版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
涉外護(hù)理英語unitGivingIntravenousInfusions第1頁/共155頁Unit4GivingIntravenousInfusionsReviewingIVinfusionsAssessingIVcannulasTakingamessageaboutpatientcarebytelephoneChartingfluidintakeandoutputGivinganoralreportofthecase翻譯第2頁/共155頁第四單元靜脈輸液
核對靜脈輸液評估靜脈輸液套管電話獲取患者的護(hù)理信息記錄出入量單口頭匯報病人病情第3頁/共155頁DescriptionDescriptionIntravenousinfusion(IVinfusion)isarouteofadministeringadrugdirectlyintothebloodstream,bypassingtheneedforabsorptionfromtheGItractortransportationfromtheotherpartsofthebody,suchasmuscleorsubcutaneoustissue.翻譯第4頁/共155頁Description單元描述靜脈輸液是將藥物直接輸入血液的一種給藥途徑。這種給藥途徑避免了藥物經(jīng)胃腸道吸收或經(jīng)身體其他部位如肌肉或皮下組織輸送藥物。第5頁/共155頁AdministrationAdministrationofsafe,high-qualityinfusiontherapytodaydependsonacollaborativepracticeenvironmentinwhichmanymembersofthehealthcareteamplayakeyrole.Thenurse,inparticular,playsaprimaryroleincollaboratingwithotherhealthcareproviderstomaintainaninfusionandtoprotectthepatientfromthehazardsandcomplicationsassociatedwithroutineinfusion(IV)therapy.Policiesregardingtheresponsibilitiesofastaffnurseinrelationtotherapyvarysignificantlyamonghealthcareinstitutionsandareofteninfluencedbythepresenceorabsenceofafull-serviceinfusionteam.WorkDescription翻譯第6頁/共155頁單元工作任務(wù)描述給藥安全、高質(zhì)量地靜脈給藥取決于協(xié)同工作的環(huán)境,在這里,醫(yī)療團(tuán)隊的成員們都扮演著重要的角色。尤其是護(hù)士,為維持靜脈輸液并保護(hù)患者避免與常規(guī)輸液治療有關(guān)的風(fēng)險和并發(fā)癥,在合作的過程中起著主要作用。不同的醫(yī)療機(jī)構(gòu),輸液護(hù)士的職責(zé)差異很大,而且通常受到是否存在全方位輸液小組的影響。WorkDescription第7頁/共155頁AdministrationofParenteralFluids●Infusionnurseswill,onwrittenorder,initiateallIVs●Nomorethantwoattemptsatvenipuncturewillbeallowed.●Venipuncturesshouldbeavoidedinthelowerextremitiesexceptwhenthepatient’sconditionmaynecessitatethisuseandthislocationhasspecificallybeenorderedbythephysician.WorkDescription翻譯第8頁/共155頁胃腸外給藥●輸液護(hù)士應(yīng)遵醫(yī)囑實施靜脈輸液?!癫辉试S兩次以上的靜脈穿刺?!駪?yīng)該避免下肢靜脈穿刺,除非患者的病情所需,且穿刺部位要謹(jǐn)遵醫(yī)囑。WorkDescription第9頁/共155頁PreparationandAdministrationofIVDrugs●Nurseswill,onwrittenorder,prepareandadministeronlythosesolutions,medications,andcombinationsofdrugsapprovedinwritingbythepharmacyandthetherapeuticscommittee.●Nursesmustcheckthepatient’sclinicalrecordandquestionthepatientregardingsensitivitytodrugsthatmaycauseanaphylaxis.Theymustobservethepatientafterinitialadministrationofsuchdrugs.WorkDescription翻譯第10頁/共155頁靜脈給藥及其準(zhǔn)備●護(hù)士應(yīng)遵醫(yī)囑只輸入藥物及治療委員會同意支持的液體、藥物和混合性藥物?!褡o(hù)士必須核對患者的醫(yī)療記錄,并詢問患者可能導(dǎo)致過敏反應(yīng)的藥物,初次輸入此類藥物時護(hù)士必須觀察患者。WorkDescription第11頁/共155頁NursingCarePlan●Anursingcareplanshouldbeestablishedwithin24hoursofdate/timeofadmission.PeripheralCatheterSelection●Thecatheterselectedshouldbeofthesmallestgaugeandshortestlengthtoaccommodatetheprescribedtherapy.●Onlyradiopaquecathetersmaybeused.WorkDescription翻譯第12頁/共155頁護(hù)理計劃●護(hù)理計劃應(yīng)該在患者入院24小時內(nèi)建立。外周導(dǎo)管的選擇●導(dǎo)管應(yīng)選擇最小規(guī)格,最短長度以滿足輸液治療。●只能使用非透射性的導(dǎo)管。WorkDescription第13頁/共155頁Task1ReviewingIVinfusionsDescriptionReviewingIVinfusionsistoensurethatthecorrectsolutionisinfusedtothecorrectpatient.Particularattentionisplacedonpreloadedinfusionswithpotassiumchloridebecauseofthedangerofoverdosewhichcouldcauseseverecardiacproblems.翻譯第14頁/共155頁任務(wù)一
