版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
第1章《黃帝內(nèi)經(jīng)》導(dǎo)讀《黃帝內(nèi)經(jīng)》是中國現(xiàn)存醫(yī)學(xué)文獻中最早的一部典籍,它比較全面地論述了中醫(yī)學(xué)的基本理論和學(xué)術(shù)思想,為中醫(yī)學(xué)的發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。中醫(yī)學(xué)發(fā)展史上出現(xiàn)的許多著名醫(yī)家和醫(yī)學(xué)流派,從其學(xué)術(shù)思想的繼承性來說,基本上都是在《黃帝內(nèi)經(jīng)》理論體系的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的。因此,歷代醫(yī)家非常重視《黃帝內(nèi)經(jīng)》,尊之為“醫(yī)家之宗”?!饵S帝內(nèi)經(jīng)》所揭示的生命活動規(guī)律及其思維方式,對當(dāng)代以及未來生命科學(xué)的研究和發(fā)展也有一定的啟示作用?,F(xiàn)存《黃帝內(nèi)經(jīng)》,包括《素問》和《靈樞》兩部分,每部分八十一篇,合計一百六十二篇?!饵S帝內(nèi)經(jīng)》成編后,《素問》和《靈樞》既有同時傳世者,也曾分別流傳。張仲景寫作《傷寒雜病論》時曾用過《素問》和《九卷》,輯錄了《素問》和《九卷》的全部文字。歷史上最早給《素問》作注的是齊、梁年間的全元起,但其書已佚,僅從唐代王冰的《次注》之中可以窺其一二?,F(xiàn)存最早的注本就是王冰的《重廣補注黃帝內(nèi)經(jīng)素問》,但其原書也已亡佚,現(xiàn)在見到的是經(jīng)宋人林億和高保衡整理的版本,被稱為《次注》。明清時期,為《素問》作注者較多,著名的有馬蒔的《黃帝內(nèi)經(jīng)素問注證發(fā)微》,吳昆的《吳注黃帝內(nèi)經(jīng)素問》,張志聰?shù)摹饵S帝內(nèi)經(jīng)素問集注》,以及高世的《素問直解》等?!鹅`樞》歷史上一直以《九卷》之名流傳,后晉人皇甫謐撰《\t"/content/22/0420/10/_blank"針灸甲乙經(jīng)》稱其為《針經(jīng)》,至唐代王冰將其改名為《靈樞》。宋朝史崧以“家藏舊本《靈樞》九卷”,“參對諸書”整理成《靈樞》的定本,稱為《黃帝內(nèi)經(jīng)靈樞經(jīng)》,流傳至今。馬蒔的《黃帝內(nèi)經(jīng)靈樞注證發(fā)微》是《靈樞》最早的注釋本。把《素問》和《靈樞》合編注釋的有明代張景岳的《類經(jīng)》?!饵S帝內(nèi)經(jīng)》作為重要的醫(yī)學(xué)典籍,其理論體系包含著豐富的思想內(nèi)容,其主要理論觀點如下:一、陰陽五行學(xué)說陰陽五行是中醫(yī)學(xué)認識世界的基本框架。《黃帝內(nèi)經(jīng)》認為陰平陽秘是生命存在的前提,古人認為作為天地萬物本源的氣,具有運動化生的本性。氣的運動展開為陰陽五行,整個世界就是以氣為內(nèi)在本質(zhì),以陰陽五行為外在形態(tài)表現(xiàn)的動態(tài)統(tǒng)一系統(tǒng)。萬事萬物通過陰陽五行聯(lián)系為一個統(tǒng)一的整體。陰陽學(xué)說屬于中國古代哲學(xué)的范疇,《黃帝內(nèi)經(jīng)》將其引入醫(yī)學(xué)領(lǐng)域,用以闡釋人體生命活動過程和現(xiàn)象中相互對立而又統(tǒng)一的兩個方面,指導(dǎo)對疾病病理的認識、診治和預(yù)防。陰陽和平是中醫(yī)學(xué)最高的價值追求。追求宇宙萬物的和諧是中華民族的永恒價值觀。人之所以生病,根本原因就是氣血陰陽的逆亂失調(diào),所以中醫(yī)的具體治療原則雖有很多,但都以平調(diào)陰陽氣血為最后目的。在養(yǎng)生上,調(diào)和陰陽,達到和同經(jīng)脈、氣血皆從、內(nèi)外調(diào)和是最終目標(biāo)。二、藏象學(xué)說藏象學(xué)說是《黃帝內(nèi)經(jīng)》醫(yī)學(xué)理論的核心,《黃帝內(nèi)經(jīng)》根據(jù)這一思想建立了以五臟為中心,在內(nèi)聯(lián)系六腑、經(jīng)脈、五體、五華、五竅、五志等,在外聯(lián)系五方、五時、五味、五色、五畜、五音、五氣等,形成一個表里相合、內(nèi)外相關(guān)的整體,借相互關(guān)聯(lián)、相互作用的整體醫(yī)學(xué)宇宙觀,用以說明人體的生理功能和病理變化。以藏家學(xué)說為基礎(chǔ)形成的臟腑辨證是中醫(yī)認識疾病的基本思維模式。三、天人合一思想天地萬物由一氣所化。中國古人認為氣是宇宙和生命的本源,人與天地萬物都由氣所化生。天與人之間之所以存在著相應(yīng)的關(guān)系,源于天人一氣。氣是溝通天人萬物的中介。氣是人與萬物生死存亡的根據(jù),是生命的本質(zhì)。在氣論自然觀的宇宙圖景中,整個宇宙是一個大生命體,是由氣所推動的大化流行過程。就人來說,生命取決于氣,保氣、養(yǎng)氣、調(diào)氣是養(yǎng)生和治病的根本要求?!饵S帝內(nèi)經(jīng)》基于人與自然、社會的密切聯(lián)系,建構(gòu)了天地人“三才”醫(yī)學(xué)模式,使《黃帝內(nèi)經(jīng)》醫(yī)學(xué)理論能夠真實反映人體生命活動的客觀過程。