版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業(yè)合同封面RESUME甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業(yè)合同封面RESUMEPERSONAL
2024產(chǎn)品說明書翻譯協(xié)議本合同目錄一覽第一條合同主體1.1甲方名稱1.2乙方名稱第二條翻譯內(nèi)容2.1翻譯產(chǎn)品說明書的具體內(nèi)容2.2翻譯產(chǎn)品的范圍和數(shù)量2.3翻譯時間和進度安排第三條翻譯質(zhì)量要求3.1翻譯準確性和專業(yè)性要求3.2術(shù)語和風格的統(tǒng)一性要求3.3審校和修改的次數(shù)和時間第四條翻譯費用和支付方式4.1翻譯費用的計算方式和標準4.2翻譯費用的支付時間4.3翻譯費用的支付方式第五條保密條款5.1保密信息的定義和范圍5.2保密信息的保護期限5.3保密信息的泄露責任第六條知識產(chǎn)權(quán)保護6.1翻譯成果的知識產(chǎn)權(quán)歸屬6.2翻譯成果的使用和分發(fā)權(quán)6.3侵權(quán)行為的處理方式第七條違約責任7.1甲方違約的情形和責任7.2乙方違約的情形和責任第八條爭議解決8.1爭議解決的途徑和方式8.2爭議解決的時效第九條合同的生效、變更和終止9.1合同的生效條件9.2合同的變更程序9.3合同的終止條件第十條合同的附件10.1附件一:翻譯產(chǎn)品說明書樣本10.2附件二:翻譯費用明細表第十一條其他條款11.1甲方和乙方的聯(lián)系人和聯(lián)系方式11.2合同的簽訂日期和地點第十二條合同的書面形式本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。第一部分:合同如下:第一條合同主體1.1甲方名稱:甲方全稱為“某某科技有限公司”,地址為“某某市某某區(qū)某某路某某號”,聯(lián)系電話為“+0”,聯(lián)系人姓名為“”,職務(wù)為“項目經(jīng)理”。1.2乙方名稱:乙方全稱為“某某翻譯有限公司”,地址為“某某市某某區(qū)某某路某某號”,聯(lián)系電話為“+0”,聯(lián)系人姓名為“”,職務(wù)為“業(yè)務(wù)經(jīng)理”。第二條翻譯內(nèi)容2.1翻譯產(chǎn)品說明書的具體內(nèi)容:翻譯的產(chǎn)品說明書包括產(chǎn)品概述、技術(shù)參數(shù)、使用方法、安全注意事項等章節(jié),具體內(nèi)容以附件一《翻譯產(chǎn)品說明書樣本》為準。2.2翻譯產(chǎn)品的范圍和數(shù)量:翻譯的產(chǎn)品范圍包括但不限于甲方的產(chǎn)品線,具體數(shù)量以甲方的實際需求為準。2.3翻譯時間和進度安排:乙方應(yīng)在合同簽訂后的15個工作日內(nèi)完成翻譯工作,并提交給甲方審查。如有需要修改或補充的地方,乙方應(yīng)在甲方提出修改意見后的10個工作日內(nèi)完成修改工作。第三條翻譯質(zhì)量要求3.1翻譯準確性和專業(yè)性要求:乙方應(yīng)保證翻譯內(nèi)容的準確性和專業(yè)性,確保翻譯成果符合甲方的產(chǎn)品特點和技術(shù)要求。3.2術(shù)語和風格的統(tǒng)一性要求:乙方應(yīng)使用規(guī)范的術(shù)語和統(tǒng)一的風格進行翻譯,確保翻譯成果的一致性。3.3審校和修改的次數(shù)和時間:乙方應(yīng)在提交翻譯成果后,根據(jù)甲方的審校意見進行必要的修改,修改次數(shù)不超過三次,每次修改時間不超過5個工作日。第四條翻譯費用和支付方式4.1翻譯費用的計算方式和標準:翻譯費用根據(jù)翻譯的字符數(shù)量和難度進行計算,具體標準和計算方式見附件二《翻譯費用明細表》。4.2翻譯費用的支付時間:甲方應(yīng)在乙方完成翻譯工作并提交翻譯成果后的10個工作日內(nèi),支付約定的翻譯費用。4.3翻譯費用的支付方式:甲方通過銀行轉(zhuǎn)賬的方式支付翻譯費用,賬號信息見附件二《翻譯費用明細表》。