版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
Whymusic?
音樂緣何而起?Biologistsareaddressingoneofhumanity’sstrangestattributes,itsall-singing,all-dancingculture
生物學(xué)家正在對(duì)人類最怪異的特征——載歌載舞的文化——加以解釋
“IFMUSICbethefoodoflove,playon,givemeexcessofit.”Andifnot?Well,whatexactlyisitfor?Theproductionandconsumptionofmusicisabigpartoftheeconomy.Thefirstusetowhichcommercialrecording,intheformofEdison’sphonographs,wastobringmusictothelivingroomsandpicnictablesofthosewhocouldnotaffordtopaylivemusicians.Today,peoplearesosurroundedbyotherpeople’smusicthattheytakeitforgranted,butaslittleas100yearsagosingsongsathome,thechoirinthechurchandfiddlersinthepubwereallthatmostpeopleheard.
“如果音樂是愛的食糧,奏下去,直到漫溢?!比绻皇悄兀烤烤挂魳肥菫榱耸裁??音樂的生產(chǎn)和消費(fèi)是經(jīng)濟(jì)的重要組成部分。以愛迪生的留聲機(jī)形式首度出現(xiàn)的商業(yè)錄音,就是為了將音樂帶入那些請(qǐng)不起現(xiàn)場樂隊(duì)的家庭,引入他們的客廳和野餐桌上。今天,人們已經(jīng)被音樂層層包圍,覺得不足為奇,但就在100年前,大部分人們聽到的不過是家中的吟唱,教堂的唱詩和酒吧中的小提琴手。
Otherappetites,too,havebeensatedeventoexcessbymodernbusiness.Foodfarbeyondthesimpleneedsofstomachs,andsex(oratleastimagesofit)farbeyondtheneedsofreproduction,bombardthemodernmanandwoman,andareeagerlyconsumed.Buttheseexcessesarebuiltonobviousappetites.WhatappetitedrivestheproliferationofmusictothepointwheretheaverageAmericanteenagerspends1?-2?hoursaday—aneighthofhiswakinglife—listeningtoit?
其他欲望也和音樂一樣,在現(xiàn)代商業(yè)的作用下甚至發(fā)展到閑贅。食物遠(yuǎn)非僅僅填飽肚子,性(至少是與性有關(guān)的畫面)遠(yuǎn)非僅為繁衍,它們都像炮彈一樣轟炸著現(xiàn)代人的頭腦,還十分暢銷。不過這些過度消費(fèi)建立于顯而易見的欲望之上。是什么樣的需求推動(dòng)著音樂的繁榮,讓美國青少年每天平均花1?-2?小時(shí)——即清醒時(shí)間的八分之一——洗耳恭聽呢?
Well,thatfact—thathe,orshe,isateenager—supportsonehypothesisaboutthefunctionofmusic.Around40%ofthelyricsofpopularsongsspeakofromance,sexualrelationshipsandsexualbehaviour.TheShakespeareantheory,thatmusicisatleastoneofthefoodsoflove,hasastrongclaimtobetrue.Themoremellifluousthesinger,themoredexteroustheharpist,themorematesheattracts.
受眾是青少年這一事實(shí),對(duì)音樂功能假說之一提供了支撐。約40%流行歌曲的作詞都在講述愛情,兩性關(guān)系和性行為。莎翁曰,音樂至少為愛情食糧之一,很大程度上是正確的。歌手聲音愈甜美,豎琴師彈奏越流暢,吸引的異性就越多。
Asecondideathatiswidelytoutedisthatmusicbindsgroupsofpeopletogether.Theresultingsolidarity,itssupporterssuggest,mighthavehelpedbandsofearlyhumanstothriveattheexpenseofthosethatwerelessmusical.
第二種廣泛受到支持的說法是,音樂將人們聯(lián)系到了一起。該理論的支持者認(rèn)為,由此產(chǎn)生的團(tuán)結(jié)可能幫助早期人群變得更加繁榮,音樂細(xì)胞不發(fā)達(dá)的群體則遭到淘汰。
Bothoftheseideasarguethatmusicalabilityevolvedspecifically—thatitis,ifyoulike,avirtualorganaspreciselycraftedtoitspurposeastheheartorthespleen.Thethirdhypothesis,however,isthatmusicisacrossbetweena