已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1994 2009 China Academic Journal Electronic Publishing House All rights reserved 我國英語教學中的語音體系問題 四川大學 張鳳桐 提要 本文以回顧A C Gimson為代表的英國英語普通型標準發(fā)音 general RP 的發(fā)展進程和 近二十年中國英語語音學界的主要科研成果為線索 綜合評述20世紀我國英語教學中的語音體 系問題 作者認為 實現(xiàn)從Jones體系向Gimson體系的轉(zhuǎn)軌準備工作已基本完成 希望教育主管 部門及時會同有關(guān)專家學者討論決定 關(guān)鍵詞 英語教學 英語語音 語音教學是我國英語教學的起點和基 礎 在有聲信息交流地位急劇上升和國際人 員往來日趨頻繁的今天 尤其讓人感到語音 教學的重要 我們應當注意選擇那種既能通 行于大多數(shù)英語國家 又有權(quán)威性分析與描 述的發(fā)音模式作為教學標準 這種標準還應 跟隨自然語言發(fā)音的發(fā)展及時修正 其標準 不應過時 也不應特別時髦 但就我國英語語音教學整體來講 采納 的基本上仍是Daniel Jones 1881 1967 那 種流行于19世紀末年的發(fā)音標準 并且使用 著一些與Jones理論相背離或自相矛盾的語 音教學體系 使廣大師生感到無所適從 筆 者擬根據(jù)多年收集的文獻資料和中外英語語 音學界的科研成果 對我國英語語音教學體 系的更新 規(guī)范 統(tǒng)一等問題 作一個較系統(tǒng) 的探討 一 我國英語標準發(fā)音 RP 教學 由來已久 根據(jù)李良佑 張日升和劉犁所著 中國英 語教學史 1988 記載 我國英語教學正式開 始于1862年清政府開辦的中國第一所新式 學校 京師同文館 該校設置的第一個專 業(yè)便是英語 1903年清政府頒布 奏定高等 學堂章程 和 奏定大學堂章程 明文規(guī)定 英語必習 兼習俄法德日之一 章程正式 提出大學設置外國文學專業(yè) 英國文學門中 的聲音學大概就是我們英語語音教學的源頭 了 現(xiàn)代英語標準發(fā)音體系自19世紀下半 葉以來 大體經(jīng)歷了三個時期 每個時期都產(chǎn) 生了一名具有國際影響的理論權(quán)威 我們不 妨以他們的名字稱呼之 Henry Sweet時期 1877 1917 Daniel Jones時期 1917 1967 A C Gimson時期 1967至今 Sweet是現(xiàn)代英語音位理論與音位體系 的奠基人 他的理論對清末民初英語教學的 影響 由于歷史的原因 現(xiàn)在難以詳細查考 而Jones音位體系統(tǒng)治中國英語語音教學達 80年之久 他是國際公認的20世紀最有影 響的語音學家 他1909 1917和1918年分 別出版的The Pronunciation of English 英 語語音 A n English Pronouncing Dictio2 nary 英語發(fā)音詞典 簡稱EPD 和A n Outline ofEnglish Phonetics 英語語音學 綱要 為英國人和外國人學習英國英語標 準發(fā)音 Received Pronunciation 簡稱 RP 提 1 外語教學與研究 1998年第4期 總第116期 1994 2009 China Academic Journal Electronic Publishing House All rights reserved 供了可靠的理論依據(jù)和范例 該書第一版4 年后即被引進中國 每個詞條后都加注了釋 義 稱作 英華正音詞典 A n English Chi2 nese Phonetic Dictionary 由中華書局出版 譯訂者為陸費執(zhí)和瞿桐崗 同年 商務印書 館出版了美國蓋葆耐 Brownell Gage 編寫的 中國學校英語教授法 How to Teach Eng2 lish in Chinese Schools 也使用國際音標講 解英語發(fā)音 我國歷屆政府 從清末開始 重視全國性 教材編審工作 教育部 委 所領導的教科書 編審委員會制訂英語教學大綱 統(tǒng)一課程標 準 編輯審訂課本 對英語語音教學自然也起 到了規(guī)范指導的作用 從20年代中期到解 放前夕 先后有林語堂編著的 開明英文讀 本 1927 周越然 Tseu Yih Zan 編寫的 修訂英語模范讀本 1929 王云五和李澤 珍編寫的 初級中學用綜合英 語 課 本 1934 林漢達編寫的 高中英語讀本 1935 及先由林語堂編寫后又與倫敦大學學 院語音系H M Davis夫人合作修訂的 開明 第三英文讀本 1933 這些 部審 教材內(nèi) 容豐富 質(zhì)量頗高 發(fā)行面廣 使用時間約在 10年以上 在語音教學方面注意緊隨英國 英語標準發(fā)音RP的發(fā)展趨勢 周越然和王 云五使用的國際音標 根據(jù)Jones的 英語發(fā) 音詞典 林語堂 1933 和林漢達 1935 則使 用 袖珍牛津英語詞典 注音符號標音 