跨文化營(yíng)銷計(jì)劃考試題及答案_第1頁(yè)
跨文化營(yíng)銷計(jì)劃考試題及答案_第2頁(yè)
跨文化營(yíng)銷計(jì)劃考試題及答案_第3頁(yè)
跨文化營(yíng)銷計(jì)劃考試題及答案_第4頁(yè)
跨文化營(yíng)銷計(jì)劃考試題及答案_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩14頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

跨文化營(yíng)銷計(jì)劃考試題及答案一、單項(xiàng)選擇題(每題1分,共20分)1.跨文化營(yíng)銷中,理解目標(biāo)市場(chǎng)文化價(jià)值觀的首要目的是()A.增加產(chǎn)品銷量B.避免文化沖突C.降低營(yíng)銷成本D.提高品牌知名度答案:B2.以下哪種文化差異最可能影響產(chǎn)品包裝設(shè)計(jì)()A.語(yǔ)言差異B.審美觀念差異C.宗教信仰差異D.社會(huì)制度差異答案:B3.在跨文化營(yíng)銷中,選擇廣告代言人時(shí)首先要考慮的是()A.代言人的知名度B.代言人的形象是否符合目標(biāo)市場(chǎng)文化C.代言人的代言費(fèi)用D.代言人的粉絲數(shù)量答案:B4.當(dāng)目標(biāo)市場(chǎng)文化中對(duì)數(shù)字有特殊禁忌時(shí),產(chǎn)品定價(jià)應(yīng)避免()A.含有該禁忌數(shù)字B.采用整數(shù)定價(jià)C.采用小數(shù)定價(jià)D.采用折扣定價(jià)答案:A5.跨文化營(yíng)銷中,產(chǎn)品的功能設(shè)計(jì)要考慮()A.目標(biāo)市場(chǎng)的技術(shù)水平B.企業(yè)自身的技術(shù)能力C.產(chǎn)品的生產(chǎn)成本D.產(chǎn)品的外觀設(shè)計(jì)答案:A6.以下哪項(xiàng)不屬于跨文化營(yíng)銷中文化適應(yīng)策略的是()A.產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)化B.產(chǎn)品本地化C.營(yíng)銷傳播本地化D.品牌本地化答案:A7.跨文化營(yíng)銷中,了解目標(biāo)市場(chǎng)的節(jié)日文化主要是為了()A.選擇合適的節(jié)日進(jìn)行促銷B.避免在節(jié)日期間開展?fàn)I銷活動(dòng)C.設(shè)計(jì)與節(jié)日相關(guān)的產(chǎn)品包裝D.以上都是答案:A8.當(dāng)目標(biāo)市場(chǎng)文化對(duì)顏色有特定象征意義時(shí),產(chǎn)品顏色選擇應(yīng)()A.遵循當(dāng)?shù)匚幕笳鰾.按照企業(yè)喜好C.參考國(guó)際通用顏色標(biāo)準(zhǔn)D.選擇鮮艷的顏色答案:A9.跨文化營(yíng)銷計(jì)劃制定過(guò)程中,市場(chǎng)調(diào)研的重點(diǎn)是()A.目標(biāo)市場(chǎng)的經(jīng)濟(jì)狀況B.目標(biāo)市場(chǎng)的文化特點(diǎn)C.目標(biāo)市場(chǎng)的人口數(shù)量D.目標(biāo)市場(chǎng)的地理位置答案:B10.在跨文化營(yíng)銷中,渠道選擇要考慮目標(biāo)市場(chǎng)的()A.消費(fèi)習(xí)慣B.產(chǎn)品價(jià)格C.產(chǎn)品質(zhì)量D.產(chǎn)品功能答案:A11.跨文化營(yíng)銷中,品牌名稱翻譯要注意()A.發(fā)音是否相似B.含義是否符合目標(biāo)市場(chǎng)文化C.字?jǐn)?shù)是否相同D.字體是否美觀答案:B12.當(dāng)目標(biāo)市場(chǎng)文化強(qiáng)調(diào)集體主義時(shí),營(yíng)銷傳播應(yīng)注重()A.