版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
Unit1一、英譯漢1.Itwasapleasuretoreceiveyourletterof2ndandtolearnthatyouaremakingplansforyourMr.ChadwiktovisitourcountryinOctober.有幸收到閣下5月2日來函,得悉閣下正計劃安排維克先生于10月訪問我國。2.IfMr.Mikesowisheswecanalsointroducehimtosomeofoursistercorporationswithwhomyoumayliketodobusiness.要是邁克先生想同我們兄弟公司洽談業(yè)務(wù),我們也可為他引見。3.Pleaseletusknowthetimeofyourarrival.Wewillthenarrangetomeetyouattheairportanddriveyoutoyourhotel.請告訴我們你到達(dá)的時間,屆時安排去機(jī)場迎接并駕車送你到賓館。4.WeusedtoimportmachinesfromEnglandbutnowwewishtoestablishbusinessrelationswithyou.我們過去通常從英國進(jìn)口機(jī)器,但現(xiàn)在想同你們建立業(yè)務(wù)關(guān)系。5.IammakingforMr.BrowntohaveadiscussionwithDirectorWang.我即將安排布朗先生和我公司的王經(jīng)理會談。tgivesusagreatpleasuretointroducetoyoubythisletterMr.Ma,amanagerofHongKongHuaruncompany.我們十分高興地通過刺心向你介紹香港華潤公司的馬經(jīng)理。eshouldregarditasapersonalfavorifyouwouldgivehimsomebeneficialadviceandexperience,andwillbealwayshappytoreciprocate.如蒙你給他提供一些有益的建議和經(jīng)驗,我們當(dāng)將感同身受,并將給予報答。urhandicraftshavemetwithafavorablereceptionintheUSAandCanada.我們的手工藝品在美國和加拿大深受歡迎。.Pleaseacceptourthanksfortheverypleasanttimewespentduringtheweekendatyourhome.上周末我們在你處度過了愉快的周末,請接收我們的謝意。.Foryourinformation,inourtradewithcustomers,wealwaysadheretotheprincipleofequalityandmutualbenefit.茲奉告,我們在同客戶進(jìn)行貿(mào)易時,一貫保持平等互利、互通有無的原則。二、漢譯英.很高興收到你關(guān)于商務(wù)信件格式資料的請求。Iwashappytoreceiveyourrequestforinformationaboutbusinessletterformats..能在新的商務(wù)函授課程準(zhǔn)備上給閣下提供幫助甚感榮幸。Iamgladtobeabletohelpyouinthepreparationofyournewbusinesscorrespondencecourse..如不能清晰地表達(dá),就不可能在商界取得成功。Thereisnosuccessinthebusinessworldforsomeonewhoisunabletoexpresshimselforherselfclearly..良好的溝通能力是商界成功人士的關(guān)鍵所在。Theabilitytocommunicatewellisakeyattributeofthesuccessfulbusinessexecutive..感謝閣下5月13日的來函,在信中閣下問及鄙人對有效溝通能力在商界重要性的意見。ThankyouforyourletterofMay13,inwhichyouaskedformyviewsontheimportanceinthebusinessworldoftheabilitycommunicateeffectively..無論信息自身多么堅強有力,只有當(dāng)信件的信息傳遞無誤才能生效。Nomatterhowstrongandpowerfulthemessageisinitself,itcanbeeffectivelyonlyiftheletterwhichconveysthemessageisfaultless..應(yīng)當(dāng)使用明了的語言,以使收信人能理解商務(wù)信函。Comprehendedlanguageshouldbeusedinorderforbusinesscorrespondencetobeunderstoodbytherecipient..事情越是急迫,信息越是要一而再、再而三地仔細(xì)檢查。Themoreurgentthematteris,themorecarefullythecommunicationshouldbecheckedandrechecked..如果貴方能與我方合作,我們將十分感激。Itwillbegreatlyappreciatedifyouwillgiveusyourcooperation..商務(wù)信函應(yīng)當(dāng)始終包含收信人或者公司的姓名和完整的地址。Businesslettersshouldalwayscontainthenameandcompleteaddressofthepersonororganizationforwhomtheletterisintended.Unit2一、漢譯英.根據(jù)我們在澳大利亞銷售園林工具的經(jīng)驗,我們相信這些產(chǎn)品將很快在你方市場上成為暢銷品。JudgingfromourexperienceinmarketingourgardentoolsinAustralia,weareratherconfidentthattheywillsoonbecomequick-sellingproductsinyourmarket..我們的絲綢以質(zhì)量好著稱。絲綢是我們的傳統(tǒng)出口商品之一。絲綢女衫色彩鮮艷、設(shè)計美觀,在國外很受歡迎,需求量一直都很大。Oursilkisknownforitsgoodquality.Itisoneofourtraditionalexports.Silkblousesarebrightlycoloredandbeautifullydesigned.They,vemetwithgreatfavoroverseasandarealwaysingreatdemand..我公司作為紡織品進(jìn)/出口商已有多年。我們的產(chǎn)品質(zhì)量好,價格合理,在世界上享有極高的聲譽。Weareanimporter/exporterhandlingtextilesformanyyears.Ourproductshaveenjoyedahighreputationintheworldfortheirgoodqualityandreasonableprice..