這種醫(yī)學(xué)模式重視人與自然、社會的協(xié)調(diào),將人與生存環(huán)境的和諧、人體身心的和諧視為健康的基本標(biāo)準,并貫穿于疾病的防治和延年益壽的理論與實踐之中,這是《黃帝內(nèi)經(jīng)》對于世界醫(yī)學(xué)的貢獻。它與近年醫(yī)學(xué)界提出的“社會—心理—生物”醫(yī)學(xué)模式的基本觀點是相通的,但其可貴之處是,它已完全融入自己的理論,并作為臨床的基本原則和方法實施于醫(yī)療活動之中。四、形神統(tǒng)一觀重神輕形是中醫(yī)區(qū)別于現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的基本特征。古人認為,天地萬物由氣所化生,具體說來,是由在天之氣(陽氣)和在地之形(陰氣)合和而成。就人來說則是形神合一。神是氣之功能的極致表現(xiàn),神本質(zhì)上也是氣。人的生命活動雖然要以形體為依托,但終究以氣為本質(zhì),氣在生命存,氣去生命亡。所以古人在生命觀上重氣輕形。最佳的生理狀態(tài)應(yīng)該是形氣相得,在病理狀態(tài)下則是氣勝形則生,形勝氣則死。因此,與重視人體生理解剖結(jié)構(gòu)研究,從有形的物質(zhì)存在著眼的現(xiàn)代醫(yī)學(xué)不同,中醫(yī)重視對無形的生命之氣變化過程的研究。五、獨特的生命觀(一)人體觀。在古代哲學(xué)“精氣論”、“道器觀”的影響下,《黃帝內(nèi)經(jīng)》將人視為精氣聚合、離散之器,生命現(xiàn)象是精氣升降出入運動的過程和結(jié)果,主要是從整體機能活動的方式、方法及其相互聯(lián)系的“道”的方面,研究生命過程及其機制與規(guī)律,提出“以四時之法成”的生命機能結(jié)構(gòu)學(xué)說,“陰平陽秘”與五行生克制化的生命機能穩(wěn)態(tài)學(xué)說,“奇恒”、“回轉(zhuǎn)”的動態(tài)生命過程學(xué)說,集中體現(xiàn)在藏象、經(jīng)絡(luò)、精氣神等理論中。(二)疾病觀。在“奇恒常變”觀念的指導(dǎo)下,結(jié)合豐富的醫(yī)療實踐,《黃帝內(nèi)經(jīng)》確立了有關(guān)疾病的理論。關(guān)于疾病的概念,諸凡飲食起居、勞作情志等一切身心活動反生理之常者,均可使陰陽失調(diào)而致病。它不以形質(zhì)結(jié)構(gòu)及其物量變化的超標(biāo)作為衡量疾病與健康的單一標(biāo)準,而是更強調(diào)整體機能的紊亂與失常。關(guān)于疾病的發(fā)生,《黃帝內(nèi)經(jīng)》以“邪正相爭”闡明其機理,以六淫疫邪侵襲,飲食、勞傷與七情失調(diào)概括其致病方式,從致病因素與機體抗病能力相互作用的結(jié)果,審求其病理意義,即“審證求因”。關(guān)于疾病變化的機理,《黃帝內(nèi)經(jīng)》著眼于宏觀、動態(tài)地分析其整體機能失調(diào)的方式、狀態(tài)和過程,提出了以臟腑、經(jīng)絡(luò)、氣血津液病變?yōu)榛A(chǔ)的疾病傳變等理論,成為臨床診病論治的理論基礎(chǔ)。(三)診治觀?!饵S帝內(nèi)經(jīng)》提出審機論治的診治原則,是辨證論治的雛形。審機,即審察病機,就是通過對臨床病癥的收集、整理、分析、綜合,確定其病變本質(zhì)。它是對疾病過程中致病因素與機體相互作用所產(chǎn)生的整體機能失調(diào)之本質(zhì)概括,因時而異、因人而別,作為診斷過程,后世演化為“辨證”,于是“證”成為診斷和治療的關(guān)鍵,由此決定了中醫(yī)治療學(xué)的基本特點是在整體機能協(xié)調(diào)的基礎(chǔ)上,將治療個體化,強調(diào)治患病之人;提倡各種方法配合應(yīng)用,強調(diào)綜合療法;在治人與治病的關(guān)系上,更重視人;在整體與局部、機能與形質(zhì)關(guān)系的處理上,更重視整體、重視機能;對病變共性和個性的關(guān)注上,更重視個性。對于疾病的預(yù)防上,提出以增強體質(zhì)為核心的健身防病思想,有效指導(dǎo)了各種自我健身法的實施,在世界保健醫(yī)學(xué)上獨樹一幟?!饵S帝內(nèi)經(jīng)》醫(yī)學(xué)論著寫作于諸子百家學(xué)術(shù)爭鳴的年代,與諸子之學(xué)相互唱和,對諸子學(xué)說多有吸收,并深受其影響。從文本上看,黃老道家、《周易》與《黃帝內(nèi)經(jīng)》關(guān)系最緊密。還廣泛地吸收了天文、歷法、地理、氣象、生物、社會、心理、哲學(xué)等中國古代傳統(tǒng)的人文、自然等多學(xué)科的研究方法與成果,說明醫(yī)學(xué)科學(xué)與其他自然及人文學(xué)科之間的密切聯(lián)系,是一部關(guān)于哲學(xué)和自然科學(xué)的綜合著作。西方有的醫(yī)學(xué)家認為與其說醫(yī)學(xué)是自然科學(xué),不如說是社會科學(xué)更為合適。與人有關(guān)的學(xué)科就不僅是自然科學(xué)所能涵蓋的,必然蘊含著社會文化的內(nèi)容。