個(gè)人利益訴求B.集體利益訴求C.產(chǎn)品的獨(dú)特性D.產(chǎn)品的高端定位答案:B13.跨文化營(yíng)銷中,產(chǎn)品售后服務(wù)要考慮目標(biāo)市場(chǎng)的()A.服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)B.產(chǎn)品價(jià)格C.產(chǎn)品質(zhì)量D.產(chǎn)品功能答案:A14.以下哪種文化差異可能影響促銷活動(dòng)的效果()A.時(shí)間觀念差異B.飲食習(xí)慣差異C.服裝風(fēng)格差異D.建筑風(fēng)格差異答案:A15.跨文化營(yíng)銷中,了解目標(biāo)市場(chǎng)的社交禮儀主要是為了()A.避免在營(yíng)銷活動(dòng)中出現(xiàn)失禮行為B.設(shè)計(jì)符合當(dāng)?shù)囟Y儀的營(yíng)銷活動(dòng)C.以上都是D.以上都不是答案:C16.當(dāng)目標(biāo)市場(chǎng)文化對(duì)廣告內(nèi)容有嚴(yán)格審查時(shí),廣告設(shè)計(jì)要()A.遵守當(dāng)?shù)貙彶闃?biāo)準(zhǔn)B.突出產(chǎn)品的所有特點(diǎn)C.采用夸張的表現(xiàn)手法D.忽視審查標(biāo)準(zhǔn)答案:A17.跨文化營(yíng)銷中,產(chǎn)品包裝材料的選擇要考慮目標(biāo)市場(chǎng)的()A.環(huán)保要求B.產(chǎn)品價(jià)格C.產(chǎn)品質(zhì)量D.產(chǎn)品功能答案:A18.以下哪種行為不利于跨文化營(yíng)銷的成功()A.尊重目標(biāo)市場(chǎng)文化B.強(qiáng)行推廣不符合當(dāng)?shù)匚幕漠a(chǎn)品C.與當(dāng)?shù)睾献骰锇榻⒘己藐P(guān)系D.深入了解目標(biāo)市場(chǎng)文化答案:B19.跨文化營(yíng)銷計(jì)劃執(zhí)行過(guò)程中,定期評(píng)估的重點(diǎn)是()A.營(yíng)銷效果與目標(biāo)市場(chǎng)文化的契合度B.產(chǎn)品的銷量C.營(yíng)銷成本的控制D.品牌知名度的提升答案:A20.在跨文化營(yíng)銷中,了解目標(biāo)市場(chǎng)的教育水平主要是為了()A.確定營(yíng)銷傳播的方式和內(nèi)容難度B.選擇合適的產(chǎn)品價(jià)格C.設(shè)計(jì)產(chǎn)品的外觀D.確定產(chǎn)品的功能答案:A二、多項(xiàng)選擇題(每題2分,共20分)1.跨文化營(yíng)銷中需要考慮的文化因素包括()A.價(jià)值觀B.語(yǔ)言C.宗教信仰D.社會(huì)習(xí)俗答案:ABCD2.產(chǎn)品本地化策略包括()A.產(chǎn)品功能本地化B.產(chǎn)品包裝本地化C.產(chǎn)品口味本地化D.產(chǎn)品名稱本地化答案:ABC3.跨文化營(yíng)銷傳播本地化的方式有()A.廣告內(nèi)容本地化B.促銷活動(dòng)本地化C.公關(guān)活動(dòng)本地化D.營(yíng)銷渠道本地化答案:ABC4.當(dāng)目標(biāo)市場(chǎng)文化對(duì)數(shù)字有特殊含義時(shí),定價(jià)策略應(yīng)避免()A.含有不吉利數(shù)字B.采用與特殊數(shù)字相關(guān)的價(jià)格組合C.價(jià)格尾數(shù)為特殊數(shù)字D.價(jià)格過(guò)高或過(guò)低答案:ABC5.跨文化營(yíng)銷中,品牌本地化的方法有()A.翻譯品牌名稱符合當(dāng)?shù)匚幕疊.賦予品牌當(dāng)?shù)匚幕瘍?nèi)涵C.利用當(dāng)?shù)刂蜗蟠云放艱.保持品牌原有英文名稱答案:ABC6.在跨文化營(yíng)銷中,了解目標(biāo)市場(chǎng)的節(jié)日文化可以用于()A.