關(guān)于我們的財務(wù)狀況、信用及聲譽,你們可以向香港銀行,或者我們的當(dāng)?shù)厣虝蜃稍兩邕M(jìn)行了解。Concerningourfinancialposition,creditstandingandtradereputation,youmayrefertoBankofHongKong,ortoourlocalChamberofCommerceorinquiryagencies..我已看過上次你在信中所附的目錄和小冊子,對貴公司的出口產(chǎn)品有了一些了解。我對你們的絲綢女衫頗感興趣。I,vegoneoverthecatalogueandthepamphletsenclosedinyourlastletter.I,vegotsomeideaofyourexports.I,minterestedinyoursilkblouses..我公司是中國最大的電器用品進(jìn)口商,謝謝貴公司8月3日來函,我們才十分愿意與貴公司建立直接貿(mào)易關(guān)系。Wearetheleading(greatest)importerofelectricgoodsinChina.ThankyouforyourletterofAugust3.It,sourpleasuretoestablishdirectbusinessrelationswithyourcompany..我們從駐貴國的中國大使館商務(wù)參贊處得知貴公司是紡織品的主要出口商,并獲悉貴公司有意同我公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。WehaveobtainedyournameandaddressthroughtheCommercialCounsellor'sOfficeoftheEmbassyofthePeople,sRepublicofChinainyourcountryandunderstandthatyouarethelargestexporteroftextilesandwouldliketoestablishbusinessrelationshipwithus..如果你對我們的產(chǎn)品有興趣,請盡快通知我方。一旦收到你方具體詢盤,即寄送報價單和樣品。Pleaseletusknowimmediatelyifyouareinterestedinourproducts.Wewillsendyouourpricelistandsamplesassoonaswereceiveyourspecificenquiry..目前我們對各種各樣的帽子、手套和襪子感興趣,如貴公司能寄來商品目錄、商品樣品和價目表,我們將不勝感激。Atpresent,weareinterestedinallkindsofcaps,glovesandsocksandshallbepleasedifyouwillsendusthecatalogue,samplesandpricelist..為使你方對我方各種款式的毛毯有一初步了解,今航寄我方目錄、價格表和一些樣品僅供參考。Inordertogiveyousomeideaofvariousqualitiesofwoolenblanketswecarry,wehavepleasureinairmailingyouonecatalogue,alistofpricesandsomesamplesforyourreference.二、英譯漢1.YourcompanyhasbeenkindlyrecommendedtousbythechamberofcommerceinLondon,Britainasoneoftheleadingexportersofcottontextilesinyourcountry.承蒙英國倫敦商會的介紹,獲悉貴公司是貴國主要棉紡織品進(jìn)口商。2.Ontherecommendationofyourchamberofcommerce,wehavelearnedwithpleasurethenameandaddressofyourfirm.WewishtoinformyouthatwespecializeintheexportofChinesetextilesandshallbegladtoenterintobusinessrelationswithyouonthebasisofequalityandmutualbenefit.經(jīng)你方商會介紹,我方欣悉貴公司的名稱和地址。我公司專營中國紡織品出口,很樂意在平等互利的基礎(chǔ)上與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。.We’dliketoexpressoutdesiretoestablishbusinessrelationswithyouonthebasisof equality,mutualbenefitandtheexchangeofneededgoods.我方希望能在平等、互利、互通有無的基礎(chǔ)上與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。.TheBankofChinahasrecommendedyourcompanyasbeinginterestedinestablishingbusinessrelationswithaChinesecompanyforthepurposeofexportingvariousproductsofyourcountryandimportingChinesemanufacturedgoods.中國銀行向我們介紹,貴公司有興趣和中國公司建立貿(mào)易關(guān)系,以便出口貴國產(chǎn)品,進(jìn)口中國貨物。.Ourpurposeistoexplorethepossibilitiesofdevelopingtradewithyou.OfcoursetorespectthelocalcustomofbuyingcountryisoneimportantaspectofChina'sforeignpolicy.我們的目的是和你們探討一下發(fā)展貿(mào)易的可能性。當(dāng)然尊重買方國家的風(fēng)俗習(xí)慣是我中國貿(mào)易政策的一個重要方面。.Asyouknow,ourcorporationisastate-operatedone.Wealwaystradewithforeigncountriesonthebasisofequalityandmutualbenefit.Establishingbusinessrelationsbetweenuswillbetoourmutualbenefit.Ihavenodoubtthatitwillbringaboutclosertiesbetweenus.我們公司是國有公司,我們一向是在平等互利的基礎(chǔ)上進(jìn)行外貿(mào)交易,我們之間建立業(yè)務(wù)關(guān)系將對雙方有利。我相信業(yè)務(wù)關(guān)系的建立也將使我們之間的關(guān)系更為密切。.We’vecometoknowyournameandaddressfromtheCommercialCounselor'sOfficeoftheChineseEmbassyinLondon.我們從中國駐倫敦大使館的商務(wù)參贊處得知你們的名稱和地址。.Wearenowavailourselvesofthisopportunitytowritetoyouwithaviewtoenteringintobusinessrelationswithyou.