下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、The horse and the assA horse and an ass were traveling together. The horse was prancing along in its beautiful trappings, but the ass was carrying the heavy weight in its saddlebags. "I wish I were you," sighed the ass. "You have nothing to do, and wear such a beautiful harness."
2、 The next day there was a great battle. The horse was badly wounded in the final charge. The ass passed and saw the dying horse. "I was wrong," said the ass."Safety is much more important than beautiful clothes." 馬和驢馬和驢一起旅行,馬拉著輕便的車輕松地前行,而驢馱著很重的鞍囊走路。“我多希望我是你,”驢感嘆道,“你什么也不用做,卻佩帶這么漂亮
3、的馬具?!?后來爆發(fā)了一場(chǎng)戰(zhàn)爭,馬在最后的沖鋒中不幸身受重傷。驢從將要死去的馬身邊經(jīng)過?!拔义e(cuò)了,”驢說,“安全比漂亮的衣服更重要?!?寓意: 不要隨便羨慕別人,各人都有自己的生活,都有自己的幸福與不幸。The fox without a tailA fox's tail was caught in a trap. When he was trying to release himself, he lost his whole tail except the stump. At first he was ashamed to see the other foxes because he
4、 had no tail, but he was determined to face his misfortune. He called all the foxes to a meeting. When they had gotten together, the fox said that they should all do away with their tails. He said that their tails were very inconvenient when they met with their enemies. He did not talk about any adv
5、antages of the tail. "You are right," said one of the older foxes, "but I dont think you would advise us to do away with our tails if you hadn't lost it yourself first." 一只狐貍的尾巴被夾住了,當(dāng)他試著脫身的時(shí)候,掙斷了整條尾巴。開始時(shí),他看到其他狐貍的時(shí)候感到很羞愧。后來,他決定面對(duì)這種不幸,就召集了所有的狐貍開會(huì)。大家到齊后,他極力勸說其他狐貍也割掉尾巴,說尾巴在遭遇敵人時(shí)很
6、不方便,尾巴一點(diǎn)兒作用也沒有。可他沒有說有尾巴的任何好處。一只老狐貍站出來說:“如果你沒有失去你的尾巴,你是不會(huì)來勸大家都割去尾巴的。The cage bird and the batA bird was confined in a cage outside a window. She often sang at night when all other birds were asleep. One night a bat came. He asked the bird why she was silent by day and sang only at night. The bird ans
7、wered, “Last year when I was singing in the daytime, a bird catcher heard my voice and caught me in his net.Since then I have never sung by day.” The bat replied, "But it is useless to do this now that you have become a prisoner." Then he flew away. 金絲雀與蝙蝠掛在窗口籠里的金絲雀,經(jīng)常在鳥兒睡著的夜里歌唱。一天晚上,蝙蝠來了,
8、飛過來問她為什么白天安靜無聲,夜里卻要歌唱。金絲雀回答說:“去年我在白天唱歌時(shí),捕鳥人聽到我的歌聲抓住了我。從此,我再也不在白天唱歌了?!?蝙蝠說:“你現(xiàn)在才懂得謹(jǐn)慎已沒用了,你若在變?yōu)榍敉街熬投?,那該多好呀!”說完就飛走了。寓意: 我們應(yīng)該在危險(xiǎn)發(fā)生之前就提高警覺,因?yàn)槲kU(xiǎn)一旦發(fā)生,我們?cè)僭鯓有⌒囊矝]有用了。The ass and his purchaserA man wanted to buy an ass. He went to the market, and saw a likely one. But he wanted to test him first. So he took
9、the ass home, and put him into the stable with the other asses. The new ass looked around, and immediately went to choose a place next to the laziest ass in the stable. When the man saw this he put a halter on the ass at once, and gave him back to his owner. The owner felt quite surprised. He asked
10、the man, "Why are you back so soon? Have you tested him already?" "I don't want to test him any more," replied the man, "From the companion he chose for himself, I could see what sort of animal he is." 驢和買驢的人一個(gè)買主到市場(chǎng)上去買驢,他看中一頭外表不錯(cuò)的驢,但是他想要牽走試一試。他把驢牽回家,放在自己其他的驢之間,這驢四處看
11、看,立即走向一頭好吃懶做的驢旁邊。于是,買驢的人立刻給那頭驢套上轡頭,牽去還給驢的賣主。賣主感到很奇怪,他問買主:“你怎么這么快就回來了?”買主說:“不必再試了,從他所選擇什么樣的朋友來看,我已經(jīng)知道他是什么樣了?!?寓意: 物以類聚,人以群分。人們往往喜歡跟與自己相同的人交往,所以,我們可以根據(jù)一個(gè)人的朋友來推斷他的為人。The Fox and the Tiger(狐貍和老虎)An Archer, hunting in the woods, was so successful with his arrows that he killed many of the wild animals. T
12、his frightened the rest so much that they ran into the densest part of the bushes to hide. At last the Tiger stood up, and pretending to be very brave, told the other animals not to be afraid anymore, but to rely on his courage, and he would attack the enemy on his own. While he was talking, and las
13、hing his tail and tearing at the ground with his claws to impress the others, an arrow came and pierced his ribs. The Tiger howled with pain.While he was trying to draw out the arrow with his teeth the Fox went up to him and asked, in surprise, whoever had the strength and courage to wound such a brave and mighty beast as the Tiger?"Nay," said the Tiger, "I misjudged my enemy. It was that unbeatable man over there!"MORAL: Knowledge is power.狐貍和老虎一個(gè)射手正在森林里打獵。他的箭法好極了,射死了許
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《GB-T 39451-2020商品無接觸配送服務(wù)規(guī)范》專題研究報(bào)告
- 《GBT 30170.2-2016 地理信息 基于坐標(biāo)的空間參照 第 2 部分:參數(shù)值擴(kuò)展》專題研究報(bào)告
- 2026年洛陽商業(yè)職業(yè)學(xué)院單招職業(yè)適應(yīng)性考試題庫及答案詳解一套
- 《幼兒文學(xué)》課件-1.2.1幼兒文學(xué)讀者特點(diǎn)
- 《藥品生物檢定技術(shù)》創(chuàng)新課件-藥膳餐飲實(shí)體店創(chuàng)業(yè)計(jì)劃
- 雜志插畫設(shè)計(jì)協(xié)議
- 終端銷售崗位招聘考試試卷及答案
- 2025二建考試真題高頻練習(xí)(附答案)
- 2025年《人力資源管理》真題及答案
- 2026年小學(xué)心理健康工作計(jì)劃(2篇)
- 2024-2025學(xué)年江蘇省徐州市高一上學(xué)期期末抽測(cè)數(shù)學(xué)試題(解析版)
- 新解讀《DL-T 5891-2024電氣裝置安裝工程 電纜線路施工及驗(yàn)收規(guī)范》新解讀
- 生產(chǎn)部裝配管理制度
- DB31/T 1205-2020醫(yī)務(wù)社會(huì)工作基本服務(wù)規(guī)范
- 酒店供貨框架協(xié)議書
- 紡織品的物理化學(xué)性質(zhì)試題及答案
- 高處安裝維護(hù)拆除作業(yè)培訓(xùn)
- 長鑫存儲(chǔ)在線測(cè)評(píng)
- 2025年小學(xué)生科普知識(shí)競(jìng)賽練習(xí)題庫及答案(200題)
- (完整版)保密工作獎(jiǎng)懲制度
- 西氣東輸二線管道工程靈臺(tái)壓氣站施工組織設(shè)計(jì)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論