版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
國際貨物買賣合同編制寫作分類條款(中英文對照)2022版國際貨物買賣合同編制寫作分類條款(中英文對照)CLASSIFICATIONCLAUSESOFCONTRACTSFORINTERNATIONALSALEANDPURCHASEOFGOODS中英文19萬余字,word文檔。學(xué)術(shù)交流請私信或在評論留言總目錄TABLEOFCONTENTS1.常見買賣合同名稱NameofCommonSaleandPurchaseContract2.當(dāng)事人主體信息InformationforPartySubject3.約首和序言(鑒于條款)PreambleClause4.定義與解釋DefinitionsandInterpretation5.商業(yè)道德與誠信公平BusinessEthicsandGoodfaith,fairdealing6.貨物描述/品名DESCRIPTIONANDNAMOFCOMMODITY7.數(shù)量和溢短裝QUANTITYANDWEIGHTTOLERANCE8.品質(zhì)條款quality9.產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)和技術(shù)要求Productstandardsandtechnicalrequirements10.價格與貿(mào)易術(shù)語priceandtradeterm11.價格調(diào)整priceadjustment12.包裝packing13.裝運Shipping14.運輸Transportation15.付款Payment16.信用證LetterofCredit17.保險Insurance18.履約保證金和預(yù)付款PerformanceSecurityandadvancepayment19.交付Delivery20.檢驗檢疫和驗收Inspection,quarantineandacceptance21.稅、關(guān)稅和其他費用承擔(dān)TaxandDutiesTaxesandotherexpenses22.單證Documents23.隨附貨物提交的技術(shù)文件Technicaldocumentsaccompanyingdeliveryofgoods24.貨物權(quán)利與風(fēng)險Rightsandrisksofgoods25.違約金damagesforbreachofcontract26.索賠Claims27.對不合格產(chǎn)品的處理Treatmentofdefectiveandunqualifiedproducts28.瑕疵產(chǎn)品召回DefectiveproductRecall29.遲延交貨處罰Penaltyonlatedelivery30.知識產(chǎn)權(quán)和三方權(quán)利IntellectualpropertyrightandThird-PartyRights31.質(zhì)量保證和售后服務(wù)Qualityassuranceandafter-saleservice32.通知Notice33.因便利而終止合同TerminationforConvenience34.適用法律GoverningLaw35.保護對方條款Protectionclause36.責(zé)任限制條款LiabilityLimitation37.爭端的解決ResolutionofDisputes38.不可抗力ForceMajeure39.獨家代理和排他性條款Exclusivity40.當(dāng)事人關(guān)系Partyrelationship41.保密信息ConfidentialInformation42.陳述與保證條款RepresentationandWarranty43.生效日和有效期條款EffectivedateandDuration44.效力存續(xù)SurvivalClause45.權(quán)利義務(wù)轉(zhuǎn)讓條款TransferofRightsandObligations46.變更Amendment47.條款的可分割性Severability48.完整性和優(yōu)先性條款EntireAgreement(orWholeAgreement)49.簽署和證明條款SignatureandWitnessClause50.金額及利息的計算條款SumandInterestCalculation51.附錄\附件和補充條款Schedules,AnnexesandSupplementaryTerms52.文本和語言Language/Copies53.不放棄權(quán)利Non-waiverofRights部分章節(jié)示例如下:15.付款PaymentAllpaymentshallbemadebyTelegraphicTransfer(T/T)RemittancetotheContractor.所有付款均應(yīng)以電匯的形式支付給承制方。Documentsshouldbepresentedtothebankwithin21daysafterB/Ldate.提單日后21天內(nèi),賣方應(yīng)將單據(jù)提交銀行議付貨款。Issue100%irrevocablesightL/Cwithin5workdaysaftersignthecontract合同簽訂后5個工作日內(nèi)開具100%不可撤銷的即期信用證銷售模式為先貨后款,雙方利潤分成各占50%。甲方先供貨至英國海外倉,乙方負(fù)責(zé)銷售并承擔(dān)與倉儲和銷售物流有關(guān)的全部成本費用。乙方每月20日結(jié)算上月的銷售貨款并在甲方確認(rèn)后支付利潤分成。