版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、REV01客艙廣播詞PAGE X目錄TOC o 1-3 h z u HYPERLINK l _Toc210037479 一、基本廣播詞 PAGEREF _Toc210037479 h 1 HYPERLINK l _Toc210037480 1關(guān)門后安全檢查 PAGEREF _Toc210037480 h 1 HYPERLINK l _Toc210037481 2致禮歡迎詞 PAGEREF _Toc210037481 h 2 HYPERLINK l _Toc210037482 3安全演示 PAGEREF _Toc210037482 h 4 HYPERLINK l _Toc210037483 4起
2、飛前安全確認(rèn) PAGEREF _Toc210037483 h 8 HYPERLINK l _Toc210037484 5起飛后飛行計(jì)劃廣播 PAGEREF _Toc210037484 h 9 HYPERLINK l _Toc210037485 A兩艙飛行計(jì)劃廣播 PAGEREF _Toc210037485 h 9 HYPERLINK l _Toc210037486 B經(jīng)濟(jì)艙飛行計(jì)劃廣播 PAGEREF _Toc210037486 h 10 HYPERLINK l _Toc210037487 6預(yù)報(bào)到達(dá)時(shí)間 PAGEREF _Toc210037487 h 12 HYPERLINK l _Toc2
3、10037488 A兩艙專用廣播詞 PAGEREF _Toc210037488 h 12 HYPERLINK l _Toc210037489 B經(jīng)濟(jì)艙廣播詞 PAGEREF _Toc210037489 h 13 HYPERLINK l _Toc210037490 7下降前安全檢查 PAGEREF _Toc210037490 h 15 HYPERLINK l _Toc210037491 8著陸前安全確認(rèn) PAGEREF _Toc210037491 h 16 HYPERLINK l _Toc210037492 9落地廣播 PAGEREF _Toc210037492 h 16 HYPERLINK l
4、 _Toc210037493 A航班終點(diǎn)站 PAGEREF _Toc210037493 h 16 HYPERLINK l _Toc210037494 B國內(nèi)航班中途站落地 PAGEREF _Toc210037494 h 18 HYPERLINK l _Toc210037495 C國際航班中途站落地 PAGEREF _Toc210037495 h 21 HYPERLINK l _Toc210037496 10首爾落地 PAGEREF _Toc210037496 h 24 HYPERLINK l _Toc210037497 二、常用廣播詞 PAGEREF _Toc210037497 h 26 HY
5、PERLINK l _Toc210037498 1登機(jī)廣播 PAGEREF _Toc210037498 h 26 HYPERLINK l _Toc210037499 2 國際遠(yuǎn)程第二餐廣播 PAGEREF _Toc210037499 h 27 HYPERLINK l _Toc210037500 3航班長(zhǎng)時(shí)間延誤 PAGEREF _Toc210037500 h 28 HYPERLINK l _Toc210037501 4顛簸 PAGEREF _Toc210037501 h 29 HYPERLINK l _Toc210037502 A輕度顛簸 PAGEREF _Toc210037502 h 29
6、HYPERLINK l _Toc210037503 B中度顛簸 PAGEREF _Toc210037503 h 29 HYPERLINK l _Toc210037504 5明珠俱樂部會(huì)員招募廣播詞 PAGEREF _Toc210037504 h 30 HYPERLINK l _Toc210037505 6機(jī)上免稅品銷售 PAGEREF _Toc210037505 h 32 HYPERLINK l _Toc210037506 7填寫入境卡 PAGEREF _Toc210037506 h 33 HYPERLINK l _Toc210037507 8夜間飛行 PAGEREF _Toc21003750
7、7 h 34 HYPERLINK l _Toc210037508 9各國檢疫規(guī)定 PAGEREF _Toc210037508 h 34 HYPERLINK l _Toc210037509 10噴灑藥物 PAGEREF _Toc210037509 h 35 HYPERLINK l _Toc210037510 11經(jīng)停航班提醒 PAGEREF _Toc210037510 h 36 HYPERLINK l _Toc210037511 12轉(zhuǎn)機(jī)信息播報(bào) PAGEREF _Toc210037511 h 37 HYPERLINK l _Toc210037512 13落地滑行時(shí) PAGEREF _Toc21
8、0037512 h 38 HYPERLINK l _Toc210037513 三、特殊情況廣播詞 PAGEREF _Toc210037513 h 39 HYPERLINK l _Toc210037514 (一)起飛前 PAGEREF _Toc210037514 h 40 HYPERLINK l _Toc210037515 1等待旅客登機(jī) PAGEREF _Toc210037515 h 40 HYPERLINK l _Toc210037516 A等待旅客 PAGEREF _Toc210037516 h 40 HYPERLINK l _Toc210037517 B等待中轉(zhuǎn)旅客 PAGEREF _T
