老撾語合同協(xié)議_第1頁
老撾語合同協(xié)議_第2頁
老撾語合同協(xié)議_第3頁
老撾語合同協(xié)議_第4頁
老撾語合同協(xié)議_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

老撾語合同協(xié)議?甲方:姓名:____________________地址:____________________聯(lián)系方式:____________________乙方:姓名:____________________地址:____________________聯(lián)系方式:____________________鑒于甲乙雙方就老撾語相關(guān)事宜達(dá)成合作意向,經(jīng)友好協(xié)商,依據(jù)《中華人民共和國民法典》及相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,特簽訂本合同協(xié)議,以資雙方共同遵守。一、合同標(biāo)的物或服務(wù)具體描述(一)服務(wù)內(nèi)容1.乙方為甲方提供老撾語翻譯服務(wù),包括但不限于商務(wù)文件、法律文書、技術(shù)資料等各類文件的翻譯工作。2.根據(jù)甲方需求,乙方需準(zhǔn)確、流暢地將中文內(nèi)容翻譯成老撾語,并確保譯文符合老撾語的表達(dá)習(xí)慣和語言規(guī)范。3.對于專業(yè)性較強的文件,乙方應(yīng)具備相關(guān)領(lǐng)域的專業(yè)知識,能夠準(zhǔn)確理解原文含義,并進(jìn)行專業(yè)、恰當(dāng)?shù)姆g,以保證譯文的專業(yè)性和準(zhǔn)確性。(二)服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)1.乙方交付的譯文應(yīng)保證質(zhì)量,譯文內(nèi)容應(yīng)忠實于原文,無錯譯、漏譯現(xiàn)象,語法正確,用詞恰當(dāng)。2.譯文的格式應(yīng)與原文一致,如有特殊格式要求,乙方應(yīng)按照甲方的指示進(jìn)行排版。3.乙方應(yīng)在規(guī)定的時間內(nèi)完成翻譯任務(wù),并及時提交給甲方審核。如甲方對譯文提出修改意見,乙方應(yīng)在接到通知后的[x]個工作日內(nèi)完成修改,并再次提交審核,直至譯文符合甲方要求。(三)服務(wù)期限本合同服務(wù)期限自____年__月__日起至____年__月__日止。在服務(wù)期限內(nèi),乙方應(yīng)按照本合同約定為甲方提供持續(xù)、穩(wěn)定的老撾語翻譯服務(wù)。二、雙方權(quán)利與義務(wù)(一)甲方權(quán)利與義務(wù)1.權(quán)利有權(quán)要求乙方按照本合同約定的服務(wù)內(nèi)容、服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)和服務(wù)期限提供翻譯服務(wù)。有權(quán)對乙方交付的譯文進(jìn)行審核,如發(fā)現(xiàn)譯文存在問題,有權(quán)要求乙方進(jìn)行修改。有權(quán)根據(jù)實際情況調(diào)整翻譯任務(wù)的內(nèi)容和要求,但應(yīng)提前通知乙方,并給予乙方合理的準(zhǔn)備時間。2.義務(wù)向乙方提供準(zhǔn)確、完整的待翻譯文件,并確保文件內(nèi)容清晰、易懂。按照本合同約定的時間和方式向乙方支付服務(wù)費用。為乙方提供必要的協(xié)助和配合,如提供相關(guān)的背景資料、解答疑問等,以便乙方更好地完成翻譯工作。(二)乙方權(quán)利與義務(wù)1.權(quán)利有權(quán)要求甲方按照本合同約定支付服務(wù)費用。在翻譯過程中,如遇到難以理解或有歧義的內(nèi)容,有權(quán)要求甲方進(jìn)行解釋和說明。2.義務(wù)按照本合同約定的服務(wù)內(nèi)容、服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)和服務(wù)期限,認(rèn)真、負(fù)責(zé)地為甲方提供老撾語翻譯服務(wù)。對甲方提供的文件和資料予以保密,不得向任何第三方泄露甲方的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等信息。配備專業(yè)、合格的翻譯人員進(jìn)行翻譯工作,并確保翻譯人員具備良好的老撾語語言能力和專業(yè)知識。在翻譯過程中,如發(fā)現(xiàn)原文存在錯誤或不完整的情況,應(yīng)及時通知甲方,并協(xié)商解決方案。接受甲方的審核意見,對譯文進(jìn)行修改和完善,直至符合甲方要求。三、服務(wù)費用及支付方式(一)服務(wù)費用1.甲方應(yīng)向乙方支付的服務(wù)費用為每千字人民幣[x]元(大寫:____________________)。2.服務(wù)費用的計算以實際翻譯的字?jǐn)?shù)為準(zhǔn),翻譯字?jǐn)?shù)按照中文原文的實際字?jǐn)?shù)計算。3.對于加急翻譯任務(wù),甲方應(yīng)根據(jù)乙方的要求額外支付加急費用,加急費用標(biāo)準(zhǔn)為正常服務(wù)費用的[x]%。(二)支付方式1.甲方應(yīng)在乙方完成翻譯任務(wù)并提交譯文審核通過后的[x]個工作日內(nèi),將服務(wù)費用支付至乙方指定的銀行賬戶。2.乙方應(yīng)在收到甲方支付的服務(wù)費用后的[x]個工作日內(nèi),向甲方提供合法有效的發(fā)票。四、保密條款1.雙方應(yīng)對在本合同履行過程中知悉的對方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、客戶信息等予以保密,未經(jīng)對方書面同意,不得向任何第三方披露或使用。2.本條款的保密期限為本合同生效之日起[x]年。五、違約責(zé)任(一)甲方違約責(zé)任1.若甲方未按照本合同約定的時間和方式支付服務(wù)費用,每逾期一日,應(yīng)按照未支付金額的[x]%向乙方支付違約金。逾期超過[x]日的,乙方有權(quán)暫停翻譯服務(wù),并要求甲方支付已完成翻譯任務(wù)的服務(wù)費用及違約金。2.若甲方違反保密條款的約定,應(yīng)向乙方支付違約金人民幣[x]元(大寫:____________________),并賠償乙方因此遭受的全部損失。(二)乙方違約責(zé)任1.若乙方未按照本合同約定的服務(wù)內(nèi)容、服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)和服務(wù)期限提供翻譯服務(wù),應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向甲方支付違約金人民幣[x]元(大寫:____________________)。乙方應(yīng)在甲方要求的合理期限內(nèi)完成服務(wù),并承擔(dān)因逾期完成服務(wù)給甲方造成的全部損失。2.若乙方交付的譯文存在質(zhì)量問題,乙方應(yīng)負(fù)責(zé)免費修改,直至譯文符合要求。如因譯文質(zhì)量問題給甲方造成損失的,乙方應(yīng)承擔(dān)全部賠償責(zé)任。3.若乙方違反保密條款的約定,應(yīng)向甲方支付違約金人民幣[x]元(大寫:____________________),并賠償甲方因此遭受的全部損失。六、爭議解決1.本合同的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。2.雙方在履行本合同過程中如發(fā)生爭議,應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。七、其他條款1.本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。2.本合同未盡事宜,可由雙方另行簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。如補

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論