現(xiàn)在我們借此機(jī)會致函回公司,希望和貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。.We'veneverhadanydifficultieswithourChinesepartners,andwe'dliketomakeasmanynewcontactsaswecan.和中國同行公式從來沒有困難,希望今后我們之間盡可能多地建立新的關(guān)系。10.Inordertoacquaintyouwiththetextileswehandle,wetakepleasureinsendingyoubyairourlatestcatalogueforyourperusal.為了使貴方對我方經(jīng)營的紡織品有所了解,特航寄我方最新目錄,供細(xì)閱。Unit3一、漢譯英.你能寄給我們一份膠靴的目錄,連同告訴我們付款方式嗎?Couldyoupleasesendusacatalogueofyourrubberbootstogetherwithtermsofpayment?.為了對我們的橙子詢價,那家日本公司的一名代表訪問了我們。Tomakeaninquiryaboutouroranges,arepresentativeoftheJapanesecompanypaidusavisit..既然我們已經(jīng)對你們產(chǎn)品詢價,可否盡快給予答復(fù)?Nowthatwe,vealreadymadeaninquiryaboutyourwOilyimlpleasereplyassoonaspossible?.茲奉上我公司新的產(chǎn)品目錄和常用皮革樣本,僅供參考。Wearesendingyouacopyofourlatestcatalogueforyourreference,togetherwithsamplesofsomeoftheskinsweregularlyuseinthemanufactureofourproducts5.7月16日來函已收到。的戲貴公司對我們的產(chǎn)品有興趣,實感榮幸。Thankyouforyourenquiryof16July.Wearepleasedtohearthatyouareinterestedinourproducts..若質(zhì)量好且價格適合我方市場,我們愿考慮簽署一項長期合同。Ifyourqualityisgoodandthepriceissuitableforourmarket,wewouldconsidersigningalong-termcontractwithyou..本公司亦制造多種系列精美的皮帶和手套,貴公司如感興趣,可參看產(chǎn)品目錄中所刊登的插圖。Wealsomanufactureawiderangeoffineleatherbeltsandglovesinwhichyoumaybeinterested.Theyarefullyillustratedinourcatalogue..看到我們的產(chǎn)品,相信也會同意我們的產(chǎn)品用料上乘、手工精巧,能吸引最有鑒賞力的買主。Whenyouseethem,wethinkthatyouwillagreethatonlythebestqualitymaterialsareused,andthatthehighstandardofworkmanshipwillappealtothemostdiscriminatingbuyer..為促進(jìn)雙方業(yè)務(wù)往來,另寄上樣品以供參考。Inordertopromotebusinessbetweenus,wearesendingyousamplesbyseparatemailforyourreference..務(wù)請在本月底將你方的空調(diào)目錄和最低報價寄到我公司。Pleasesendusyourcatalogueandlowestquotationofyourair-conditioners.Theseshouldreachusbytheendofthismonth.二、英譯漢.Weareoneofthelargestdepartmentstoreshereandbelievethereisagoodmarketinourareaformoderatelypricedgoodsofhand-madeartificialleatherbags.我公司是本地最大的百貨公司之一,深信價格適中的人造革手提包在本地會有良好的銷路。.WeareinterestedinsecuringacertainquantityofChineseCottonPieceGoods,asspecifiedbelow,forwhichyouarerequestedtomakeanoffer.我們希望獲得下列一批中國棉布,請報盤。.Weshallbeverymuchobligedifyouwillquoteusthepriceforthismodelandanyothersthatyouthinkwouldsuitourrequirements.若能開報此種型號和其他適合我們需要型號的價格,我們將不勝感激。.Wefoundthatoneofyourgoodsistooursatisfaction,sowenowpostitspicturebacktoyou.Wouldyoupleaseinformusindetailofitsprice,termsofpaymentandtermsofshipment?我方看中你們產(chǎn)品中的一種,現(xiàn)將其圖片寄還。請詳報該產(chǎn)品的價格、付款方式及裝運條件。.Pleasesendusdetailsofyourproductsincludingsize,colors,thelowestpriceandsamplesofdifferentqualitiesofmaterialused.請寄送產(chǎn)品的詳細(xì)資料,包括尺寸、顏色和最低價格,并附寄用各種質(zhì)料制成的樣品。.Wehopeyouwouldquoteusthemostreasonableprice.Aswehavealargepopulationinourcountry,ifthegoodsaresoldwell,wearesuretoplaceregularorderswithyou.希望得到貴方最合理的報價。我國人口眾多,如果銷路好,我方一定會成為貴方的穩(wěn)定訂戶。.SeeingyouradinFamilyLifewebecomeinterestedinyoursilverwaresofcourtstyles.Pleasegiveyourprices,deliverydate,termsofpayment,anddiscountsforregularpurchases.我們看過貴公司登在《家庭生活》雜志上的廣告,對你們的宮廷銀器感興趣。請貴方提供價格、交貨日期、付款方式及所能提供的定期購貨折價。fyourquotationsaresuitableandthequalityprovesgood,we’llbepleasedtoinyourrepresentativeoverfordetaileddiscussion.