但林 語堂似乎對英國Jones語音體系更為重視 他認為 在中國進行英語發(fā)音教學 最好的辦 法是以國際音標寬式注音為依據(jù) 因為這是 最簡單 最科學的方法 林語堂1947 11 除了普通英語教材 還有數(shù)本英語語音 學課本介紹RP體系 由邵鴻馨編著 中華 書局1939年出版的 英語發(fā)音津梁 A Guide to English Pronunciation f or Chinese Students 明確說明 受過教育的南英人士使 用的發(fā)音 被語音學家們視為標準讀音 也是 英國私立寄宿中學教學發(fā)音 希望改進發(fā)音 的中國學生需要一種模仿的標準 有充分理 由說明 他們應該采納上述這種已受到肯定 的標準 該書的音位體系 音標體系和音標 書寫方法 就其經(jīng)濟性和明晰性而論 與 Gimson體系相比具有很多相似之處 五 六十年代有三種教材 在英語語音 教學方面具廣泛影響 1956年陳琳 楊樹勛 王光宗編寫的 大學英語課本 1959年葆青 編寫的 英語語音簡明教程 和1962年許國 璋主編的 英語 都具有系統(tǒng) 簡明等特點 遵循Jones 1956年第4版 英語語音 和11 版 英語發(fā)音詞典 體系 以國際音標寬式注 音代替牛津音標或韋氏音標 大體規(guī)范了我 國各級各類學校的英語語音教學 為鞏固和 發(fā)展英國英語標準發(fā)音的教學成果發(fā)揮了歷 史性作用 總的來說 盡管1949年前后在我國各大 中學校任教的美國人或留美教授為數(shù)不少 但以Jones英語標準發(fā)音RP理論為準繩的 我國英語語音教學體系 從未受到過根本動 搖 RP一直是我國英語教學中闡述最為清 楚 教材使用最廣 錄音資料最豐富的占主流 的語音體系 二 Gimson普通型RP 英語史上前所未有的語音規(guī)范 本世紀60到90年代 是英語語音發(fā)展 史上很重要的時期 在經(jīng)歷了Jones理論高 峰之后 語音理論與描述跟二次世界大戰(zhàn)之 后快速演變的英語現(xiàn)實之間 出現(xiàn)了明顯脫 節(jié)趨勢 當1917年EPD第1版問世時 Jones把他那本詞典所記載的語音模式稱為 Public School Pronunciation 私立寄宿學校 發(fā)音 簡稱PSP 從1926年第3版起改為 Received Pronunciation RP Jones當時將 該語音模式定義為 有男性成員在著名私立 寄宿學校受過教育的英格蘭南方家庭平時交 談的常用發(fā)音 60年代初 Gimson依據(jù)廣 泛的語音調(diào)查 修正 寬化了Jones RP定義 使其具有更為廣泛的社會和地域基礎 更為 2 1994 2009 China Academic Journal Electronic Publishing House All rights reserved 大眾化 更能真實反映英語發(fā)音現(xiàn)狀 那是 1961年 Edward Arnold出版社請他根據(jù)英 國國內(nèi)市場需要 撰寫一本發(fā)音教材 結(jié)果 他還將教授外國學生英語所用的一些材料也 囊括了進去 該書名為A n Introduction to the Pronunciation of English 于1962年出 版 使他在英國內(nèi)外一舉成功 Gimson在這部著作中 對英語發(fā)音標 準 音位體系及音標體系作了認真而慎重的 選擇 在英語語音發(fā)展史上具有承前啟后的 性質(zhì) 他認為英國社會有三種RP 一種是 老年人及某些職業(yè)和社會圈子里的人傳統(tǒng)上 通用的保守型標準發(fā)音 conservative RP 屬 于過時的 19世紀末年流行的發(fā)音 另一 種是以BBC播音員為代表 流行最廣的中年 人使用的普通型標準發(fā)音 general RP 第 三種叫作激進型標準發(fā)音 advanced RP 這 種發(fā)音的使用者主要來自某些專門性社會群 體 特別是上層階級的青年一代 其中最為 夸張者 可能會給人一種 矯揉造作 的感覺 而那些并非趕時髦而產(chǎn)生的新式發(fā)音 則很 有可能預示現(xiàn)代RP的發(fā)展方向 而成為將 來的普通型標準發(fā)音 所以 他認為詞典注 音和英語教學 尤其是教外國人學習英語發(fā) 音 應以普通型RP作為標準模式 在本世紀50到60年代 Trager和 Smith 1951 所倡導的結(jié)構(gòu)主義音位學很有 影響 但Gimson并沒有為了爭取注音體系 的簡化而倒向美國那種合乎邏輯而又簡潔經(jīng) 濟的音位分析方法 他也沒有采納Jones提 出的不太受人歡迎的建議 如以時位理論為 依據(jù) 將beat和bit兩詞中的元音看作同一 音位 等等 關(guān)于前一種抉擇 他在該書前言 中解釋說 主要原因是我們需要一種語音層 次上明確 音位層次上又相當整潔的音位分 析 采納傳統(tǒng)使用的英國英語注音方法闡述 語音發(fā)展及變體 似乎更加方便易行 Gimson 1962 關(guān)于后一種抉擇 早在40 年代后期他就開始醞釀了 1944年Jones在 哥本哈根Acta