《醫(yī)學口譯》參考譯文 第三章 消化內(nèi)科 答案_第1頁
《醫(yī)學口譯》參考譯文 第三章 消化內(nèi)科 答案_第2頁
《醫(yī)學口譯》參考譯文 第三章 消化內(nèi)科 答案_第3頁
《醫(yī)學口譯》參考譯文 第三章 消化內(nèi)科 答案_第4頁
《醫(yī)學口譯》參考譯文 第三章 消化內(nèi)科 答案_第5頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

第三章消化內(nèi)科答案DialogueInterpretingDoctor:史密斯先生,請進。Patient:Goodmorning,Doctor.Doctor:您哪里不舒服?Patient:Well,overthelastfewweeksI’vebeensufferingfromheartburn,indigestion,andnausea,soIthoughtI’dbettercomeandseeyoutofindoutwhat’swrongwithme.Doctor:好。何時開始有這種感覺的?Patient:Abouttwoorthreeweeksago,butit’sbeengettingworseinthelastfewdays.Doctor:腹部有疼痛嗎?Patient:Well,it’snotsomuchapainbutmoreadiscomfortintheupperpartofthestomachandthisunbearablenausea.Doctor:您嘔吐嗎,還是只是感到惡心?Patient:It’smainlynausea,butlastnightIactuallyvomited.Doctor:上腹部的不適感是灼燒感嗎?Patient:Yes.It’saburningfeelingandalsoaciditywhichseemstomoveupanddowntheoesophagus.Doctor:您正在經(jīng)歷的叫作反流。Patient:Whatexactlyisthisreflux?Doctor:這是胃酸被推入食道,這些胃酸會刺激沒有保護的組織,引起不適,有時甚至會引起疼痛。Patient:Whatdoyouthinkcouldbecausingit?Doctor:這可能與您吃的食物有關。您通常在飯后感覺更糟嗎?Patient:Yes.IsupposeIdobutI’vegotheartburnallthetime.Doctor:有沒有什么特定的食物讓您感覺更糟?Patient:I’venoticedthatcertainkindsoffood,likesmokedhamandsausagesaredifficulttodigest.Doctor:您喝酒或咖啡嗎?Patient:Yes.Inormallydrinkwineorbeerwithmymealsanddrinkseveralcupsofcoffeeaday.Doctor:紅酒或咖啡會引起不適嗎?Patient:EverythingIeatanddrinkseemstocausediscomfort.Doctor:油膩食物、油炸食物或辛辣食物吃得多嗎?Patient:Iofteneatthosekindsoffoods.Doctor:有沒有什么食物讓您感覺好一些?Patient:Well,theonlythingthatIcanthinkofisdrybread.IfIjusteatapieceofbreadorabiscuit,Iseemtofeelallright.Doctor:我明白了,排便規(guī)律嗎?Patient:No.I’vebeenalittleconstipatedlately,andstrainingmakestheheartburnworse.Doctor:好的。您說您大部分時間都感到惡心。惡心加重的時候是一天的什么時候?Patient:Yes.Atnight,whenIgotobed,ifIfeellikevomiting,theonlythingthathelpsissittingup.Doctor:您可能患有食道裂孔疝,但我需要確認一下,所以我會安排您進行腹部X光檢查。Patient:IsaHiatusHerniasomethingserious?Doctor:不,這不是什么嚴重問題,但您需要注意不要吃或喝會引起反流的東西。Patient:Canitberepairedbysurgery?Doctor:理論上可以,但因為肌肉組織非常脆弱,即使是輕微的用力也可能會導致疝氣再次發(fā)生。不過,在看過X光片并確切了解您的情況之前,我們先別下結(jié)論。Patient:Allright,doctor.Doctor:您以前拍過腹部X光嗎?Patient:Ihaven’thadthatkindofproblembefore.Why?Doctor:這種X光檢查需要服用一種鋇餐。Patient:What’sthat?Doctor:這是一種濃稠的咸味物質(zhì),可以幫助放射科醫(yī)生拍攝清晰的X光片。Patient:DoIhavetoeatit?Doctor:抱歉,我應該說得更清楚一些。您需要在進行X光檢查之前喝下它。Patient:WillthepeoplewhotaketheX-raysgiveittome?Doctor:是的,他們會讓您在拍片前和拍片過程中都喝一些。Patient:Doesittasteawful?Doctor:味道可能不是很好,但它有輕微的薄荷味,并且含有抗酸藥物,可以幫助緩解您的胃灼熱感。Patient:Willyougivemeanymedicinefornow?Doctor:現(xiàn)在不行。我想等X光結(jié)果出來后再開始治療。