制定節(jié)日促銷計(jì)劃B.設(shè)計(jì)節(jié)日主題產(chǎn)品C.選擇節(jié)日期間的廣告投放渠道D.確定產(chǎn)品的生產(chǎn)數(shù)量答案:ABC7.跨文化營(yíng)銷中,渠道選擇要考慮目標(biāo)市場(chǎng)的()A.消費(fèi)習(xí)慣B.文化傳統(tǒng)C.地理環(huán)境D.經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平答案:ABCD8.當(dāng)目標(biāo)市場(chǎng)文化強(qiáng)調(diào)個(gè)人主義時(shí),營(yíng)銷傳播應(yīng)注重()A.個(gè)人成就和價(jià)值B.產(chǎn)品的個(gè)性化特點(diǎn)C.個(gè)人利益訴求D.集體利益訴求答案:ABC9.跨文化營(yíng)銷中,產(chǎn)品售后服務(wù)要考慮目標(biāo)市場(chǎng)的()A.服務(wù)期望B.維修技術(shù)水平C.服務(wù)成本D.文化習(xí)俗答案:ABCD10.跨文化營(yíng)銷中,了解目標(biāo)市場(chǎng)的社交禮儀可以用于()A.規(guī)范營(yíng)銷人員的行為舉止B.設(shè)計(jì)符合當(dāng)?shù)囟Y儀的營(yíng)銷活動(dòng)C.選擇合適的營(yíng)銷場(chǎng)合D.確定產(chǎn)品的銷售價(jià)格答案:ABC三、判斷題(每題1分,共10分)1.跨文化營(yíng)銷中,只要產(chǎn)品質(zhì)量好,就不需要考慮文化差異。()答案:×2.產(chǎn)品本地化就是完全按照目標(biāo)市場(chǎng)文化重新設(shè)計(jì)產(chǎn)品。()答案:×3.跨文化營(yíng)銷傳播本地化只需要翻譯廣告語(yǔ)言即可。()答案:×4.當(dāng)目標(biāo)市場(chǎng)文化對(duì)顏色有禁忌時(shí),產(chǎn)品包裝顏色可以隨意選擇。()答案:×5.品牌本地化就是將品牌名稱翻譯成當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言。()答案:×6.在跨文化營(yíng)銷中,了解目標(biāo)市場(chǎng)的節(jié)日文化只是為了增加節(jié)日氛圍。()答案:×7.渠道選擇不影響跨文化營(yíng)銷的效果。()答案:×8.當(dāng)目標(biāo)市場(chǎng)文化強(qiáng)調(diào)集體主義時(shí),營(yíng)銷傳播可以忽視個(gè)人利益訴求。()答案:×9.產(chǎn)品售后服務(wù)不需要考慮目標(biāo)市場(chǎng)文化。()答案:×10.跨文化營(yíng)銷中,了解目標(biāo)市場(chǎng)的社交禮儀對(duì)營(yíng)銷活動(dòng)沒(méi)有太大作用。()答案:×四、填空題(每題1分,共10分)1.跨文化營(yíng)銷中,要深入了解目標(biāo)市場(chǎng)的(),以制定合適的營(yíng)銷策略。答案:文化特點(diǎn)2.產(chǎn)品本地化過(guò)程中,要根據(jù)目標(biāo)市場(chǎng)的需求調(diào)整產(chǎn)品的()。答案:功能3.跨文化營(yíng)銷傳播本地化時(shí),廣告內(nèi)容要符合目標(biāo)市場(chǎng)的()和審美。答案:文化價(jià)值觀4.當(dāng)目標(biāo)市場(chǎng)文化對(duì)數(shù)字有特殊禁忌時(shí),定價(jià)應(yīng)避開相關(guān)()。答案:數(shù)字5.品牌本地化要注重品牌名稱、形象與目標(biāo)市場(chǎng)文化的()。答案:契合度6.在跨文化營(yíng)銷中,利用目標(biāo)市場(chǎng)的節(jié)日文化開展()活動(dòng)。答案:促銷7.渠道選擇要考慮目標(biāo)市場(chǎng)的文化傳統(tǒng)、消費(fèi)習(xí)慣和()。