版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
《莊子·徐無鬼》原文及譯文《莊子·雜篇·徐無鬼》以人名名篇,通過徐無鬼與魏武侯等多組對話,闡發(fā)莊子去除機心、順任自然的思想。篇章指出“知大備者,無求無失”,批評君主嗜欲機心猶如傷病,主張“修胸中之誠,以應天地之情”。文中以“匠石運斤”寓言,喻示至交默契超越言說;又以“鼴鼠飲河”等意象,諷刺逐利者自困于形骸之累。全篇融合政治批判與生命哲思,強調(diào)真人當“用心若鏡”,在無為中葆全天性,最終歸于“大道不稱”的渾融境界,體現(xiàn)了莊子對戰(zhàn)國紛爭的深刻反思與超越追求。徐無鬼因女商見魏武侯,武侯勞之曰:“先生病矣!苦于山林之勞,故乃肯見于寡人?!毙鞜o鬼曰:“我則勞于君,君有何勞于我!君將盈耆欲,長好惡,則性命之情病矣;君將黜耆欲,掔好惡,則耳目病矣。我將勞君,君有何勞于我!”武侯超然不對。少焉,徐無鬼曰:“嘗語君,吾相狗也。下之質(zhì),執(zhí)飽而止,是貍德也;中之質(zhì),若視日;上之質(zhì),若亡其一。吾相狗,又不若吾相馬也。吾相馬,直者中繩,曲者中鉤,方者中矩,圓者中規(guī),是國馬也,而未若天下馬也。天下馬有成材,若恤若失,若喪其一。若是者,超軼絕塵,不知其所?!蔽浜虼笳f而笑。徐無鬼出,女商曰:“先生獨何以說吾君乎?吾所以說吾君者,橫說之則以《詩》《書》《禮》《樂》,從說之則以《金板》《六韜》。奉事而大有功者不可為數(shù),而吾君未嘗啟齒。今先生何以說吾君,使吾君說若此乎?”徐無鬼曰:“吾直告之吾相狗馬耳。”女商曰:“若是乎?”曰:“子不聞夫越之流人乎?去國數(shù)日,見其所知而喜;去國旬月,見所嘗見于國中者喜;及期年也,見似人者而喜矣;不亦去人滋久,思人滋深乎?夫逃虛空者,藜藋柱乎鼪鼬之徑,踉位其空,聞人足音跫然而喜矣,又況乎昆弟親戚之謦欬其側(cè)者乎!久矣夫,莫以真人之言謦欬吾君之側(cè)乎!”徐無鬼通過女商的引薦見到魏武侯。魏武侯慰勞他說:“先生想必是疲憊了!受夠了山林隱居的辛勞,才肯來見我?!毙鞜o鬼回應:“我該慰勞您才對,您有什么必要慰勞我呢?您若想滿足嗜好、放縱愛憎,生命的根本就會受損;若要摒棄嗜欲、斷絕好惡,感官又會感到困苦。該我來慰勞您啊,您何必慰勞我呢!”魏武侯聽后悵然若失,一時無言。過了一會兒,徐無鬼又說:“我來說說怎么相狗吧。下等資質(zhì)的狗,吃飽便不再求,這不過是貓般的習性;中等資質(zhì)的,神情專注如仰望太陽;上等資質(zhì)的,恍惚如同忘掉了自身。我相狗的本領,還不如我相馬。我相馬,看它直的地方要合乎繩墨,彎的要如鉤,方的要中矩,圓的要中規(guī),這已是國中良馬,但還比不上天下最好的馬。天下馬有著天生的氣度,看似憂郁又似恍惚,仿佛忘卻了自己。這樣的馬,奔跑起來不沾塵土,瞬間便不知去向。”魏武侯聽后,高興得笑了起來。徐無鬼告辭后,女商問道:“先生究竟用了什么方法讓我們國君如此開懷?我用來勸諫國君的,橫說便是《詩》《書》《禮》《樂》,縱說便是兵書《金板》《六韜》。行事立功的次數(shù)已數(shù)不清,可國君從未露出過笑容。今天您說了什么,竟讓國君這樣高興?”徐無鬼回答:“我只是告訴他我相狗、相馬的心得罷了?!迸桃苫螅骸熬瓦@樣嗎?”