中國古代的醫(yī)學(xué)家從來沒有把醫(yī)學(xué)看成是為醫(yī)學(xué)專家所壟斷的孤立的專門學(xué)問,而是把它放在天地自然和社會文化的大視野中來思考。所謂“道者,上知天文,下知地理,中知人事,可以長久”(《素問·氣交變大論》)。這種學(xué)科間的聯(lián)系、滲透、融合,正是中醫(yī)學(xué)至今仍有強大生命力的根本原因?!饵S帝內(nèi)經(jīng)》的醫(yī)學(xué)理論之所以與諸子百家之學(xué)有著如此密切的關(guān)系,是因為中國古代的學(xué)術(shù)是一個統(tǒng)一整體。中國古代的學(xué)問并不像源自西方的現(xiàn)代學(xué)術(shù)那樣有明顯的學(xué)科劃分,而是存在一個普遍的大道貫穿于一切學(xué)術(shù)之中。不同的學(xué)術(shù)都是這同一大道的顯現(xiàn)。古人把包括人在內(nèi)的整個宇宙看成是一個大生命的流行化育過程,一切學(xué)問都是對這大生命流行化育的揭示,醫(yī)學(xué)與其他學(xué)術(shù)之間并不是外在的關(guān)系,而是內(nèi)在統(tǒng)一的,都是關(guān)于生命的學(xué)問。本書的編寫目的,是在中華傳統(tǒng)文化大背景下,介紹《黃帝內(nèi)經(jīng)》有關(guān)生命的認識。對原文的選錄,以北京中華書局姚春鵬本為底本,進行增減,選擇了最能反映中醫(yī)學(xué)術(shù)思想特點的篇章或段落,對于比較具體論述疾病或理論內(nèi)容深奧的部分則略去。通過“導(dǎo)讀、注釋、譯文、賞析與點評”等四部分為讀者提供閱讀門徑與參考。本書《素問》卷根據(jù)《重廣補注黃帝內(nèi)經(jīng)素問》(四部叢刊上海涵芬樓影印本)校訂,《靈樞》卷根據(jù)《靈樞經(jīng)》(商務(wù)印書館一九五五年重印本)校訂?!饵S帝內(nèi)經(jīng)》與中國古代文化是一個博大精深的整體,理解《黃帝內(nèi)經(jīng)》的醫(yī)學(xué)也必須進入中國文化這一大背景才行。因此,在注釋時多引證諸子之言,以加深對其思想的理解。古人講做學(xué)問要懂得溯本求源,既要知其然,更要知其所以然,這樣才能把學(xué)問貫通起來,才是真學(xué)問,因此,在注釋某些詞語時,闡明其詞義由來的邏輯關(guān)系,力求使讀者逐漸養(yǎng)成求索語源、貫通學(xué)問的習(xí)慣,才能進入中國醫(yī)學(xué)這一智慧的殿堂。人類在探索未知世界時,最難認識的就是人類自己,人是既開放又相對封閉的復(fù)雜系統(tǒng),生命活動不僅隨著自然界時空的變化而改變,同時要承受人類改變自然、征服自然所帶來的結(jié)果,如環(huán)境污染、氣候暖化、輻射侵襲;還要面對社會發(fā)展帶來的精神壓力、物欲膨脹、內(nèi)心失衡,這是全人類共同面對的挑戰(zhàn)。二○○八年《黃帝內(nèi)經(jīng)》學(xué)術(shù)研討會在香港舉行,海內(nèi)外的專家對這部中醫(yī)學(xué)的奠基之作給予了高度的評價,來自倫敦大學(xué)的馬堪溫教授將《黃帝內(nèi)經(jīng)》的核心理念概括為“重生、尊生、保生”六個字,道出了沉淀五千年的東方文明對生命及生命規(guī)律的認知心路,也開闊了我們面對未知疾病時的防治新思路。(一)重生:在《黃帝內(nèi)經(jīng)》的開篇《素問·上古天真論》首論生命的重要,稱養(yǎng)生得道的人為“真人”、“圣人”、“賢人”、“至人”。提出“法于陰陽,和于術(shù)數(shù),食飲有節(jié),起居有常,不妄作勞”的養(yǎng)生方法,告誡人們“外避虛邪賊風(fēng),內(nèi)養(yǎng)精神情志”,“恬虛無,真氣從之,精神內(nèi)守,病安從來”的養(yǎng)生原則。(二)尊生:尊重生命,就是尊重生命的規(guī)律,生長壯老已是生命的客觀規(guī)律,中醫(yī)的理念是根據(jù)生命活動的不同階段特征進行調(diào)養(yǎng),如:青少年時期要健康成長;中年人要保證其精力旺盛;老年人要減少疾病,提高生命質(zhì)量,健康長壽。尊重生命,還要尊重生命賴以生存的客觀環(huán)境,“人以天地之氣生,四時之法成”,“人法地,地法天,天法道,道法自然”,提倡順從自然規(guī)律的和合天人觀,而不是征服自然、改造自然,更不是戰(zhàn)勝自然。(三)保生:中醫(yī)強調(diào)治未病,包括在未病之時加以防范;已病之初及早治療,防止傳變;無論是疾病的診斷,還是治療用藥,均以保護人體的正氣為核心理念,盡量采用平和的方法,在不破壞人體基本生理活動的前提下,幫助人體恢復(fù)健康。陰平陽秘,正氣存內(nèi),病安從來?在中國古代先哲看來,只有對天地宇宙有一個正確的認識,養(yǎng)成高尚的道德人格,建立一種合理的生活方式,才是保持身心健康、免除疾病困擾的關(guān)鍵所在,才是“躋斯民于仁壽”的恒久之道。在一定意義上說,《黃帝內(nèi)經(jīng)》給我們的啟示是一種積極的生活方式,是一種生存的智慧。第2章上古天真論篇本篇導(dǎo)讀本篇是《黃帝內(nèi)經(jīng)》的開篇,“上古”即遠古,指人類生活的早期時代;“天”指先天;“真”指元真之氣,也指人體稟賦的自然壽命。由于本篇主要論述的是上古之人保養(yǎng)天真以卻病延年的原則、方法,以及先天元真之氣在人體生長發(fā)育過程中的重要作用,故以此名篇。