第五條保密條款5.1保密信息的定義和范圍:保密信息是指在合同履行過程中,甲方和乙方相互提供的技術(shù)資料、商業(yè)秘密、市場信息等非公開信息。5.2保密信息的保護期限:保密信息的保護期限自合同簽訂之日起算,至合同終止或履行完畢之日止。5.3保密信息的泄露責任:如有泄露保密信息的情況,泄露方應(yīng)承擔相應(yīng)的法律責任,并賠償對方因此造成的損失。第六條知識產(chǎn)權(quán)保護6.1翻譯成果的知識產(chǎn)權(quán)歸屬:翻譯成果的知識產(chǎn)權(quán)歸甲方所有,乙方應(yīng)協(xié)助甲方進行相關(guān)申請和保護工作。6.2翻譯成果的使用和分發(fā)權(quán):甲方有權(quán)使用和分發(fā)翻譯成果,但不得侵犯乙方的合法權(quán)益。6.3侵權(quán)行為的處理方式:如發(fā)生侵權(quán)行為,甲方應(yīng)立即通知乙方,乙方應(yīng)采取措施停止侵權(quán)行為,并協(xié)助甲方處理相關(guān)事宜。第七條違約責任7.1甲方違約的情形和責任:如甲方未按約定時間支付翻譯費用,應(yīng)支付違約金,違約金金額為翻譯費用的10%。7.2乙方違約的情形和責任:如乙方未按約定時間完成翻譯工作,應(yīng)支付違約金,違約金金額為翻譯費用的5%。如乙方翻譯質(zhì)量不符合約定,甲方有權(quán)要求乙方免費進行修改,直至符合合同要求。第八條爭議解決8.1爭議解決的途徑和方式:雙方在履行合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向甲方所在地的人民法院提起訴訟。8.2爭議解決的時效:雙方應(yīng)在爭議發(fā)生之日起30日內(nèi)解決,否則視為雙方同意延長合同履行時間。第九條合同的生效、變更和終止9.1合同的生效條件:本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。9.2合同的變更程序:如雙方同意變更合同內(nèi)容,應(yīng)簽訂書面變更協(xié)議,經(jīng)雙方簽字蓋章后生效。9.3合同的終止條件:合同終止的條件和程序按法律規(guī)定和合同約定執(zhí)行。第十條合同的附件10.1附件一:翻譯產(chǎn)品說明書樣本,包括需要翻譯的產(chǎn)品overview、specifications、instructionsforuse、safetyprecautions等內(nèi)容。10.2附件二:翻譯費用明細表,詳細列出翻譯費用的計算方式和標準,包括字符數(shù)量、難度系數(shù)、翻譯人員資質(zhì)等。第十一條其他條款11.1甲方和乙方的聯(lián)系人和聯(lián)系方式:甲方聯(lián)系人姓名為,職務(wù)為項目經(jīng)理,聯(lián)系電話為+0;乙方聯(lián)系人姓名為,職務(wù)為業(yè)務(wù)經(jīng)理,聯(lián)系電話為+0。11.2合同的簽訂日期和地點:本合同于2024年某月某日在某某市某某區(qū)某某路某某號簽訂。第十二條合同的書面形式本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。第十三條法律適用和解釋本合同適用中華人民共和國法律,如有爭議,參照中華人民共和國司法解釋。第十四條合同的完整性和修改本合同的任何修改、補充均須以書面形式作出,經(jīng)甲乙雙方簽字蓋章后與本合同具有同等法律效力。本合同未盡事宜,雙方可簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本合同附件具有同等法律效力。第二部分:第三方介入后的修正第一條第三方概念界定1.1第三方定義:本合同中所稱的第三方,是指除甲方和乙方之外,與本合同無關(guān)的法人、其他組織和自然人。1.2第三方責任:第三方對于本合同的履行和解釋無權(quán)干涉,但甲方和乙方在合同履行過程中與第三方產(chǎn)生的任何法律關(guān)系,均不影響本合同的效力。