徐無鬼說:“你沒聽說過那些流落越國的人嗎?離開故鄉(xiāng)幾天,見到認識的人便歡喜;離開個把月,見到曾在故鄉(xiāng)見過的人就歡喜;等到離開一年,只要見到像是故鄉(xiāng)的人就歡喜了。這不就是離人越久,思念越深嗎?那些逃到荒蕪之地的人,野草長得堵住了黃鼠狼的路,他長久困居在空寂中,聽到人的腳步聲就欣喜不已,更何況是兄弟親友在身邊談笑呢!已經(jīng)太久太久,沒有人用真實自然的話語在國君身邊談笑過了?。 毙鞜o鬼見武侯,武侯曰:“先生居山林,食芧栗,厭蔥韭,以賓寡人,久矣。夫今老邪?其欲干酒肉之味邪?其寡人亦有社稷之福邪?”徐無鬼曰:“無鬼生于貧賤,未嘗敢飲食君之酒肉,將來勞君也?!本唬骸昂卧?,奚勞寡人?”曰:“勞君之神與形。”武侯曰:“何謂邪?”徐無鬼曰:“天地之養(yǎng)也一,登高不可以為長,居下不可以為短。君獨為萬乘之主,以苦一國之民,以養(yǎng)耳目鼻口,夫神者不自許也。夫神者,好和而惡奸。夫奸,病也,故勞之。唯君所病之,何也?”武侯曰:“欲見先生久矣。吾欲愛民而為義偃兵,其可乎?”徐無鬼曰:“不可。愛民,害民之始也;為義偃兵,造兵之本也。君自此為之,則殆不成。凡成美,惡器也;君雖為仁義,幾且偽哉!形固造形,成固有伐,變固外戰(zhàn)。君亦必無盛鶴列于麗譙之間,無徒驥于錙壇之宮,無藏逆于得,無以巧勝人,無以謀勝人,無以戰(zhàn)勝人。夫殺人之士民,兼人之土地,以養(yǎng)吾私與吾神者,其戰(zhàn)不知孰善?勝之惡乎在?君若勿已矣,修胸中之誠,以應天地之情而勿攖。夫民死已脫矣フ,君將惡乎用夫偃兵哉!”徐無鬼拜見魏武侯,武侯說:“先生隱居山林,吃橡實野果,以蔥韭為食,而將寡人摒棄在外,已經(jīng)很久了。如今您是年歲老了嗎?還是想嘗一嘗酒肉的美味呢?抑或是您能帶來國家的福澤呢?”徐無鬼回答:“我出身貧賤,從來不敢期望享用您的酒肉,我是特意來慰勞您的。”武侯問:“這是什么意思?您要慰勞我什么?”徐無鬼說:“慰勞您的精神與身體。”武侯問:“這又怎么講?”徐無鬼解釋道:“天地養(yǎng)育萬物是均等的,身居高位不可自以為優(yōu)越,身處低下也不可自認為短絀。您獨力作為大國的君主,勞苦一國的百姓,以此供養(yǎng)您耳目口鼻的享受,但心神卻不得安寧。心神本是喜好和諧而厭惡偏私的。偏私,就是一種病態(tài),所以我特來慰勞。只是您為何會患上此病呢?”武侯說:“我想見先生很久了。我想要愛護百姓,為了仁義而停止用兵,這樣可行嗎?”徐無鬼說:“不行。所謂愛護百姓,其實是禍害百姓的開始;為了仁義而停止用兵,正是興起兵戈的根源。您從這里著手,恐怕難以成功。凡是要成就美名,往往就成了作惡的工具;您雖然推行仁義,卻近乎虛偽啊!仁義的形態(tài)必定會催生更多外在的形態(tài),成就之后必定自夸炫耀,變故一旦發(fā)生便難免對外爭戰(zhàn)。您實在不必在華美的樓臺上陳列兵陣,不必在鋪著錙壇的宮殿前集結(jié)車馬,不要藏有悖逆之心于所得之中,不要以機巧去勝過他人,不要以謀略去壓倒他人,不要以戰(zhàn)爭去征服他人。那種屠殺他國的士兵百姓、兼并他人土地,用來奉養(yǎng)自身私欲、滿足自己心神的行為,這樣的戰(zhàn)爭不知有什么好處?所謂的勝利又究竟在哪里?您若真要有所作為,不如修養(yǎng)內(nèi)心的真誠,以此順應天地的自然規(guī)律而不去攪擾。