下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
自覺遵守考場紀(jì)律如考試作弊此答卷無效密自覺遵守考場紀(jì)律如考試作弊此答卷無效密封線第1頁,共3頁河北勞動(dòng)關(guān)系職業(yè)學(xué)院《西方翻譯流派》
2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷院(系)_______班級(jí)_______學(xué)號(hào)_______姓名_______題號(hào)一二三四總分得分批閱人一、單選題(本大題共20個(gè)小題,每小題2分,共40分.在每小題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是符合題目要求的.)1、對(duì)于體育賽事報(bào)道的翻譯,以下關(guān)于專業(yè)術(shù)語和運(yùn)動(dòng)員姓名的翻譯,錯(cuò)誤的是()A.統(tǒng)一使用官方認(rèn)可的譯名B.根據(jù)發(fā)音進(jìn)行隨意翻譯C.對(duì)于新出現(xiàn)的術(shù)語,創(chuàng)造合適的譯名D.遵循體育翻譯的慣例和規(guī)范2、翻譯旅游相關(guān)的文本時(shí),要準(zhǔn)確傳達(dá)景點(diǎn)的特色?!氨R俑”這個(gè)詞翻譯成英語是?()A.SoldierandHorseFiguresB.TerracottaArmyC.ClaySoldiersandHorsesD.Terra-cottaSoldiersandHorses3、在翻譯電影臺(tái)詞時(shí),要考慮語言的簡潔性和情感表達(dá)?!拔視?huì)永遠(yuǎn)愛你?!币韵履姆N翻譯更能傳達(dá)深情?()A.Iwillloveyouforever.B.I'llalwaysloveyou.C.Iwillloveyouforalltime.D.I'llloveyouforeverandever.4、當(dāng)遇到源語中模糊不清或歧義的表述時(shí),以下哪種翻譯策略較為恰當(dāng)?()A.按照最常見的理解翻譯B.與作者溝通確認(rèn)意思C.根據(jù)上下文推測翻譯D.加注說明其不確定性5、在翻譯學(xué)術(shù)論文時(shí),對(duì)于引用文獻(xiàn)和參考文獻(xiàn)的處理,以下做法不正確的是()A.準(zhǔn)確翻譯引用文獻(xiàn)的標(biāo)題和作者B.按照目標(biāo)語的學(xué)術(shù)規(guī)范格式進(jìn)行整理C.忽略引用文獻(xiàn),只翻譯論文正文D.核對(duì)參考文獻(xiàn)的準(zhǔn)確性和完整性6、“Astitchintimesavesnine.”的準(zhǔn)確翻譯是?()A.及時(shí)一針省九針B.小洞不補(bǔ),大洞吃苦C.一針及時(shí)能省九針D.及時(shí)縫一針能省九針7、在翻譯心理學(xué)文獻(xiàn)時(shí),對(duì)于一些心理學(xué)術(shù)語和理論的翻譯要準(zhǔn)確專業(yè)。比如“cognitivedissonance(認(rèn)知失調(diào))”,以下翻譯理解,錯(cuò)誤的是?()A.一種當(dāng)個(gè)體的認(rèn)知與行為不一致時(shí)產(chǎn)生的心理緊張狀態(tài)B.對(duì)事物的認(rèn)識(shí)和理解出現(xiàn)偏差C.個(gè)體在認(rèn)知上的不一致所導(dǎo)致的內(nèi)心沖突D.認(rèn)知與現(xiàn)實(shí)不符所引發(fā)的心理失衡8、翻譯“Speakofthedevilandhewillappear.”,以下哪個(gè)選項(xiàng)最合適?()A.說曹操,曹操到B.說到魔鬼他就會(huì)出現(xiàn)C.提及惡魔他就現(xiàn)身D.說起魔鬼他就到來9、對(duì)于科技新聞的翻譯,以下關(guān)于新科技成果和發(fā)展趨勢的報(bào)道,不準(zhǔn)確的是()A.及時(shí)更新相關(guān)的專業(yè)詞匯B.