全篇論述了《黃帝內(nèi)經(jīng)》保養(yǎng)天真之氣的養(yǎng)生觀,以上古之人長壽及古時人早衰為例,闡述養(yǎng)生的方法與原則,并論述腎氣在人體生長壯老以及生殖功能活動中的重要作用。通過“腎者主水,受五藏六府[?藏:通“臟”,指臟器,心、肝、脾、肺、腎為五臟。府:通“腑”,胃、膽、三焦、膀胱、大腸、小腸為六腑。——編者注]之精而藏之,故五藏盛,乃能寫[?寫:通“瀉”。排泄,泄下。——編者注]”,闡釋腎的生理功能特性及補腎延緩衰老的機理。本篇提出的養(yǎng)生的原則、方法,以內(nèi)因為主的防病防衰思想,及腎氣在人體生長發(fā)育和生殖功能活動中的作用的理論,特別是腎氣與天癸沖任的關(guān)系,至今仍指導(dǎo)著中醫(yī)老年醫(yī)學(xué)和婦科學(xué)的臨床。昔在黃帝1,生而神靈,弱而能言,幼而徇齊2,長而敦敏,成而登天。注釋1黃帝:傳說中的古代帝王,為中華民族的始祖,古代許多文獻,常冠以“黃帝”字樣,以示學(xué)有根本。2徇齊:此指思維敏捷,理解事物迅速,處理事物周全。譯文古代的軒轅黃帝,生來就異常聰明,幼年時就善于言辭,少年時就對事物有著敏銳的洞察力,長大后,敦厚樸實而又勤勉努力,到了成年就登上了天子之位。乃問于天師曰1:余聞上古之人,春秋皆度百歲2,而動作不衰;今時之人,年半百而動作皆衰者。時世異耶?人將失之耶?岐伯對曰:上古之人,其知道者,法于陰陽3,和于術(shù)數(shù)4,食飲有節(jié),起居有常,不妄作勞,故能形與神俱5,而盡終其天年6,度百歲乃去。今時之人不然也,以酒為漿,以妄為常,醉以入房,以欲竭其精,以耗散其真。不知持滿,不時御神7,務(wù)快其心,逆于生樂,起居無節(jié),故半百而衰也。注釋1天師:黃帝對岐伯的尊稱。2春秋:指人的年齡。3陰陽:天地變化的規(guī)律。4術(shù)數(shù):各種技術(shù),這里指采用任何一種調(diào)養(yǎng)精氣的養(yǎng)生方法,都要做到適宜,無太過,無不及。5形與神俱:形體與精神活動統(tǒng)一協(xié)調(diào)。6天年:自然界賦予人的自然壽命。7御神:控制精神情志活動,以免過度消耗精氣。譯文黃帝問岐伯道:我聽說上古時代的人,年齡都超過了百歲,但行為動作沒有衰老的跡象;現(xiàn)在的人,年齡到五十歲,動作就顯得衰老了。這是時代的不同呢,還是人們違背了養(yǎng)生之道的緣故呢?岐伯回答說:上古時代的人,大都懂得養(yǎng)生之道,取法天地陰陽的變化規(guī)律,選擇適當(dāng)?shù)酿B(yǎng)生方法來調(diào)和保養(yǎng)精氣,飲食有節(jié)制,起居有規(guī)律,不過分勞作,所以形體和精神能夠協(xié)調(diào)統(tǒng)一,享盡自然的壽命,度過百歲才離開世間?,F(xiàn)在的人就不同了,把酒漿當(dāng)作水來貪飲,把任意妄為當(dāng)作生活的常態(tài),醉后還勉強行房,縱情聲色,以致精氣衰竭,真氣耗散。不知道保持精氣的盈滿,不明白控制精神情欲,一味追求感官快樂,違背了生命的真正樂趣,起居沒有規(guī)律,所以五十歲左右就衰老了。賞析與點評形神是中國哲學(xué)及中國醫(yī)學(xué)的重要范疇。古人認為人是形與神的統(tǒng)一體,形體來源于地的陰氣,精神來源于天的陽氣,二者結(jié)合化生為人,二者的分離就是人的死亡。因此,養(yǎng)生的要義就是要形神共養(yǎng),以保證形與神的統(tǒng)一,才能健康長壽。夫上古圣人之教下也1,皆謂之虛邪賊風(fēng)2,避之有時。恬惔虛無,真氣從之,精神內(nèi)守,病安從來?是以志閑而少欲,心安而不懼,形勞而不倦。氣從以順,各從其欲,皆得所愿。故美其食,任其服,樂其俗,高下不相慕,其民故曰樸。是以嗜欲不能勞其目,淫邪不能惑其心。愚智賢不肖不懼于物,故合于道。所以能年皆度百歲而動作不衰者,以其德全不危也。注釋1圣人:通曉養(yǎng)生之道的人,即下文所論養(yǎng)生有成就的四種人:真人、至人、圣人、賢人。2虛邪賊風(fēng):中醫(yī)把一切致病因素稱為邪。四時不正之氣乘人體氣虛而侵入人體致病,故稱“虛邪”。賊風(fēng),中醫(yī)認為風(fēng)為百病之長,因邪風(fēng)傷人,故稱“賊風(fēng)”。譯文上古時期,通曉養(yǎng)生之道的圣人教誨人們,對于四時不正之氣,都要及時回避。思想上清靜安閑,無欲無求,真氣深藏順從,精神持守于內(nèi)而不耗散。這樣,疾病怎么會發(fā)生呢?所以他們心志閑定,私欲很少,心情安寧,沒有恐懼,形體雖然勞動,但不過分疲倦。真氣從容和順,每個人的希望和要求,都能得到滿足。無論吃什么都覺得甜美,穿什么都覺得舒適,喜歡社會習(xí)俗,人與人之間也不羨慕地位的高低,人們?nèi)諠u變得自然樸實。所以過度的嗜好,不會干擾他的視聽,淫亂邪說也不會擾亂他的心志。無論是愚笨的人還是聰明的人,能力強或者能力弱的人,都不追求酒色等身外之物,而合于養(yǎng)生之道。因而他們都能夠度過百歲而動作不衰老,這是因為他們的養(yǎng)生之道完備而無生命的危機。賞析與點評精神情志既是生命活動的基本體現(xiàn),又能影響人體臟腑的功能,故太過或不良的情志活動是引起氣血運行紊亂,導(dǎo)致臟腑功能失調(diào),進而形成疾病的重要因素。所以《黃帝內(nèi)經(jīng)》的養(yǎng)生觀重視內(nèi)養(yǎng)精神,保養(yǎng)真氣,并提出以內(nèi)養(yǎng)為主的原則。帝曰:人年老而無子者,材力盡邪?