那樣百姓就已然擺脫死亡的威脅了,您又何必還要去費心思考停止用兵呢!”黃帝將見大隗乎具茨之山,方明為御,昌寓驂乘,張若、謵朋前馬,昆閽、滑稽后車;至于襄城之野,七圣皆迷,無所問涂。適遇牧馬童子,問涂焉,曰:“若知具茨之山乎?”曰:“然?!薄叭糁筅笾婧??”曰:“然?!秉S帝曰:“異哉小童!非徒知具茨之山,又知大隗之所存。請問為天下?!毙⊥唬骸胺驗樘煜抡?,亦若此而已矣,又奚事焉!予少而自游于六合之內(nèi),予適有瞀病,有長者教予曰:‘若乘日之車而游于襄城之野。’今予病少痊,予又且復游于六合之外。夫為天下亦若此而已。予又奚事焉!”黃帝曰:“夫為天下者,則誠非吾子之事。雖然,請問為天下?!毙⊥o。黃帝又問。小童曰:“夫為天下者,亦奚以異乎牧馬者哉!亦去其害馬者而已矣!”黃帝再拜稽首,稱天師而退。黃帝前往具茨山尋訪大隗,方明駕車,昌寓陪乘,張若與謵朋在前引馬,昆閽與滑稽隨行車后;行至襄城的原野,七位圣賢全都迷失方向,無從問路。恰好遇見一個牧馬的童子,便向他問路:“你知道具茨山嗎?”童子答:“知道。”“你知道大隗居住在哪里嗎?”童子答:“知道?!秉S帝感嘆:“奇怪啊,這小童!不僅知道具茨山,還知道大隗的所在。請問該如何治理天下?”小童說:“治理天下,也不過就像這樣罷了,又何必多生事端呢!我小時候獨自在天地四方之間漫游,那時恰好患上目眩之癥,有位長者教導我說:‘你就乘著日影之車,去襄城的原野游歷吧?!缃裎业牟∩杂泻棉D(zhuǎn),我又將去天地四方之外遨游。治理天下也不過如此而已。我又何必多事呢!”黃帝說:“治理天下,確實不是你該操心的事。即便如此,仍想請教如何治理天下?!毙⊥妻o不答。黃帝再次請教。小童便說:“治理天下,和牧馬又有什么不同呢!也不過是去除那些危害馬兒的東西罷了!”黃帝聽后叩首拜謝,稱他為“天降的老師”,而后辭別離去。知士無思慮之變則不樂,辯士無談說之序則不樂,察士無凌誶之事則不樂,皆囿于物者也。招世之士興朝,中民之士榮官,筋力之士矜難,勇敢之士奮患,兵革之士樂戰(zhàn),枯槁之士宿名,法律之士廣治,禮教之士敬容,仁義之士貴際。農(nóng)夫無草萊之事則不比,商賈無市井之事則不比。庶人有旦暮之業(yè)則勸,百工有器械之巧則壯。錢財不積則貪者憂,權(quán)勢不尤則夸者悲。勢物之徒樂變,遭時有所用,不能無為也。此皆順比于歲,不易于物者也。馳其形性,潛之萬物,終身不反,悲夫!智謀之士沒有思慮的變幻就不快樂,善辯之士沒有談論的條理就不快樂,苛察之士沒有凌責瑣事的機會就不快樂——這都是被各自局限的東西所束縛的人??!那些招攬人才的人求興于朝堂,中等資質(zhì)的人以官職為榮,強壯的人以克服危難自夸,勇敢的人奮起解除禍患,武裝的人樂于征戰(zhàn),隱士留意于聲名,講求法律的人推廣治理,崇尚禮教的人修飾儀容,推行仁義的人看重交際。農(nóng)夫沒有了耕種除草的事便不安心,商人沒有了市場買賣的事便不自在。平民有了日常的生計就會勤勉,工匠掌握了器械的技巧就會氣盛。錢財積累不多,貪婪的人就會憂愁;權(quán)勢不夠顯赫,自大的人就會悲哀。趨炎附勢之輩熱衷于變故,遇到時機就想施展,不能安靜無為。這些都是順應時勢追逐外物,被物質(zhì)所捆綁而不能超脫的人啊。他們耗盡形體和心性,沉溺在萬物之中,終身不能回頭,真是可悲!