第二條第三方介入情形2.1中介方介入:如本合同履行過程中需要中介方提供服務(wù),中介方作為第三方介入,其責任范圍和義務(wù)由甲方和乙方與中介方簽訂的separateagreement確定。2.2供應(yīng)商或客戶介入:如本合同履行過程中涉及供應(yīng)商或客戶,供應(yīng)商或客戶作為第三方介入,其責任范圍和義務(wù)由甲方和乙方與供應(yīng)商或客戶簽訂的separateagreement確定。第三條第三方責任限額3.1第三方責任限制:第三方對于因其自身原因給甲方或乙方造成的損失,應(yīng)承擔相應(yīng)的責任。但第三方對甲方或乙方的責任總額,不得超過甲方或乙方因合同履行所遭受的實際損失。3.2第三方責任證明:甲方或乙方如需第三方承擔責任,應(yīng)提供充分、有效的證據(jù)證明第三方的違約行為與損失之間的因果關(guān)系。第四條第三方與甲乙方的劃分說明4.1第三方與甲乙方的關(guān)系:第三方與甲乙方的關(guān)系,不影響甲乙雙方在合同履行過程中的權(quán)利和義務(wù)。4.2第三方與甲乙方的溝通:甲方和乙方在合同履行過程中,如需與第三方進行溝通,應(yīng)通過甲方和乙方之間的協(xié)商確定。第五條第三方介入的額外條款5.1第三方選擇:甲方和乙方應(yīng)共同協(xié)商選擇合適的第三方,并確保第三方具備相應(yīng)的資質(zhì)和能力。5.2第三方合同:甲方和乙方與第三方簽訂的合同,應(yīng)明確規(guī)定第三方的權(quán)利、義務(wù)和責任,以及違約行為的處理方式。第六條第三方違約處理6.1第三方違約情形:如第三方未能按照甲方和乙方之間的約定履行合同義務(wù),甲方和乙方均有權(quán)要求第三方承擔違約責任。6.2第三方違約處理方式:甲方和乙方應(yīng)與第三方協(xié)商解決違約問題,如協(xié)商不成,可依法向人民法院提起訴訟。第七條第三方侵權(quán)處理7.1第三方侵權(quán)情形:如第三方侵犯甲方或乙方的合法權(quán)益,甲方和乙方均有權(quán)要求第三方停止侵權(quán)行為,并承擔相應(yīng)的侵權(quán)責任。7.2第三方侵權(quán)處理方式:甲方和乙方應(yīng)與第三方協(xié)商解決侵權(quán)問題,如協(xié)商不成,可依法向人民法院提起訴訟。第八條第三方介入對合同其他條款的影響8.1第三方介入不影響本合同其他條款的效力,甲方和乙方應(yīng)繼續(xù)履行合同約定的義務(wù)。8.2本合同其他條款對第三方具有約束力,第三方在履行與甲方和乙方之間的合同時,應(yīng)遵守本合同的其他條款。第九條第三方介入的合同變更9.1第三方介入導致合同變更:如因第三方原因?qū)е卤竞贤瑑?nèi)容發(fā)生變更,甲方和乙方應(yīng)簽訂書面變更協(xié)議,經(jīng)雙方簽字蓋章后生效。9.2合同變更不影響第三方責任:無論合同內(nèi)容如何變更,第三方對甲方和乙方的責任不變,仍受本合同第三方責任限額的約束。第十條第三方退出10.1第三方退出的情形:如第三方因故退出本合同,甲方和乙方應(yīng)立即協(xié)商解決后續(xù)問題,確保合同的繼續(xù)履行。10.2第三方退出的處理方式:甲方和乙方與第三方簽訂的合同,應(yīng)明確規(guī)定第三方退出的條件和處理方式。第十一條第三方介入的合同解除11.1第三方介入導致合同解除:如第三方原因?qū)е卤竞贤瑹o法履行,甲方和乙方均有權(quán)解除合同。11.2合同解除后的處理:合同解除后,甲方和乙方應(yīng)根據(jù)合同約定和法律規(guī)定,處理與第三方相關(guān)的后續(xù)問題。第十二條第三方介入的合同爭議解決12.1爭議解決的途徑和方式:第三方介入引起的合同爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向甲方所在地的人民法院提起訴訟。12.2爭議解決的時效:雙方應(yīng)在爭議發(fā)生之日起30日內(nèi)解決,否則視為雙方同意延長合同履行時間。