Linguistica雜志上發(fā)表論文 Chronemes and tonemes 提出上述觀點 以 便簡化音標體系 不久 Gimson也在該雜志 撰文 題為 Implications of the phonemic chronemic grouping of English vowels 就英 語標音問題介紹了他的實驗過程和結(jié)果 這 項實驗大體上利用聽寫方式進行 參試者是 26名來自倫敦及附近地區(qū) 缺乏基本語音知 識的人 但熟悉Gimson的發(fā)音方式 聽寫 的單 詞 包 含 傳 統(tǒng) 時 位 音 位 元 音 對 子 chronemic phonemic pairs 如 i i u u e Gimson通過改變單詞的元 音長度和音質(zhì)來檢測受試者的反映與理解程 度 分析實驗結(jié)果之后 他得出了結(jié)論 對于 操南部英語的人 音質(zhì)比音長更為重要 任 何需要顯示音質(zhì)重要性的標音 都應將音質(zhì) 區(qū)別置于首位 元音音位總數(shù)要達到20 21 個 假設以長音符號象征音質(zhì)不同 不該以 音長 而應以音質(zhì)為基礎 在純粹的寬式音 位標音中 似乎找不到什么理由反對使標音 再稍微嚴些窄些 描寫性質(zhì)再明顯些 甚至在 正規(guī)長元音后面加注長音符號 關(guān)于這篇論 文的價值 至今沒有見到有人評論 但剛剛步 入語音學界的青年Gimson是不是這時就萌 發(fā)了構(gòu)擬RP新體系的念頭呢 經(jīng)過10多 年醞釀 1962年他的A n Introduction to the Pronunciation of English問世時 便正式推 出了一個含20個音位的嶄新元音體系 7 short i e 5 long relatively pure i u 3 long glides to e a 2 long glides to 3 long glides to 關(guān)于建構(gòu)這個元音體系的理論基礎 他 還提供了進一步的說明 他承認當時存在著 幾種富于邏輯性又精確經(jīng)濟的元音音位標注 體系 特別是Jones特寬式標音 可以減少5 個音標 但Gimson認為音位分析要看教學 對象與目的 非常經(jīng)濟的音位體系并不總是 3 1994 2009 China Academic Journal Electronic Publishing House All rights reserved 最有使用價值 他的音位體系不追求最為經(jīng) 濟的體系 但要使標音向?qū)W習者提供有關(guān)音 位發(fā)音的大量知識 特別是音質(zhì)與音長之間 的關(guān)系 還要相當尊重操RP的英國人對區(qū) 別性元音對子的感覺與反映 在具體的元音音位描述中 Gimson又以 存在于音位之間的音質(zhì)方面的相互關(guān)系為依 據(jù) 按照基準元音 cardinal vowels 的順序重 新進行了排列 共分三行 單元音 合口雙元 音和中向雙元音各占一行 i e u e a 在輔音的命名 分類 排列 描述及教學 方面 Gimson與Jones相比也有不少革新之 舉 廣泛運用語音學和音系學最新研究成果 闡釋自然交際中的音位變體更是該書的一大 特色 Gimson的理論體系得到了很多語言 學家和詞典編纂者的贊譽和效法 1963年 Jones由于年事已高 把 英語 發(fā)音詞典 的改編更新工作托付給Gimson 進行 于是有1967年EPD13版的問世 1 這一版詞典最主要的特色是編纂指導思想的 改變 在Gimson心目中 EPD主要是向把 英語作為外語學習的讀者介紹現(xiàn)代英語發(fā) 音 所以他把充分滿足詞典當今使用者的需 要和反映RP的目前狀態(tài)作為編修13版詞 典的指導思想 既然主要讀者不再是本國 人 那就應注重具有區(qū)別意義的音位發(fā)音并 剔除老版中許多非區(qū)別性的音品 allophon2 ic 注音 前任主編Jones曾多次宣稱 RP 本身并不比其他發(fā)音模式 優(yōu)越 或 漂亮 他之所以把RP作為詞典記錄的對象 是因 為他恰好能夠充分地 準確地取得有關(guān)這種 發(fā)音的知識 他無意成為語音改革者或決定 語音好壞的評判者 Jones EPD13版簡 介 Jones這番話 顯然是說給他的同胞聽 的 頗有一種不偏不倚的風度 但本世紀后 半葉的英語早已成為國際通用語 為了適應 世界各地讀者的需要 Gimson大膽提出 這 本詞典基本上帶有描述性的意圖 但對多數(shù) 讀者來講 也應具備規(guī)定性的功能 為了忠 實反映現(xiàn)代RP的情況 圓滿完成規(guī)定性功 能 Gimson從這一版開始 在尊重本世紀初 葉以來RP定義已經(jīng)淡化這個事實的前提 下 改變了元音舌位圖上單元音 的舌位和雙元音 u 的起點舌位 還就300 個單詞的讀音選擇及重讀模式向100位從事 語言工作并能對發(fā)音現(xiàn)狀作出客觀評價的人 士發(fā)出問卷調(diào)查 然后依照統(tǒng)計數(shù)據(jù)修訂詞 條 其中有actual bankrupt f