莊子曰:“射者非前期而中,謂之善射,天下皆羿也,可乎?”惠子曰:“可。”莊子曰:“天下非有公是也,而各是其所是,天下皆堯也,可乎?”惠子曰:“可?!鼻f子曰:“然則儒、墨、楊、秉四,與夫子為五,果孰是邪?或者若魯遽者邪?其弟子曰:‘我得夫子之道矣,吾能冬爨鼎而夏造冰矣?!斿嵩唬骸侵币躁栒訇?,以陰召陰,非吾所謂道也。吾示子乎吾道?!谑菫橹{(diào)瑟,廢一于堂,廢一于于室,鼓宮宮動,鼓角角動,音律同矣。夫或改調(diào)一弦,于五音無當也,鼓之,二十五弦皆動,未始異于聲,而音之君已。且若是者邪?”惠子曰:“今夫儒、墨、楊、秉,且方與我以辯,相拂以辭,相鎮(zhèn)以聲,而未始吾非也,則奚若矣?”莊子曰:“齊人蹢子于宋者,其命閽也不以完,其求钘鐘也以束縛,其求唐子也而未始出域,有遺類矣!夫楚人寄而謫閽者,夜半于無人之時而與舟人斗,未始離于岑而足以造于怨也?!鼻f子說:“射箭的人若不是預先設定目標而射中,就稱他為善射,那天下人都可算是羿了,可以這樣嗎?”惠子說:“可以。”莊子說:“天下沒有公認的是非標準,而各自以自己認為對的為對,那天下人都可算是堯了,可以嗎?”惠子說:“可以?!鼻f子說:“那么儒、墨、楊朱、公孫龍四家,加上先生您便是五家,究竟誰是對的呢?或者就像魯遽那樣嗎?他的弟子說:‘我學到先生的道了,我能在冬天取火燒鼎,在夏天造出冰來?!斿嵴f:‘這只是以陽氣招引陽氣,以陰氣招引陰氣,并非我所說的道。讓我展示給你我的道?!谑钦{(diào)整瑟弦,放一張瑟在堂中,另一張在室內(nèi),彈奏這張瑟的宮音,那張瑟的宮弦也振動;彈奏角音,角弦也振動,這是音律相同的緣故。但如果調(diào)整其中一根弦,使它與其他五音不合,再彈奏時,兩張瑟的二十五根弦卻都會隨之振動,這并非聲音本身有差異,只是以那根弦為眾音之主罷了。你們幾家的學說,或許就像這樣吧?”惠子說:“如今儒、墨、楊朱、公孫龍四家,正在與我辯論,用言辭相互駁斥,用聲望相互壓制,卻從不認為自己有錯,那又該如何看待呢?”莊子說:“有個齊人,把兒子遺棄在宋國,卻讓他當守門人而不給完整的容身之所;他得到一只钘鐘,卻捆縛起來怕?lián)p壞;尋找丟失的孩子,卻從不走出村子邊界——這就像各家學說迷失了根本??!又像楚人寄居他鄉(xiāng)卻怒斥守門人,半夜無人的時候與船夫爭斗,船還未靠岸,卻已結(jié)下了仇怨?!鼻f子送葬,過惠子之墓,顧謂從者曰:“郢人堊漫其鼻端,若蠅翼,使匠石斫之。匠石運斤成風,聽而斫之,盡堊而鼻不傷,郢人立不失容。宋元君聞之,召匠石曰:‘嘗試為寡人為之?!呈唬骸紕t嘗能斫之。雖然,臣之質(zhì)死久矣。’自夫子之死也,吾無以為質(zhì)矣!吾無與言之矣!”莊子送葬時經(jīng)過惠子的墳墓,回頭對隨從的人說:“郢都有個人,鼻尖上沾了像蒼蠅翅膀一樣薄的白泥點,讓匠石用斧子幫他削去。匠石揮動斧子呼呼生風,隨手劈下,白泥點被完全削去而鼻子絲毫沒有受傷,郢人站在那里面不改色。宋元君聽說這事,召見匠石說:‘請你為我試試看?!呈f:‘我確實曾經(jīng)能削掉鼻尖上的泥點。但即便如此,我能配合的對手已經(jīng)死去很久了。’自從惠子先生去世,我就沒有可以匹敵的對手了!我再也沒有能與之深入論辯的人了!”管仲有病,桓公問之,曰:“仲父之病病矣,可不諱云!至于大病,則寡人惡乎屬國而可?”管仲曰:“公誰欲與?”