筆譯服務(wù)合同_第1頁
筆譯服務(wù)合同_第2頁
筆譯服務(wù)合同_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

筆譯服務(wù)合同本文是一份筆譯服務(wù)合同,旨在明確雙方權(quán)利義務(wù),規(guī)范雙方合作行為。合同簽署雙方為服務(wù)商(以下簡稱“譯者”)和委托方(以下簡稱“委托人”)。一、服務(wù)內(nèi)容譯者應(yīng)按照委托人的要求,對委托的文件進(jìn)行翻譯,并交付委托人。文件類型:英語專業(yè)文獻(xiàn)。翻譯要求:準(zhǔn)確無誤,語言通順,符合行文習(xí)慣,文本意思準(zhǔn)確無誤。項目完成時間為委托人指定的時間。翻譯內(nèi)容將被委托人保密。若需加急翻譯,請另加協(xié)商,增加費(fèi)用。二、服務(wù)報酬譯者翻譯完成后,委托人應(yīng)按照合同約定按時間和質(zhì)量付款。譯者提交翻譯文本后,委托人有3天內(nèi)完成審核。確認(rèn)無誤后,委托人應(yīng)在7天內(nèi)完成支付翻譯費(fèi)用。翻譯費(fèi)用為$2000,包括所有翻譯費(fèi)用和其它費(fèi)用。三、服務(wù)質(zhì)量保證在原文義詞數(shù)的基礎(chǔ)上計算,如出現(xiàn)引文和參考文獻(xiàn),譯文中獎加以翻譯或簡化。本翻譯質(zhì)量保證翻譯后的文本意思正確無誤、語言流暢、符合專業(yè)術(shù)語和行文習(xí)慣,并經(jīng)過項目交付后確認(rèn)的。若翻譯質(zhì)量未達(dá)到標(biāo)準(zhǔn),委托人有權(quán)退回重新翻譯,但需最初完成時間的3倍時限。若在此時限內(nèi)未完成重新翻譯,委托人有權(quán)解除合同。任何第三方或采用自動翻譯工具進(jìn)行翻譯的行為均不構(gòu)成履行本協(xié)議義務(wù),委托人有權(quán)終止本合同,譯者應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。四、違約責(zé)任特別約定,任何一方違約損失及因此產(chǎn)生的隨后費(fèi)用均由違約方承擔(dān)。如因一方原因造成合同無法履行,另一方有權(quán)解除本合同。除委托人提出書面請求外,譯者不得向任何第三者披露與本合同有關(guān)的任何信息。如有需要,甲乙雙方可通過協(xié)商對本協(xié)議進(jìn)行修改。任何修改不得不違反法律法規(guī)及公序良俗和雙方利益之對等原則。五、爭議的解決方式合同履行中如有爭議,應(yīng)友好協(xié)商解決。如無法協(xié)商,應(yīng)提交有管轄權(quán)的仲裁機(jī)構(gòu)進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。六、協(xié)議生效和終止本協(xié)議生效日期為兩方簽字或蓋章之日,有效期結(jié)束時自動終止。本協(xié)議終止后,委托人應(yīng)繼續(xù)履行對于譯者的付款義務(wù),并且譯者應(yīng)交付完整且符合規(guī)定要求的翻譯文件,否則委托人有權(quán)采取法律手段追究其法律責(zé)任。以上為本

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論