rontier is2 sue retch等 Gimson認為 編修詞典不應 故意超前推崇在一代人時間里還不能真正站 穩(wěn)腳跟 并得以普及的讀音 Gimson 1967 VII 從整體來看 EPD13版仍然遵循包 括音標在內(nèi)的Jones理論體系 但Gimson的 這種客觀 求實 繼承與革新兼顧的語音學思 想 基本上得到了貫徹 使這本詞典 甚至整 個英語語音學領域 呈現(xiàn)出一種由Jones體 系向Gimson體系過渡的趨勢 這種局面是 EPD1917年首版以來的第一次 很多學 者 如Arnold 1965 Bansal 1971 Lewis 1972 O Connor 1973 和Trim 1975 對 Gimson體系都表示了濃厚的興趣 競相采 用 特別是Lewis 1972 通過描述他的 Concise Pronouncing Dictionary ofBritish and A merican English 清楚地表達了他對 Gimson體系的贊賞與理解 10年之后 即1977年 Gimson獨立承 擔編輯的EPD14版問世 他根據(jù)英國社會 與語言現(xiàn)狀 繼續(xù)寬化 更新Jones RP定義 對EPD實行了全面修訂 把這本具有世界 影響的詞典正式納入了他1962年以來所開 創(chuàng)的理論體系 從此 以Gimson為代表的 普通型RP體系在英國和世界范圍內(nèi) 進入 一個大普及并得到最后確認的階段 Gimson的理論體系得到了國際知名語 音學家和音系學家的承認 他的同窗O Con2 4 1994 2009 China Academic Journal Electronic Publishing House All rights reserved nor 幾乎在語音學發(fā)展的每個階段都與他 同步 Ginson的理論體系在EFL詞典編纂 家當中引起的反響尤為強烈 許多家出版社 競相采用 首先是近年來英國出版的最優(yōu)秀 的學習詞典 Longman Dictionary ofCon2 temporary English 1978 Longman Dictio2 nary of English Idioms 1979 繼而是Ox2 f ord A dvanced Learner s Dictionary of Cur2 rent English 1980年修訂第3版 它直接 邀請Gimson教授作語音編輯 使其原本就 已相當精簡的音標體系更加科學 為后來的 學習詞典樹立了樣板 采納該體系的EFL 詞典還有 A n English Reader s Dictionary 1969 Collins English Learner s Dictio2 nary 1974 Oxf ordElementaryEnglish Dictionary 1981 Longman Active Study Dictionary ofEnglish 1983 Longman Dictionary ofEnglish Collocations 1986 Times ChambersJuniorDictionary 1987 Oxf ord Student s Dictionary of Curent English 1988 Collins COBUILD Essential English Dctionary 1988 Oxf ord A dvanced Learner s Dictionary ofCurrent English 1989 Penguin English Student s Dictionary 1991 LongmanNew Junior EnglishDictionary 1992 Longman HandyLearner sEnglishDictionary 1993 Collins Gem English Learner s Dic2 tionary 1993 Longman Illustrated Eng2 lish Dictionary f or Young Learners 1996 除Collins詞典仍使用老式音標外 幾乎所有 EFL詞典都采納了Gimson 44音位體系和 新式音標體系 面向英國國內(nèi)讀者的普通語文詞典 也 有在EPD14版發(fā)行之后很快就采納Gim2 son體系的 如Collins Dictionary of the Eng2 lish L anguage 1979 和New Collins Concise English Dictionary 1982 這兩本詞典都 在突出位置登載著Gimson的專文 The pronunciation of British English 使讀者對 普通型RP的歷史與現(xiàn)狀有一個明徹的輪 廓 這可說是的Collins一大創(chuàng)舉 80年代末和90年代初 Gimson語音體 系的影響 已經(jīng)從 學習者詞典 和普通語文 詞典擴展到專業(yè)性和百科性詞書 如 David Crystal的The Cambridge Encyclopedia of L anguage 1987 Wells的Longman Pro2 nunciation