公曰:“鮑叔牙?!痹唬骸安豢伞F錇槿耍瑵嵙剖恳?,其于不己若者不比之,又一聞人之過,終身不忘。使之治國,上且鉤乎君,下且逆乎民。其得罪于君也,將弗久矣!”公曰:“然則孰可?”對曰:“勿已,則隰朋可。其為人也,上忘而下不畔,愧不若黃帝而哀不己若者。以德分人謂之圣,以財分人謂之賢。以賢臨人,未有得人者也;以賢下人,未有不得人者也。其于國有不聞也,其于家有不見也。勿已,則隰朋可?!惫苤俨≈兀R桓公前去探視,問他:“仲父的病已經(jīng)非常嚴重了,不能再忌諱直言了!萬一您一病不起,我應該把國家托付給誰才合適呢?”管仲說:“您想托付給誰?”桓公說:“鮑叔牙?!惫苤僬f:“不行。他為人清廉正直,是個好人,但他對于不如自己的人就不愿親近,而且一旦聽到別人的過錯,就終身不忘。讓他治理國家,對上會拘束君主,對下則會違背民意。他得罪君主的時候,恐怕不會太久了!”桓公說:“那么誰可以呢?”管仲回答:“如果不得已,那么隰朋可以。他的為人,對上善于忘懷政務瑣事(不苛求君主),對下能使百姓親和而不背離,自愧德行不如黃帝,又能憐憫不如自己的人。用德行感化人可稱為圣明,用財物周濟人可稱為賢能。以賢能自居而凌駕他人之上,沒有能得人心的;以賢能自持而謙遜待人,沒有不得人心的。他對國事有些地方不苛求全知,對家事有些地方也不過分明察。如果不得已,那么隰朋可以?!眳峭醺∮诮?,登乎狙之山。眾狙見之,恂然棄而走,逃于深蓁。有一狙焉,委蛇攫,見巧乎王。王射之,敏給博捷矢。王命相者趨射之,狙執(zhí)死。王顧謂其友顏不疑曰:“之狙也,伐其巧,恃其便以敖予,以至此殛也!戒之哉!嗟乎,無以汝色驕人哉!”顏不疑歸而師董梧,以鋤其色,去樂辭顯,三年而國人稱之。吳王乘船沿江而行,登上獼猴聚居的山嶺。群猴看見人來,驚慌地四散逃跑,躲進了茂密的荊棘叢深處。唯有一只猴子,從容不迫地騰躍攀援,向吳王賣弄它的靈巧。吳王用箭射它,它竟敏捷地接住了飛速的箭矢。吳王于是命令隨從齊射,那只獼猴終于被射殺而死。吳王回頭對他的朋友顏不疑說:“這只猴子,炫耀它的靈巧,仗著自己的敏捷在我面前傲然賣弄,才落得這般喪命的下場!要引以為戒啊!唉,千萬不要以傲慢的姿態(tài)對待他人啊!”顏不疑回去后,便拜董梧為師,學習去除驕矜之色,摒棄享樂,謝絕榮華。三年之后,國中的人都稱贊他。南伯子綦隱幾而坐,仰天而噓。顏成子入見曰:“夫子,物之尤也。形固可使若槁骸,心固可使若死灰乎?”曰:“吾嘗居山穴之中矣,當是時也,田禾一睹我,而齊國之眾三賀之。我必先之,彼故知之;我必賣之,彼故鬻之。若我而不有之,彼惡得而知之?若我而不賣之,彼惡得而鬻之?嗟乎!我悲人之自喪者,吾又悲夫悲人者,吾又悲夫悲人之悲者,其后而日遠矣。”南伯子綦倚靠幾案靜坐,仰面朝天緩緩吐息。顏成子進門看見,問道:“先生,您真是出類拔萃的人物啊。形體固然可以修煉得像枯槁的骸骨,心靈真的能寂靜得像熄滅的灰燼嗎?”南伯子綦回答:“我曾經(jīng)隱居在山洞之中。那時候,齊君田禾剛來拜訪我一次,齊國上下就三次向他祝賀。必定是我先有了名聲,他才知道我;必定是我自顯其德,他才會來招攬。如果我沒有這些名聲,他怎會知道我?如果我不顯露自己,他怎會來求訪?唉!我悲嘆那些迷失自我的人,我又悲嘆那些悲嘆他人的人,我甚至悲嘆那些為他人之悲而悲嘆的人——但如今,我已然一天天遠離這樣的心境了。”