9、oc210037517 h 40 HYPERLINK l _Toc210037518 2查找行李 PAGEREF _Toc210037518 h 41 HYPERLINK l _Toc210037519 3核查機(jī)票、護(hù)照 PAGEREF _Toc210037519 h 41 HYPERLINK l _Toc210037520 4清艙 PAGEREF _Toc210037520 h 42 HYPERLINK l _Toc210037521 5清點(diǎn)旅客 PAGEREF _Toc210037521 h 43 HYPERLINK l _Toc210037522 6等待隨機(jī)文件 PAGEREF _Toc
10、210037522 h 44 HYPERLINK l _Toc210037523 7等待餐食 PAGEREF _Toc210037523 h 44 HYPERLINK l _Toc210037524 8等待起飛 PAGEREF _Toc210037524 h 45 HYPERLINK l _Toc210037525 9機(jī)械故障 PAGEREF _Toc210037525 h 46 HYPERLINK l _Toc210037526 A機(jī)械故障 PAGEREF _Toc210037526 h 46 HYPERLINK l _Toc210037527 B故障已排除 PAGEREF _Toc2100
11、37527 h 47 HYPERLINK l _Toc210037528 C無法排除 PAGEREF _Toc210037528 h 47 HYPERLINK l _Toc210037529 10天氣原因推遲起飛 PAGEREF _Toc210037529 h 49 HYPERLINK l _Toc210037530 A機(jī)上等待 PAGEREF _Toc210037530 h 49 HYPERLINK l _Toc210037531 B需要到候機(jī)廳等待 PAGEREF _Toc210037531 h 50 HYPERLINK l _Toc210037532 11裝貨等待 PAGEREF _To
12、c210037532 h 51 HYPERLINK l _Toc210037533 12配平不好/調(diào)整座位 PAGEREF _Toc210037533 h 52 HYPERLINK l _Toc210037534 13除冰 PAGEREF _Toc210037534 h 52 HYPERLINK l _Toc210037535 14飛機(jī)滑回停機(jī)位 PAGEREF _Toc210037535 h 53 HYPERLINK l _Toc210037536 15空調(diào)系統(tǒng)在地面制冷不佳 PAGEREF _Toc210037536 h 54 HYPERLINK l _Toc210037537 (二)飛行
13、中 PAGEREF _Toc210037537 h 55 HYPERLINK l _Toc210037538 16錄像系統(tǒng)故障 PAGEREF _Toc210037538 h 55 HYPERLINK l _Toc210037539 17供水系統(tǒng)故障 PAGEREF _Toc210037539 h 55 HYPERLINK l _Toc210037540 18找醫(yī)生 PAGEREF _Toc210037540 h 56 HYPERLINK l _Toc210037541 19機(jī)上有病人備降 PAGEREF _Toc210037541 h 57 HYPERLINK l _Toc210037542
14、 20氧氣面罩意外脫落 PAGEREF _Toc210037542 h 58 HYPERLINK l _Toc210037543 21嚴(yán)重顛簸 PAGEREF _Toc210037543 h 58 HYPERLINK l _Toc210037544 A嚴(yán)重顛簸 PAGEREF _Toc210037544 h 58 HYPERLINK l _Toc210037545 B嚴(yán)重顛簸后 PAGEREF _Toc210037545 h 59 HYPERLINK l _Toc210037546 22由于強(qiáng)逆風(fēng)飛機(jī)推遲落地時(shí)間 PAGEREF _Toc210037546 h 60 HYPERLINK l _
15、Toc210037547 24備降(降落站天氣不好) PAGEREF _Toc210037547 h 61 HYPERLINK l _Toc210037548 25中途站天氣不好直飛 PAGEREF _Toc210037548 h 62 HYPERLINK l _Toc210037549 26返航 PAGEREF _Toc210037549 h 63 HYPERLINK l _Toc210037550 27加降加油 PAGEREF _Toc210037550 h 64 HYPERLINK l _Toc210037551 (三)落地后 PAGEREF _Toc210037551 h 65 HYP
16、ERLINK l _Toc210037552 28旅客下機(jī)廣播 PAGEREF _Toc210037552 h 65 HYPERLINK l _Toc210037553 29等待下機(jī) PAGEREF _Toc210037553 h 66 HYPERLINK l _Toc210037554 30無停機(jī)位,旅客需要在機(jī)上等待 PAGEREF _Toc210037554 h 66 HYPERLINK l _Toc210037555 31候機(jī)樓擁擠 PAGEREF _Toc210037555 h 67 HYPERLINK l _Toc210037556 32下機(jī)時(shí)下雨 PAGEREF _Toc2100
