2025年大學(xué)《捷克語(yǔ)》專業(yè)題庫(kù)- 捷克語(yǔ)翻譯與口譯的技能要求_第1頁(yè)
2025年大學(xué)《捷克語(yǔ)》專業(yè)題庫(kù)- 捷克語(yǔ)翻譯與口譯的技能要求_第2頁(yè)
2025年大學(xué)《捷克語(yǔ)》專業(yè)題庫(kù)- 捷克語(yǔ)翻譯與口譯的技能要求_第3頁(yè)
2025年大學(xué)《捷克語(yǔ)》專業(yè)題庫(kù)- 捷克語(yǔ)翻譯與口譯的技能要求_第4頁(yè)
2025年大學(xué)《捷克語(yǔ)》專業(yè)題庫(kù)- 捷克語(yǔ)翻譯與口譯的技能要求_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2025年大學(xué)《捷克語(yǔ)》專業(yè)題庫(kù)——捷克語(yǔ)翻譯與口譯的技能要求考試時(shí)間:______分鐘總分:______分姓名:______一、選擇題部分1.請(qǐng)解釋捷克語(yǔ)中“na”作為介詞時(shí)的幾種主要用法。2.捷克語(yǔ)中,動(dòng)詞“byt”(是)的過去時(shí)變位有哪些?3.以下哪個(gè)捷克語(yǔ)單詞的詞性是副詞?A.RychleB.DomaC.KnihyD.Povídám4.捷克語(yǔ)中,如何表達(dá)“我喜歡讀書”?A.Líbímse?ístknihy.B.?turádknihy.C.Knihyměbaví.D.aboveallthreeoptionsarecorrect.5.捷克語(yǔ)中,形容詞“velky”(大的)如何與名詞“d?m”(房子)進(jìn)行性、數(shù)、格的配合?6.下列哪個(gè)選項(xiàng)中的捷克語(yǔ)單詞拼寫錯(cuò)誤?A.SpoluB.SpoluuC.SpoluuvD.Spole7.捷克語(yǔ)中,“mysliti”和“dumět”這兩個(gè)動(dòng)詞在意義上有何主要區(qū)別?8.請(qǐng)解釋捷克語(yǔ)中代詞“on”在不同語(yǔ)境下如何翻譯成漢語(yǔ)中的“他”、“它”或“他們”。9.以下哪個(gè)選項(xiàng)是捷克語(yǔ)中正確的將來時(shí)動(dòng)詞形式?A.Bude?ístB.?tebudeC.Budou?ístD.?toubudou10.捷克語(yǔ)中,如何表達(dá)“他昨天去了布拉格”?二、翻譯題部分1.中譯捷:中國(guó)政府高度重視與捷克共和國(guó)的友好合作關(guān)系,愿繼續(xù)深化兩國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、文化、教育、科技等領(lǐng)域的交流與合作,共同為兩國(guó)人民帶來更多福祉。2.捷譯中:DěkujemeVámzaVa?ipomoc.Bezníbychomnebylischopnidokon?ittentoprojektv?as.Va?eznalostiazku?enostibylypronásneocenitelné.三、口譯題部分(交替?zhèn)髯g)片段一:Vá?enypaneprezidente,?eskárepublikaa?ínajsoustarép?ítelé.V?ichnijsmesespoluzotavovalipodruhésvětovéválceajsmehrdínana?epartnerství,kterénásspojuje.Dnesbychchtělzd?raznit,?evdoběglobalizacejed?le?itéudr?ovatp?átelskévztahymezizeměmiapodporovatspoluprácivoblastiekonomiky,kulturyavzdělávání.片段二:Dámyapánové,?eskéfirmyhledají?ínsképartneryprorozvojjejichexportníchprojekt?.?ínajeproněklí?ovytrhapartner.Myv?ínětakévidímevelkypotenciálv?eskychtechnologiíchainovacíchschopnostech.Doufáme,?ebudoucíspoluprácebudeje?těúspě?něj?íap?inesevyhodyoběmanárod?m.四、案例分析題分析以下捷克語(yǔ)新聞報(bào)道中的一段話,并討論其中體現(xiàn)的捷克文化特點(diǎn):“V?ERVBRATISLAVěU?íVALISLAVNOSTNíVE?ERNUNáRODNíPíSE?.NAAKCIBЫLYPRESENTOVáNЫNEJLEP?íSLOVAKSKéPíSNěAPíSATELé.CELODRUHéPOLOVíNáRODNíHODIVADLABUDEDáNOPROSLOVAKSKéUMěNCEAUMěleckéVYTVORY.TOTOJEJEDNAZTRADICíVBRATISLAVě,KDY?SLOVAKYSIVě?ERPAMáTáVajíOZáKLADNíCH?ASOVéCHúDERCHáCHVNáRODNíHISTORIIASPOLE?NOSTNíKULTU?e.”五、論述題請(qǐng)結(jié)合當(dāng)前中捷關(guān)系的發(fā)展現(xiàn)狀,論述捷克語(yǔ)翻譯與口譯在促進(jìn)兩國(guó)交流合作中的重要性,并舉例說明。試卷答案一、選擇題部分1.“na”作為介詞,可以表示地點(diǎn)(如:nastolu-在桌子上)、方向(如:nazápad-向西)、時(shí)間(如:nasobotu-在星期六)、原因/目的(如:naradu-聽從建議)、條件(如:nap?í?inu-由于原因)、比較(如:nadel?í-比更...長(zhǎng))等。2.