仲尼之楚,楚王觴之,孫叔敖執(zhí)爵而立,市南宜僚受酒而祭曰:“古之人乎!于此言已。”曰:“丘也聞不言之言矣,未之嘗言,于此乎言之。市南宜僚弄丸而兩家之難解,孫叔敖甘寢秉羽而郢人投兵,丘愿有喙三尺!”彼之謂不道之道,此之謂不言之辯,故德總乎道之所一。而言休乎知之所不知,至矣。道之所一者,德不能同也;知之所不能知者,辯不能舉也;名若儒墨而兇矣。故海不辭東流,大之至也;圣人并包天地,澤及天下,而不知其誰氏。是故生無爵,死無謚,實不聚,名不立,此之謂大人。狗不以善吠為良,人不以善言為賢,而況為大乎!夫為大不足以為大,而況為德乎!夫大莫若天地,然奚求焉而大備矣。知大備者,無求,無失,無棄,不以物易己也。反已而不窮,循古而不摩,大人之誠。孔子到楚國,楚王設宴款待。孫叔敖手持酒爵侍立一旁,市南宜僚接過酒灑地祭禱,說道:“古時的賢人啊,請在此言說大道吧?!笨鬃诱f:“我聽說過‘不言的言論’,從未說出過,今天就在此說一說吧。市南宜僚玩弄彈丸而化解了兩家的危難,孫叔敖安臥搖扇而使楚國止息兵戈,我孔子豈敢妄逞三尺長喙多言呢!”那二人的作為可稱為“不言說的大道”,孔子此刻的回應可稱為“不辯論的言說”,因此德性終究統(tǒng)合于道的渾融一體。言語止息于智慧所不能及的境地,便是至高境界了。道所渾融為一的境界,德性無法與之等同;智慧所不能洞悉的領域,論辯無法加以窮盡;若像儒家墨家那樣標舉名目強作區(qū)分,就會陷入兇險之境。所以大海不拒絕東流之水,因而浩瀚至極;圣人包容天地,恩澤遍及天下,而人們不知其姓氏名誰。因而生前無爵位,死后無謚號,不聚斂財物,不樹立聲名,這才可稱為“大人”。狗不因善于吠叫而成良犬,人不因善于言辭而成賢者,更何況是成就大道的境界呢!有心追求偉大反不足以成為偉大,何況是刻意修德呢!若論廣大莫過于天地,然而天地何嘗刻意追求卻已具備一切。真正明了“完備”真諦的人,無所索求,無所喪失,無所舍棄,不因外物改變自己的本性?;貧w自身本性則通達無窮,順應古道而行無需修飾,這才是大人純真不變的本質(zhì)。子綦有八子,陳諸前,召九方歅曰:“為我相吾子,孰為祥?”九方歅曰:“梱也為祥。”子綦瞿然喜曰:“奚若?”曰:“梱也將與國君同食以終其身?!弊郁胨魅怀鎏樵唬骸拔嶙雍螢橐灾劣谑菢O也!”九方歅曰:“夫與國君同食,澤及三族,而況父母乎!今夫子聞之而泣,是御福也。子則祥矣,父則不祥?!弊郁朐唬骸皻P,汝何足以識之,而梱祥邪?盡于酒肉入于鼻口矣,而何足以知其所自來?吾未嘗為牧,而牂生于奧;未嘗好田,而鶉生于宎,若勿怪,何邪?吾所與吾子游者,游于天地。吾與之邀樂于天,吾與之邀食于地;吾不與之為事,不與之為謀,不與之為怪;吾與之乘天地之誠而不以物與之相攖,吾與之一委蛇而不與之為事所宜。今也,然有世俗之償焉!凡有怪征者,必有怪行,殆乎,非我與吾子之罪,幾天與之也!吾是以泣也?!睙o幾何而使捆之于燕,盜得之于道,全而鬻之則難,不若刖之則易,于是乎刖而鬻之于齊,適當渠公之街,然身食肉而終。子綦有八個兒子,讓他們排列在面前,請來九方歅說:“為我的兒子們相相面,誰最有福氣?”九方歅說:“梱最有福氣?!弊郁塍@喜地說:“會怎么樣呢?”九方歅說:“梱將來會與國君一同飲食,直至終老?!弊郁塍E然淚流滿面地說:“我的兒子為什么會走到這般絕境啊!”九方歅不解:“與國君同食,恩澤可以惠及三族,何況父母呢!如今先生聽到卻哭泣,這是在拒絕福分啊。