17、37556 h 68 HYPERLINK l _Toc210037557 33臨時(shí)著陸 PAGEREF _Toc210037557 h 68 HYPERLINK l _Toc210037558 A到候機(jī)廳等待 PAGEREF _Toc210037558 h 68 HYPERLINK l _Toc210037559 B機(jī)上等待 PAGEREF _Toc210037559 h 69 HYPERLINK l _Toc210037560 34航班取消 PAGEREF _Toc210037560 h 70 HYPERLINK l _Toc210037561 35延誤后對(duì)轉(zhuǎn)機(jī)旅客的廣播 PAGEREF _
18、Toc210037561 h 71 HYPERLINK l _Toc210037562 36禁煙告示 PAGEREF _Toc210037562 h 72 HYPERLINK l _Toc210037563 37機(jī)組休息區(qū) PAGEREF _Toc210037563 h 72 HYPERLINK l _Toc210037564 38停止銷售免稅品 PAGEREF _Toc210037564 h 73 HYPERLINK l _Toc210037565 39廣播找人 PAGEREF _Toc210037565 h 73 HYPERLINK l _Toc210037566 40失物招領(lǐng) PAGER
19、EF _Toc210037566 h 74 HYPERLINK l _Toc210037567 41公安人員上機(jī)執(zhí)行公務(wù) PAGEREF _Toc210037567 h 74 HYPERLINK l _Toc210037568 42升艙 PAGEREF _Toc210037568 h 75 HYPERLINK l _Toc210037569 43拖車將飛機(jī)拖至停機(jī)位(引擎熄火后) PAGEREF _Toc210037569 h 75 HYPERLINK l _Toc210037570 四、專包機(jī)廣播詞 PAGEREF _Toc210037570 h 77 HYPERLINK l _Toc210
20、037571 1專機(jī)起飛廣播 PAGEREF _Toc210037571 h 78 HYPERLINK l _Toc210037572 2專機(jī)落地廣播 PAGEREF _Toc210037572 h 79 HYPERLINK l _Toc210037573 3各國使節(jié) PAGEREF _Toc210037573 h 80 HYPERLINK l _Toc210037574 4勞務(wù)專家 PAGEREF _Toc210037574 h 82 HYPERLINK l _Toc210037575 5兩會(huì)代表歡迎詞 PAGEREF _Toc210037575 h 84 HYPERLINK l _Toc2
21、10037576 6 運(yùn)兵 PAGEREF _Toc210037576 h 86 HYPERLINK l _Toc210037577 7元旦 PAGEREF _Toc210037577 h 87 HYPERLINK l _Toc210037578 8春節(jié)期間 PAGEREF _Toc210037578 h 88 HYPERLINK l _Toc210037579 9“三八”婦女節(jié) PAGEREF _Toc210037579 h 89 HYPERLINK l _Toc210037580 10“五一”勞動(dòng)節(jié) PAGEREF _Toc210037580 h 89 HYPERLINK l _Toc21
22、0037581 11“六一”兒童節(jié) PAGEREF _Toc210037581 h 89 HYPERLINK l _Toc210037582 12“八一”建軍節(jié) PAGEREF _Toc210037582 h 90 HYPERLINK l _Toc210037583 13教師節(jié)(9月10日) PAGEREF _Toc210037583 h 90 HYPERLINK l _Toc210037584 14中秋節(jié) PAGEREF _Toc210037584 h 90 HYPERLINK l _Toc210037585 15國慶節(jié) PAGEREF _Toc210037585 h 91 HYPERLIN
23、K l _Toc210037586 五、緊急情況廣播詞 PAGEREF _Toc210037586 h 92 HYPERLINK l _Toc210037587 1客艙起火 PAGEREF _Toc210037587 h 93 HYPERLINK l _Toc210037588 2滅火后 PAGEREF _Toc210037588 h 94 HYPERLINK l _Toc210037589 3客艙釋壓 PAGEREF _Toc210037589 h 94 HYPERLINK l _Toc210037590 4釋壓后 PAGEREF _Toc210037590 h 95 HYPERLINK l
24、 _Toc210037591 5有準(zhǔn)備的陸地迫降 PAGEREF _Toc210037591 h 96 HYPERLINK l _Toc210037592 6有準(zhǔn)備的水上迫降 PAGEREF _Toc210037592 h 100 HYPERLINK l _Toc210037593 附件一:攝氏與華氏溫度對(duì)照表 PAGEREF _Toc210037593 h 108PAGE 176一、基本廣播詞1關(guān)門后安全檢查女士們、先生們:您今天乘坐的是天合聯(lián)盟成員中國南方航空公司前往_的CZ_航班(中途降落_)。我們的飛機(jī)將要推出滑行,為了保證駕駛艙導(dǎo)航系統(tǒng)的正常工作,請(qǐng)您關(guān)閉手提電話及包括具有“飛行模式