Dictionary 1990 及Oxf ord En2 cyclopedic English Dictionary 1991 等 但在英國這樣一個文化傳統(tǒng)比較保守的 國家 Gimson體系能否取得最為正式的確 認 還取決于具有濃厚民族特色和廣泛國際 聲譽的老牌正宗牛津詞典的態(tài)度 老牌 正 宗Oxford詞 典 自1911年 Fowler兄弟出版Concise Oxf ord Dictionary of Current English COD 以來 從不規(guī)定 發(fā)音標準 所記錄的發(fā)音包括多種類型 70 年代初 由于普通型RP影響的擴大和理論 上的日臻完善 該出版社的態(tài)度也開始松動 4卷本A Supplement to the Oxf ord English Dictionary OEDS 和兩卷本 The Shorter Oxf ordEnglishDictionaryonHistorical Principles分別于1972和1973年作出規(guī)定 本詞典所注發(fā)音是英格蘭南部受教育者使用 的發(fā)音 即 公認標準發(fā)音 COD 1976 第 6版也接著宣稱按照RP注音 當Gimson教授于1977年推出EPD14 版后 Oxford系列詞典編輯們不僅繼續(xù)遵循 公認標準 和 標準發(fā)音RP 還專門邀請 Gimson參與修訂Oxf ord English Dictio2 nary 2并且在各類詞典中徹底放棄了堅持 六 七十年的繁瑣不堪的牛津標音法 改用國 際音標 并標注Gimson普通RP 這是英語發(fā)展史上有重要意義的事件 它象征著英語普通型標準發(fā)音體系 從音標 到理論 在英國本土上取得了全面的統(tǒng)一 贏 得了規(guī)范地位 我們在討論英語語音教學體 系改革時 無法漠視這種差不多持續(xù)了一百 5 1994 2009 China Academic Journal Electronic Publishing House All rights reserved 年的歷史進程與現(xiàn)實 而應主動地 系統(tǒng)地進 行研究與借鑒 三 中國英語語音教學體系 目標一致 種類繁多 內(nèi)容龐雜 亟待梳理 這種情況有其歷史的原因 當1962年 Gimson推出他的傳世之作時 我們遇上了三 年自然災害 1967年EPD13版問世時 我 國正值 文化革命 高潮 使我們五年之間錯 過了兩次機遇 沒有及時吸收英語語音學的 最新成果 1977年EPD14版后 國家開始 改革開放 寬松的政治氣氛和急切的社會需 求 喚起了英語教師語音研究的熱情 從 1983年至1985年 僅三年時間 便有勞允棟 1983 張冠林 1983 鄒世誠 1983 周考 成 1984 許天福 1985 方淑珍 1985 何 善芬 1985 等RP教材出版發(fā)行 當時大家 沒有足夠的時間和參考資料 也沒有相當?shù)?理論準備 難以在短期內(nèi)吸收概括上述一些 英語語音學的最新發(fā)展傾向 就是陳琳 葆 青 許國璋這些知名專家也未能解除Jones 保守體系的束縛 如果將他們改革開放前后 出版的代表性教材作一番對比性研究 陳琳 楊樹勛 王光宗 1956 與陳琳 1980 葆青 1959 與葆青 1988 許國璋 1962 與許國 璋 1993 便會發(fā)現(xiàn)如下一些問題 陳琳 1980 取消了早已過時的 及 兩個 三元音 ai a 將元音數(shù)目簡化為 20個 另一方面 又增加了兩對 破擦音 tr dr ts dz 使其語音體系與中國流行的 48 音素說 統(tǒng)一起來 葆青 1988 從正文看 整個音位體系未 作改變 音位總數(shù)仍為45個 舊有的元音舌 位圖 依然故我 包括改寫后的 u 的起點 但在 英語元音音素 表內(nèi) 增加了 ei ai u au i 使元音總數(shù)擴大為26個 另 外 含 三元音 的例詞都打了重音 見p 12 說明作者注音時把 三元音 視為元音系 列 而不是正式音位 所以 從實質(zhì)上講 葆 青仍在堅持她的45音位體系 新編許國璋英語 1993 具有全新的 思路 全新的內(nèi)容和全新的設計 可惜在語音 體系方面留有許多保守性的遺憾 作者稱 本書采用最新國際注音音標 我認為這是指Gimson主編的EPD14版音 標 然而該書只是采用了其中的一部分 如 用 a e 分別取代Jones體系中 的 u u au 但拒絕接受 致使 Gimson體系中的 e a 仍然寫為 i ei ai i i 從第IV頁上的 音標表 來分析 該書 語音體系含49個音位 而不是許國璋 1962 的48音位 明顯的變化包括 1 增加了 ei ai a i 共5個 三元音 并在練習中 如p 120 作為正式音 位處理 使元音音位數(shù)目上升到25個 這不 僅自相矛盾 而且與一般音系學原理相左 2 取消了兩對破擦音 tr dr ts dz 使 輔音音位減至24個 輔音標音更加音位化 但 新編許國璋英語 正文仍然使用許國 璋 1962 的語音體系 對英語各音位的文字 描述和元音舌位圖可以說是原封未動 Jones 保守型RP的特點都像過去一樣留存下來 舌位圖上 u 的起點與葆青 