核對靜脈輸液任務(wù)描述核對靜脈輸液是為了確保將正確的液體輸入正確的患者。特別要注意過量輸入鉀,因其可引起嚴(yán)重的心臟問題。第15頁/共155頁RelatedInformationPotentialcomplicationswiththeuseofIVtherapyFluidsmaybegiventopatientsdirectlyintothevein—intravenously(IV)—inordertoreplacefluidlostduringsurgeryorbecauseofdehydration.IVtherapymayalsobeusedtoadministermedicationswhichneedtobeabsorbedasquicklyaspossible.TherearethreepotentialcomplicationswiththeuseofIVtherapy:infectionofthesiteofinsertionoftheIVcannula,phlebitisorirritationofthevein,andfluidoverload.翻譯第16頁/共155頁Fluidoverloadisadangerouscomplicationwhichoccurswhenmorefluidisintroducedintothebodythanthebodycanmanage.Dangerouscomplicationslikeheartfailureorpulmonaryoedemamayresult.Inaddition,theinfusionofsolutionswhichaffecttheelectrolytebalanceofthebodymayalsocauseunpleasantsideeffects.Forthisreason,IVfluidsmustbeprescribedbyadoctorinthesamewayasanyothermedicationandarecheckedbytwonursesbeforeadministration.翻譯第17頁/共155頁相關(guān)信息使用靜脈液射治療的潛在并發(fā)癥液體經(jīng)靜脈輸液直接進(jìn)入患者靜脈血管——補(bǔ)償手術(shù)或脫水導(dǎo)致的液體丟失。當(dāng)藥物需要盡快吸收時,也會使用靜脈輸液治療。使用靜脈注射治療時會有三種潛在并發(fā)癥:靜脈插管部位的感染、靜脈炎或者液體超載。液體超載是一種嚴(yán)重的并發(fā)癥,發(fā)生于輸注的液體量超過了機(jī)體能負(fù)荷的量時,也可能導(dǎo)致危險的并發(fā)癥如心力衰竭或者肺水腫。因此,液體的輸注會影響機(jī)體的電解質(zhì)平衡,由此會產(chǎn)生令人不愉快的副作用。由于這個原因,靜脈輸注的液體必須由醫(yī)生開出,輸液前由兩名護(hù)士核對。第18頁/共155頁ThemanagementofIVinfusionIVfluidsmaybedeliveredthroughanIVlineviaaburetteorchamberorviaaninfusionpump.WhenusingaburetteandIVline,nursesmustcalculatethenumberofdripsperminute(DPM)andadjusttheflowusingtheIVclamp.Ifavolumetricpumporinfusionpumpisused,
adifferentcalculationismade.ThisinformationisrecordedinthecolumnmarkedRateml/hrasinfusionpumpscalculatethevolumeormilswhichwillbepumpedthrougheveryhour.翻譯第19頁/共155頁靜脈輸液的管理靜脈輸注的液體可能通過滴管、腔或輸液泵進(jìn)入靜脈通路。當(dāng)使用滴管和靜脈通路時,護(hù)士必須計算每分鐘的滴數(shù),并通過調(diào)節(jié)器來調(diào)節(jié)滴速。如果使用微量泵或輸液泵,滴速計算方法又不同。這些信息用ml/h的標(biāo)識記錄,表示為輸液泵每小時輸注的量。第20頁/共155頁InfectionAnybreakintheskincarriesariskofinfection.AlthoughIVinsertionisanasepticprocedure,skin-dwellingorganismssuchasCoagulase-negativestaphylococcusorCandidaalbicansmayenterthroughtheinsertionsitearoundthecatheter,orbacteriamaybeaccidentallyintroducedinsidethecatheterfromcontaminatedequipment.MoistureintroducedtounprotectedIVsitesthroughwashingorbathingsubstantiallyincreasestheinfectionrisks.InfectionofIVsitesisusuallylocal,causingeasilyvisibleswelling,redness,andfever.Ifbacteriadonotremaininoneareabutspreadthroughthebloodstream,theinfectioniscalledsepticemiaandcanberapidandlife-threatening.翻譯第21頁/共155頁感染皮膚上的任何破潰都會帶來感染的風(fēng)險。雖然靜脈穿刺是無菌操作,寄居在皮膚上的微生物如凝固酶陰性葡萄球菌或白色念珠菌會經(jīng)穿刺部位進(jìn)入,或者是細(xì)菌不慎從被污染的裝備進(jìn)入導(dǎo)管,而在洗手或洗澡時,水分會進(jìn)入未受保護(hù)的靜脈注射部位,也大大增加了感染風(fēng)險。靜脈注射穿刺部位的感染通常是局部的,引起易見的紅、腫、熱。