將天數(shù)然也1?岐伯曰:女子七歲,腎氣盛,齒更發(fā)長。二七而天癸至,任脈通2,太沖脈盛3,月事以時下,故有子。三七,腎氣平均,故真牙生而長極。四七,筋骨堅,發(fā)長極,身體盛壯。五七,陽明脈衰4,面始焦,發(fā)始墮。六七,三陽脈衰于上5,面皆焦,發(fā)始白。七七,任脈虛,太沖脈衰少,天癸竭,地道不通6,故形壞而無子也。注釋1天數(shù):天賦之?dāng)?shù),即天癸之?dāng)?shù),指自然的生理變化規(guī)律。中醫(yī)認為人的生殖能力根源于腎,腎在五行屬水,屬天干之“癸”,故生殖之精也稱為“天癸”。2任脈:奇經(jīng)八脈之一,循行于人體前正中線,從百會穴至?xí)幯?。主調(diào)月經(jīng)、孕育胎兒。任,接受的意思,受納一身陰經(jīng)之氣血,故名任脈。3太沖脈:奇經(jīng)八脈之一,能調(diào)節(jié)十二經(jīng)的氣血,主月經(jīng)。沖脈之“沖”源于《老子》:“萬物負陰而抱陽,沖氣以為和也?!敝嗅t(yī)認為沖脈為十二經(jīng)之海,氣血大聚于此,故稱沖脈。4陽明脈:指十二經(jīng)脈中的手陽明、足陽明經(jīng)脈,這兩條經(jīng)脈上行于頭面發(fā)際,如果經(jīng)氣衰退,則不能營于頭面而致面憔發(fā)脫。5三陽脈:指會于頭部的手足太陽、手足陽明、手足少陽六條經(jīng)脈。6地道不通:指女子斷經(jīng)。女子屬陰、屬地,所以女性的生理功能稱為“地道”。譯文黃帝問道:人年老了,就不能再生育子女。這是因為精力不足呢,還是自然的生理變化規(guī)律就是這樣的呢?岐伯回答說:女子到了七歲,腎氣開始充實,牙齒更換,頭發(fā)生長。到了十四歲時,天癸發(fā)育成熟,任脈暢通,沖脈旺盛,月經(jīng)按時而來,所以能夠孕育子女。到了二十一歲,腎氣平和,智齒生長,身高長到最高點。到了二十八歲,筋骨堅強,毛發(fā)長到了極點,身體非常強壯。到了三十五歲,陽明經(jīng)脈開始衰弱,面部開始憔悴,頭發(fā)也開始脫落。到了四十二歲,三陽經(jīng)脈之氣從頭部開始都衰退了,面部憔悴,頭發(fā)變白。到了四十九歲,任脈空虛,太沖脈衰微,天癸枯竭,月經(jīng)斷絕,所以形體衰老,不能再生育子女。賞析與點評天癸是指腎精中具有促進生殖功能作用的一種物質(zhì),它源于先天,充盛于后天,二七十四歲,女子腎氣充盛,天癸發(fā)育成熟,沖任二脈氣血隆盛,沖為血海,任主胞胎,氣血注于胞宮,所以月經(jīng)按時來臨,具備了生殖能力。丈夫八歲,腎氣實,發(fā)長齒更。二八,腎氣盛,天癸至,精氣溢,陰陽和1,故能有子。三八,腎氣平均,筋骨勁強,故真牙生而長極。四八,筋骨隆盛,肌肉滿壯。五八,腎氣衰,發(fā)墮齒槁。六八,陽氣衰竭于上,面焦,發(fā)鬢頒白。七八,肝氣衰,筋不能動,天癸竭,精少,腎藏衰,形體皆極2。八八,則齒發(fā)去。腎者主水,受五藏六府之精而藏之,故五藏盛,乃能寫。今五藏皆衰,筋骨解墮,天癸盡矣,故發(fā)鬢白,身體重,行步不正,而無子耳。注釋1陰陽和:此處指男女交合。2形體皆極:形體衰弱至極。譯文男子八歲時,腎氣開始充實,頭發(fā)生長,牙齒更換。到了十六歲時,腎氣盛滿,天癸發(fā)育成熟,精氣滿溢,如男女交合,就能生育子女了。到了二十四歲,腎氣平和,筋骨強勁,智齒生長,身高也長到最高了。到了三十二歲,筋骨粗壯,肌肉充實。到了四十歲,腎氣開始衰退,頭發(fā)開始脫落,牙齒干枯。到了四十八歲,人體上部陽明經(jīng)氣衰竭了,面色憔悴,發(fā)鬢斑白。到了五十六歲,肝氣衰,經(jīng)脈遲滯,天癸枯竭,精氣少,腎臟衰,手足運動不靈活了,身體感到為病所苦。到了六十四歲,牙齒頭發(fā)脫落。人體的腎臟應(yīng)自然界冬天寒水之氣,主閉藏,它接受五臟六腑的精華以貯存之,所以臟腑功能旺盛,腎臟才精氣充實,而能排精于外?,F(xiàn)在年齡大了,五臟皆衰,筋骨無力,天癸竭盡,所以發(fā)鬢斑白,身體沉重,走路不穩(wěn),不能再生育子女。賞析與點評腎主藏精,是人體生殖功能和形體盛衰變化的主導(dǎo)因素。腎與五臟六腑有先后天相輔相成的關(guān)系,腎既藏先天之精,是五臟六腑功能活動之本,同時又藏五臟六腑后天之精,才能源泉不竭。“五藏盛,乃能寫”,一是指五臟之精氣盛,乃能泄藏精氣于腎,一是指五臟精氣盛則腎能泄精于外。帝曰:有其年已老而有子者何也?岐伯曰:此其天壽過度1,氣脈常通,而腎氣有余也。此雖有子,男不過盡八八,女不過盡七七,而天地之精氣皆竭矣2。注釋1天壽:先天稟賦,即上文之“天年”。2天地:指男女。譯文黃帝問道:有人年紀已經(jīng)很大,還能生育子女,是什么道理?岐伯說:這是因為他的先天稟賦超過了常人,氣血經(jīng)脈還暢通,而腎氣有余。雖然能夠生育,但在一般情況下,男子不超過六十四歲,女子不超過四十九歲,到這個歲數(shù)男女的精氣都窮盡了。帝曰:夫道者年皆百數(shù),能有子乎?岐伯曰:夫道者,能卻老而全角,身年雖壽,能生子也。譯文黃帝問:養(yǎng)生有成的人,年紀都達百歲,能不能生育呢?岐伯說:善于養(yǎng)生的人,能夠延緩衰老,保全身體如壯年,所以即使年壽很高,仍然能生育。黃帝曰:余聞上古有真人者1,提挈天地2,把握陰陽。呼吸精氣3,獨立守神,肌肉若一。故能壽敝天地,無有終時。此其道生。中古之時,有至人者,淳德全道,和于陰陽4。調(diào)于四時5,去世離俗。積精全神,游行天地之間,視聽八達之外。此蓋益其壽命而強者也。亦歸于真人。注釋1
