國(guó)際空運(yùn)合同范本2025年版_第1頁(yè)
國(guó)際空運(yùn)合同范本2025年版_第2頁(yè)
國(guó)際空運(yùn)合同范本2025年版_第3頁(yè)
國(guó)際空運(yùn)合同范本2025年版_第4頁(yè)
國(guó)際空運(yùn)合同范本2025年版_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

國(guó)際空運(yùn)合同范本2025年版THISAGREEMENTOFAIRTRANSPORTATION,effectiveasofthedateofsigningbelow,ismadeandenteredintobyandbetween[CARRIERNAME],acompanyorganizedandexistingunderthelawsof[CARRIER'SJURISDICTION]withitsprincipalplaceofbusinessat[CARRIER'SADDRESS]("Carrier"),and[SHIPPERNAME],acompanyorganizedandexistingunderthelawsof[SHIPPER'SJURISDICTION]withitsprincipalplaceofbusinessat[SHIPPER'SADDRESS]("Shipper").NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandpromiseshereincontained,thepartiesagreeasfollows:1.AIRTRANSPORTATIONCarrierherebyagreestotransportthegoodsdescribedherein,subjecttothetermsandconditionssetforthinthisAgreement,byairfrom[LOADINGPOINTNAMEANDADDRESS],[LOADINGPOINTCOUNTRY](the"LoadingPoint")to[UNLOADINGPOINTNAMEANDADDRESS],[UNLOADINGPOINTCOUNTRY](the"UnloadingPoint"),includinganynecessaryconnectionsat[TRANSFERPOINTNAMEANDADDRESS],[TRANSFERPOINTCOUNTRY](the"TransferPoint"),ifapplicable.2.GOODSDESCRIPTIONThegoodstobetransportedconsistof[DetailedDescriptionofGoodsincludingquantity,weight(gross),volume(dimensions),andpackaging].ThevolumeweightofthegoodsshallbecalculatedaspertherulesadoptedbyCarrier,whichis[Specifymethod,e.g.,1cubicmeter=167kilogramsor1cubicmeter=6,000kilograms,orthegreaterofactualgrossweightorvolumeweight].Thechargeableweightforthisshipmentis[SpecifyChargeableWeight]kilograms.Thegoodsaredeclaredatavalueof[SpecifyDeclaredValue,ifany].Ifdeclared,ShippershallberesponsibleforanyadditionalchargesforvaluationandanylossinexcessofthedeclaredvalueshallbebornebyShipper.3.MARKINGANDLABELINGShippershallensurethatthegoodsareproperlymarkedandlabeledinaccordancewithCarrier'srequirementsandapplicableregulations.Themarkingshallinclude,butnotbelimitedto,Shipper'snameandaddress,Consignee'snameandaddress(ifdifferentfromShipper),packagenumber,anddestinationdetails.Ifthegoodsaredangerousgoods,theyshallbemarkedandlabeledinstrictaccordancewiththeInternationalAirTransportAssociation(IATA)DangerousGoodsRegulations(DGR).AllnecessaryoperatinglabelsrequiredforthesafehandlingandtransportationofthegoodsshallbeprovidedbyShipper.4.AIRWAYBILLCarriershallissueanAirWaybill(AWB)inoneormoreoriginalcopies,asrequestedbyShipper,uponloadingofthegoods.TheAWBshallserveasevidenceofthecontractofcarriage,thereceiptforthegoods,and,subjecttoapplicablelawandregulations,anon-negotiabledocumentoftitle.ShippershallsigntheAWBorauthorizeCarriertodoso,confirmingthedetailsprovided.ShouldanelectronicAWBbeused,itshallhavethesamelegaleffectasapaperAWBissuedinaccordancewiththeregulationsoftheapplicablebodygoverningelectronicdocumentationinairtransport.5.FREIGHTANDCHARGESShipperagreestopayCarrierthefreightandallchargesapplicabletothetransportationofthegoods,assetforthintheAWBorasagreeduponseparatelyinwriting.Thefreightrateis[SpecifyRateType,e.g.,publishedrateorcontractrate]basedon[SpecifyBasis,e.g.,chargeableweight,volume,piececount].Allcharges,includingbutnotlimitedto,handlingfees,storagecharges(ifapplicable),airporttaxes,securityfees,fuelsurcharges,andotherchargesasperCarrier'spublishedfeescheduleorapplicabletariffs,shallbetheresponsibilityofShipper.PaymentshallbemadetoCarrierinthecurrencyspecifiedontheAWBwithin[SpecifyNumber]daysafterthedateoftheAWBorasotherwiseagreed.6.CONTRACTOFCarriageThisAgreementconstitutestheentirecontractbetweentheCarrierandShipperfortheairtransportationofthegoodsdescribedhereinandsupersedesallpriororalorwrittenagreements,understandings,orarrangementsbetweenthepartiesrelatingtothesubjectmatterhereof.7.LIABILITYFORLOSSORDAMAGECarrier'sliabilityforthelossordamageofthegoodsshallbegovernedbytheConventiononInternationalCivilAviationof12October1999,doneatMontreal(the"MontrealConvention"),andtheapplicablenationallaws.Theliabilityshallbelimitedto[SpecifyLimitationAmount,e.g.,thegreaterof22SDRsperkilogramofthechargeableweightortheactualvalueofthegoods,whicheverisapplicable]foreachpieceorunitofgoods.ThislimitationdoesnotapplyifthelossordamageiscausedbythenegligenceorwillfulmisconductofCarrieroritsemployeesoragents.Carriershallbeexoneratedfromallorpartofitsliabilityifthelossordamagearisesfromcausesbeyonditsreasonablecontrol,includingbutnotlimitedtoactofGod,war,terrorism,actsofpublicauthorities,aircraft故障notoriginatingfromthenegligenceofCarrier,orthenatureandqualityofthegoods.Carrier'sliabilityfordelayindeliveryshallbe[SpecifyDelayLiability,e.g.,anamountcalculatedperdaybasedonthechargeableweightorvalueofthegoods,uptoamaximumlimit].ShippershallhavetherighttoclaimsuchliabilityifthegoodsarenotdeliveredattheUnloadingPointwithinthetimereasonablyexpectedfortheirarrivaltherefrom.8.NOTIFICATIONIntheeventofloss,damage,ordelayinthedeliveryofthegoods,ShippershallnotifyCarrieroritsagentattheUnloadingPointwithin[SpecifyNumber,e.g.,15]daysofthedateofdeliveryorthedateofdiscoveryoflossordamage,whicheverislater.ShippershallprovideCarrierwithallnecessarydocumentsandinformationtoenableCarriertoprocessanyclaim.9.DELIVERYThegoodsshallbedeliveredattheUnloadingPointtotheConsigneenamedontheAWBor,ifnoconsigneeisnamed,tothepersonpresentingavalidoriginalAWBoravalidelectronicequivalent.DeliveryshallbedeemedcompleteduponthegoodsbeinghandedovertotheConsigneeortheirauthorizedrepresentative.10.RELEASEOFGOODSCarriershallreleasethegoodsonlyuponproductionofavalidoriginalAWBoravalidelectronicequivalentandcompliancewithalltermsandconditionsofthisAgreementandapplicablelawsandregulations.Ifacargoreceiptisused,releaseshallbesubjecttoitsterms.11.INDEMNIFICATIONShipperagreestoindemnify,defend,andholdharmlessCarrier,itsemployees,agents,andaffiliatesfromandagainstanyandallclaims,losses,damages,liabilities,costs,andexpensesarisingoutoforinconnectionwiththeshipmentofthegoods,includingbutnotlimitedtoclaimsrelatedtothefitnessfortransport,dangerousnature,orillegalcontentofthegoods,oranybreachofShipper'srepresentationsorwarrantiesherein.12.APPLICABLELAWANDDISPUTERESOLUTIONThisAgreementshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[SpecifyGoverningLaw,e.g.,theStateofNewYork].Anydispute,controversy,orclaimarisingoutoforrelatingtothisAgreement,includinganyquestionregardingitsexistence,validity,ortermination,shallbefinallysettledbyarbitrationadministeredbythe[SpecifyArbitrationInstitution,e.g.,InternationalChamberofCommerce(ICC)]inaccordancewiththeRulesofArbitrationofthe[SpecifyInstitution]forthetimebeinginforce,whichshallbedeemedtobe

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論