如果細(xì)菌通過血流播散,這種感染稱為敗血癥,病情發(fā)展迅速并會危及生命。第22頁/共155頁Infiltration/ExtravasationInfiltrationoccurswhenanIVfluidormedicationaccidentallyentersthesurroundingtissueratherthanthevein.Thisoccursmorefrequentlywithchemotherapeuticagentsandpeoplewhohavetuberculosis.Itisalsoknownasextravasation(whichreferstosomethingescapingthevein).Itmayoccurwhentheveinitselfruptures(theelderlyareparticularlypronetofragileveinsduetoapaucityofsupportingtissues),翻譯第23頁/共155頁wheretheveinisdamagedduringinsertionoftheintravascularaccessdeviceorthedeviceisnotsitedcorrectlyorwheretheentrypointofthedeviceintotheveinbecomesthepathofleastresistance(e.g.ifacannulaisinaveinforsometime,theveinmayscarandcloseandtheonlywayforfluidtoleaveisalongtheoutsideofthecannulawhereitentersthevein).Itischaracterizedbycoolnessandpallortotheskinaswellaslocalizedswellingoredema.翻譯第24頁/共155頁Itisusuallynotpainful.Itistreatedbyremovingtheintravenousaccessdeviceandelevatingtheaffectedlimbsothatthecollectedfluidscandrainaway.Sometimesinjectionsofhyaluronidasecanbeusedtospeedthedispersalofthefluid/drug.InfiltrationisoneofthemostcommonadverseeffectsofIVtherapyandisusuallynotseriousunlesstheinfiltratedfluidisamedicationdamagingtothesurroundingtissue,inwhichcaseextensivenecrosiscanoccur.翻譯第25頁/共155頁浸透/外滲發(fā)生于血管本身脆弱(老年人的血管由于缺乏組織支持尤其脆弱),在插入靜脈注射裝置期間,或是注射裝置穿刺的位置不正確時,靜脈受損處;當(dāng)靜脈穿刺處變成最小阻力的路徑時(比如,如果套管插入靜脈一段時間,靜脈可能形成疤痕、阻塞,液體流出靜脈的唯一通道就是沿著套管插入血管處)。第26頁/共155頁特點是皮膚冷、蒼白和局部腫脹、浮腫,通常不痛。移除靜脈注射裝置并抬高患肢使積聚的液體流走便可消除癥狀。有時,注射透明質(zhì)酸酶來加速液體或藥物的分散。滲透是靜脈輸液治療最常見的并發(fā)癥,但并不嚴(yán)重,除非外滲的液體是一種對周圍組織有損傷的藥物,在這種情況下,會導(dǎo)致廣泛性壞死。第27頁/共155頁FluidoverloadThisoccurswhenfluidsaregivenatahigherrateorinalargervolumethanthesystemcanabsorborexcrete.Possibleconsequencesincludehypertension,heartfailure,andpulmonaryedema.HypothermiaThehumanbodyisatriskofaccidentallyinducedhypothermiawhenlargeamountsofcoldfluidsareinfused.Rapidtemperaturechangesintheheartmayprecipitateventricularfibrillation.翻譯第28頁/共155頁液體超負(fù)荷發(fā)生于輸液速度過快,或輸入的液體量大于系統(tǒng)能吸收和排泄的量時,可導(dǎo)致高血壓、心力衰竭和肺水腫。體溫過低當(dāng)輸入大量的冷液體時,會不慎引起人體體溫過低的危險。心臟內(nèi)部體溫的急劇變化可能導(dǎo)致心室纖顫。第29頁/共155頁ElectrolyteimbalanceAdministeringatoo-diluteortoo-concentratedsolutioncandisruptthepatient’sbalanceofsodium,potassium,magnesium,andotherelectrolytes.Hospitalpatientsusuallyreceivebloodteststomonitortheselevels.翻譯第30頁/共155頁電解質(zhì)失衡輸入太稀或太濃的溶液會擾亂患者的鈉、鉀、鎂和其他電解質(zhì)的平衡。住院患者通常要查血常規(guī)來監(jiān)測這些水平。第31頁/共155頁EmbolismAbloodclotorothersolidmass,aswellasanairbubble,canbedeliveredintothecirculationthroughanIVandendupblockingavessel;thisiscalledembolism.PeripheralIVshavealowriskofembolism,sincelargesolidmassescannottravelthroughanarrowcatheter,anditisnearlyimpossibletoinjectairthroughaperipheralIVatadangerousrate.TheriskisgreaterwithacentralIV.翻譯第32頁/共155頁Airbubblesoflessthan30microlitersarethoughttodissolveintothecirculationharmlessly.Smallvolumesdonotresultinreadilydetectablesymptoms,butongoingstudieshypothesizethatthese“micro-bubbles”mayhavesomeadverseeffects.Alargeramountofair,ifdeliveredallatonce,cancauselife-threateningdamagetopulmonarycirculation,or,ifextremelylarge(3-8millilitersperkilogramofbodyweight),canstoptheheart.翻譯第33頁/共155頁Onereasonveinsarepreferredoverarteriesforintravascularadministrationisbecausetheflowwillpassthroughthelungsbeforepassingthroughthebody.Airbubblescanleavethebloodthroughthelungs.Apatientwithaheartdefectcausingaright-to-leftshuntisvulnerabletoembolismfromsmalleramountsofair.翻譯第34頁/共155頁栓塞血凝塊或其他固體及氣泡,通過靜脈輸液進(jìn)入循環(huán)而阻塞血管,稱為栓塞。因為大固體不能通過狹窄的導(dǎo)管,并且?guī)缀醪豢赡芤晕kU的速度通過外周靜脈注射輸入空氣,因此外周靜脈注射引起栓塞的風(fēng)險較低,中心靜脈注射危險性較高。少于30微升的空氣氣泡溶解到血液循環(huán)中,無傷害,少量氣泡不會導(dǎo)致容易檢測到的癥狀,但當(dāng)前研究認(rèn)為微小氣泡可能會有一些副作用。如果大量空氣同時進(jìn)入,會導(dǎo)致危及生命的肺循環(huán)損傷,或者,極端情況下(3-8
ml每公斤體重),會導(dǎo)致心跳驟停。首選靜脈而非動脈進(jìn)行靜脈給藥的一個原因是,血流在流經(jīng)全身之前會流經(jīng)肺部,空氣氣泡可經(jīng)肺部離開血液。右向左分流缺陷的心臟病患者,即使是少量的空氣也會引起栓塞。第35頁/共155頁Discussionofthenursingtopic1. WhatisyourexperienceofIVtherapy?2. WhenmightapatientrequireIVtherapy?3. WhatcomplicationsmayappearwiththeuseofIVtherapy?(Open)
Whendehydrated,aftersurgery,toadministerIVmedications.TherearethreepotentialcomplicationswiththeuseofIVtherapy:infectionofthesiteofinsertionoftheIVcannula,phlebitisorirritationofthevein,andfluidoverload.第36頁/共155頁CommonquestionswhenreviewingIVinfusions1. Doyouwantmetopassonanyupdates?2. Whataboutthecannula?Doyouwantitleftin?3. Canyoutakeouthiscannulabeforehegoeshome,please?4. CanIjustcheckthatyourIVcannulaisallrightbeforeIputupthenextinfusion?5. CanIhavealook?6. WhatarewedoingwithherIV?第37頁/共155頁7. She’squitedehydrated,isn’tshe?8. CanyoucheckitoutwithmeandI’llputitupstraightaway?9. Howlongdoeshewantittorunover?10. Anynewordersthere?11. Ididn’tcatchthepatient’sname.Couldyouspellitforme,please?12. Wouldyoumindslowingdownabit?13. Doyoumindkeepinganeyeon…fluids?14. WhendidshehavetheIVputin?15. What’supnow?第38頁/共155頁16. HaveyougotthePrescriptionChartwithyou?17. CanyouseetheexpirydateonthebagOK?18. What’sheroralintakelike?19. WhataboutherIVintake?20. Whataboutheroutput?What’sthatlike?第39頁/共155頁Practiceofthetask
(Dr.Roberthascometothewardtoreviewhispatients’IVinfusionregimes.)Dr.Robert: Hello,Sabrina.AreyoulookingafterMrs.Brucetoday?Sabrina: No,that’sMary,butshe’sjusttakenapatientforanX-rayexamination.Dr.Robert: Oh,IwantedtoreviewMrs.Bruce’sIVfluids.Sabrina: I’mlookingafterMary’spatientswhileshe’saway.Wouldyoulikemetopassonanyupdates?翻譯第40頁/共155頁Dr.Robert: Yeah,thanks.CouldyoutakedownMrs.Bruce’sIVwhenit’sfinished,please?Sabrina: Sure.I’lljustwriteanoteaboutitforMary.Forthecannula,doyouwantitleftin?Dr.Robert: Yes,Ithinkso.Leaveitforanotherdayincasesheneedssomemorefluids.Sabrina: OK.DoyouwanttoseeMrs.Byroninthenextroom,too?Dr.Robert: Yes,Ineedtoseeher.Accordingtoherbloodresultsherpotassiumlevelsarequitelow.I’llputinacannulawhenIfinishmyrounds.CouldyoustartheronalitreofNormalSalinewith40millimolsofKCL?