25、”功能的所有電子設(shè)備?,F(xiàn)在客艙乘務(wù)員將進(jìn)行安全檢查,請(qǐng)系好安全帶,調(diào)直座椅靠背,收起小桌板(和座椅腳踏板),靠窗邊的旅客請(qǐng)協(xié)助將遮光板拉開。本次航班全程禁煙,請(qǐng)不要在機(jī)上任何區(qū)域吸煙。感謝您的合作!Ladies and Gentlemen,This is China Southern Airlines,a Sky Team Member flight CZ_To_(Via_).Our aircraft will be pushing back shortly. To ensure cockpitnavigation system safetyoperation, please do not u
26、se your mobile phones and certain electronic devices throughout the flight, including those with flying mode electronic devices. For your safety, please fasten your seat belts, close your tray table, (return your footrest to its initial position)and put your seat back to the upright position. If you
27、 are sitting beside a window, please help us by opening the sunshades. This is a non-smoking flight, please do not smoke onboard.Thank you for your cooperation!2致禮歡迎詞尊敬的女士們、先生們:你們好!歡迎您乘坐天合聯(lián)盟成員中國南方航空公司航班。本次航班的(主任)乘務(wù)長(zhǎng)_,及(包括_名日/韓籍乘務(wù)員在內(nèi)的)全體機(jī)組成員向您致以最誠摯的問候。延誤:本次航班由于_(飛機(jī)晚到/機(jī)場(chǎng)天氣不符合飛行標(biāo)準(zhǔn)/航路交通管制/機(jī)場(chǎng)跑道繁忙/飛機(jī)/等待旅客
28、登機(jī)/旅客行李未裝完/裝貨等待/臨時(shí)加餐/等待隨機(jī)文件)造成了延誤,耽誤了您的寶貴時(shí)間,對(duì)此我們深表歉意,我們將通過真誠的服務(wù)來答謝您對(duì)我們工作的支持與配合。我們的團(tuán)隊(duì)將共同努力,為您帶來安全、舒適的空中之旅?,F(xiàn)在我們?yōu)槟M(jìn)行客艙安全演示,請(qǐng)您留意觀看。Good (morning/afternoon/evening) Ladies and Gentlemen,Welcome aboard China Southern Airlines, a Sky Team member flight. Your(chief )purser_ and the entire crew members (incl
29、uding _Korean/ Japanese flight attendants) would like to extend the most sincere greetings to you.For delayed flight: We apologize for the delay which was due to_(aircraft late arrival/bad weather conditions/air traffic control/airport runway congestion/mechanical problems/waiting for passenger/wait
30、ing for cargo or passengers baggage to be loaded/waiting for in-flight catering), and we thank you for your understanding and cooperation. Together with my team, we will try our best to make the rest of your journey as pleasant and comfortable as possible. We thank you for your patience and understa
31、nding!Our team is looking forward to making your journey with us, a safe and a pleasant one. Now we will show the safety demonstration! Thank you for your attention!3安全演示現(xiàn)在客艙乘務(wù)員將為您介紹機(jī)上應(yīng)急設(shè)備的使用方法及緊急出口的位置。We will now take a moment to explain how to use the emergency equipment and locate the exits救生衣在您座
32、椅下面的口袋里(座椅上方),僅供水上迫降時(shí)使用。在正常情況下請(qǐng)不要取出。Your life vest is located (under/above) your seatIt may only be used in case of ditching. Please do not remove it unless instructed by one of your flight attendants.使用時(shí)取出,經(jīng)頭部穿好。將帶子由后向前扣好,系緊。To put your vest on, simply slip it over your headThen fasten the buckles