在此期間,避免油炸、辛辣和油膩的食物,戒掉酒精和咖啡。我還希望您把床頭抬高一點,稍微斜著睡。Patient:Doyoumeantwoorthreepillows?Doctor:是的,您可以這樣做,或者在床頭的床腳下墊東西,甚至是幾塊磚頭,來提高床的高度。Patient:Willthismakemesleepbetter?Doctor:這樣可以緩解惡心的感覺。Patient:Allright.WhendoIgofortheX-rays?Doctor:我現(xiàn)在就幫您預約。請在候診室等一下,接待員會告訴您何時何地去拍X光。等我拿到結(jié)果后,會打電話通知您,然后您再來找我開始治療。Patient:Allright,doctor.Thankyou.Doctor:別忘了按照我說的去做,下次見面時告訴我癥狀是否有所好轉(zhuǎn)?;仡^見。Consecutive/SimultaneousInterpretingPassageOne乙肝的預防大家下午好。今天我想強調(diào)一個重要但可以預防的健康問題——乙型肝炎。乙型肝炎是一種嚴重的感染,會影響肝臟,但好消息是,通過接種疫苗,它是完全可以預防的。乙型肝炎可以通過一種安全有效的疫苗來預防。所有新生兒都應在出生后盡快(在24小時內(nèi))接種乙肝疫苗。之后,應在間隔至少四周的時間內(nèi)接種另外兩到三劑乙肝疫苗。對于完成三劑接種程序的人,通常不需要加強針。該疫苗能提供至少20年的保護,甚至可能終身有效。乙型肝炎可以由母親傳染給孩子,這種傳播方式可以通過在出生后盡快接種疫苗并輔以使用抗病毒藥物來預防。為了保護我們自己和社區(qū)免受乙型肝炎的侵害,我們應采取以下三個關鍵步驟:第一,絕不要共用針頭,或任何用于注射、穿孔、文身的器具。第二,在接觸血液、其他體液或被污染的表面后,一定要用肥皂和清水徹底洗手。最后,如果您在醫(yī)療機構(gòu)工作,請務必接種乙肝疫苗。乙型肝炎是可以預防的,只要采取正確的措施,我們就能阻止其傳播,保護我們的社區(qū)。通過接種疫苗、養(yǎng)成健康的生活習慣以及提高公眾意識,我們都能為更健康的未來貢獻力量。謝謝大家。PassageTwoUnderstandingHepatitisBTransmission,ProtectingFutureHealthLadiesandgentlemen,goodday!Today,IwouldliketointroducethemodesoftransmissionofthehepatitisBvirusandexplainwhywemusttakeitspreventionseriously.InregionswherehepatitisBishighlyprevalent,themostcommonroutesoftransmissionaremother-to-childtransmissionduringchildbirth(perinataltransmission)andhorizontaltransmission(throughcontactwithinfectedblood),particularlyamongchildrenundertheageof5whoareinclosecontactwithinfectedindividuals.WheninfantsoryoungchildrenareinfectedwiththehepatitisBvirusthroughmother-to-childtransmissionorbeforetheageof5,theinfectionisverylikelytodevelopintochronichepatitis.HepatitisBviruscanalsobetransmittedthroughneedlestickinjuries,tattooing,bodypiercing,andexposuretoinfectedbloodandbodilyfluids.Inbothhealthcareandcommunitysettings,reusingcontaminatedneedles,syringes,orothersharpinstrumentscanleadtothespreadofthevirus.Sexualtransmissionisalsomorecommonamongunvaccinatedindividualswithmultiplesexualpartners.Theriskofdevelopingchronichepatitisafterinfectioninadultsislessthan5%,whereasininfantsandyoungchildren,theriskcanbeashighasabout95%.Therefore,itiscrucialthatwestrengthenandprioritizevaccinationprogramsforinfantsandyoungchildren.ThehepatitisBviruscansurviveoutsidethebodyforatleast7days.Duringthistime,ifthevirusentersthebodyofanunvaccinatedperson,itcanstillcauseinfection.Theincubationperiodofthevirusrangesfrom30to180days,anditcanbedetectedintheblood30to60daysafterinfection.Oncein

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論