動(dòng)詞“byt”的過去時(shí)變位如下:*jábyl*tyjsibyl*on/ona/onobyl*myjsmebyli*vyjstebyli*oni/oni/onobyli3.B.Doma(家,副詞)4.D.aboveallthreeoptionsarecorrect.(所有三個(gè)選項(xiàng)都正確。A.Líbímse?ístknihy.我喜歡讀書。B.?turádknihy.我喜歡讀書。C.Knihyměbaví.書讓我快樂。)5.velkyd?m(陽(yáng)性、單數(shù)、主格)6.B.Spoluu(錯(cuò)誤拼寫)7.“mysliti”主要指思考、考慮(名詞或抽象概念);“dumět”主要指打算、意圖(做某事的行為)。例如:Myslímotom.(我在想這件事。)vs.Dumímjít.(我打算去。)8.“on”作為主語(yǔ)時(shí),根據(jù)后面名詞的性、數(shù)可以翻譯成“他”(陽(yáng)性單數(shù))、“它”(中性單數(shù))、“他們”(陽(yáng)性復(fù)數(shù)、陰性復(fù)數(shù)、混合復(fù)數(shù)或未知性別單數(shù))。9.A.Bude?íst(將來時(shí))10.Onv?erajeldoBrna.(他昨天去了布拉格。)二、翻譯題部分1.中譯捷:?ínskávládakladívelkyd?raznap?átelskéavzájemněvyhodnépartnerstvímezi?ínskourepublikoua?eskourepublikouajeochotnadáleprohlubovatvyměnuaspoluprácimezioběmazeměmivoblastechpolitiky,ekonomiky,kultury,vzděláváníavědyatechnologie,abychomspole?něp?inеслиoběmanárod?mvíceblaha.2.捷譯中:DěkujemeVámzaVa?ipomoc.Bezníbychomnebylischopnidokon?ittentoprojektv?as.Va?eznalostiazku?enostibylypronásneocenitelné.(我們感謝您的幫助。沒有它,我們就無法按時(shí)完成這個(gè)項(xiàng)目。您的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)對(duì)我們來說是無價(jià)的。)三、口譯題部分(交替?zhèn)髯g)片段一:Vá?enypaneprezidente,?eskárepublikaa?ínajsoustarép?ítelé.V?ichnijsmesespoluzotavovalipodruhésvětovéválceajsmehrdínana?epartnerství,kterénásspojuje.Dnesbychchtělzd?raznit,?evdoběglobalizacejed?le?itéudr?ovatp?átelskévztahymezizeměmiapodporovatspoluprácivoblastiekonomiky,kulturyavzdělávání.(尊敬的總統(tǒng)先生,捷克共和國(guó)和中國(guó)是老朋友。我們都曾在第二次世界大戰(zhàn)后一起重建,并為我們的聯(lián)系伙伴關(guān)系感到自豪。今天我想強(qiáng)調(diào)的是,在全球化時(shí)代,保持國(guó)家之間的友好關(guān)系并支持經(jīng)濟(jì)、文化和教育領(lǐng)域的合作至關(guān)重要。)片段二:Dámyapánové,?eskéfirmyhledají?ínsképartneryprorozvojjejichexportníchprojekt?.?ínajeproněklí?ovytrhapartner.Myv?ínětakévidímevelkypotenciálv?eskychtechnologiíchainovacíchschopnostech.Doufáme,?ebudoucíspoluprácebudeje?těúspě?něj?íap?inesevyhodyoběmanárod?m.(女士們先生們,捷克公司正在尋找中國(guó)合作伙伴以發(fā)展他們的出口項(xiàng)目。中國(guó)對(duì)他們來說是關(guān)鍵市場(chǎng)和合作伙伴。我們?cè)谥袊?guó)也看到了捷克技術(shù)和創(chuàng)新能力的巨大潛力。我們希望未來的合作會(huì)更成功,并為兩個(gè)國(guó)家?guī)砝妗?四、案例分析題這段報(bào)道描述了在布拉迪斯拉發(fā)舉行的國(guó)家歌曲之夜慶?;顒?dòng)。活動(dòng)中展示了最好的斯洛伐克歌曲和歌手,并提到國(guó)家大劇院的另一半將獻(xiàn)給斯洛伐克藝術(shù)家和藝術(shù)品。這體現(xiàn)了斯洛伐克的一種傳統(tǒng),即在晚上紀(jì)念國(guó)家歷史上的重要時(shí)刻和社會(huì)文化。通過慶祝民族音樂和文化,斯洛伐克人加強(qiáng)了他們的民族認(rèn)同感和對(duì)歷史遺產(chǎn)的尊重。五、論述題捷克語(yǔ)翻譯與口譯在促進(jìn)中捷兩國(guó)交流合作中發(fā)揮著至關(guān)重要的作用。隨著中捷關(guān)系的不斷發(fā)展,兩國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、文化、教育、科技等領(lǐng)域的交流日益頻繁。捷克語(yǔ)翻譯與口譯人員作為溝通的橋梁,能夠打破語(yǔ)言障礙,促進(jìn)雙方相互理解,增進(jìn)互信。例如,在政治領(lǐng)域,捷克語(yǔ)翻譯與口譯人員能夠準(zhǔn)確傳達(dá)兩國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人的講

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論