兒子是吉祥的,父親反而不祥了。”子綦說:“歅啊,你哪里真正明白什么是吉祥呢?你說梱有福,難道只是指酒肉能夠入口鼻嗎?你哪里知道這些享受從何而來?我從不曾牧養(yǎng),卻有母羊出現(xiàn)在屋角;從不曾打獵,卻有鵪鶉生在屋內(nèi)。你不覺得奇怪嗎?我與我的兒子們所遨游的,是天地之間。我和他們向天求樂,向地求食;我不和他們營求世事,不與他們圖謀策劃,不和他們標新立異;我只與他們順應天地的真性而不被外物攪擾,一同隨順自然而不受世俗事務的束縛。如今竟然得到了這種世俗的報償!凡是有怪異征兆的,必然有怪異的行徑顯現(xiàn)。危險啊,這不是我和我兒子的過錯,大概是天意施加的吧!我因此才哭泣?!睕]過多久,子綦派梱去燕國,途中被強盜擄走。強盜覺得把他完好地賣掉太難,不如砍斷腳容易出手,于是就砍斷他的腳賣到齊國,正好替齊國的富室渠公看守街門,果真終身食肉直到老死。嚙缺遇許由,曰:“子將奚之?”曰:“將逃堯?!痹唬骸稗芍^邪?”曰:“夫堯畜畜然仁,吾恐其為天下笑。后世其人與人相食與!夫民,不難聚也;愛之則親,利之則至,譽之則勸,致其所惡則。愛利出乎仁義,捐仁義者寡,利仁義者眾。夫仁義之行,唯且無誠,且假夫禽貪者器。是以一人之斷制利天下,譬之猶一覕也。夫堯知賢人之利天下也,而不知其賊天下也,夫唯外乎賢者知之矣!”嚙缺遇見許由,問道:“你要去哪里?”許由回答:“我要避開堯?!眹眴枺骸盀槭裁催@么說?”許由說:“堯孜孜不倦地推行仁義,我擔心他會被天下人嘲笑。后世恐怕會有人吃人的慘劇啊!百姓,并不難聚集;愛護他們就會親近,給予利益就會歸附,加以贊譽就會奮進,施加厭惡就會離散。愛與利都出自仁義的名義,但真正能舍棄仁義的人少,利用仁義謀私利的人多。仁義的行為,不僅缺乏真誠,而且會成為貪婪者借用的工具。因此,以一人的決斷來為天下謀利,就好比短暫的一瞥那樣片面。堯只知道賢人能有利于天下,卻不知道他們也會殘害天下。這一點,只有超脫于賢人觀念之外的人才能明白!”有暖姝者,有濡需者,有卷婁者。所謂暖姝者,學一先生之言,則暖暖姝姝而私自說也,自以為足矣,而未知未始有物也,是以謂暖姝者也。濡需者,豕虱是也,擇疏鬣自以為廣宮大囿,奎蹏曲隈,乳間股腳,自以為安室利處,不知屠者之一旦鼓臂布草操煙火,而已與豕俱焦也。此以域進,此以域退,此其所謂濡需者也。卷婁者,舜也。羊肉不慕蟻,蟻慕羊肉,羊肉膻也。舜有膻行,百姓悅之,故三徙成都,至鄧之虛而十有萬家。堯聞舜之賢,舉之童土之地,曰冀得其來之澤。舜舉乎童土之地,年齒長矣,聰明衰矣,而不得休歸,所謂卷婁者也。是以神人惡眾至,眾至則不比,不比則不利也。故無所甚親,無所甚疏,抱德煬和以順天下,此謂真人。于蟻棄知,于魚得計,于羊棄意。以目視目,以耳聽耳,以心復心。若然者,其平也繩,其變也循。古之真人,以天待人,不以人入天。古之真人,得之也生,失之也死;得之也死,失之也生。有自得淺見者,茍安自喜者,勞形累心者。自得淺見者,學到某位先生的一家之言,便沾沾自喜,暗自得意,自以為充實滿足,卻不知道世間道理本無定相,未曾有固定不變的實體。這種人便是固守淺見的“暖姝者”。茍安自喜者,如同豬身上的虱子。它們選擇鬃毛稀疏之處自以為住進了廣闊的宮殿園林,在蹄邊胯下的皺褶里、乳房腿腳之間,自認為是安全便利的住所,卻不知道屠夫一旦揮臂鋪草、點燃煙火,自己便與豬一同燒焦了。