33、and pull the straps tight around your waist當(dāng)您離開飛機(jī)時(shí),拉動(dòng)救生衣下部的紅色充氣手柄,但在客艙內(nèi)不要充氣。充氣不足時(shí),將救生衣上部的兩個(gè)充氣管拉出,用嘴向里充氣。Upon exiting the aircraft,pull the tabs down firmly to inflate your vest. Please do not inflate your vest while inside the cabinFor further inflation, simply blow into the mouth pieces on either s
34、ide of your vest夜間迫降時(shí),救生衣上的指示燈遇水自動(dòng)發(fā)亮。For ditching at night, a sea-lightwillbe illuminated.氧氣面罩儲(chǔ)藏在您座椅上方。發(fā)生緊急情況時(shí),面罩會(huì)自動(dòng)脫落。Your oxygen mask is above your head. It will drop down automatically in case of emergency.氧氣面罩脫落后,請(qǐng)用力向下拉面罩。將面罩罩在口鼻處,把帶子套在頭上進(jìn)行正常呼吸。在幫助別人之前,請(qǐng)自己先戴好。When it does so,pull the mask firmly
35、 towards you to start the flow of oxygenPlace the mask over your nose and mouth and slip the elastic band over your headPlease put on your own mask before helping others.在您座椅上有兩條可以對(duì)扣的安全帶。當(dāng)“系好安全帶”燈亮?xí)r,請(qǐng)系好安全帶。解開時(shí),將鎖扣打開,拉出連接片。When the Fasten Seat Belt sign is illuminated, please fasten your seat beltTo
36、fasten your seat belt, simply place the metal tip into the buckle and tighten the strapTo release,just lift up the top of the buckle本架飛機(jī)共有_個(gè)緊急出口,分別位于客艙的前部、中部和后部。There are _ emergency exits on this aircraftThey are located in the front, the middle and the rear of the cabin respectivelyPlease note you
37、r nearest exit.在緊急情況下,客艙內(nèi)所有的出口指示燈和通道指示燈會(huì)自動(dòng)亮起,指引您從最近的出口撤離。In case of emergency, exit indication and track Lighting will illuminate to lead you to an exit.在您座椅前方的口袋里備有安全須知,請(qǐng)您盡早閱讀。For additional information, please review the safety instruction card in the seat pocketin front of you飛機(jī)很快就要起飛了,乘務(wù)員將再次進(jìn)行安全
38、檢查,謝謝您的配合。Now, the flight attendants will conduct the safety check again, your cooperation will be appreciated.4起飛前安全確認(rèn)女士們、先生們:(長(zhǎng)時(shí)間滑行:感謝您的耐心等待,)我們的飛機(jī)很快就要起飛了,請(qǐng)您再次確認(rèn)安全帶已經(jīng)系好。謝謝!Ladies and Gentlemen,(Thank you for your waiting.)Our aircraftwill be taking off shortly, please make sure that your seat belt
39、s are securely fastened. Thank you!客艙請(qǐng)乘務(wù)員各就各位!Cabin crews prepare yourself!5起飛后飛行計(jì)劃廣播A兩艙飛行計(jì)劃廣播尊敬的南航貴賓們:你們好!現(xiàn)在為您播報(bào)飛行計(jì)劃:由_至_的空中飛行距離_公里,飛行時(shí)間_小時(shí)_分,我們預(yù)計(jì)在北京時(shí)間(_月_日)_點(diǎn)_分(_當(dāng)?shù)貢r(shí)間_月_日_點(diǎn)_分)抵達(dá)_機(jī)場(chǎng)。機(jī)上娛樂節(jié)目已為您準(zhǔn)備好,您可以隨時(shí)收看。我們將根據(jù)您預(yù)定的時(shí)間提供正餐(宵夜/點(diǎn)心餐/早餐)服務(wù)。如果您現(xiàn)在需要休息,請(qǐng)注意系好安全帶。(航班上設(shè)有免稅品商店,如有需要請(qǐng)聯(lián)系客艙乘務(wù)員。)謝謝!Ladies and Gentleme