Thesalesmodelisfirstgoodsbeforepayment,andtheprofitshareofthepartiesaccountfor50%eachparty.PartyAshallfirstlysupplythegoodstoUKoverseaswarehouse,andPartyBshallberesponsibleforsalesandbearallcostsrelatedtostorageandsales/logistics.PartyBshallsettlethesalespaymentofthepreviousmonthonthe20thdayofeachmonthandmakepaymentoftheamountofprofitshareuponconfirmationofsettlementbyPartyA.支付條款即國際貿(mào)易合同中規(guī)定的款項交付方式的條款。一般而言,分為匯付、托收和信用證三種支付方式,下面分別介紹具體的合同條款設(shè)置:付款方式以…方式付款paymentshallbeeffectedby…以…方式將發(fā)票金額付至…賬戶paytheinvoicevaluetotheaccountof…bymeansof用“數(shù)字+文字”的方式把合同中某些重要的金額、數(shù)量、期限等加以強調(diào),以資醒目:US$4500(SayUS.DollarsFourThousandFiveHundredonly)INVESTORwillassistCHINESE,PARTYtoconstructapapermillinGuangdongProvince,China,withaplannedcapacityofOneMillion(1000000)metrictonsperyear.PartyBshallchargeforitsservicesstipulatedasaboveandtherateslistedinPartyB?sformalquotationshallapply.乙方將按照其單獨報價單中的費率標(biāo)準(zhǔn)向甲方收取上述相關(guān)服務(wù)的費用。PartyBshallissueinvoicetoPartyAaccordingtothequotationconfirmedbyPartyA.PartyAshallpaytheamountindicatedintheinvoicebeforereceivingservicefromPartyB.乙方應(yīng)按照甲方確認(rèn)的報價金額向甲方開具發(fā)票,甲方應(yīng)在乙方執(zhí)行服務(wù)前依照發(fā)票金額全額支付服務(wù)費。付款條件:合同簽署后1周內(nèi)付30%的貨款US$19,800.00,剩余部分(70%貨款)USD46,200.00在美國裝船前7天根據(jù)賣方通知支付。TermsofPayment:30%deposit-USD19,800.00tobepaidwithin1weeksbyT/Tuponthecontracttobesigned,balance(70%oftotalamount)-USD46,200.00tobepaid7dyasbeforetheproductstobeshippedinUSAaccordingtotheseller'sadvice.1、匯付條款匯付(remittance)通常有四個關(guān)系人:匯款人remitter,收款人payeeorbeneficiary,匯出行remittingbank,匯入行payingbank。匯付方式分為信匯mailtransfer(M/T),電匯Telegraphictransfer(T/T),票匯remittancebybanker’sdemanddraft(D/D)。匯付通常用于預(yù)付款和賒賬交易,應(yīng)當(dāng)在合同中明確規(guī)定匯付的時間、具體的匯付方法和金額等內(nèi)容。委托方向咨詢方的所有付款均通過委托方所在地的_____銀行以電匯方式支付到____銀行咨詢方的帳戶上。AllpaymentstobemadebyClienttoConsultantunderthepresentContractshallbemadebytelegraphictransfer.IncaseofanypaymentbyClient,thepaymentshallbeeffectedthrough______inChinato_____fortheaccountofConsultant.買方應(yīng)于合同簽署后30天內(nèi)電匯貨款10%(計5000美元)付給賣方。10%ofthetotalcontractvalueamount5000USDollarsasadvancepaymentshallberemittedbythebuyertothesellerthroughtelegraphictransferwithin30daysaftersigningthiscontract.合同簽訂后20個工作日內(nèi),買方向賣方電匯支付合同總價的10%,計3000美元(或相當(dāng)于該金額的人民幣)作為合同預(yù)付款。Withinthecontractafterthesigningof20workingdays,thebuyershouldpay10%ofthetotalcontractpricetosellerthroughtelegraphictransfer,including3000USDollars(orequaltothesamevalueofRMB)asadvancepaymentofthecontract.在設(shè)備基本設(shè)計審查結(jié)束后15個工作日內(nèi),買方向賣方電匯支付合同總價的10%,計美元3萬元。