翻譯第41頁/共155頁Sabrina: OK.Here’sthePrescriptionChartforyoutofillout.Dr.Robert: Thanks.Thatsavesmeabitoflegwork.Canyourunitovereighthours,please?Sabrina: Sure.OnelitreofNormalSalinewith40millimolsKCLovereighthours.Dr.Robert: Oh,I’llhavetoorderhersomeIVantibiotics,too.Sabrina: Yeah,OK.We’llrunthemthroughasecondaryline.TheprimarylinewillhavetheKCLrunningthrough,sowewon’tmixthesolutionsinthesameline.翻譯第42頁/共155頁Dr.Robert: Great.Nowthere’sjustMr.Richardsleft.Howishe?Sabrina: Er,he’soneofMary’spatients,too.He’sinaprettygoodcondition.Heplanstogohometoday,Ithink.Dr.Robert: Yes,that’sright.He’sreadyfordischarge.Couldyoutakeouthiscannulabeforehegoeshome,please?Sabrina: Yes,sure,wewilldothat.I’llpassonyourinstructionstoMarywhenshereturns.Dr.Robert: Thanks.翻譯第43頁/共155頁(SabrinanoteddownDr.Robert’sinstructionsandsheisnowpassingthenotetoMary.)Mary: Hi.Sabrina: Hi,Mary.You’reback.Dr.RobertsawsomeofyourpatientswhileyouwereatX-ray.Mrs.Brucefirst.Mary: Oh,OK.WhatarewedoingwithherIV?Sabrina: HeaskedifyoucouldtaketheIVdownwhenit’srunthrough.It’sjustaboutthroughnow.Mary: Thanks.I’lltakeitdowninaminute.Um.Whataboutthecannula?Doeshewantitleftinortakenout?翻譯第44頁/共155頁Sabrina: Hesaidit’sbettertoleavetheIVcannulainforanotherdayjustincasesheneedsmorefluids.Mary: Oh,allright.Um,andwhataboutMrs.Byron?Didheseeher,too?Sabrina: Yeah.She’squitedehydrated,isn’tshe?Mary: Yeah.Andherpotassiumlevelswereprettylow,too.Sabrina: HeaskedifyoucouldputupabagofNormalSalinewith40millimolsofKCI.Hejustputinacannulaforit.Mary: OK.CanyoucheckitoutwithmeandI’llputitupstraightaway?翻譯第45頁/共155頁Sabrina: Yeah,I’mfreeatthemoment.I’llcheckitwithyou.Mary: Howlongdoeshewantittorunover?Sabrina: Letmelookattheorder.Um...hewantsittorunovereighthours.Mary: OK.I’llgettheinfusionpumpandsetitup.Sabrina: Oh,andhe’salsoorderedsomeIVantibioticsforher.Mary: Oh,right.I’llrunthemthroughasecondaryline.Idon’twanttorunthemthroughtheprimarylinewhileshe’sgotKCIrunningthroughit.翻譯第46頁/共155頁Sabrina: Yeah,right.HealsosawMr.Richards.You’relookingafterhim,aren’tyou?Mary: Yes,he’smypatient.Anynewordersthere?Sabrina: OnlythathesaidthatMr.Richards’sIVcannulacouldbetakenout.Mary: Oh.Sabrina: He’sjustfinishedhiscourseofantibioticssohedoesn’tneeditinanymore.Itookitoutforhimandputonalightdressingbecausehe’sgoinghomethisafternoon.Mary: Oh,thanks.翻譯第47頁/共155頁任務(wù)案例(羅伯特醫(yī)生已經(jīng)到病房巡視患者的靜脈輸注的治療情況。)羅伯特醫(yī)生:
你好,塞布麗娜,今天是你照顧布魯斯太太嗎?塞布麗娜:
不,是瑪麗,但是她剛剛送一位患者去做X光檢查。羅伯特醫(yī)生:
噢,我想看看布魯斯太太的靜脈輸注。塞布麗娜:
瑪麗不在時我在照顧她的患者,你需要我傳達(dá)新信息嗎?羅伯特醫(yī)生:
是的,謝謝。布魯斯太太的靜脈輸液結(jié)束時,你能拔針嗎?第48頁/共155頁塞布麗娜:
當(dāng)然可以,我?guī)同旣惏堰@個記錄下來吧,還有插管,要繼續(xù)插著嗎?羅伯特醫(yī)生:
是的,我想應(yīng)該再留一天吧,以防她還需要輸液塞布麗娜:
好的,你還想看看隔壁房間的拜倫太太嗎?羅伯特醫(yī)生:
是的,需要。根據(jù)她的血液檢查結(jié)果,她的血鉀水平相當(dāng)?shù)?,我巡視完后給她插入一根套管。你能先輸入一升生理鹽水加40毫摩的氯化鉀嗎?塞布麗娜:
好的,這是你要填寫的處方單。羅伯特醫(yī)生:
謝謝,這省掉了我一點腿腳功夫,你能使它輸入時間超過八小時以上嗎?塞布麗娜:
當(dāng)然了。一升生理鹽水加40毫摩的氯化鉀輸入八小時以上。第49頁/共155頁羅伯特醫(yī)生:
噢,我還得給她開一些抗生素塞布麗娜:
是的,好的,我會用另一輸液管輸入抗生素。主輸液管輸入氯化鉀,這樣我們就不會將藥水混合在同一輸液管里了。羅伯特醫(yī)生:
太好了?,F(xiàn)在只剩下理查茲先生了,他怎么樣?塞布麗娜:
