濟(jì)慈《Ode to a Nightingale》(兩版中譯)_第1頁(yè)
濟(jì)慈《Ode to a Nightingale》(兩版中譯)_第2頁(yè)
濟(jì)慈《Ode to a Nightingale》(兩版中譯)_第3頁(yè)
濟(jì)慈《Ode to a Nightingale》(兩版中譯)_第4頁(yè)
濟(jì)慈《Ode to a Nightingale》(兩版中譯)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩8頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

濟(jì)慈《OdetoaNightingale》(兩版中譯)《夜鶯頌》是英國(guó)詩(shī)人約翰?濟(jì)慈的詩(shī)作。詩(shī)人以夜鶯的歌聲象征大自然中永恒的歡樂,并與現(xiàn)實(shí)世界中人生短暫、好景不長(zhǎng)相對(duì)照。人人都有離去之時(shí),唯有夜鶯歌聲不滅。OdetoaNightingaleByJohnKeatsMyheartaches,andadrowsynumbnesspains

Mysense,asthoughofhemlockIhaddrunk,

Oremptiedsomedullopiatetothedrains

Oneminutepast,andLethe-wardshadsunk:

Tisnotthroughenvyofthyhappylot,

Butbeingtoohappyinthinehappiness—

Thatthou,lightwingedDryadofthetrees,

InsomemelodiousplotOfbeechengreen,andshadowsnumberless,

Singestofsummerinfull-throatedease.[1]我的心在痛,困頓和麻木刺進(jìn)了感官,有如飲過毒鳩,我在黑暗里傾聽:呵,多少次我?guī)缀鯋凵狭遂o謐的死亡,我在詩(shī)思里用盡了好的言辭,

求他把我的一息散入空茫;

而現(xiàn)在,哦,死更是多么富麗:

在午夜里濡然魂離人間,當(dāng)你正傾瀉著你的心懷發(fā)出這般的狂喜!你仍將歌唱,但我卻不再聽見——

你的葬歌只能唱給泥草一塊。我在黑暗里諦聽著:已經(jīng)多少次

幾乎墮入了死神安謐的爰情,

我用深思的詩(shī)韻喚他的名字,

請(qǐng)他把我這口氣化入空明;

此刻呵,無上的幸福是停止呼吸,

趁這午夜,安詳?shù)叵蛉耸栏鎰e,

而你呵,正在把你的精魂傾吐,

如此地心醉神迷!你永遠(yuǎn)唱著,我已經(jīng)失去聽覺你唱安魂歌,我已將變成一堆土。Thouwastnotbornfordeath,immortalBird!Nohungrygenerationstreadtheedown;ThevoiceIhearthispassingnighteasheard

Inancientdaysbyemperorandclown:Perhapstheself-samesongthatfoundapath

ThroughthesadheartofRuth,when,sickforhome,

Shestoodintearsamidthealiencorn;Thesamethatoft-timeshathCharm'dmagiccasement,openingonthefoam

Ofperilousseas,infaerylandsforlorn.[1]永生的鳥呵,你不會(huì)死去!饑餓的世代無法將你蹂蹣;

今夜,我偶然聽到的歌曲

曾使古代的帝王和村夫喜悅;

或許這同樣的歌也曾激蕩

露絲憂郁的心,使她不禁落淚,站在異邦的谷田里想著家;-1-1%1Ml1——j-fly.>■<>■<就是隹月音吊吊在失掉了的仙域里引動(dòng)窗扉:一個(gè)美女望著大海險(xiǎn)惡的浪花。[2]你永遠(yuǎn)不會(huì)死去,不朽的精禽!饑瑾的世紀(jì)也未能使你屈服;我今天夜里一度聽見的歌音

在往古時(shí)代打動(dòng)過皇帝和村夫:

恐怕這同樣的歌聲也曾經(jīng)促使

路得流淚,她滿懷憂傷地站在

異地的麥田里,一心思念著家邦:

這歌聲還曾多少次迷醉了窗里人,她開窗面對(duì)大海險(xiǎn)惡的浪濤,在那失落的仙鄉(xiāng)。Forlorn!theverywordislikeabellTotollmebackfromtheetomysoleself!