真人:至真之人,養(yǎng)生修養(yǎng)境界最高的一種人?!饵S帝內(nèi)經(jīng)》依養(yǎng)生成就之高低分為真人、至人、圣人、賢人四種。2提挈天地:把握住自然的變化規(guī)律。3呼吸精氣:吐故納新,汲取天地精氣的導(dǎo)引行氣方法。4和于陰陽:符合陰陽變化之道。5調(diào)于四時:適應(yīng)四時氣候的變遷。譯文黃帝說:我聽說上古時代有真人,他能與天地陰陽自然消長變化的規(guī)律同步,自由地呼吸天地之間的精氣,來保守精神,身體與精神合而為一。所以壽命就與天地相當(dāng),沒有終了之時。這就是因得道而長生。中古時代有至人,他道德淳樸完美,符合天地陰陽的變化。適應(yīng)四時氣候的變遷,避開世俗的喧鬧。聚精會神,悠游于天地之間,所見所聞,能夠廣及八方荒遠之外。這是能夠延長壽命,身體強健的人。這種人也屬于真人。其次有圣人者,處天地之和,從八風(fēng)之理1,適嗜欲于世俗之間,無恚嗔之心。行不欲離于世,舉不欲觀于俗。外不勞形于事,內(nèi)無思想之患。以恬愉為務(wù),以自得為功。形體不敝,精神不散,亦可以百數(shù)。其次有賢人者,法則天地,象似日月。辨列星辰,逆從陰陽2。分別四時,將從上古。合同于道,亦可使益壽而有極時。注釋1八風(fēng):指東、南、西、北、東南、西南、西北、東北八方之風(fēng)。2逆從陰陽:順從陰陽消長的變化。譯文其次有圣人,能夠安居平和的天地之間,順從八方之風(fēng)的變化規(guī)律,調(diào)整自己的愛好以適合世俗習(xí)慣,從來不生氣。行為不脫離世俗,但舉動又不仿效世俗而保持自己獨特的風(fēng)格。在外不使身體為事務(wù)所勞,在內(nèi)不使思想有過重負擔(dān)。以清靜愉悅為本務(wù),以悠然自得為目的。所以形體毫不衰老,精神也不耗散,年壽也可以達到百歲。其次有賢人,能效法天地的變化,取象日月的升降。分辨星辰的運行,順從陰陽的消長。根據(jù)四時氣候的變化來調(diào)養(yǎng)身體,追隨上古真人,以求合于養(yǎng)生之道,這樣,也可以延長壽命而接近自然的天壽。賞析與點評本段論述反映了先秦道家思想對于《黃帝內(nèi)經(jīng)》養(yǎng)生理論與方法的影響。在養(yǎng)生觀上,本于道家的天道觀,《黃帝內(nèi)經(jīng)》主張養(yǎng)生法道,道法自然,奉養(yǎng)天真,返本還原。在養(yǎng)生原則上,《黃帝內(nèi)經(jīng)》以道法清靜為指導(dǎo)原則,強調(diào)精神的修養(yǎng),靜神寧志,頤養(yǎng)天真之氣。在養(yǎng)生方法上,重視“術(shù)數(shù)”等養(yǎng)生方法,“呼吸精氣,獨立守神,肌肉若一”、“象似日月,辨列星辰”等,似道家的養(yǎng)生之術(shù)。道家對《黃帝內(nèi)經(jīng)》養(yǎng)生思想的影響,體現(xiàn)了中華民族文化傳統(tǒng)一脈相承的特點,也是學(xué)習(xí)和研究中醫(yī)養(yǎng)生學(xué)的關(guān)鍵所在。第3章四氣調(diào)神大論篇本篇導(dǎo)讀“四氣”指四時,即春夏秋冬;“神”指人的精神意志活動?!八臍庹{(diào)神”是指順應(yīng)自然界四時的生長收藏的變化和規(guī)律來調(diào)養(yǎng)人體的精神意志活動,以達到健身防病的目的。全篇著重告誡人們要順應(yīng)四時氣候的特點,以調(diào)攝精神情志,故以此名篇。本篇主要論述了順應(yīng)春生、夏長、秋收、冬藏四時氣候的變化規(guī)律來調(diào)神養(yǎng)生的方法及逆之的危害性,認為自然界四時氣候的劇烈變化可能給生物和人類帶來危害,只有順?biāo)臅r、善養(yǎng)生,才會“生氣不竭”。同時提出“春夏養(yǎng)陽,秋冬養(yǎng)陰”四時養(yǎng)生的基本原則,說明順應(yīng)四時陰陽的重要性。并從養(yǎng)生的角度,強調(diào)“治未病”的積極意義,體現(xiàn)了《黃帝內(nèi)經(jīng)》以預(yù)防為主的思想。春三月1,此謂發(fā)陳2。天地俱生,萬物以榮3。夜臥早起,廣步于庭。被發(fā)緩形,以使志生。生而勿殺,予而勿奪,賞而勿罰4。此春氣之應(yīng),養(yǎng)生之道也。逆之則傷肝,夏為寒變5。奉長者少。注釋1春三月:指農(nóng)歷的正、二、三月。按節(jié)氣為立春、雨水、驚蟄、春分、清明、谷雨。2發(fā)陳:推陳出新。3萬物:古人常指草木。物,本意為雜色牛,在古代文獻中,多引申為有生命之物。4“生而”三句:“生”、“予”、“賞”,象征順應(yīng)春陽生發(fā)之氣的神志活動,“殺”、“奪”、“罰”,指與春陽生發(fā)之氣相悖的神志活動。5寒變:夏季所患寒性疾病之總名。譯文春季三個月,是萬物復(fù)蘇的季節(jié)。大自然生機勃發(fā),草木欣欣向榮。適應(yīng)這種環(huán)境,應(yīng)當(dāng)早睡早起,在庭院里散步。披開束發(fā),舒緩身體,以使神志隨生發(fā)之氣而舒暢。神志活動要順應(yīng)春生之氣,而不要違逆它,多放生而不要殺生,多獎賞而少懲罰,多給予而少奪取。這就與春生之氣相適應(yīng),是養(yǎng)生的方法。違背了這個方法,會傷肝,到了夏天就要發(fā)生寒變。這是因為春天養(yǎng)生的基礎(chǔ)差,供給夏天成長的條件也就不足了。