如果報價合理并能證明質(zhì)量上乘,我方將邀請貴方的代表過來詳談。.WehavelearnedfromSmithCompanyofBirminghamthatyoumanufacturearangeof high-fashionhandbagsinavarietyofleathers.Weareveryinterestedinyourproducts.從伯明翰史密斯公司獲悉貴公司制作了一系列款式新穎皮革手提包。我們對其非常感興趣。.Wouldyoupleasesendusacopyofyourcomputercataloguewithdetailsofyourpricesandpaymentterms?Wewouldfinditmosthelpfulifyoucouldalsosupplysamples.懇請惠寄計算機(jī)目錄、價格表和付款方式細(xì)則。如能提供樣本,不勝感激。Unit4一、漢譯英.為了使生意成交,我們榮幸地給你們一個優(yōu)惠報盤,以我方落實為準(zhǔn)。Inordertostartaconcretetransactionbetweenus,wetakepleasureinmakingyouaspecialoffer,subjecttoourfinalconfirmation..很遺憾,你方報價比任何廠商所報高得多,我方無法接受。Unfortunatelythepricesyouquotedaremuchhigherthananyothermanufacturers.Wecan,tacceptit..對這批數(shù)量大,以現(xiàn)金支付的貨,如你方能從價目表中,再給些折扣優(yōu)待,當(dāng)不勝感激。Weshallbegladifyouwillquoteusthebestdiscountoffyourpricelistforcashforthisquantity..針對你方5月3日的詢盤,現(xiàn)寄上與你來函要求相似的墻紙樣品一宗。InreplytoyourenquiryofMay3rd,wearesendingyouherewithseveralsamplesofwallpapercloselyresemblingwhatyouwant..我公司付款為交貨后3個月內(nèi)支付現(xiàn)金。1個月內(nèi)付清貨款者,可打5%折扣。Ourtermsarecashwithinthreemonthsofdateofdelivery,orsubjectto5percentdiscountifpaidwithinonemonth..你將發(fā)現(xiàn),我公司對貴方的報價所給予的優(yōu)惠是前所未有的。Youwillfindthatwehavegivenyouthebesttermsunprecedentedinourbusiness..如果你方認(rèn)為這一報盤可以接受,即E-mail給我們,以便我方確認(rèn)。Ifyoufindtheofferacceptable,pleaseE-mailusimmediatelyforourconfirmation..我方已另封寄給你方樣品及三本商品小冊子,請查收。Underseparatecover,wehavealreadysentyouoursamplesand3brochures..如果你將我們的價格與其他制造商比較,你肯定能發(fā)現(xiàn)我們的價格非常優(yōu)惠。Ifyoucompareitwiththeoffersofothermanufacturersyouwillnodoubtfindourpriceisveryfavourable..謝謝你方8月2日的詢價,現(xiàn)隨函寄上你方所需的目錄和價格表。It,sapleasuretoreceiveyourAugust2ndandweareenclosingthecatalogueandpricelistyouaskedfor.二、英譯漢1.Wehavemadeoffersrecently,mostofwhicharebelow100U.S.Dollars.Moreover,we,vekeptthepriceclosetothecostsofproduction.我們最近的報價大多數(shù)都在100美元以下。再說,這已經(jīng)把價格壓到生產(chǎn)費用的邊緣了。2.Ifwecanreceiveyourorderwithinthenext10days,wewillmakeyouafirmorderatthepricesquoted.如果貴方訂單在10天之內(nèi)到達(dá),我們將按之前的價格做實盤報價。.ThepricewequotedisonFOBShanghaibasesinsteadofCIFHongkongbasesandourofferwillbevaliduntilAugust31.我們的價格是FOB上海而不是CIF香港,且有效期至8月31日。.We,dappreciateitverymuchifyouletusknowwhatdiscountyoucangrantusifwegiveyoualargeorderofyourproducts.若我方向你們大批訂貨,請告知能給予多少折扣,不勝感激。.Wehavereducedthepricetothelimit.Weregret,therefore,beingunabletocomplywithyourrequestforfurtherreduction.我方價格已降到極限,故無法滿足你方進(jìn)一步降價的要求。.Unfortunatelywecan,tacceptyouroffer.Thepricesyouofferedaremuchhigherthanthoseofothermanufacturers.很遺憾,我們不能接受你方報盤。你方報價比其他廠商所報高得多。.Wemuststressthatthisofferisvalidforsevendaysonlybecauseoftheheavydemandforthelimitedsuppliesohthiscarpetinstock.本公司必須強調(diào),此報盤有效期僅七天,因為地毯的存貨有限而需求量很大。.Wehavepleasureinattachingourpricelistforyourreferenceandwewouldensurepromptdeliveryassoonaswereceiveyourorder.我們十分高興地附上價格表供你方參考。一旦收到你方訂單我方將立即發(fā)貨。.Ifyoucanletushaveanideaofthequantityyouaregoingtoorder,wearewillingtoconsiderofferingamoreliberaldiscount.如果貴方能讓我們知道訂貨數(shù)量,可考慮給予更優(yōu)惠的折扣。10.Inordertostartaconcretetransactionbetweenus,wotakepleasureinmakingyouaspecialoffer,subjecttoourfinalconfirmation.10為了使生意成交,我們榮幸地給你們一個優(yōu)惠報盤,以我方最后確認(rèn)為準(zhǔn)。Unit5一、漢譯英.請在你地區(qū)盡力推銷這種產(chǎn)品。Kindlydoyourbesttopromotethenewproductinyourarea..關(guān)于申請參加廣州交易會一事,我們正在與有關(guān)當(dāng)局聯(lián)系。一俟申請獲準(zhǔn),當(dāng)即通知你方。