1988 相同 還 是從前的 o 在單詞讀音方面筆者曾作過 抽查 以17課Hong Kong的詞匯表為例 42個詞語中有14個與EPD14版不同 扣除 兩個印刷錯誤 仍占三分之一 改革開放后 國家教委推薦出版了一些 新教學大綱和新教材 對我國英語專業(yè)或非 專業(yè)英語教學起到了指導規(guī)范和促進作用 可是 就語音體系而言 也有不少根本性的問 題值得商討 以1989年正式出版的 高等學 校英語專業(yè)基礎階段英語教學大綱 和1992 年胡文仲等編寫的 大學英語教程 為例 1989年大綱 語音項目表 列出54個音 位 1 元音26個 其中單元音12個 雙重 元音9個 含 三重元音5個 ei ai 6 1994 2009 China Academic Journal Electronic Publishing House All rights reserved au u i 2 輔音28個 其中破擦音3對 t d tr dr ts dz 這顯然是一個既不屬于Jones保守型 RP 也不屬于Gimson普通型RP的語音體 系 是一個過于繁雜的非音位性語音體系 難 以在現(xiàn)代著名語音學著作和英國詞典中見 到 大學英語教程 堅持中國60年代以來 的48音位說 比上述大綱的體系精簡 但在 音位分類與描述方面 仍可發(fā)現(xiàn)不少保守型 RP的痕跡 比如 說 r 是摩擦音 說 是 低元音 說 i 是由 向 i 滑動的雙元音 等等 現(xiàn)代英語的音位體系包括這一語言的全 部音位及其分類 描述 相互組合關(guān)系 詞中 分布和音標書寫等多項內(nèi)容 限于篇幅 我 們不能從各個方面仔細論述國內(nèi)其他教材書 籍的語音體系 下面為讀者提供了一個國內(nèi) 使用RP音位數(shù)目的初步統(tǒng)計 也許能夠幫 助大家進一步認識我國英語教學中語音體系 的繁雜情況 44音位體系使用者 教育部師范教育司 1984a 方淑珍 1985 陸谷孫 1989 劉正 儀 1990 45音位體系使用者 鄭易里 1959 謝 大任 1963 張其春 蔡文縈 1963 葆青 1973 1988 教育部師范教育司 1984b 周 考成 1984 1990 外語教學與研究出版社詞 典編輯室 1990 蔡文縈 趙璉等 1994 46音位體系使用者 許天福 1985 1986 張鳳桐 1996 47音位體系使用者 陳琳 楊樹勛 王光 宗 1956 3 48音位體系使用者 董亞芬 1961 許 國璋 1962 北京大學西語系英語教研室 1973 杜秉正等 1978 陳琳 1980 大連 海運學院英語教研室 1981 復旦大學 1982 唐鈞 王美芳 1982 張冠林 1983 何善芬 1985 胡文仲 1992 人民教育出版 社外語編輯室 1993 許國璋 1993 49 50 54 55 56 57音位體系使用者分 別是 秦秀白 1983 蔡冬生 1963 高等學 校英語專業(yè)基礎階段英語教學大綱制訂組 1989 勞允棟 1983 鄧君敏 1986 和鄒世 誠 1983 令人感到欣慰的是 這十多種教學體系 使用者都有一個共同的目標 教授英國英語 RP 并且音系框架大體一致 規(guī)范我國英語 語音教學體系的前提和基礎就在這里 四 規(guī)范 更新 統(tǒng)一 簡化 我國英語語音教學體系 為了盡快改變長期存在的語音教學與英 語現(xiàn)實及理論日趨脫節(jié)的局面 許多人都在 認真思考英語教學中一個最關(guān)鍵的問題 如 何規(guī)范 更新 統(tǒng)一 簡化我國英語語音教學 體系 就我國語音學界整體而言 體系的探討 開始于研究介紹當代英國英語的發(fā)展變化開 始 進入80年代 大家的研究興趣集中于以 A C Gimson為代表的普通型標準發(fā)音體系 和他的兩本具有世界影響的著作 EPD和 A n Introduction to the Pronunciation of Eng2 lish 比較重要的文章大概有10數(shù)篇 這些 文章向讀者詳細介紹了英國英語標準發(fā)音 RP在音位體系 音位發(fā)音 音位分布 重音 以及語調(diào)等方面的發(fā)展變化 以及以Gim2 son O Connor為代表的普通型標準發(fā)音的 主要特點 對我國英語教學中的語音體系問 題提出了頗具遠見的意見 其中許天福 1985 發(fā)出呼吁 中國英語教學也應緊跟上 RP的變化 不要停留在瓊斯的體系上 而是 應該適應吉姆森的新體系 普通高等學校和師范院校的英語專業(yè) 擔負著為國家培養(yǎng)高級英語人才和師資的繁 重任務 為了實現(xiàn)英語語音體系轉(zhuǎn)軌并進而 建構(gòu)我們自己的語音教學體系 許多教師都 為新教材的編寫付出了多年努力 如勞允棟 7 1994 2009 China Academic Journal Electronic Publishing House All rights reserved 1983 張冠林 1983 方淑珍 1985 許天 福 虞小梅 孫萬彪 1985 劉正儀 1990 俞 述翰 1991 張鳳桐 1996 等 前三種教本 的觀點在保守型RP和普通型RP之間 常 常處于某種過渡狀態(tài) 