口譯-短句交替翻譯訓(xùn)練.docx_第1頁(yè)
口譯-短句交替翻譯訓(xùn)練.docx_第2頁(yè)
口譯-短句交替翻譯訓(xùn)練.docx_第3頁(yè)
口譯-短句交替翻譯訓(xùn)練.docx_第4頁(yè)
口譯-短句交替翻譯訓(xùn)練.docx_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩20頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1. 京劇并不是北京土生土長(zhǎng)的地方戲劇。京劇北京地方芝居。2. 飲食大概是人生中最重要的事了食人生、最大切。3. 梅、藍(lán)、竹、菊是花鳥(niǎo)畫(huà)中常見(jiàn)的題材梅、蘭、竹、菊花鳥(niǎo)畫(huà)中良見(jiàn)題材。4. 中國(guó)園林之美在于它溶文化、藝術(shù)于一爐中國(guó)庭園美、蕓術(shù)融合。5. 中國(guó)戲曲的起源是以載歌載舞的形式出現(xiàn)的中國(guó)伝統(tǒng)演劇最初、歌踴形現(xiàn)。6. 陰歷是根據(jù)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)制定的,因此又稱為農(nóng)歷陰暦農(nóng)業(yè)生産基定。農(nóng)歴呼。7. 清代中期以前,上海僅僅是一個(gè)小漁村,在江南一帶無(wú)足輕重。8. 清代中期以前、上海小漁村、長(zhǎng)江以南地區(qū)一帯重要地位占。9. 在中國(guó)正掀起一股鋼琴熱。據(jù)統(tǒng)計(jì)中國(guó)的鋼琴人口超過(guò)一千萬(wàn)。中國(guó)空前起。統(tǒng)計(jì)、中國(guó)人口一千萬(wàn)以上。10. 韓劇拍攝地的觀光游收到韓劇迷們的歡迎。行舞臺(tái)訪観光韓國(guó)人気集。11. 古代留下姓名或無(wú)名的藝術(shù)家們運(yùn)用手中的一支筆描繪出多姿多彩的大千世界。古代名前殘無(wú)名蕓術(shù)家毛筆運(yùn)用、多彩三千世界描出。12. 嘻哈是20世紀(jì)70年代由美國(guó)黑人中的年輕人創(chuàng)造出的一種街頭說(shuō)唱文化的總稱。世紀(jì)年代米國(guó)黒人若者生出総稱。13. 春節(jié)是中國(guó)最重要的傳統(tǒng)節(jié)日。此時(shí),正值春回大地,萬(wàn)物更新的時(shí)節(jié)。舊正月中國(guó)一番重要伝統(tǒng)的祭日。春大地返、萬(wàn)物更新時(shí)期。14. 佛教是初次傳入日本的系統(tǒng)的思想體系,因此對(duì)后來(lái)的日本產(chǎn)生了難以估量的影響。仏教日本初持込系統(tǒng)的思想體系、以後日本計(jì)知影響與。15. 畫(huà)家的用具是被稱為文房四寶的紙。筆、墨、硯,這也是中國(guó)普通文人的常備之物。畫(huà)家使道具文房四寶稱紙、筆、墨、硯、中國(guó)一般文人常備。16. 能的歷史比歌舞伎更為悠久,它形成于1415世紀(jì),是由男演員表演的,與歐洲的歌劇、芭蕾相似的歌舞劇。能歌舞伎古、世紀(jì)世紀(jì)完成、男性役者演、近歌舞劇。17. 國(guó)際電影節(jié)是在世界各地舉辦的電影界慶典活動(dòng)。以播映各種影視作品為主,還具有評(píng)選優(yōu)秀作品和作為電影買(mǎi)賣(mài)交易平臺(tái)的功能。國(guó)際映畫(huà)祭世界各地開(kāi)催映畫(huà)業(yè)界祭典、多様作品上映中心、優(yōu)作品選考映畫(huà)売買(mǎi)機(jī)能備。18. 在日本使用手機(jī)和電腦相互發(fā)送圖像和音樂(lè)等文化娛樂(lè)的通信網(wǎng)絡(luò)軟件市場(chǎng)正發(fā)展迅猛。日本映像音楽攜帯電話使取通信上市場(chǎng)急成長(zhǎng)。19. 語(yǔ)言是國(guó)民身份和文化的象征。21世紀(jì)不再是一個(gè)千篇一律的時(shí)代,而將成為語(yǔ)言多樣化的世紀(jì)。如今英語(yǔ)雖然是最基本的交流手段,但在21世紀(jì),渴望成功的年輕人除母語(yǔ)以外,必須至少掌握兩種語(yǔ)言。多語(yǔ)言并用的時(shí)代的到來(lái),這大概是全球化的副產(chǎn)品之一吧。言語(yǔ)國(guó)民文化表現(xiàn)。世紀(jì)畫(huà)一性、言語(yǔ)多様性世紀(jì)。今日英語(yǔ)最低限意思伝達(dá)手段、今世紀(jì)、成功願(yuàn)若者母國(guó)語(yǔ)以外最低二言語(yǔ)。多用語(yǔ)併用時(shí)代迎化副産物一。20.日本人生活文化中贈(zèng)答習(xí)慣大要素占。21.中國(guó)古典庭園一種伝統(tǒng)的文化、蕓術(shù)、長(zhǎng)歴史有、隣國(guó)韓國(guó)、日本大影響與。22庭園自然人工的加工巧結(jié)。23.爆竹鳴従來(lái)風(fēng)習(xí)。24.中華民族伝統(tǒng)文化博大奧深、長(zhǎng)歴史持。25.中國(guó)伝統(tǒng)的絵畫(huà)外観絵畫(huà)明違。26.中、日、韓三國(guó)千年以上交流中、多文化共有。(文化面共有。)27.中華民族文化的源気候暖黃河流域。漢民族文化気候溫暖黃河流域芽生

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論