40、n,Welcome aboard China Southern Airlines, a SkyTeam member flight CZ_to_(via_).Here is an update on our flying plan. The distance between _and _ is _ kilometers. The flying time will be _ hours and _ minutes. We expect to arrive at _ airport at_(Beijing Time). (The local time in_ will be_). To make
41、your flight more enjoyable, we offer in-flight entertainment with a variety of programs. The dinner (lunch/breakfast/refreshment/snacks) and beverages will be served by your schedule.(After the meal service, our in-flight duty free sales service will be available.)For your safety, we strongly recomm
42、end that you keep your seat belt fastened throughout the flight.We wish you a pleasant journey!Thank you!B經(jīng)濟(jì)艙飛行計(jì)劃廣播尊敬的女士們、先生們:你們好!現(xiàn)在為您播報(bào)飛行計(jì)劃:由_至_的飛行距離是_公里,飛行時(shí)間_小時(shí)_分,我們預(yù)計(jì)在北京時(shí)間(_月_日)_ 點(diǎn)_分,(_當(dāng)?shù)貢r(shí)間_月_日_點(diǎn)_分,)抵達(dá)_機(jī)場(chǎng)。在飛行全程中,請(qǐng)您注意系好安全帶。稍后,我們將播放機(jī)上娛樂節(jié)目并為您提供餐飲服務(wù),希望您能喜歡。供餐期間請(qǐng)您調(diào)直座椅靠背,以方便后排的旅客用餐。(供餐后,有免稅商品出售,歡迎選購。)祝
43、您旅途愉快!謝謝!Ladies and Gentlemen,Here is an update on our flying plan. The distance between _and _ is _ kilometers. The flying time will be _ hours and _ minutes. We expect to arrive at _ airport at_(Beijing Time). (The local time in_will be_).For your safety, we strongly recommend that you keep your s
44、eat belt fastened throughout the flight.To make your flight more enjoyable, we offer in-flight entertainment with a variety of programs. We will serve you meal and beverages soon, please return your seat back to the upright position during our meal service. (After the meal service, our in-flight dut
45、y free sales service will be available.)We wish you a pleasant journey.Thank you!6預(yù)報(bào)到達(dá)時(shí)間A兩艙專用廣播詞尊敬的南航貴賓們:我們的飛機(jī)預(yù)計(jì)在北京時(shí)間(_月_日)_點(diǎn)_分(_當(dāng)?shù)貢r(shí)間_月_日_點(diǎn)_ 分)抵達(dá)_機(jī)場(chǎng)。當(dāng)?shù)販囟葹閿z氏_度,華氏_度。(由于溫差較大,請(qǐng)您注意更換衣服。)感謝您一直以來對(duì)中國南方航空的支持與信賴。祝您在 _ 順心、如意!謝謝!Ladies and Gentlemen,We will be landing soon at_ airport at_am/pm (on the_ th of_.
46、 The local time in_will be_on the_th of_.) The local temperature is_degrees Celsius,_ degrees Fahrenheit. (Because of the temperature difference, those who wish to change clothes, please get ready.)Thank you for your longstanding trust and support of our company. We hope to server you again and have
47、 a nice day in _.B經(jīng)濟(jì)艙廣播詞尊敬的女士們、先生們:我們的飛機(jī)預(yù)計(jì)在北京時(shí)間(_月_日)_點(diǎn)_分(_當(dāng)?shù)貢r(shí)間_月_日_點(diǎn)_ 分)抵達(dá)_機(jī)場(chǎng)。當(dāng)?shù)販囟葹閿z氏_度,華氏_度。(由于溫差較大,需要更換衣服的旅客,請(qǐng)您提前做好準(zhǔn)備。)飛機(jī)即將進(jìn)入下降階段,我們將停止節(jié)目播放,謝謝您的欣賞。請(qǐng)您將耳機(jī)準(zhǔn)備好,乘務(wù)員將前來收取。謝謝您的合作!Ladies and Gentlemen,We will be landing soon at_ airport at_am/pm (on the_ th of_. The local time in_will be_on the_th of_.)