Within15workingdaysupontheendofthereviewonequipmentdesign,thebuyershouldpay10%ofthetotalcontractpricetothesellerthroughtelegraphictransfer,totalsumofUSDollar30,000.買方應(yīng)不遲于10月15日將100%的貨款經(jīng)由票匯預(yù)付給賣方。Thebuyershallpay100%thesalesproceedsinadvancebyDemandDrafttoreachtheSellersnotlaterthanOct.15.Onehundred(100)percentshallbepaidwithinsixty(60)daysafterthePurchaser?sreceiptoftheSupervisor?sreportsapprovedbythePurchaserandtheContractor?sinvoiceassociatedwiththecalculationsheetandoriginalevidence(s).應(yīng)在訂購方收到其批準(zhǔn)的監(jiān)管報告和承制方發(fā)票與統(tǒng)計表和原始單據(jù)有符合之后的60(60)天內(nèi)支付全額款項。買方應(yīng)于3月20日前將全部貨款以電匯(信匯/票匯)方式預(yù)付給賣方。ThebuyersshallpaythetotalvaluetothesellersinadvancebyT/T(M/TorD/D)notlaterthanMar.20.買方應(yīng)于收到有關(guān)單證后14天內(nèi),將發(fā)票所列貨物總金額以電匯方式付至賣方指定賬戶。TheBuyershall,within14daysafterreceiptoftherelativedocuments,paythefullinvoicevalueofthegoodstotheaccountdesignatedbytheSellerbymeansofT/T.2、托收條款以托收(collection)方式結(jié)算貨款的貿(mào)易,合同必須規(guī)定交單條件和付款、承兌責(zé)任以及付款期限等內(nèi)容。托收關(guān)系人包括:委托人principal,托收銀行remittingbank,代收銀行collectingbank,付款人payer。托收種類包括:1、付款交單documentsagainstpayment,D/P,包括即期付款交單documentsagainstpaymentatsight,D/PsightTobepaidbyD/Patsightoncollectionbasis核心教程2-137和遠(yuǎn)期付款交單documentsagainstpaymentaftersight,D/Paftersight。承兌交單documentsagainstacceptance,D/A憑單據(jù)通過…銀行向…托收貨款sendthedocumentsthrough…to…forcollection交貨之后賣方將通過中國銀行向買方交付所約定的裝運單據(jù)以托收款項。(核心教程2-136)Afterdeliveryismade,theSellersshallsendtheshippingdocumentsspecifiedhereinthroughtheBankofChina,totheBuyersforcollection.本合同項下的賣方應(yīng)在交貨后21天內(nèi)憑有關(guān)單據(jù)和即期匯票通過中國銀行向買方托收貨款。TheSellerunderthiscontractshall,with21daysaftershipment,sendtherelativedocumentsandbillofexchangethroughtheBankofChinatotheBuyerforcollection.即期付款交單買方憑賣方開具的即期跟單匯票,于第一次見票時立即付款,付款后交單。Uponfirstpresentationthebuyersshallpayagainstdocumentarydraftdrawnbythesellersatsight.Theshippingdocumentsaretobedeliveredagainstpaymentonly.遠(yuǎn)期付款交單買方對賣方開具的見票后15天付款的跟單匯票,于第一次提示時予以承兌,并應(yīng)于匯票?到期日即予付款,付款后交單。Thebuyersshalldulyacceptthedocumentarydraftdrawnbythesellersat15dayssightuponfirspresentationandmakepaymentonitsmaturity.Theshippingdocumentsaretobedeliveredagainstpaymentonly.承兌交單買方對賣方開具的見票后15天付款的跟單匯票,于第一次提示時予以承兌,并應(yīng)于匯票到期日即予付款,承兌后交單。Thebuyersshalldulyacceptthedocumentarydraftdrawnbythesellersat15dayssightuponfirspresentationandmakepaymentonitsmaturity.Theshippingdocumentsaretobedeliveredagainstacceptance.貨物裝運后,賣方應(yīng)將以買方為付款人的即期匯票連同本合同的各種貨運單據(jù),通過賣方銀行寄交買方銀行轉(zhuǎn)交買方,并托收貨款。買方憑賣方開具的即期跟單匯票于見票時立即付款,付款后交單。