WithregardtoyourapplicationforattendingtheGuangzhouFair,wearecontactingtherelevantauthoritiesandshallinformyouassoonastheapplicationisapproved.3.按照你方要求,我們把樣品另行郵寄你處。Asrequested,wearesendingyouthesamplesunderseparatecover..我們的手提打字系輕質(zhì)硬合金制造,故攜帶方便,經(jīng)久耐用。Ourportabletypewriterismadeoflighthardalloy,beingconvenientincarryinganddurableinuse..你方需要的那種老式花樣已沒有存貨,我們今天已寄給你方一件最新式樣的樣品,如果你們認(rèn)為可以使用,我們可以立即供應(yīng)現(xiàn)貨。Theolddesignyourequireisnolongeravailablefromstock.Wehavetodaysentyouasampleofthelatestdesignandifyouconsideritsuitableweareinapositiontosupplythegoodsimmediatelyfromstock..你11月15日來信收到,謝謝。貨號2112電扇我們歉難推銷,因為你方價格太高,買方無意還盤。WhilethankingyouforletterofNov.15concerningelectricfanArt.2112,weregretbeingunabletopromotesalesasyourpriceistoohightointerestbuyerstomakeacounter-offer..由于所需的品種目前無貨供應(yīng),我們想推薦下列庫存產(chǎn)品,可以即裝,我們這一推薦是照顧到雙方利益。Sincetherequiredarticlesarenotavailable,wewouldliketorecommendthe11under-mentionedproducts,whichcanbesuppliedfromstockorpromptshipment.Thisrecommendationismadeintheinterestofbothparties..我喜歡這種款式而不是那種款式。Ipreferthisstyletothatone..試銷訂貨會使你們相信我們產(chǎn)品的品質(zhì)。Atrialorderwouldconvinceyouoftheexcellentqualityofourproducts..我們公司專營化工品進(jìn)口業(yè)務(wù)。Wespecializeintheimportofchemicals.二、英譯漢hisitem,beingquitepopular,willalsocommandareadysaleinyourmarket.由于該款產(chǎn)品廣受歡迎,你方市場勢必銷售火旺。urstocksnowincludeawiderangeoffirst-classpersonalcomputersatveryattractiveprices.我們的貨源中有各種一流的個人電腦,價格十分誘人。nviewsofthelargedemandforthiscommodity,wewouldadviseyoutoworkfastandplaceanorderwithusassoonaspossible.鑒于該產(chǎn)品有很大的市場需求,我們建議你方盡速下單。.Weshouldbegladtoreceivefurtherenquiriesfromyouforpricesandsamples.我們將樂于收到你方有關(guān)價格及樣品的進(jìn)一步詢價。.Mayweexpectatrialorderfromyouwhilepricesaresogreatlyinyourfavor?價格如此之低,能否得到你方試銷訂單?fyourequireconstantsupplies,wewillholdspecialstocksforyou.若你方經(jīng)常需要供貨,我們可以為你特地保留存貨。7.Ifyouarelikelytorequireanyofthemduringthenextthreemonths,weadviseyourplacingtheordernowaspricesarerapidlyrising.你方若可能在3個月內(nèi)需要任何一種此類貨物,我們建議你方現(xiàn)在下單,因為價格上漲很快。.Underseparatecover,wehaveairmailedsamplesofournewarticlesforyourreference.Thesenewarticlesaremoderateinpriceandexcellentinquality.12我們另由航空寄上新品種的樣品供你方參考。該產(chǎn)品價格公道,品質(zhì)極好,我們認(rèn)為盡早推銷對你方有利。.Weunderstandthatyouaremanufacturersofopticalinstrumentsandshouldliketoknowwhetheryoucansupplymicroscopesofvariouskindsforuniversaluse.Ifso,pleasesendusyourfull-rangecataloguewithpricelistforourconsideration.我方獲悉你方為光學(xué)儀器制造商,我們想了解你方是否能提供通用性的顯微鏡。如果可以的話,請郵寄我方全套產(chǎn)品目錄,包括價格,以供我方參考。10.Ifrequired,furtherfurtherdetailswillbegladlygiventoassistyouinyoursaleseffort.如有需要,我們將樂于向你方提供進(jìn)一步詳情,以助你方銷售。Unit6一、漢譯英.貴方給的10%的現(xiàn)金折扣,我方非常滿意并愿向貴方定期訂購。We,dliketosaythanthe10%cashdiscountisquitesatisfactoryandwointendtoplaceregularorderswithyou..感謝你方5月20日的報價,這是我們10只宮燈的正式訂單。ThankyouforquotationdatedMay20th.Andthisisourofficialorderfor10palacelanterns..感謝貴方3月10日發(fā)來的報盤及彩色產(chǎn)品目錄。我們很樂意向貴方訂購下列產(chǎn)品,詳見附件第287號訂單。ThankyouforyourquotationofMarch10andtheillustratedcatalogue.WetakepleasureinenclosingourOrderNo.287forthefollowingitems..若質(zhì)量達(dá)到我們的期望,我們將在最近向貴方下新訂單。Ifthequalityisuptoourexpectationsweshallsendfurtherordersinthenearfuture..我們發(fā)現(xiàn)貴公司產(chǎn)品在價格和質(zhì)量上能使我們的客戶滿意,我們給你下列表格中此類物品的訂單。