呃,她也是瑪麗負(fù)責(zé)的患者,他身體狀況很好,我想他計劃今天出院。羅伯特醫(yī)生:
是的,他準(zhǔn)備出院,在他回家前,請你將他的插管拔出,好嗎?塞布麗娜:
是的,當(dāng)然,我們會做的,當(dāng)瑪麗回來時我會轉(zhuǎn)達(dá)你的指令。羅伯特醫(yī)生:
謝謝。第50頁/共155頁(塞布麗娜記下了羅伯特醫(yī)生的指導(dǎo),并將其轉(zhuǎn)告給瑪麗。)瑪麗:
你好。塞布麗娜:
你好,瑪麗,你回來了。你送病人去做X光檢查時,羅伯特醫(yī)生來看了你的幾名患者。先看一下布魯斯太太吧?,旣悾?/p>
哦,好的。我們要怎么處理她的靜脈輸液?塞布麗娜:
他問你輸液結(jié)束時你能否拔針,輸液現(xiàn)在快完了?,旣悾?/p>
謝謝,我一會兒就去拔針,嗯,插管怎么辦呢?他想讓它留在血管里還是拔掉?塞布麗娜:
他說最好將插管還留在血管里一天,以防她還需要輸液。第51頁/共155頁瑪麗:
哦,好的,嗯,拜倫太太怎么樣?他也看了她嗎?塞布麗娜:
是的,她脫水情況嚴(yán)重,對嗎?瑪麗:
是的,她的血鉀水平也相當(dāng)?shù)?。塞布麗娜?/p>
他問你能否輸上一袋一升生理鹽水加40毫摩的氯化鉀,他剛剛置入了一根插管?,旣悾?/p>
好的,你能和我一起核對嗎?我馬上輸上。塞布麗娜:
是的,我現(xiàn)在有空,和你一起核對?,旣悾?/p>
他想讓輸液多久結(jié)束?塞布麗娜:
讓我看看醫(yī)囑,嗯……他想讓她輸液八小時以上。瑪麗:
好的,我去拿輸液泵把它調(diào)好。塞布麗娜:
哦,他也開了一些抗生素給她。第52頁/共155頁瑪麗:
哦,對的。我將用另一條輸液管輸入,我不想讓她在用主輸液管輸入氯化鉀的同時也輸入抗生素。塞布麗娜:
是的,對的。他也看了理查茲先生,你在照顧他,對嗎?瑪麗:
是的,他是我的患者,有新的醫(yī)囑開出嗎?塞布麗娜:
他只說了要將理查茲先生的靜脈輸液插管取出?,旣悾?/p>
哦。塞布麗娜:
他剛剛結(jié)束了他的抗生素療程,所以他不再需要插管了。因為他今天下午要回家我為他取出來了,還貼了一個透明敷料。瑪麗:
哦,謝謝你。第53頁/共155頁A.Readtheconversationaboveandthenanswerthefollowingquestions.1.WhowantstoreviewMrs.Bruce’sIVfluids?2.IsSabrinalookingafterMrs.Brucealldaytoday?Dr.Robert.
No,SabrinaislookingafterMrs.Brucewhilehernurseisofftheward.第54頁/共155頁3.WhatordersaregivenforMrs.Byron’spotassiumlevel?4.AreMrs.Byron’santibioticstobegiventhroughaseparateline?5.WhatwillbedonebeforeMr.Richard’sdischarge?Sheistostart1lNormalSalinewithKCI40millimols.Yes.Herantibioticsaretobegiventhroughaseparateline.
Hiscannulaisgoingtoberemovedbeforehisdischarge.第55頁/共155頁B.Matchthefullnames(1-7)totheirabbreviations(a-g).1.intravenousfluidsa.mmols2.cannulab.IVABs3.potassiumc.KCL4.NormalSalined.IVlimolse.IVC6.potassiumchloridef.K7.IVantibioticsg.N/S1.
d2.
e3.
f4.
g5.
a6.
c7.
b第56頁/共155頁C. ReadthefollowingnoteswrittendownbySabrina.WritedownwhatRobertsaysaccordingtothenoteandlabelwhichtaskshavealreadybeendonebyticking.NotesforMary:CannulainsertedleaveCannulaLightdressingKlevelsTakedowntheIVwhenthr.HomethispmRunIV8hputup1LN/SwithKCI40mmolsIVAbsCannulaout第57頁/共155頁1. Cannulainserted
I’llputinacannulawhenIfinishmyrounds.2. Lightdressing
________________________________3. TakedowntheIVwhenthr.
________________________________NotesforMary:Cannulainserted√ leaveCannulaLightdressing√ KlevelsTakedowntheIVwhenthr. HomethispmRunIV8h putup1LN/SwithKCI40mmolsIVAbs Cannulaout√Iputonalightdressingforhim.
HeaskedifyoucouldtaketheIVdownwhenit’srunthrough.第58頁/共155頁4. RunIV8h
_________________________________5. LeaveCannula
_________________________________________________6. Klevels_________________________________
Hewantsittorunovereighthours.HesaidleavingtheIVcannulainforanotherdayjustincasesheneedsmorefluids.Herpotassiumlevelswereprettylow.第59頁/共155頁7. Homethispm
_____________________________________8. putup1LN/SwithKCI40mmols
_____________________________________9. Cannulaout
_____________________________________Thepatientisgoinghomethisafternoon.
HeaskedifyoucouldputupabagofNormalSalinewith40mmolsofKCI.