Afterdelivery,thesellershallsendthroughtheseller’sbankadraftatsightdrawnonthebuyertogetherwiththeshippingdocumentstothebuyerthroughthebuyer’sbankforcollection.Uponfirstpresentationthebuyershallpayagainstdocumentarydraftdrawnbytheselleratsight.Theshippingdocumentsaretobedeliveredagainstpaymentonly.貨物裝運后,賣方應(yīng)將以買方為付款人的遠(yuǎn)期匯票連同本合同的各種貨運單據(jù),通過賣方銀行寄交買方銀行轉(zhuǎn)交買方,并托收貨款。買方對賣方開具的見票后30天付款的跟單匯票,于提示時承兌,并于匯票到期時付款,承兌后交單。Afterdelivery,thesellershallsendthroughtheseller’sbankausancedraftdrawnonthebuyertogetherwiththeshippingdocumentstothebuyerthroughthebuyer’sbankforcollection.Thebuyershalldulyacceptthedocumentarydraftdrawnbythesellerat30dayssightuponfirstpresentationandmakepaymentonitsmaturity.Theshippingdocumentsaretobedeliveredagainstacceptance.3、信用證條款用信用證letterofcredit,L/C結(jié)算,應(yīng)在合同中對開證時間、開證行、受益人、種類、金額、裝運期和到期日等進行明確規(guī)定。信用證的當(dāng)事人包括:開證申請人applicant,開證銀行openingbank;Issuingbank,通知銀行advisingbank;notifyingbank,受益人beneficiary,議付銀行negotiatingbank,付款銀行payingdraweebank.即期信用證支付條款買方應(yīng)通過賣方可接受的銀行于裝運月份前30天開立并送達(dá)賣方不可撤銷的即期信用證,有效期至裝運月份后15天在中國議付。Thebuyersshallopenthroughabankacceptabletothesellersanirrevocablesightletterofcredittoreachthesellers30daysbeforethemonthofshipment,validfornegotiationinChinauntilthe15thdayafterthemonthofshipment.Aconfirmedirrevocableletterofcreditshallbeestablishedwithin15daysaftertheconclusionofthecontractandsuchletterofcreditshallbemaintainedatleast15daysafterthemonthofshipmentforthenegotiationoftherelativedraft.保兌的和不可撤消的信用證須在合約簽訂之后十五天內(nèi)開立.而且,該信用證須在貨物付運月份之后至少十五天內(nèi)繼續(xù)有效,以便議付有關(guān)匯票.合同價值應(yīng)由以制造商為受益人100%保兌的不可撤銷信用證支付,信用證須在下訂單時開具并保兌且在遞送單據(jù)時即可支付。Paymentshallbemadeby100%ofthecontractvalueoutofanirrevocableandconfirmedLetterofCredit,intheprincipalfavour,openedwithandconfirmedatthemomentplacingtheorderandpayableagainstsendingdocuments.遠(yuǎn)期信用證支付條款買方應(yīng)通過賣方可接受的銀行于裝運月份前30天開立并送達(dá)賣方不可撤銷的見票后三十天付款的信用證,有效期至裝運月份后十五天在北京議付。Thebuyersshallopenthroughabankacceptabletothesellersanirrevocableletterofcreditat30days’sighttoreachthesellers30daysbeforethemonthofshipment,validfornegotiationinBeijinguntilthe15thdayafterthemonthofshipment.循環(huán)信用證支付條款買方應(yīng)通過為賣方可接受的銀行于第一批裝運月份前30天開立并送達(dá)賣方不可撤銷的即期循環(huán)信用證,該證在2010年期間,每月自動可供20,000美元,并保持有效期至2011年1月15日在北京議付。Thebuyersshallopenthroughabankacceptabletothesellersanirrevocablerevolvingletterofcreditatsighttoreachthesellers30daysbeforethemonthoffirstshipment.Thecreditshallbeautomaticallyavailableduringtheperiodof2010for20,000USDollarpermonth,andremainvalidfornegotiationinBeijinguntilJan.15,2011.買方應(yīng)通過賣方接受的銀行于裝運月份前15天開立并送達(dá)賣方不可撤銷的即期信用證,有效期于裝運月份后第15天在中國議付。