而后四種教材或論著 對Gimson普通型RP體系的接受與運用 似 乎比較徹底 比較全面 它們之間的一致之 處遠遠超出了表面上的分歧 在某種程度上 反映了我國英語教學以Gimson體系為依 據(jù) 規(guī)范 更新 統(tǒng)一 簡化語音教學體系的大 趨勢 采用Gimson注音體系的英語詞典和英 漢詞典 在我國大量出版發(fā)行 既是對我國英 語教學中語音體系轉(zhuǎn)軌的推動 也是此項艱 巨任務的一個重要組成部分 上海復旦大學 陸谷孫教授主編的 英漢大詞典 1989 為此 作出了貢獻 五 希望與期待 一個國家在英語教學中采用什么樣的發(fā) 音模式 由該國英語教學的歷史和現(xiàn)狀所決 定 詞典和教材應當使用統(tǒng)一的發(fā)音標準和 音位體系 這是英語學界多年來一致的見解 本文通過歷史回顧說明 我國在本世紀20年 代選定了以Jones為代表的英國英語標準發(fā) 音作為教學發(fā)音范型 經(jīng)歷了70多年的教 學實踐之后 Jones體系可以說已完成了它 的歷史任務 由于英國英語音位體系的轉(zhuǎn)換 已成定局 處于世紀之交的中國英語教學界 不得不在英語語音教學體系方面慎重進行再 一次選擇 有三種可能擺在面前 第一 對英語語音教學的標準與音位體 系問題采取放任自流的態(tài)度 容許各級各類 學校各種教材 各種詞典政出多門 各霸一 方 或者繼續(xù)讓Jones體系與Gimson體系在 我國英語教學中自由競爭 靜觀事變 爾后決 定取舍 過去這樣做 可能是受了歷史條件 的限制 在學術(shù)上也有某種必要 如果現(xiàn)在 還不改變這種方針 則必然會使我國英語語 音教學在理論與實踐上離國際水平與英語現(xiàn) 實越來越遠 第二 繼續(xù)堅持使用以Jones為代表的 保守型RP 這顯然違背了英語發(fā)展規(guī)律 是一種逆語言潮流的作法 誠然 語音體系 是從歷史中成長起來的 是在歷史過程中積 累起來的 以Gimson為代表的普通型RP 是以Jones為代表的保守型RP連綿不斷的 歷史演進的結(jié)果 兩者之間存在著內(nèi)在的聯(lián) 系 第三 在全國英語教學中實現(xiàn)語音體系 轉(zhuǎn)軌 英語語音學界許多專家教授 在有關(guān) 方面支持下 為此進行了約20年的理論探討 和教學實踐 逐步達成了共識 概括起來就 是 以A C Gimson為代表的英國英語普通 型標準發(fā)音體系是以Jones為代表的保守型 標準發(fā)音體系的延續(xù)和發(fā)展 它沖破了英國 社會等級 受教育程度和地理觀念的藩籬 比 保守型發(fā)音具有更廣泛深厚的社會基礎 而 且音位體系簡潔經(jīng)濟 最具權(quán)威性分析與描 述 已得到大多數(shù)英國語音學家 詞典編纂家 和BBC等傳媒的認可和贊同 也是英語世界 流行最為廣泛的語音體系 同時也是目前唯 一能夠規(guī)范 更新 統(tǒng)一 簡化我國英語語音 教學體系的理論基礎和準繩 實現(xiàn)我國英語語音教學體系的轉(zhuǎn)軌是一 項有關(guān)我國英語教學成敗的艱巨事業(yè) 幾名 或幾十名學者難以最后完成 我們真誠地期 待國家教育主管部門會同有關(guān)專家學者進一 步研究并做出切實可行的規(guī)劃 以滿足21世 紀國家對英語人才的高度需求 附注 1 2 見Gimson先生1985年2月4日給筆者的信件 3 原書第4頁說 在英語中元音音素和輔音音素各二十四 個 共四十八個 但實際所列的單 雙 三元音數(shù)目只有 23個 主要參考書目 Arnold G F J M Dent 修改稿 1998年7月5日 本刊修訂稿 1998年8月1日 通訊地址 610064四川大學外文系 北外英語系舉辦語言學研討會 新學期伊始 北外英語系語言學專業(yè)教研室于8月29日舉辦了學術(shù)講座及交流 邀 請了香港城市大學中文 翻譯及語言學系主任徐烈炯教授和香港語言學學會主席 香 港理工大學中文及雙語學系助理教授石定栩博士 這次活動旨在交流和展望語言學 在北外 香港和國外的研究情況并探討雙方學術(shù)合作前景 英語系語言學專業(yè)教研 室主任吳一安教授主持了這次活動 研討會上 石定栩博士就漢語比較級的性質(zhì)發(fā)表了獨到的見解 徐烈炯教授則從 人類語言的異同出發(fā) 旁征博引 探討了語言的普遍性和相對性 兩位學者回答了與 會者的提問 并對香港和國外語言學研究的動向和趨勢作了介紹 王瓊瓊 01 1994 2009 China Academic Journal Electronic Publishing House All rights reserved Abstracts of major papers in this issue The phonological systems employed in China s English teaching byZhang Fengtong p 1 By way of an overview of the evolution of British general RP represented by A C Gimson and major studies in