答案:地理環(huán)境8.當(dāng)目標(biāo)市場(chǎng)文化強(qiáng)調(diào)個(gè)人主義時(shí),營(yíng)銷傳播應(yīng)突出產(chǎn)品對(duì)個(gè)人()的滿足。答案:價(jià)值9.產(chǎn)品售后服務(wù)要根據(jù)目標(biāo)市場(chǎng)的服務(wù)期望和()進(jìn)行調(diào)整。答案:文化習(xí)俗10.跨文化營(yíng)銷中,了解目標(biāo)市場(chǎng)的社交禮儀有助于避免營(yíng)銷活動(dòng)中的()。答案:文化沖突五、簡(jiǎn)答題(每題5分,共20分)1.簡(jiǎn)述跨文化營(yíng)銷中產(chǎn)品本地化的主要內(nèi)容。答案:根據(jù)目標(biāo)市場(chǎng)需求調(diào)整產(chǎn)品功能,使其更符合當(dāng)?shù)叵M(fèi)者使用習(xí)慣。改變產(chǎn)品包裝,包括圖案、文字、色彩等,以適應(yīng)目標(biāo)市場(chǎng)文化審美。調(diào)整產(chǎn)品口味,滿足當(dāng)?shù)叵M(fèi)者的飲食偏好。2.如何進(jìn)行跨文化營(yíng)銷傳播的本地化?答案:廣告內(nèi)容本地化:根據(jù)目標(biāo)市場(chǎng)文化價(jià)值觀、語(yǔ)言習(xí)慣等創(chuàng)作廣告。促銷活動(dòng)本地化:結(jié)合當(dāng)?shù)毓?jié)日、習(xí)俗等設(shè)計(jì)促銷方案。公關(guān)活動(dòng)本地化:采用符合當(dāng)?shù)匚幕墓P(guān)方式與消費(fèi)者互動(dòng)。3.跨文化營(yíng)銷中品牌本地化的重要性是什么?答案:使品牌更容易被目標(biāo)市場(chǎng)消費(fèi)者認(rèn)知和接受。賦予品牌當(dāng)?shù)匚幕瘍?nèi)涵,增強(qiáng)品牌親和力。有助于在當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)建立品牌形象和品牌忠誠(chéng)度。4.簡(jiǎn)述跨文化營(yíng)銷中了解目標(biāo)市場(chǎng)節(jié)日文化的作用。答案:可利用節(jié)日開展促銷活動(dòng),提高產(chǎn)品銷量。根據(jù)節(jié)日特點(diǎn)設(shè)計(jì)主題產(chǎn)品,吸引消費(fèi)者。選擇與節(jié)日相關(guān)的廣告投放渠道和營(yíng)銷方式,增強(qiáng)傳播效果。六、論述題(每題5分,共20分)1.論述跨文化營(yíng)銷中文化適應(yīng)策略的選擇及應(yīng)用。答案:產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)化策略:當(dāng)產(chǎn)品的核心功能在全球具有通用性且文化差異對(duì)其影響較小時(shí)采用,如一些高科技產(chǎn)品。但要注意在營(yíng)銷傳播等方面進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整以適應(yīng)不同文化市場(chǎng)。產(chǎn)品本地化策略:根據(jù)目標(biāo)市場(chǎng)文化特點(diǎn)對(duì)產(chǎn)品進(jìn)行全面調(diào)整,包括功能、包裝、口味等。例如食品企業(yè)針對(duì)不同國(guó)家口味開發(fā)特色產(chǎn)品。在營(yíng)銷傳播上也要完全本地化,如采用當(dāng)?shù)卮匀?、符合?dāng)?shù)匚幕膹V告內(nèi)容等。營(yíng)銷傳播本地化策略:廣告、促銷、公關(guān)等活動(dòng)要符合目標(biāo)市場(chǎng)文化。如在廣告中運(yùn)用當(dāng)?shù)匚幕亍⒏鶕?jù)當(dāng)?shù)毓?jié)日開展促銷等,以增強(qiáng)與消費(fèi)者的溝通效果。