Wefindbothpriceandqualityofyourproductssatisfactorytoourclientandweare13pleasedtogiveyouanorderfortheitemsonthissheet..我們確認(rèn)收到貴方訂單,現(xiàn)隨函寄去我方的銷售確認(rèn)書一式兩份,其中一份請簽字,并交還我方存檔。Weherebyconfirmacceptanceofyourorderandareenclosingherewithoursalesconfirmationinduplicate,oneofwhichpleasesignandreturntousforfile..若貴公司能立馬供應(yīng)5000條領(lǐng)帶的話,我們現(xiàn)在就下訂單。Ifyoucanfillourorderof5000tiesverysoonwe,dliketoplacetheorderwithyounow..我們希望貴公司能夠接受買方設(shè)計和尺寸的訂單。Wehopedthatyoucanaccepttheorderinthebuyer,sdesignandmeasurement..11月份以前發(fā)貨很重要,以便趕上圣誕節(jié)購物潮。It,simportantthatthedeliveryshouldbemadebeforethebeginningofNovember,intimefortheChristmasrush.10.抱歉無法接受貴方的訂貨,因為我方目前訂單已滿,無法給出確切的交貨日期。Iamsorrytosaythatwemustturndownyourordersaswehavefullorderbooksatpresentandcannotgiveadefinitedateofdelivery.二、英譯漢1.WearepleasedtoreceiveyourorderofAugust8forTVsetsandwelcomeyouasoneofourcustomers.很高興收到你方8月8日定購電視機(jī)的訂單,歡迎你們成為我們客戶的一員。2.Ihavereceivedyourprice-list,andshallbegladifyouwillsendmebyrailasearlyaspossibleasfollows.價格表已收到,請盡可能迅速以鐵路貨運下列商品,當(dāng)不勝感激。3.Ishallbegladtoifyouwillletmehave100lampsofeachofthevarioussizes,suitableforstreets,hospitals,schoolsandoffices.請送馬路用、醫(yī)院用、學(xué)校用,以及辦公室用的各種大小適當(dāng)?shù)臒?,一?00個,謝謝。4.Ishallbegladifyouwillforwardfiftytonsofcoal,inaccordancewithyoursample.14請按照貴公司提供的樣品供應(yīng)我公司50噸煤炭,謝謝。5.InreplytoyourorderNO.332forDVDplayers,weregrettoinformyouthatwearenotinapositiontoacceptit.茲答復(fù)你方第332號訂單訂購DVD播放器一事,我們十分遺憾通知你方,目前我們無法接受此訂單。6.Wehopethatourhandlingofyourfirstorderwithuswillleadtofurtherbusinessbetweenusandmarkthebeginningofahappytraderelationship.我們希望這首批訂單將導(dǎo)致雙方更多的業(yè)務(wù)往來,并標(biāo)志愉快的貿(mào)易關(guān)系的開始。7.Ourrequirementsarenowfullycoveredforsometimetocome,andwethereforegreatlyregretthatwehavetocancelourorderwithyou.很抱歉由于我司在今后一段時間內(nèi),所有貨物品已完全夠用,因此,不得不取消此次訂貨,敬請諒解。.Weconfirmourrespectsofthe3rdMay,andinformyouthatyourconsignmenthasdulyarrived.茲確認(rèn)我們5月3日所發(fā)函并告知您發(fā)來的貨物已如期到達(dá)。.Confirmingourletteroflastweek,weaskyoutoappointanearlyinterviewwithourrepresentative.茲確認(rèn)我方上周致貴方函件,請及時約定與我方代表面談的日期。.Wearesorrytosaythatwearecompletelyoutofstockofthisitemanditwillbeatleastsixweeksbeforewegetournextdeliverybutpleasecontactusthen.很抱歉,此類產(chǎn)品無現(xiàn)貨。距離我方下次來貨至少得6周時間。到時請與我方聯(lián)系。Unit7一、漢譯英.我方已將200包棉花印上“OH”嘜頭,由“飛碟”輪運載。運費已付,特此告知。Weinformyouthatwehaveforwardbythe“Butterfly”,freightprepaid,200balesofcotton,marked“OH”.15.務(wù)請使用堅固的木箱裝載。木箱必須釘妥,并且以金屬繩帶扣緊。Packinginsturdywoodencasesisessential.Casesmustbenailed,battenedandsecuredbyoverallmentalstrapping..請以4寸大小的字體標(biāo)示嘜頭,并同時注明毛重和凈重。Kindlystencilourshippingmarksinletters4incheshigh,andgivegrossandnetweightoneachbox..所有的粉末必須以塑料袋裝好,裝入錫罐內(nèi),并以膠帶將封蓋封妥。Allpowdersarewrappedinplasticbagsandpackedinthis,thelidsofwhicharesealedwithadhesivetapes..請以錫皮防水木箱包裝,每件以油布包裹,每三十件裝一箱。裝運不得遲于6月5日。Thegoodsshouldbepackedintin-linedwater-proofwoodencases,eachpiecewrappedinoilcloth,and30piecespackedinonecase.TheshipmentshouldbemadenotlaterthanJune5..貨物已嚴(yán)格按照要求包裝妥當(dāng),刷好嘜頭,以便交第一艘可裝貨的船只于本月底運出。Thegoodshavebeenpackedandmarkedexactlyasdirectedsothattheymaybeshippedbythefirstshipavailabletowardstheendofthismonth..運到我們口岸的貨物必須在漢堡轉(zhuǎn)船,因此你們的包裝必須具有適航性,并經(jīng)得起運輸途中的粗魯搬運。