夏三月1,此謂蕃秀2。天地氣交,萬物華實。夜臥早起,無厭于日。使志無怒,使華英成秀3。使氣得泄,若所愛在外。此夏氣之應(yīng),養(yǎng)長之道也。逆之則傷心,秋為痎瘧4。奉收者少,冬至重病。注釋1夏三月:指農(nóng)歷的四、五、六月。按節(jié)氣為立夏、小滿、芒種、夏至、小暑、大暑。2蕃(fán)秀:草木繁茂,華美秀麗。3華英:這里指人的容貌面色。4痎(jiē)瘧:瘧疾的總稱。譯文夏季三個月,是草木繁茂秀美的季節(jié)。天地陰陽之氣上下交通,各種草木開花結(jié)果。適應(yīng)這種環(huán)境,應(yīng)該夜臥早起,不要厭惡白天日照時間太長。心中沒有郁怒,使容色秀美。并使腠理暢通,就好像被所愛之物吸引一樣,使陽氣疏泄于外。這就是與夏長之氣相應(yīng),是養(yǎng)育生長的方法。如果違背了這個道理,會損傷心氣,到了秋天就會患瘧疾。這是因為夏天長養(yǎng)的基礎(chǔ)差,供給秋天收斂的能力也就差了,冬至的時候就會得重病。秋三月1,此謂容平2。天氣以急,地氣以明。早臥早起,與雞俱興。使志安寧,以緩秋刑。收斂神氣,使秋氣平。無外其志,使肺氣清。此秋氣之應(yīng),養(yǎng)收之道也。逆之則傷肺,冬為飱泄3。奉藏者少。注釋1秋三月:指農(nóng)歷的七、八、九月。按節(jié)氣為立秋、處暑、白露、秋分、寒露、霜降。2容平:草木到秋天已達成熟階段。3飱(sūn)泄:完谷不化的泄瀉。飱,本意為晚餐,引申有水澆飯之意。譯文秋季三個月,是草木自然成熟的季節(jié)。天氣勁急,地氣清明。適應(yīng)這種環(huán)境,應(yīng)當(dāng)早臥早起,和雞同時活動。保持意志安定,從而舒緩秋天勁急之氣對身體的影響。精神內(nèi)守,不急不躁,使秋天肅殺之氣得以平和。不使意志外馳,使肺氣清和均勻。這就是與秋收之氣相應(yīng),是養(yǎng)收的方法。如果違背了這個方法,會損傷肺氣,到了冬天就要生飱泄病。這是因為秋天收斂的基礎(chǔ)差,供給冬天潛藏之氣的能力也就差了。冬三月1,此謂閉藏2。水冰地坼,無擾乎陽。早臥晚起,必待日光。使志若伏若匿,若有私意。若已有得,去寒就溫。無泄皮膚,使氣亟奪3。此冬氣之應(yīng),養(yǎng)藏之道也。逆之則傷腎,春為痿厥4。奉生者少。注釋1冬三月:指農(nóng)歷的十、十一、十二月。按節(jié)氣為立冬、小雪、大雪、冬至、小寒、大寒。2閉藏:密閉潛藏。指萬物生機潛伏。3氣:指“陽氣”。亟(qì):頻繁,多次。奪:被耗傷。4痿厥:四肢枯痿,軟弱無力。譯文冬季三個月,是萬物生機潛伏閉藏的季節(jié)。寒冷的天氣,使河水結(jié)冰,大地凍裂。這時不能擾動陽氣。適應(yīng)這種環(huán)境,應(yīng)該早睡晚起,一定要等到太陽出來再起床。使意志如伏似藏,心里很充實,好像已經(jīng)得到滿足。還要避開寒涼,保持溫暖。不要讓皮膚開張出汗,而頻繁耗傷陽氣。這就是與冬藏之氣相應(yīng),是養(yǎng)藏的方法。如果違背了這個道理,會損傷腎氣,到了春天,就要得痿厥病。這是因為冬天閉藏的基礎(chǔ)差,供給春季養(yǎng)生的能力也就不足了。逆春氣,則少陽不生1,肝氣內(nèi)變。逆夏氣,則太陽不長,心氣內(nèi)洞2。逆秋氣,則太陰不收,肺氣焦?jié)M。逆冬氣,則少陰不藏,腎氣獨沉3。夫四時陰陽者4,萬物之根本也。所以圣人春夏養(yǎng)陽,秋冬養(yǎng)陰,以從其根。逆其根,則伐其本,壞其真矣5。故陰陽四時者,萬物之終始也,死生之本也。逆之則災(zāi)害生,從之則苛疾不起。是謂得道。道者,圣人行之,愚者佩之。從陰陽則生,逆之則死,從之則治,逆之則亂。反順為逆,是謂內(nèi)格6。注釋1少陽:指春季。根據(jù)陰陽學(xué)說春季為少陽,夏季為太陽,秋季為少陰,冬季為太陰。2內(nèi)洞:內(nèi)虛。3獨沉:衰憊。4四時陰陽:指春溫、夏熱、秋涼、冬寒一年四季陰陽的變化規(guī)律。5壞其真:“真”有“身”義,即壞其身。6內(nèi)格:古病名,即關(guān)格。臨床表現(xiàn)為水谷不入(關(guān)閉),二便不通(阻格)。譯文如果違背了春天之氣,那么少陽之氣就不能生發(fā),會使肝氣內(nèi)郁而發(fā)生病變。如果違背了夏天之氣,那么太陽之氣就不能生長,會使心氣內(nèi)虛。如果違背了秋天之氣,那么太陰之氣就不能收斂,會使肺熱葉焦而脹滿。如果違背了冬天之氣,那么少陰之氣不能潛藏,會使腎氣衰弱。四時陰陽的變化,是萬物生長收藏的根本。所以圣人順應(yīng)這個規(guī)律,春夏養(yǎng)生養(yǎng)長,秋冬養(yǎng)收養(yǎng)藏,以適應(yīng)養(yǎng)生的根本原則。假如違背了這一原則,便會摧殘本元,損壞身體。所以四時陰陽的變化,是萬物生長收藏的由來、死生的本源。違背它,就要發(fā)生災(zāi)害;順從它,就不會得重病。這樣才可以說掌握了養(yǎng)生規(guī)律。不過這個養(yǎng)生規(guī)律,只有圣人能夠奉行,愚昧的人卻會違背。如果順從陰陽變化的規(guī)律,就會生存,違背陰陽變化的規(guī)律,就會死亡;順從這個規(guī)律就會安定,違背了,就要發(fā)生禍亂。如果不順從陰陽四時的變化而違逆,就會生病,病名叫關(guān)格。對于“春夏養(yǎng)陽,秋冬養(yǎng)陰”的解釋,主要有四種觀點:一以馬蒔為主,認為養(yǎng)者順也。春夏順其生長之氣即養(yǎng)陽,秋冬順其收藏之氣即養(yǎng)陰。