準(zhǔn)確傳達(dá)科技信息的核心內(nèi)容C.對(duì)復(fù)雜的技術(shù)原理進(jìn)行簡化D.忽略科技新聞的時(shí)效性10、對(duì)于文學(xué)評(píng)論的翻譯,以下哪種翻譯策略更能體現(xiàn)評(píng)論者的觀點(diǎn)和態(tài)度?()A.準(zhǔn)確翻譯評(píng)價(jià)性詞匯B.保留原文的論證邏輯C.適當(dāng)調(diào)整語序以符合目標(biāo)語表達(dá)習(xí)慣D.以上都是11、在翻譯學(xué)術(shù)論文時(shí),對(duì)于研究方法和結(jié)論的表述要嚴(yán)謹(jǐn)準(zhǔn)確?!皩?shí)證研究”常見的英語表述是?()A.EmpiricalStudyB.PositiveResearchC.DemonstrativeStudyD.ConcreteResearch12、對(duì)于科技產(chǎn)品說明書的翻譯,以下關(guān)于術(shù)語準(zhǔn)確性和操作步驟清晰性的要求,錯(cuò)誤的是()A.確保術(shù)語翻譯的精準(zhǔn)無誤B.模糊處理一些關(guān)鍵的操作步驟C.用簡潔明了的語言描述操作流程D.對(duì)可能出現(xiàn)的問題提供準(zhǔn)確的翻譯解釋13、對(duì)于文學(xué)作品中修辭手法豐富的語句,以下哪種翻譯策略能更好地再現(xiàn)其藝術(shù)效果?()A.盡量保留原修辭B.轉(zhuǎn)換為目標(biāo)語常見的修辭C.忽略修辭,注重內(nèi)容D.對(duì)修辭進(jìn)行簡化處理14、在翻譯教育類講座時(shí),對(duì)于教育方法和教育理念的闡述要清晰準(zhǔn)確?!皢l(fā)式教學(xué)”常見的英文表述是?()A.HeuristicteachingB.InspirationalteachingC.EnlighteningteachingD.Motivationalteaching15、對(duì)于源語中具有獨(dú)特文化意象的句子,以下哪種翻譯方法更能保留其文化特色?()A.保留原意象并加注解釋B.用目標(biāo)語中相似的意象替換C.舍棄原意象,意譯句子D.對(duì)意象進(jìn)行改編16、在翻譯經(jīng)濟(jì)報(bào)告時(shí),對(duì)于一些數(shù)據(jù)和圖表的說明要準(zhǔn)確無誤。對(duì)于“ThegrowthrateofGDPhasincreasedby5%comparedwithlastyear.”以下翻譯,不準(zhǔn)確的是?()A.國內(nèi)生產(chǎn)總值的增長率與去年相比提高了5%。B.與去年相比,國內(nèi)生產(chǎn)總值的增長率上升了5%。C.國內(nèi)生產(chǎn)總值的增長速度比去年增加了5%。D.去年相比,國內(nèi)生產(chǎn)總值的增長比率提高了5%17、在翻譯“Shehasagoodcommandofseverallanguages,includingEnglish,FrenchandSpanish.”時(shí),以下最合適的是?()A.她精通幾種語言,包括英語、法語和西班牙語B.她對(duì)幾種語言有好的掌控,包含英語、法語和西班牙語C.她在幾種語言方面有良好的指揮,像英語、法語和西班牙語D.她擁有對(duì)幾種語言的良好命令,比如英語、法語和西班牙語18、在翻譯歷史故事時(shí),對(duì)于人物關(guān)系和歷史背景的翻譯要清晰準(zhǔn)確?!叭龂鴷r(shí)期”常見的英文表述是?()A.TheperiodoftheThreeKingdomsB.ThetimeoftheThreeKingdomsC.TheeraoftheThreeKingdomsD.TheageoftheThreeKingdoms19、在翻譯教育類文章時(shí),對(duì)于教學(xué)方法和教育理念的翻譯要準(zhǔn)確恰當(dāng)?!八刭|(zhì)教育”常見的英文翻譯是?