AsgoodstoorportshouldbetransshippedatHamburg,theymustbepackedinseaworthycasescapableofwithstandingroughhandlingenroute..請注意箱子外面要注明“易碎品”及“小心輕放”的標(biāo)記。Pleaseseetoitthatthecasesaremarked“Fragile”and“HandleWithCare”..每套茶具須用透明塑料袋包好,固定在硬質(zhì)泡沫塑料襯墊里,放在硬紙板箱中,外用尼龍帶加固。Eachteasetistobewrappedinaplastic-filmbag,fixedwithhardfermentedplasticpadding,andputinacarton.Outside,itistobestrengthenedbynylonstraps..油可以散裝,也可以桶裝。Theoilcanbesuppliedinbulkorintins.16二、英譯漢.Yourpackingmustbestrong,easytohandleandseaworthy.貴方注意,包裝必須牢固,易于搬運,且適合遠(yuǎn)洋運輸。.Thepackingmarkofthisshipmentisatriangle,withtheinitialsofourcorporationstenciledinside.該批貨物的運輸標(biāo)志為一個三角形,內(nèi)刷我公司名稱縮寫字母。.Pleaseimproveyourpackingsoastoavoidanydamageintransitandfacilitatethepromotionofsales.希望貴方對包裝做些改進(jìn),以避免運輸途中的損傷,影響銷售。.PleasepacktheMen,sShirtseachinsideapolythenebag,withapaperboxoutside,100boxestoacarton,boundwithtwoplasticstrapsoutside.請用紙盒包裝男式襯衫,每件裝一盒,內(nèi)套一個塑料袋。一百盒裝一紙箱,箱外打兩道塑料帶。.Thecustomersatourendaremuchsatisfiedwiththequalityofyourgoods.However,theyfindyourpackingisnotsosatisfactory,whichmakessaledifficult.此地客戶對貴司產(chǎn)品的質(zhì)量十分滿意,但由于包裝不夠美觀,影響了售價。.Owingtokeencompetition,agoodcommodityalsoalsoneedsattractivepackingtoappealtocustomers.由于市場競爭十分激烈,一個好的商品還需一個好的包裝,這樣才能吸引消費者前往購買。.Ourusualpackingforteaisincardboardboxeswithgunnybagsoutside,twoboxesinabundle.我司出口的茶葉包裝為夾板箱,外套麻包,兩箱一捆。8.Inordertofacilitatehandlingandhelpcustomerssaveonfreight,wearegoingtousecardboardboxesinsteadofwoodencasesforourfurthershipment.為方便搬運和節(jié)省運費,從下批訂單開始,我們將采用紙箱包裝代替原來的木箱包裝。.We,llgiveyoursuggestionourcarefulconsiderationandimprovetheinnerpackingofourcamerastocatertotheconsumer.17我方將認(rèn)真研究貴方的建議,對照相機(jī)的內(nèi)包裝進(jìn)行改進(jìn),以適應(yīng)新的消費潮流。.Thesecartonsarewellprotectedagainstmoisturebyplasticlining.Garmentspackedthusarenotsosusceptibletodamagebymoistureasthosepackedinwoodencases.這些紙板箱用塑料襯里,防潮性能好。因此,衣服裝在里面不會像裝在木箱里那樣容易受潮而損壞。Unit8一、漢譯英.請速與銀行聯(lián)系,告知我方開證情況,否則,裝運將大大延期。Wewouldrequestyoutotakeupthismatterwiththeissuingbankatonceandletusknowwhathasbecomeoftheletterofcredit,otherwise,theshipmentmaybedelayedagreatdeal..該批貨物已準(zhǔn)備就緒,將于明天裝上“露露”號輪,自神戶開航。ThegoodsarebeingpreparedforimmediatelydeliveryandwillbeshippedfromKobebythesteamer“LuLu”tomorrow..關(guān)于你方10000公噸大米的詢盤,我方可分兩批交貨,2月份交5000噸,其余5000噸3月份交貨,價格按照報價單。我們已經(jīng)盡了最大的努力了。Astoyourenquiryfor10000tonsofrice,wecansupplyintwolots:5000tonsforFebruaryshipmentandtheother5000tonsforMarchshipment,atthepricequotedinthesheet.Thisisthebestwecando..我們獲悉你們可生產(chǎn)高質(zhì)量的合金鋼。能否告訴我們能在下月供應(yīng)的數(shù)量?Wearetoldthatyouareinapositiontosupplyalloysteelofhighquality.Couldyoutelluswhatquantityyoucanofferfordeliverynextmonth?.我們不能更早裝運,因為本星期內(nèi)沒有船到你們到你們港口去。Weareunabletoeffectanearliershipment,becausethereisnoshipsailingtoyourportthisweek.18.我方報盤如下:報鋼材5000公噸,規(guī)格按照我方的目錄,價格每公噸192美元,F(xiàn)OB漢堡,2009年9、10月裝船。Theorderisasfollows:5000M/Tsteel,specificationsasshowninourcatalogue,atUS$192.00perM/TFOBHamburg,shipmentSept./Oct.2009..像化肥這一類的大宗貨得由賣方安排倉位,這對我們雙方都很方便。Forbulkgoodssuchaschemicalfertilizersit,sthesellerswhoarrangetheshippingspace.Thatwillbeofmuchconvenienceforourbothsides..你方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運月份30天前,將合同號碼、貨物名稱、數(shù)量、裝運口岸和預(yù)計貨物到達(dá)裝運口岸的日期電傳我們。