English phonetics and phonology by Chinese scholars since 1978 this paper attempts to make some critical com2 ments on the various phonological systems employed in China s English teaching of this century The author holds that an immediate switch2over from the Jones system to the Gimson system is now well prepared and wishes this proposal accepted soon The wh2movement parameter of English relative clausesa study on the acquisition of English by Chinese speak2 ers byChen Yuehong p 11 This paper reports the results of a study that aims to investigate whether Chinese speakers with advanced Eng2 lish proficiency are able to reset the wh2movement parameter in their acquisition of English relative clauses In the study a grammaticality judgement test was conducted on Chinese French and English speakers Results show that Chinese speakers are not able to reset the wh2movement parameter and thus are not clear about the structure of English relative clauses This is due to interference from the native language and misanalysis of language input The influence of Chinese topic2prominent features on Chinese EFL learners compositions byCai Jinting p 17 This paper aims to study empirically the influence of Chinese TP features on Chinese EFL learner s composi2 tions 90 learners were examined and four points were discovered 1 There is no significant difference between the
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 深度解析(2026)GBT 26949.13-2017工業(yè)車輛 穩(wěn)定性驗證 第13部分:帶門架的越野型叉車
- 2026上半年河北事業(yè)單位招聘考試預參考筆試題庫附答案解析
- 深度解析(2026)《GBT 26084-2010船舶電氣橡膠制品通 用技術(shù)條件》
- 2025云南昆明醫(yī)科大學科學技術(shù)處招聘科研助理崗位工作人員6人參考筆試題庫附答案解析
- 2025年紹興市上虞區(qū)中醫(yī)醫(yī)院醫(yī)共體招聘編外人員5人參考筆試題庫附答案解析
- 深度解析(2026)《GBT 25788-2010C.I.溶劑藍104》(2026年)深度解析
- 2025湖北武漢長江新區(qū)公益性崗位招聘25人參考考試試題及答案解析
- 2025浙江杭州市蕭山區(qū)機關(guān)事業(yè)單位第三次招聘編外人員35人備考考試試題及答案解析
- 2026湖北省第三人民醫(yī)院人才招聘32人參考考試試題及答案解析
- 北京市豐臺區(qū)北宮鎮(zhèn)社區(qū)衛(wèi)生服務中心招聘3人一參考筆試題庫附答案解析
- 2024-2030年中國湖北省建筑行業(yè)市場深度分析及發(fā)展趨勢預測報告
- 護士年終個人工作總結(jié)
- 公司事故隱患內(nèi)部報告獎勵制度
- T-CCUA 006-2024 信息系統(tǒng)審計機構(gòu)服務能力評價
- 宿舍安全知識教育主題班會
- 電梯配件培訓
- 南方公司電網(wǎng)基建項目危險性較大分部分項工程安全管理工作指引
- Unit-5-單元話題七選五專項練習-高一英語必修第一冊單元重難點易錯題
- 2025年中考語文復習之小題狂練300題(名著閱讀):《紅星照耀中國》《昆蟲記》(10題)
- 00474 工程經(jīng)濟與管理
- 公司食堂工作人員培訓
評論
0/150
提交評論