()A.Quality-orientededucationB.QualityeducationC.CharactereducationD.All-roundeducation20、翻譯廣告文案時(shí),要突出產(chǎn)品的特點(diǎn)和優(yōu)勢,以下哪個(gè)翻譯方式比較有吸引力?()A.“這款手機(jī)性能很好?!狈g成“Thismobilephonehasgoodperformance.”B.“這個(gè)品牌的化妝品很受歡迎?!狈g成“Thisbrandofcosmeticsisverypopular.”C.“我們的產(chǎn)品質(zhì)量一流?!狈g成“Ourproductshavefirst-classquality.”D.“這款汽車外觀時(shí)尚?!狈g成“Thiscarhasfashionableappearance.”二、簡答題(本大題共3個(gè)小題,共15分)1、(本題5分)文學(xué)翻譯中,如何處理小說中的歷史背景描述?以一部小說的翻譯為例分析。2、(本題5分)在翻譯旅游攻略書籍時(shí),如何提供全面詳細(xì)的旅游信息且具有可讀性?以一本旅游攻略書籍的翻譯為例。3、(本題5分)翻譯與食品科學(xué)相關(guān)的研究報(bào)告,怎樣準(zhǔn)確傳達(dá)食品成分和加工工藝?三、實(shí)踐題(本大題共5個(gè)小題,共25分)1、(本題5分)請(qǐng)將這段對(duì)現(xiàn)代科技對(duì)生活影響的分析翻譯成英文:現(xiàn)代科技如互聯(lián)網(wǎng)、智能手機(jī)和智能家居等極大地改變了人們的生活方式。它們使信息獲取更便捷,溝通更高效,但也帶來了一些諸如隱私保護(hù)和過度依賴的問題。2、(本題5分)“藝術(shù)欣賞可以提高人的審美水平,豐富人的精神生活?!狈g成英文。3、(本題5分)將“科技創(chuàng)新引領(lǐng)未來發(fā)展方向?!弊g為英文。4、(本題5分)“誠信經(jīng)營是企業(yè)長久發(fā)展的基石。”翻譯成英文。5、(本題5分)音樂具有獨(dú)特的魅力,能夠觸動(dòng)人們的心靈,緩解壓力,激發(fā)創(chuàng)造力,給人們帶來美的享受和情感的共鳴。請(qǐng)翻譯成英語。四、論述題(本大題共2個(gè)小題,共20分)1、(本題
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年西藏一市公開招聘消防員21人備考題庫及1套完整答案詳解
- 2026年乳山市民兵訓(xùn)練基地公開招聘事業(yè)單位工作人員備考題庫及答案詳解參考
- 美術(shù)設(shè)計(jì)行業(yè)就業(yè)前景分析
- 養(yǎng)生服務(wù)話術(shù)
- 班級(jí)積分商城課件
- 美甲貿(mào)易行業(yè)前景分析
- 醫(yī)院醫(yī)患關(guān)系視頻素材
- 安全工作全景梳理講解
- 消防安全訓(xùn)練實(shí)操指南
- 九年級(jí)語文練習(xí)卷
- 2025廣東肇慶市懷集縣融媒體中心招聘事業(yè)單位人員15人歷年高頻重點(diǎn)模擬試卷提升(共500題附帶答案詳解)
- 紅薯創(chuàng)業(yè)項(xiàng)目計(jì)劃書
- 健美操運(yùn)動(dòng)智慧樹知到期末考試答案2024年
- Web設(shè)計(jì)與應(yīng)用智慧樹知到期末考試答案2024年
- 營養(yǎng)支持在ICU的應(yīng)用課件
- +山東省煙臺(tái)市芝罘區(qū)2023-2024學(xué)年七年級(jí)上學(xué)期期末數(shù)學(xué)試卷(五四制)+
- 課程設(shè)計(jì)DLP4-13型鍋爐中硫煙煤煙氣袋式除塵濕式脫硫系統(tǒng)設(shè)計(jì)
- 中科院生態(tài)學(xué)考博真題題匯總
- 企業(yè)質(zhì)量管理體系及技術(shù)安全經(jīng)營人事財(cái)務(wù)檔案等方面管理制度
- 2月份無菌物品管理的常見問題及預(yù)防
- 初中畢業(yè)證怎么在網(wǎng)上查詢
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論