Asstipulatedinthecontract,youshouldinformusbyfax,30daysbeforethemonthofshipment,ofthecontractnumber,nameofthecommodity,quantity,loadingportandtheestimateddatewhenthegoodswillreachtheportofloading..我們所租的船只按期到達(dá)裝運口岸后,如果你當(dāng)不能按時備貨裝船,就應(yīng)負(fù)擔(dān)我方所遭受的損失。Ifyoucan,tgetthegoodsreadybythetimetheshipcharteredbyusarrivesattheportofloading,youwillberesponsibleforthelossesthusincurred..第431號合同規(guī)定,2000臺洗衣機(jī)于2008年12月交貨,可是迄今為止未聽到你方任何有關(guān)發(fā)貨的消息。我方顧客急需此貨,務(wù)請你方在合同規(guī)定的期限內(nèi)交貨。否則,我方只好向你方提出索賠并保留取消合同的權(quán)利。WerefertoContractNo.431,underwhichwedecided2000setsofwashingmachineswouldbedeliveredinDec.2008.Uptillnowwehavenotheardanynewsaboutdeliveryfromyou.Ourclientsareinurgentneed.Pleaseseetoitthatyoushoulddeliverthegoodswithinthetimestipulatedinthecontract,orwewillhavetolodgeaclaimandreservetherighttocancelthecontract.二、英譯漢1.Inordertocatchupwiththesellingseason,pleasearrangeforshipmentuponreceiptofourL/CandcableustheShippingAdvice.為趕上銷售旺季,你方一旦收妥我方開出的信用證,請安排即裝,并請盡快電告裝船通知。.Wetakepleasureininformingyouthatthe1000casesofcannedporkunderOrder19No.CF1001havebeenshippedonboards.s."DongFeng”,whichisduetoleaveforTokyoonoraboutthe30thofthismonth.茲樂意告知,CF1001號訂單項下1000箱罐裝豬肉已裝“東風(fēng)”輪,定于本月30日左右開往東京。.Theabout-mentionedorderispreparedespeciallyfortheChristmasseason.Pleaseseetoitthatyoueffectshipmentontimeandadviseusofthenameofthevessel,thetimeofdepartureandtheapproximatetimeofarrivalsoastoenableustoarrangeforunloadingandselling.上述訂單傳系為圣誕節(jié)準(zhǔn)備,務(wù)必按時出運,并及時告知船名,啟航日期及預(yù)計抵港日期,以便安排銷售。.Wearesorrythatweareunabletoadvanceshipmentduetoourheavycommitment.PleasecooperatetoextendthedatesoftheshipmentandvalidityoftheL/CtoMay15thand30threspectivelywithtransshipmentandpartialshipmentallowed.由于在手訂單甚多,提前交貨歉難滿足。請配合將信用證裝船期和有效期分別展至5月15日和5月30日,并準(zhǔn)許分批裝運和裝船。.Muchtoourregret,youramendmenttotheL/Chasn,treachedusyetthoughthegoodsarealreadyreadyforshipment.Pleaseexpediteitsothatwecanbookshippingspaceandarrangeforshipment.Ifnot,youareresponsibleforanylossthusarising.我們很遺憾至今未收到你方修證,我方早已備妥貨物。請抓緊辦理以便我方預(yù)定艙位、安排裝運。否則,一切由此造成的損失由你方負(fù)擔(dān)。.Weknewthatthisisthefirsttransactionwehaveconcluded,andanydelayinshipmentwillhinderourfuturecooperation.此系雙方達(dá)成的首筆交易,因此延誤裝運將會影響雙方今后長期業(yè)務(wù)合作關(guān)系,務(wù)請注意。.Asourclientisinurgentneedofthegoods,wehopeyouwilladvancethetimeofdeliveryfromAugusttoJuly.由于客戶要貨很急,我司要求你們合作,將訂單的交貨期從8月份提前至7月份裝運。.Weknewthatourrequestforadvancingtheshipmentwouldcauseyouinconvenience,butwehopeyoucouldunderstandourpositionandtryyourbestto20meetourrequirement.我們料到,提前裝運的要求會使你們感到不便,但希望你們會理解我們的處境,并盡量滿足我們的要求。.Welearnfromtheshippingagentthatsteamersfor
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 幼兒園環(huán)保主題手工活動教學(xué)方案
- 餐廳人員用電安全培訓(xùn)課件
- 智能教育平臺教學(xué)數(shù)據(jù)分析報告
- 線上瑜伽培訓(xùn)課件模板
- 頂新安全培訓(xùn)課件
- XX公司新員工安全技能實操考核(2024年9月)
- 工貿(mào)企業(yè)員工安全操作規(guī)程執(zhí)行與監(jiān)督考核(2024年7月)
- XX車間化學(xué)品安全管理及防護(hù)考核(2024年2月)
- 工貿(mào)企業(yè)員工應(yīng)急逃生與自救互救技能考核(2024年1月)
- 工貿(mào)企業(yè)新員工消防知識及逃生技能考核(2024年9月)
- 2023年移動綜合網(wǎng)絡(luò)資源管理系統(tǒng)技術(shù)規(guī)范功能分冊
- 幼兒園大班班本課程-邂逅水墨課件
- 智慧農(nóng)貿(mào)市場解決方案-智慧農(nóng)貿(mào)市場系統(tǒng)
- 借款服務(wù)費合同
- 出生證明與預(yù)防接種聯(lián)辦
- 土石方工程冬季施工方案
- 全球十大嚴(yán)重核事故課件
- 天貓超市考試題及答案
- ADS中文入門教程
- JJF 1366-2012溫度數(shù)據(jù)采集儀校準(zhǔn)規(guī)范
- GB/T 13912-2020金屬覆蓋層鋼鐵制件熱浸鍍鋅層技術(shù)要求及試驗方法
評論
0/150
提交評論