Thebuyershallopenthroughabankacceptabletotheselleranirrevocableletterofcreditatsighttoreachtheseller15daysbeforethemonthofshipment,validfornegotiationinChinauntilthe15thdayafterthemonthofshipment.Paymentistobemadebyconfirmed,irrevocableletterofcredit,withoutrecourse,availableby60dayssightdraftuponpresentationofshippingdocumentstothenegotiatingbankinNanjing.PartyBshallpayPartyA2%ofinvoicevalueasinterestchargesforthe60daysdelayedpayment.TheletterofcreditforeachordershallreachPartyA45daysbeforethedateofshipment.付款將通過保兌不可撤銷信用證,無追索權(quán),60天匯票向南京的議付行提交議付。乙方應(yīng)向甲方支付發(fā)票金額的2%作為60天遲付款的利息費用。每次訂單的信用證應(yīng)在裝貨期前45天到達(dá)甲方。保兌的不可撤消的無追索權(quán)的以中國遠(yuǎn)洋運輸公司為受益人的信用證,合同貨物全部貨款為美元,憑即期匯票并附運輸單據(jù)向裝運港的中國銀行議付。Byconfirmed,irrevocableL/CwithoutrecourseinfavourofCOSCOforthetotalvalueofthecontractedgoodsinUSD,payableatsightagainstpresentationofshippingdocumentstotheBankofChinaintheportofloading.也可以信用證與匯付、托收結(jié)合的方式結(jié)算,如:80%發(fā)票金額憑即期光票支付,其余20%即期付款交單。100%發(fā)票金額的全套貨運單據(jù)隨附于托收項下,于申請人付清發(fā)票全部金額后交單。80%oftheinvoicevalueisavailableagainstcleandraftatsightwhiletheremaining20%ofdocumentsbeheldagainstpaymentatsightunderthiscredit.Thefullsetoftheshippingdocumentsof100%invoicevalueshallaccompanythecollectionitemandshallonlybereleasedafterfullpaymentoftheinvoicevalue.保兌的不可撤消的無追索權(quán)的以中國遠(yuǎn)洋運輸公司為受益人的信用證,合同貨物全部貨款為英鎊,憑即期匯票并附運輸單據(jù)向裝運港的中國銀行議付。Byconfirmed,irrevocableL/CwithoutrecourseinfavourofCOSCOforthetotalvalueofthecontractedgoodsinpoundssterling,payableatsightagainstpresentationofshippingdocumentstotheBankofChinaintheportofloading.憑100%保兌不可撤銷可轉(zhuǎn)讓即期信用證付款,該證在上述裝船日期后15天內(nèi)在中國議付有效。Paymentistobeeffectedby100%confirmed,irrevocableandtransferableletterofcredittobeavailablebysightdraftandtoremainvalidfornegotiationinChinauntilthe15thdayaftertheaforesaidtimeofshipment.如果是以人民幣結(jié)算,合營公司應(yīng)安排通過有關(guān)外匯銀行,按照支付日中國人民銀行公布的美元買入和賣
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 保傘工班組安全競賽考核試卷含答案
- 水路危險貨物運輸員崗前生產(chǎn)安全意識考核試卷含答案
- 經(jīng)濟昆蟲產(chǎn)品加工工操作安全測試考核試卷含答案
- 電力電容器真空浸漬工崗前工作水平考核試卷含答案
- 玻纖保全保養(yǎng)工操作管理考核試卷含答案
- 2025年UV無影膠水項目合作計劃書
- 2025年橋接車輛項目合作計劃書
- 環(huán)球環(huán)評培訓(xùn)課件
- 2025年四川省廣元市中考物理真題卷含答案解析
- 2026屆八省聯(lián)考T8高三一模語文試題答案詳解課件
- 河南豫能控股股份有限公司及所管企業(yè)2026屆校園招聘127人考試備考題庫及答案解析
- 房地產(chǎn)公司2025年度總結(jié)暨2026戰(zhàn)略規(guī)劃
- 2026浙江寧波市鄞州人民醫(yī)院醫(yī)共體云龍分院編外人員招聘1人筆試參考題庫及答案解析
- (2025年)新疆公開遴選公務(wù)員筆試題及答案解析
- 物業(yè)管家客服培訓(xùn)課件
- 直銷公司旅游獎勵方案
- 中央空調(diào)多聯(lián)機施工安全管理方案
- 2026年當(dāng)兵軍事理論訓(xùn)練測試題及答案解析
- 浙江省嘉興市2024-2025學(xué)年高二上學(xué)期期末檢測政治試題(含答案)
- 醫(yī)學(xué)統(tǒng)計學(xué)(12)共143張課件
- 特種設(shè)備安全檢查臺賬
評論
0/150
提交評論