這種因環(huán)境而一時得利、也因環(huán)境而瞬間滅亡的,就是茍安自喜的“濡需者”。勞形累心者,舜就是例子。羊肉不會去招惹螞蟻,螞蟻卻會追逐羊肉,是因為羊肉有膻味。舜有令人向往的德行,百姓喜愛他,所以他三次遷徙,聚居處都形成都邑,到了鄧地故墟時,跟隨的已有十幾萬戶人家。堯聽說舜的賢能,把他從荒蕪之地選拔出來,說是希望他來施恩澤。舜從那片荒土中被舉薦,直到年老力衰、耳不聰目不明,仍不得休息歸隱,這就是勞形累心的“卷婁者”。因此,神人厭惡眾人歸附,眾人歸附就難免親疏之分,親疏一分便生出利害糾葛。所以(真人)沒有特別親近的,也沒有特別疏遠的,持守德行、溫養(yǎng)和氣以順應天下,這才稱為真人。要像螞蟻舍棄對膻味的追逐,像魚兒自得于水中,像羊肉那樣不存意吸引他物。用眼睛只看目所能及的,用耳朵只聽耳所能聞的,讓心神回歸其本然。這樣的人,他平正如繩墨,應變亦順乎自然。古時的真人,以自然之道對待人事,不讓人為的造作干擾自然。古時的真人,得到什么未必是生,失去什么未必是死;得到或許反而是死,失去或許恰是生。藥也,其實堇也,桔梗也,雞也,豕零也,是時為帝者也,何可勝言!句踐也以甲循三千棲于會稽,唯種也能知亡之所以存,唯種也不知其身之所以愁。故曰:鴟目有所適,鶴脛有所節(jié),解之也悲。故曰:風之過,河也有損焉;日之過,河也有損焉;請只風與日相與守河,而河以為未始其攖也,恃源而往者也。故水之守土也審,影之守人也審,物之守物也審。故目之于明也殆,耳之于聰也殆,心之于殉也殆。凡能其于府也殆,殆之成也不給改。禍之長也茲萃,其反也緣功,其果也待久。而人以為己寶,不亦悲乎!故有亡國戮民無已,不知問是也。藥物,無論是烏頭、桔梗、雞頭米還是豬苓,在特定的病癥下都可能成為主藥,其中的變化怎能說得盡呢!越王勾
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 天然氣凈化操作工操作水平測試考核試卷含答案
- 面包師發(fā)展趨勢強化考核試卷含答案
- 工業(yè)清洗工誠信品質(zhì)競賽考核試卷含答案
- 打膠工創(chuàng)新實踐水平考核試卷含答案
- 油漆作文物修復師崗前安全生產(chǎn)規(guī)范考核試卷含答案
- 首飾設計師安全行為測試考核試卷含答案
- 燈具打樣工崗前安全生產(chǎn)規(guī)范考核試卷含答案
- 1-己烯裝置操作工崗前評審考核試卷含答案
- 水產(chǎn)品腌熏干制品制作工操作規(guī)范評優(yōu)考核試卷含答案
- 油母頁巖供料工安全專項知識考核試卷含答案
- 食品保質(zhì)期驗證報告范文
- 《環(huán)保知識培訓》課件
- 東北農(nóng)業(yè)大學教案課程肉品科學與技術(shù)
- 成都市金牛區(qū)2025屆初三一診(同期末考試)語文試卷
- 管理信息系統(tǒng)(同濟大學)知到智慧樹章節(jié)測試課后答案2024年秋同濟大學
- 2025年中國人保財險江蘇省分公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 如何應對網(wǎng)絡暴力和欺凌行為
- 服務項目質(zhì)量保障體系及措施
- 2024年鉆機購銷合同范本
- 湘教版小學音樂教材全目錄
- 代持股協(xié)議書
評論
0/150
提交評論