48、The local temperature is_degrees Celsius,_ degrees Fahrenheit. (Because of the temperature difference, those who wish to change clothes, please get yourselves ready.)We will start our final descent soon, andwe hope you have enjoyed our in-flight entertainment, please have your headsets ready for col
49、lection by your flight attendant.Thank you for your assistance!7下降前安全檢查女士們、先生們:我們的飛機(jī)已經(jīng)開始下降。請(qǐng)您系好安全帶,調(diào)直座椅靠背,收起小桌板,(及腳踏板),靠窗邊的旅客請(qǐng)您協(xié)助將遮光板打開。請(qǐng)您關(guān)閉手提電腦及電子設(shè)備。為了您的安全,在飛機(jī)著陸及滑行期間,請(qǐng)不要開啟行李架。(稍后,我們將調(diào)暗客艙燈光。)謝謝!Ladies and Gentlemen,We are beginning our final descent. Please fasten your seat belt,return yourseat bac
50、ks and tray tablesto the upright position, (andreturnyour footrest to its initial position) .If you are sitting beside a window, please help us by opening the sunshades. All laptop computers and electronic devices should be turned off at this time. We kindly remind you that during the landing and ta
51、xiing please do not open the overhead bin. (We will be dimming the cabin lights for landing). Thank you!8著陸前安全確認(rèn)女士們、先生們:飛機(jī)很快就要著陸了,請(qǐng)您再次確認(rèn)安全帶已經(jīng)系好。謝謝!Ladies and Gentlemen,Our aircraft will be landing shortly. Please make sure that your seat beltsare securely fastened. Thank you!客艙乘務(wù)員各就各位!Cabin crew pre
52、pare yourself!9落地廣播A航班終點(diǎn)站尊敬的女士們、先生們:歡迎您來到,(現(xiàn)在是當(dāng)?shù)貢r(shí)間月_日 _點(diǎn)_分,)外面的溫度為攝氏_度,華氏_度。飛機(jī)還需要滑行一段時(shí)間,在“系好安全帶”指示燈關(guān)閉前,請(qǐng)保持安全帶扣好,不要打開手提電話。下飛機(jī)時(shí)請(qǐng)帶好您的全部手提物品。您的交運(yùn)行李請(qǐng)?jiān)诘竭_(dá)廳領(lǐng)取。(需從本站轉(zhuǎn)乘飛機(jī)去其它地方的旅客,請(qǐng)到候機(jī)廳中轉(zhuǎn)柜臺(tái)辦理。)感謝您選乘中國南方航空公司的航班。(我們?cè)俅胃兄x您在航班延誤時(shí)對(duì)我們工作的理解與配合)。天合聯(lián)盟成員中國南方航空將不斷地努力,為您打造一個(gè)溫馨、和諧的“空中之家”。女士們、先生們,再會(huì)!Ladies and Gentlemen,We h
53、ave just landed at _ airport. (The local time is now_.)The outside temperature is _ degrees Celsius, _ degrees Fahrenheit. Please remain seated and keep your seat belts fastened until the “fasten seat belt” sign has been turned off. When you disembark, please take all your belongings. Your checked b
54、aggage may be claimed in the baggage claim area. (Passengers with connecting flights, please go to the transfer counter in the terminal.)Thank you for choosing China Southern Airlines,a Sky Team member. (Once again, we apologize for the delay of our flight. Thank you for your cooperation and underst
55、anding.) It has been a pleasure looking after you and we hope to see you again.Thank you!B國內(nèi)航班中途站落地尊敬的女士們、先生們:歡迎您抵達(dá)本次航班的中途站_機(jī)場(chǎng),外面的溫度為攝氏_度,華氏_度。飛機(jī)還需要滑行一段時(shí)間,在“系好安全帶”指示燈關(guān)閉前,請(qǐng)保持安全帶扣好,不要打開手提電話。到達(dá)_的旅客,請(qǐng)帶好您的全部手提物品先下飛機(jī),下機(jī)時(shí)請(qǐng)準(zhǔn)備好您的登機(jī)牌,以便地面服務(wù)人員核查目的地。您的交運(yùn)行李請(qǐng)?jiān)诘竭_(dá)廳領(lǐng)取。(旅客下機(jī)):繼續(xù)前往_的旅客,稍后我們將廣播通知您下飛機(jī)。下機(jī)時(shí)請(qǐng)帶好您的登機(jī)牌,地面工作人員