HesaidthatMr.Claussen’sIVcannulacouldbetakenout.第60頁/共155頁Task2AssessingIVcannulasDescriptionIVcannulasisakindofcatheterthatcanbeusedtoinsertinapatient’sveininordertogiveanesthesia,medicineorothersolutionsforintermittentdrug.Itpreventstheneedlefrombeingaccidentallydislodgedandminimizesitsexposuretopatienttampering.ItisextremelyimportanttoobserveIVsitesclosely,atleasthourly,moreoftenincasesofhighinfusionrates,causticsolutions,andsmallfragileveins.翻譯第61頁/共155頁任務(wù)二
評估靜脈輸液套管任務(wù)描述靜脈輸液套管是一種導(dǎo)管,用來置入患者的靜脈,給予麻醉劑、藥物或其他溶液以達(dá)到間歇性藥物治療的目的。它可避免針頭不慎移位,最大限度地減少受患者隨意改動的暴露面積。要密切觀察穿刺部位,至少每小時一次,這一點極其重要,尤其是在快速輸注、輸注腐蝕性溶液和血管微細(xì)脆弱時。第62頁/共155頁RelatedInformationPreventinginfectionthroughhandwashingTheaimofhandwashingistoremovemicroorganismsfromthehands,preventingtheirpotentialtransfer.Itisknownthatorganismssurviveandmultiplyonhumanhands,creatingtheopportunitytoinfectothersorthehost.Handwashingreducesthenumberoftransientorganismsontheskinsurface.Althoughhandscannotbesterilized,mosttransientorganismscanberemovedby30secondsofproperscrubbingwithsoapandwater.翻譯第63頁/共155頁Properscrubbingwouldincludevigorousmotionwiththehandsrubbingtogetherandfingersworkinginbetweenthefingerwebspaceandinclusiveofthedorsalandventralsurfacesofthehands.Microbesthatresideinsweatductsandhairfolliclesoftheskin,however,cannotbedislodgedreadily.Surveysshowthatoneinfivemedicalprofessionalscarrypotentiallypathogenicantibiotic-resistantpathogensonhis/herhands.Handwashingbymedicalprofessionalsoccursatonly30%oftheidealrate.翻譯第64頁/共155頁Failuretowashone’shandsbeforeandaftereachpatientcontactisprobablythemostimportantcontributortothespreadofinfections.Thesemicrobesposeathreattopatientswithreduceddefenses,soscrubbingwithanantisepticpriortocontactwiththesepatientsisusuallyrecommended.翻譯第65頁/共155頁相關(guān)信息洗手預(yù)防感染洗手的目的是去除手上的微生物,預(yù)防潛在的感染。眾所周知,生物體在人類的手上生存和繁殖,制造了感染其他生物體或宿主的機(jī)會。洗手減少了皮膚表面暫住菌的數(shù)量。盡管不能達(dá)到消毒的目的,但是用肥皂和水正確的洗手30秒,能清除大部分的暫住菌。正確的擦洗方法:雙手進(jìn)行強(qiáng)有力的揉搓,手指互相揉搓指縫之間,第66頁/共155頁揉搓手背和手心。寄居在皮膚汗腺管和毛囊里的微生物不易清除。調(diào)查表明1/5的醫(yī)務(wù)人員手上攜帶有潛在的致病性耐抗生素病原體。醫(yī)務(wù)人員洗手只占理想概率的30%。與患者接觸前后不洗手可能是最重要的感染傳播因素。這些微生物給抵抗力下降的患者帶來了威脅,所以通常建議在接觸患者前用消毒液洗手。第67頁/共155頁PICClines(peripherallyinsertedcentralcatheters)APICCisalong,thin,flexibletubeknownasacatheter.Itisinsertedintooneofthelargeveinsofthearmnearthebendoftheelbow.Itisthenslidintotheveinuntilthetipsitsinalargeveinjustabovetheheart.Thespaceinthemiddleofthetubeiscalledthelumen.Sometimesthetubehastwoorthreelumens,knownasdoubleortriplelumen.Thisallowsdifferenttreatmentstobegivenatthesametime.翻譯第68頁/共155頁Attheendofthetubeoutsidethebody,eachlumenhasaspecialcaporbungthat
canbeattachedtoadriporsyringe.Sometimesthereisaclamptokeepthetubeclosedwhenitisn’tinuse.
ThePICClinecanbeusedtogiveyoutreatmentssuchaschemotherapy,bloodtransfusions,antibioticsandintravenous(IV)
fluids.