第十三條第三方介入的合同的生效、變更和終止13.1合同的生效條件:本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。13.2合同的變更程序:如雙方同意變更合同內(nèi)容,應(yīng)簽訂書面變更協(xié)議,第三部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:附件一:翻譯產(chǎn)品說明書樣本詳細要求和說明:本附件包括產(chǎn)品概述、技術(shù)參數(shù)、使用方法、安全注意事項等章節(jié),具體內(nèi)容以甲方提供的產(chǎn)品說明書為準。乙方應(yīng)根據(jù)附件一的內(nèi)容進行翻譯工作。附件二:翻譯費用明細表詳細要求和說明:本附件詳細列出翻譯費用的計算方式和標準,包括字符數(shù)量、難度系數(shù)、翻譯人員資質(zhì)等。乙方應(yīng)根據(jù)附件二的費用標準向甲方收取翻譯費用。附件三:保密信息清單詳細要求和說明:本附件列出甲方提供的保密信息,包括技術(shù)資料、商業(yè)秘密、市場信息等。乙方應(yīng)嚴格保密附件三中的信息,未經(jīng)甲方許可不得泄露給任何第三方。附件四:第三方服務(wù)協(xié)議詳細要求和說明:如本合同履行過程中需要中介方提供服務(wù),甲方和乙方與中介方簽訂的第三方服務(wù)協(xié)議應(yīng)明確規(guī)定中介方的權(quán)利、義務(wù)和責任,以及違約行為的處理方式。說明二:違約行為及責任認定:違約行為:1.甲方未按約定時間支付翻譯費用。2.乙方未按約定時間完成翻譯工作。3.乙方翻譯質(zhì)量不符合約定。4.第三方未能按照甲方和乙方之間的約定履行合同義務(wù)。5.第三方侵犯甲方或乙方的合法權(quán)益。違約責任認定標準:1.甲方未按約定時間支付翻譯費用,乙方有權(quán)要求甲方支付違約金,違約金金額為翻譯費用的10%。2.乙方未按約定時間完成翻譯工作,甲方有權(quán)要求乙方支付違約金,違約金金額為翻譯費用的5%。如乙方翻譯質(zhì)量不符合約定,甲方有權(quán)要求乙方免費進行修改,直至符合合同要求。3.第三方未能按照甲方和乙方之間的約定履行合同義務(wù),甲方和乙方均有權(quán)要求第三方承擔違約責任。4.第三方侵犯甲方或乙方的合法權(quán)益,甲方和乙方均有權(quán)要求第三方停止侵權(quán)行為,并承擔相應(yīng)的侵權(quán)責任。示例說明:假設(shè)甲方未按約定時間支付翻譯費用,乙方在履行合同過程中因此遭受損失。根據(jù)本合同附件二《翻譯費用明細表》的規(guī)定,甲方應(yīng)支付翻譯費用為人民幣10萬元。根據(jù)本合同第六條翻譯成果的知識產(chǎn)權(quán)歸屬,翻譯成果的知識產(chǎn)權(quán)歸甲方所有。根據(jù)本合同第五條保密信息的保護期限,保密信息的保護期限自合同簽訂
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 早期干預(yù)家長培訓課件
- 專題2++研究物質(zhì)的基本方法(期末復習課件)高一化學上學期蘇教版
- 箱式變電站產(chǎn)品培訓課件
- 肝腎功能解讀課件
- 新月體腎炎的護理管理與質(zhì)量控制
- 肺結(jié)核胸片培訓課件
- 簡筆畫蔬菜畫法培訓
- 簡歷培訓教學課件
- 聊天話術(shù)會員專享
- 蘋果安全生產(chǎn)系統(tǒng)指南講解
- 旅居養(yǎng)老可行性方案
- 燈謎大全及答案1000個
- 老年健康與醫(yī)養(yǎng)結(jié)合服務(wù)管理
- 中國焦慮障礙防治指南
- 1到六年級古詩全部打印
- 心包積液及心包填塞
- GB/T 40222-2021智能水電廠技術(shù)導則
- 兩片罐生產(chǎn)工藝流程XXXX1226
- 第十章-孤獨癥及其遺傳學研究課件
- 人教版四年級上冊語文期末試卷(完美版)
- 工藝管道儀表流程圖PID基礎(chǔ)知識入門級培訓課件
評論
0/150
提交評論