56、將帶您到候機(jī)廳休息等候。飛機(jī)在這里停留大約_分鐘左右。(您的手提物品可以放在飛機(jī)上,但貴重物品請(qǐng)您隨身攜帶。)離開座位時(shí)請(qǐng)將您座椅前方口袋內(nèi)的所需物品取出。(旅客不下機(jī)):繼續(xù)前往_的旅客,請(qǐng)您在飛機(jī)上休息等候。我們的飛機(jī)在這里大約停留_分鐘。為了您的安全,請(qǐng)不要在機(jī)上任何區(qū)域吸煙。感謝您選乘中國南方航空公司的航班.(我們?cè)俅胃兄x您在航班延誤時(shí)對(duì)我們工作的理解與配合)。天合聯(lián)盟成員中國南方航空將不斷地努力,為您打造一個(gè)溫馨、和諧的“空中之家”。女士們、先生們,再會(huì)!Ladies and Gentlemen,We have just landed at _airport. The outside
57、 temperature is _degrees Celsius, _degrees Fahrenheit.Please remain seated until the “fasten seat belt”sign has been turned off. For passengers leaving the aircraft at this airport, please get the boarding pass ready for checking by our ground staff. when you disembark,please take all your belonging
58、s. Your checked baggage may be claimed in the baggage claim area.(旅客下機(jī)):For passengers continuing on to_, when you disembark, please take your ticket and follow the ground staff to proceed to the waiting hall. We will stay here for about _ minutes. The ground staff will clean up our cabin during thi
59、s period, please take out all your belongings from the seat pocket in front of you before you disembark. (Your hand baggage may be left on board but please take your valuables with you.)(旅客不下機(jī))For passengers continuing on to_, please wait onboard. We will be taking off in about _ minutes. Please do
60、not smoke onboard.(Once again, we apologize for the delay of our flight).Thank you for flying with us, it has been a pleasure looking after you and we hope to see you again.Thank you!C國際航班中途站落地尊敬的女士們、先生們:歡迎您抵達(dá)本次航班的中途站_機(jī)場(chǎng),當(dāng)?shù)貢r(shí)間是_月_日_點(diǎn)_分。外面的溫度為攝氏_度,華氏_度。飛機(jī)還需要滑行一段時(shí)間,在“系好安全帶”指示燈關(guān)閉前,請(qǐng)保持安全帶扣好,不要打開手提電話。(國內(nèi))
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年廣西農(nóng)業(yè)科學(xué)院玉米研究所玉米抗逆育種研究團(tuán)隊(duì)公開招聘編制外工作人員備考題庫有答案詳解
- 2026年北海市海城區(qū)創(chuàng)建全國文明城市工作指揮部辦公室公開招聘編外工作人員備考題庫及一套答案詳解
- 2026年關(guān)于委托代為紹興市醫(yī)療保障研究會(huì)招聘勞務(wù)派遣工作人員的備考題庫完整答案詳解
- 2026年關(guān)于公開招聘天等縣非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)傳承中心編外工作人員備考題庫參考答案詳解
- 2026年北京電子量檢測(cè)裝備有限責(zé)任公司招聘?jìng)淇碱}庫及完整答案詳解1套
- 2026年四川長(zhǎng)虹電子控股集團(tuán)有限公司長(zhǎng)虹國際品牌關(guān)于招聘電商運(yùn)營(yíng)經(jīng)理崗位的備考題庫及答案詳解1套
- 2026年公辦小學(xué)編制教師2名佛山市禪城區(qū)聚錦小學(xué)新苗人才招聘?jìng)淇碱}庫及答案詳解1套
- 2026年成都武侯資本投資管理集團(tuán)有限公司招聘?jìng)淇碱}庫及參考答案詳解
- 2026年國投融合科技股份有限公司招聘?jìng)淇碱}庫及一套答案詳解
- 2026年廣州中醫(yī)藥大學(xué)黨委宣傳統(tǒng)戰(zhàn)部(新聞與文化傳播中心)招聘2名校聘合同制工作人員的備考題庫及一套完整答案詳解
- 云南省昭通市2024-2025學(xué)年七年級(jí)上學(xué)期期末歷史試題(含答案)
- 2025年度解除房屋租賃合同后的產(chǎn)權(quán)交接及費(fèi)用結(jié)算通知
- 教育機(jī)構(gòu)財(cái)務(wù)管理制度及報(bào)銷流程指南
- 2023-2024學(xué)年北京市海淀區(qū)八年級(jí)上學(xué)期期末考試物理試卷含詳解
- 四川省綿陽市2024-2025學(xué)年高一上學(xué)期期末地理試題( 含答案)
- 2024版房屋市政工程生產(chǎn)安全重大事故隱患判定標(biāo)準(zhǔn)內(nèi)容解讀
- 醫(yī)院培訓(xùn)課件:《黃帝內(nèi)針臨床運(yùn)用》
- GB 21258-2024燃煤發(fā)電機(jī)組單位產(chǎn)品能源消耗限額
- 非ST段抬高型急性冠脈綜合征診斷和治療指南(2024)解讀
- 廣東省民間信仰活動(dòng)場(chǎng)所登記編號(hào)證樣式和填寫說明
- JB∕T 13026-2017 熱處理用油基淬火介質(zhì)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論