Itcanalsobeusedtotakesamplesofyourbloodfortesting.PICClinescanalsobeusedtogiveliquidfoodintotheveinifthedigestivesystemisnotabletocopewithfoodforanyreason.翻譯第69頁/共155頁ApatientcangohomewithaPICClineinplace,anditcanbeleftinforweeksormonths.Itmaybehelpfulifdoctorsandnursesfinditdifficulttogetneedlesintothepatient’sveinsorifthewallsofthepatient’sveinshavebeenhardenedbypreviouschemotherapytreatment.It’salsohelpfulifthepatientdoesn’tlikeneedles.翻譯第70頁/共155頁PICC通道(經(jīng)外周中心靜脈置管輸液)PICC是一根細(xì)長的軟管,也稱為導(dǎo)管。將它插入靠近肘部外展處其中一根手臂靜脈大血管內(nèi),然后將其插入靜脈內(nèi)直到它的尖端定位于心臟上方一根最大的靜脈內(nèi)。管道中央部分被稱為內(nèi)腔,有時管道有兩個或三個內(nèi)腔,被稱為雙腔或三腔,這種設(shè)計使不同的治療同時進(jìn)行變?yōu)榭赡堋T隗w外管道的末端,每一個內(nèi)腔有一個特殊的蓋子或塞子可以連接一個滴管或注射器。不使用時,用夾子夾住管道。第71頁/共155頁PICC導(dǎo)管可用于化療、輸血、抗生素輸入和靜脈輸液,也用來采集血標(biāo)本送檢。如果消化系統(tǒng)因某種原因不能消化食物時,PICC導(dǎo)管也能用來輸入流質(zhì)食物?;颊呖梢詭е鳳ICC管回家,它可以保留幾周到幾個月。如果醫(yī)生或護(hù)士很難在患者血管內(nèi)穿刺,或者患者血管壁因之前的化療而硬化,可使用PICC導(dǎo)管。如果患者不喜歡針頭穿刺,也可用PICC導(dǎo)管。第72頁/共155頁Discussionofthenursingtopic1. WhydoIVcannulasneedtobeassessedregularly?2. Whathappensiftheyarenotassessedregularly?TocheckthattheyarestillpositionedintheveinandthattheIVfluidisrunningintothevein;tocheckforsignsofinfection;tocheckforphlebitis(irritationofthevein);tocheckthelengthoftimetheIVcannulahasbeeninplace(checkedagainstthedatedocumentedincareplan).Thepatientmayendupwithaninfectionwhichcouldlengthenhospitalstay;thepatientsuffersdiscomfort;thepatientmaynotreceivethecorrectamountoffluid.第73頁/共155頁3. Whydonurseswashhandsbeforeputtinginacannula?Theaimofhandwashingistoremovemicroorganismsfromthehands,preventingtheirpotentialtransfer.第74頁/共155頁
Commonpatternsandquestionswhenassessingcannulas1. CouldIjustcheckthat…?2. I’dliketolookintowhyit’shurting.3. CanIhavealook?4. I’llhaveacheckonyourCarePlantoseewhenthedoctorputtheIVin.5. That’swhywecheckthecannulasiteandtakethecannulaoutatthefirstsignofinfection.6. ThenumberofdaystheIViskeptinisrecordedintheCarePlan.第75頁/共155頁Practiceofthetask(Bessie,awardnurse,isinspectingtheIVcannulasiteandMrs.FieldingiswaitingforhernextIVinfusion.)Bessie: Hello,Mrs.Fielding.CouldIjustcheckthatyourIVcannulaisallrightbeforeIputupthenextinfusion?Mrs.Fielding: Oh,thanks.Ijustplannedtobuzzyou.ThecannulahurtsalotandtheIVisnotdrippinganymore.翻譯第76頁/共155頁Bessie: OK,itsoundslikeitmighthavetissued.It’swhenthefluidleaksintothetissuesanddoesn’tdripintothevein.I’dalsoliketolookintowhyit’shurting.CanIhavealook?Hm,it’squitewarm,isn’tit?Mrs.Fielding: Yes,anditlooksred,too.Bessie: Soyou’vegotwarmth,erythema—that’stheredness—andtenderness.Mrs.Fielding: Yes,itstartedbeingsorealittlewhileago.Bessie: Soundslikeaninfection.I’llhaveacheckonyourCarePlantoseewhenthedoctorputtheIVin.Hm...threedaysago.OK,well,it’llneedtobereplacedanyway.翻譯第77頁/共155頁Mrs.Fielding: Whatdoyoumean?Bessie: ItmeansthatI’llcallthedoctortocomeandputinanewone.I’llstopthisdripnowandtakeoutyourcannula.Mrs.Fielding: Ithoughtthat’swhatyou’dhavetodo.WhydoIstillhavetohaveone?Can’ttheyleavethecannulaout?Bessie: Sorry,you’vestillgotsixdosesofIVantibioticssowe
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 三只動物數(shù)學(xué)題目及答案
- 安全域命名系統(tǒng)構(gòu)建詳解與實踐案例
- 互聯(lián)網(wǎng)醫(yī)療服務(wù)健康管理服務(wù)創(chuàng)新
- 超市處罰制度
- 診所員工制度
- 2026年及未來5年市場數(shù)據(jù)中國雙氯芬酸鈉行業(yè)市場深度分析及投資規(guī)劃建議報告
- 血液透析中心消毒隔離制度
- 2025年新媒體記者筆試考試及答案
- 2025年韓國國籍筆試及答案
- 2025年淮陰開放大學(xué)招聘筆試題及答案
- 陜西省西安市工業(yè)大學(xué)附屬中學(xué)2025-2026學(xué)年上學(xué)期八年級期末數(shù)學(xué)試題(原卷版+解析版)
- 電工素質(zhì)培訓(xùn)課件
- 2026年陜西省森林資源管理局局屬企業(yè)公開招聘工作人員備考題庫及參考答案詳解一套
- 講解員發(fā)聲技巧培訓(xùn)
- TCTA 011-2026 智能水尺觀測系統(tǒng)操作規(guī)程
- 新入職廉政培訓(xùn)課件
- 2026.01.01施行的《招標(biāo)人主體責(zé)任履行指引》核心要點
- 律師事務(wù)所年度業(yè)績考核方案
- 2025年6月江蘇揚州經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)區(qū)屬國有企業(yè)招聘23人筆試參考題庫附帶答案詳解(3卷)
- 四川省2025年高職單招職業(yè)技能綜合測試(中職類) 護(hù)理類試卷(含答案解析)
- 2025至2030全球及中國變壓器監(jiān)測行業(yè)調(diào)研及市場前景預(yù)測評估報告
評論
0/150
提交評論