Adieu!thefancycannotcheatsowell

Assheisfamedtodo,deceivingelf.Adieu!adieu!thyplaintiveanthemfades

Pastthenearmeadows,overthestillstream,

Upthehill-side;andnow'tisburieddeep

Inthenextvalley-glades:Wasisavision,orawakingdream?

Fledisthatmusic—DoIwakeorsleep?呵,失掉了!這句話好比一聲鐘

使我猛醒到我站腳的地方!

別了!幻想,這騙人的妖童,

不能老耍弄它盛傳的伎倆。別了!別了!你怨訴的歌聲流過草坪,越過幽靜的溪水,溜上山坡;而此時(shí),它正深深埋在附近的溪谷中:噫,這是個(gè)幻覺,還是夢(mèng)寐?那歌聲去了:——我是睡?是醒?失落!呵,這字眼像鐘聲一敲,

催我離開你,回復(fù)孤寂的自己!再見!幻想著騙人的小妖,徒有虛名,再不能使人著迷。再見!再見!你哀怨的歌音遠(yuǎn)去,流過了草地,越過了靜靜的溪水,飄上了山腰,如今已深深地埋湮在附近的密林幽谷:這是幻象?還是醒時(shí)的夢(mèng)寐?音樂遠(yuǎn)去了:——我醒著,還是在酣眠?又象是剛剛把鴉片吞服,于是向著列斯忘川下沉:并不是我嫉妒你的好運(yùn),而是你的快樂使我太歡欣——因?yàn)樵诹珠g噫亮的天地里,你呵,輕翅的仙靈,你躲進(jìn)山毛棒的蔥綠和蔭影,

放開歌喉,歌唱著夏季。[2]我的心疼痛,困倦和麻木使神經(jīng)痛楚,仿佛我啜飲了毒汁滿杯,或者吞服了鴉片,一點(diǎn)不剩,一會(huì)兒,我就沉入了忘川河水:并不是嫉妒你那幸福的命運(yùn),是你的歡樂使我過分地欣喜——想到你呀,輕翼的林中天仙,你讓悠揚(yáng)的樂音充盈在山毛棒的一片蔥蘢和濃蔭里,

你放開嗓門,盡情地歌唱著夏天。Ozforadraughtofvintage!thathathbeen

CooPdalongageinthedeep-delvedearth,

TastingofFloraandthecountrygreen,

Dance/andProvencalsong,andsunburntmirth!

OforabeakerfullofthewarmSouth

Fullofthetrue,theblushfulHippocrene,

Withbeadedbubbleswinkingatthebrim,

Andpurple-stainedmouth,

ThatImightdrink,andleavetheworldunseen,

Andwiththeefadeawayintotheforestdim.哎,要是有一口酒!那冷藏

在地下多年的清醇飲料,

一嘗就令人想起綠色之邦,

想起花神,戀歌,陽(yáng)光和舞蹈!

要是有一杯南國(guó)的溫暖

充滿了鮮紅的靈感之泉,

杯沿明滅著珍珠的泡沫,

給嘴唇染上紫斑;

哦,我要一飲而離開塵寰,

和你同去幽暗的林中隱沒:哦,來一口葡萄酒吧!來一口

長(zhǎng)期在深深的地窖里冷藏的佳釀!

嘗一口,就想到花神,田野綠油油,

舞蹈,歌人的吟唱,歡樂地驕陽(yáng)!

來一大杯吧,盛滿了南方的溫滿,

盛滿了詩(shī)神的泉水,鮮紅,清冽,還有泡沫在杯沿閃爍如珍珠,

把杯口也染成紫色;

我要痛飲呵,再悄悄離開這世界,

同你一起隱入那幽深的林木:Fadefaraway,dissolve,andquiteforget

Whatthouamongsttheleaveshastneverknown,

Theweariness,thefever,andthefret

Here,wheremensitandheareachothergroan;

Wherepalsyshakesafew,sad,lastgreyhairs.