品牌本地化策略:通過(guò)翻譯品牌名稱、賦予品牌當(dāng)?shù)匚幕瘍?nèi)涵、利用當(dāng)?shù)匦蜗蟠缘确绞剑蛊放迫谌肽繕?biāo)市場(chǎng)文化,提升品牌在當(dāng)?shù)氐挠绊懥Α?.論述跨文化營(yíng)銷中如何避免文化沖突對(duì)營(yíng)銷活動(dòng)的影響。答案:深入了解目標(biāo)市場(chǎng)文化:包括價(jià)值觀、宗教信仰、社會(huì)習(xí)俗、語(yǔ)言等各方面,全面掌握文化特點(diǎn),為制定營(yíng)銷策略提供依據(jù)。尊重目標(biāo)市場(chǎng)文化:在產(chǎn)品設(shè)計(jì)、包裝、營(yíng)銷傳播等各個(gè)環(huán)節(jié),遵循當(dāng)?shù)匚幕?guī)范,不強(qiáng)行推廣不符合當(dāng)?shù)匚幕膬?nèi)容。調(diào)整營(yíng)銷策略:根據(jù)文化差異調(diào)整產(chǎn)品功能、定價(jià)、渠道選擇、促銷方式等。例如針對(duì)對(duì)數(shù)字有禁忌的文化市場(chǎng),避免產(chǎn)品定價(jià)出現(xiàn)相關(guān)不吉利數(shù)字。培訓(xùn)營(yíng)銷人員:使其熟悉目標(biāo)市場(chǎng)文化,具備跨文化溝通能力,在與消費(fèi)者交流和開展?fàn)I銷活動(dòng)時(shí)能夠避免因文化誤解產(chǎn)生沖突。3.論述跨文化營(yíng)銷中產(chǎn)品功能本地化與產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)化的關(guān)系。答案:產(chǎn)品功能本地化是根據(jù)目標(biāo)市場(chǎng)文化和消費(fèi)者需求,對(duì)產(chǎn)品功能進(jìn)行針對(duì)性調(diào)整。產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)化則是保持產(chǎn)品核心功能在不同市場(chǎng)的一致性。兩者并非完全對(duì)立。在一些情況下,產(chǎn)品核心功能具有通用性,可采用標(biāo)準(zhǔn)化,在此基礎(chǔ)上針對(duì)不同文化市場(chǎng)的特殊需求進(jìn)行功能本地化補(bǔ)充。比如手機(jī)的基本通訊功能可標(biāo)準(zhǔn)化,但針對(duì)不同國(guó)家消費(fèi)者的特殊需求,如增加特定頻段支持當(dāng)?shù)鼐W(wǎng)絡(luò)等。產(chǎn)品功能本地化能更好地滿足目標(biāo)市場(chǎng)消費(fèi)者的實(shí)際使用需求,提高產(chǎn)品的市場(chǎng)適應(yīng)性;產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)化有助于降低生產(chǎn)成本、提高生產(chǎn)效率和保持品牌形象的一致性。在跨文化營(yíng)銷中,需根據(jù)產(chǎn)品特點(diǎn)、目標(biāo)市場(chǎng)文化差異等因素靈活平衡兩者關(guān)系,以實(shí)現(xiàn)最佳營(yíng)銷效果。4.論述跨文化營(yíng)銷中文化因素對(duì)營(yíng)銷渠道選擇的影響。答案:消費(fèi)習(xí)慣影響:不同文化背景下消費(fèi)者的購(gòu)買習(xí)慣、購(gòu)買頻率、購(gòu)買時(shí)間等不同。例如一些文化中消費(fèi)者喜歡在特定節(jié)日集中采購(gòu),營(yíng)銷渠道需適應(yīng)這種消費(fèi)節(jié)奏,在節(jié)日期間增加銷售網(wǎng)點(diǎn)或加強(qiáng)線上推廣。文化傳統(tǒng)影響:某些文化傳統(tǒng)下可能更傾向于傳統(tǒng)的實(shí)體店購(gòu)物,而有些

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論