Whereyouthgrowspale,andspectre-thin,anddies;

WherebuttothinkistobefullofsorrowAndleaden-eyeddespairs;WhereBeautycannotkeepherlustrouseyes,

OrnewLovepineatthembeyondto-morrow.遠(yuǎn)遠(yuǎn)地、遠(yuǎn)遠(yuǎn)隱沒,讓我忘掉你在樹葉間從不知道的一切,忘記這疲勞、熱病、和焦躁,這使人對(duì)坐而悲嘆的世界;

在這里,青春蒼白、消瘦、死亡,

而"癱瘓”有幾根白發(fā)在搖擺;在這里,稍一思索就充滿了

憂傷和灰色的絕望,

而"美"保持不住明眸的光彩,

新生的愛情活不到明天就枯凋。遠(yuǎn)遠(yuǎn)地隱去,消失,完全忘掉你在綠葉里永不知曉的事情,

忘掉世上的疲倦,病熱,煩躁,

這里,人們對(duì)坐著互相聽呻吟,

癱瘓者顫動(dòng)著幾根灰白的發(fā)絲,

青春漸漸地蒼白,瘦削,死亡;這里,只要想一想就發(fā)愁,傷悲,

絕望中兩眼呆滯;

這里,美人保不住慧眼的光芒,

新生的爰情頃刻間就為之憔悴。Away!away!forIwillflytothee,NotchariotedbyBacchusandhispards,

ButontheviewlesswingsofPoesy,

Thoughthedullbrainperplexesandretards.Alreadywiththee!tenderisthenight,

AndhaplytheQueen-Moonisonherthrone;

ClusteredaroundbyallherstarryFays;

Butherethereisnolight,Savewhatfromheaveniswiththebreezesblown

Throughverdurousgloomsandwindingmossyways.去吧!去吧!我要朝你飛去,

不用和酒神坐文豹的車駕,

我要展開詩(shī)歌底無形羽翼,

盡管這頭腦已經(jīng)困頓、疲乏;去了!呵,我已經(jīng)和你同往!夜這般溫柔,月后正登上寶座,周圍是侍衛(wèi)她的一群星星;但這兒卻不甚明亮,除了有一線天光,被微風(fēng)帶過,

蔥綠的幽暗,和苔葬的曲徑。去吧!去吧!我要向著你飛出,不是伴酒神乘虎豹的車駕馳騁,盡管遲鈍的腦子困惑,猶豫,我已憑詩(shī)神無形的羽翼登程:已經(jīng)跟你在一起了!夜這樣柔美,恰好月亮皇后登上了寶座,群星仙子把她擁戴在中央;但這里是一片幽晦,只有微風(fēng)吹過朦朧的綠色

和曲折的苔徑才帶來一線天光。Icannotseewhatflowersareatmyfeet,

Norwhatsoftincensehangsupontheboughs,But,inembalmeddarkness,guesseachsweet

WherewiththeseasonablemonthendowsThegrass,thethicket,andthefruit-treewild—

Whitehawthorn,andthepastoraleglantine;Fastfadingvioletscoveredupinleaves;Andmid-May'seldestchild,Thecomingmusk-rose,fullofdewywine,

Themurmuroushauntoffliesonsummereves.[1]我看不出是哪種花草在腳旁,什么清香的花掛在樹枝上;在溫馨的幽暗里,我只能猜想這個(gè)時(shí)令該把哪種芬芳賦予這果樹,林莽,和草叢,這白枳花,和田野的玫瑰,這綠葉堆中易謝的紫羅蘭,還有五月中旬的嬌寵,這綴滿了露酒的麝香薔薇,它成了夏夜蚊蝸的嗡縈的港灣?!?】我這里看不見腳下有什么鮮花,

看不見枝頭掛什么溫馨的嫩蕊,只是在暗香里猜想每一朵奇葩,猜想這時(shí)令怎樣把千嬌百媚賜給草地,林莽,野生的果樹枝;

那白色山楂花,開放在牧野的薔薇;隱藏在綠葉叢中已凋的紫羅蘭;

那五月中旬的爰子——

盛滿了露制醇醪的麝香玫瑰,

夏夜的蚊蠅在這里嗡嗡盤桓。DarklingIlisten;andformanyatime

IhavebeenhalfinlovewitheasefulDeath,

Calledhimsoftnamesinmanyamuse

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論