倡順時令調(diào)陰陽之養(yǎng)生觀。李時珍從四時藥物的配伍規(guī)律,強調(diào)順時之治的原則。二以王冰為代表,認為養(yǎng)者制也。善養(yǎng)生者當(dāng)借藥食寒熱溫涼之性,以制四時陰陽之盛,通過互制,達到互養(yǎng),使陰陽不偏,以保健康?!按菏硾觯氖澈责B(yǎng)于陽”,以制其過盛之陽;“秋食溫,冬食熱,以養(yǎng)于陰”,以制其過盛之陰。三以張介賓為代表,主張建立四時疾病互治的規(guī)矩。陽為陰之根,養(yǎng)春夏之陽是為了養(yǎng)秋冬之陰;陰為陽之基,養(yǎng)秋冬之陰是為了養(yǎng)春夏之陽。如今之冬病夏治、春病冬治之類,即體現(xiàn)了這一精神。四以張志聰為代表,認為養(yǎng)者補也。春夏陽盛于外而虛于內(nèi),故當(dāng)補其內(nèi)虛之陽;秋冬陰盛于外而虛于內(nèi),故當(dāng)補其內(nèi)虛之陰。是故圣人不治已病治未病,不治已亂治未亂,此之謂也。夫病已成而后藥之,亂已成而后治之,譬猶渴而穿井,斗而鑄錐,不亦晚乎?譯文所以圣人不治已發(fā)生的病而主張未病先防;不治理已形成的動亂,而注重在未亂之前的疏導(dǎo)預(yù)防。假如疾病形成以后再去治療,動亂形成以后再去治理,這就好像口渴才去挖井,發(fā)生戰(zhàn)斗才去鑄造兵器,那不是太晚了嗎?賞析與點評治未病的含義有二:未病先防,防患于未然;既病防變,防微杜漸?!饵S帝內(nèi)經(jīng)》提出的“早期診斷、早期治療,預(yù)防為主”的學(xué)術(shù)觀點,對中醫(yī)治療學(xué)產(chǎn)生了較大的影響。第4章生氣通天論篇本篇導(dǎo)讀“生氣”一指陽氣,二指陰陽之氣?!端貑栔苯狻吩疲骸吧栔畾?,本于陰精,互相資益,以名陰陽之氣,皆為生氣。”“通”指通應(yīng)、貫通?!疤臁敝缸匀唤?。本篇論述人體的陰陽之氣與自然界陰陽之氣息息相通,以及陽氣在人體生理、病理中的重要作用及其臨床意義,故以此名篇。本篇以人體與自然界相通應(yīng)為其本,在陰陽協(xié)調(diào)統(tǒng)一是生命活動存在之根源的基礎(chǔ)上,展開討論陽氣的生理功能、陽氣的病理變化、陽氣與陰精的關(guān)系、飲食五味過用對五臟的危害等。強調(diào)人體陰陽之氣與自然界陰陽之氣變化相通應(yīng),即“天人相應(yīng)”整體觀,“凡陰陽之要,陽密乃固”的尚陽思想及在臨床中的指導(dǎo)作用。黃帝曰:夫自古通天者,生之本,本于陰陽。天地之間,六合之內(nèi)1,其氣九州、九竅、五藏、十二節(jié)2,皆通乎天氣。其生五3,其氣三4。數(shù)犯此者,則邪氣傷人。此壽命之本也。注釋1六合:東、西、南、北四方,加之上下(天地)共為六合。2九州:古指冀、兗、青、徐、揚、荊、豫、梁、雍為九州。九竅:上七竅,指耳二、目二、口一、鼻孔二;下竅二,指前陰、后陰。十二節(jié),指四肢各有三大關(guān)節(jié),分別是上肢的腕、肘、肩和下肢的踝、膝、髖,共十二節(jié)。3其生五:“其”指天之陰陽,“五”指金、木、水、火、土五行。4其氣三:一指陰陽之氣各有三,即三陰三陽。一指天、地、人三才。譯文黃帝說:自古以來人的生命活動與自然界的變化就是息息相關(guān)的,這是生命的根本,生命的根本就是陰陽。在天地之間,四方上下之內(nèi),無論是地之九州,還是人的九竅、五臟、十二節(jié),都與自然之氣相通。天之陰陽化生地之五行之氣,地之五行又上應(yīng)天之三陰三陽。如果經(jīng)常違反陰陽變化的規(guī)律,那么邪氣就會傷害人體。所以說陰陽是壽命的根本。蒼天之氣1,清凈則志意治2,順之則陽氣固。雖有賊邪3,弗能害也。此因時之序。故圣人傳精神4,服天氣而通神明5。失之則內(nèi)閉九竅,外壅肌肉6,衛(wèi)氣散解7,此謂自傷,氣之削也。注釋1蒼天:自然界。2治:平和調(diào)暢。3賊邪:泛指外界致病因素。4傳:通“摶”(tuán),專一,集中。5服天氣:即《上古天真論》之“呼吸精氣”,吸取天地之氣。6壅:阻塞。7衛(wèi)氣:屬于陽氣的一種,如同保衛(wèi)于人體最外層的樊籬,所以稱衛(wèi)氣。譯文自然界的天氣清凈,人的意志就平和,順應(yīng)這個道理,陽氣就固密。即使有賊風(fēng)邪氣,也不能侵害人體,這是因為依照了四季變化的時序。所以善于養(yǎng)生的圣人,能夠聚集精神,呼吸天地精氣,而與天地陰陽的神明變化相統(tǒng)一。如果違背這個道理,在內(nèi)會使九竅不通,在外會使肌肉壅阻,衛(wèi)陽之氣耗散,這是自己造成的傷害,而使陽氣受到削弱。陽氣者若天與日,失其所則折壽而不彰。故天運當(dāng)以日光明,是故陽因而上,衛(wèi)外者也。譯文人體的陽氣,就像天上的太陽一樣,太陽不能在其軌道上正常運行,萬物就無法生存;人體的陽氣不能正常運行于人體,就會縮短壽命而不能使生命成長壯大。所以天體運行不息,是借著太陽的光明,同理人體健康無病,是依賴陽氣的輕清上浮保衛(wèi)于體表。因于寒,欲如運樞1,起居如驚2,神氣乃浮。因于暑,汗,煩則喘喝,靜則多言3,體若燔炭,汗出而散。因于濕,首如裹4,濕熱不攘5,大筋緛短6,小筋弛長,短為拘7,弛長為痿。因于氣,為腫,四維相代8,陽氣乃竭。注釋1運樞:天寒,人當(dāng)深居周密,如樞紐之內(nèi)動,不應(yīng)煩擾筋骨,使陽氣發(fā)泄于皮膚,而為寒邪所傷。2驚:妄動。3“煩則”兩句:指陽證熱證的一種表現(xiàn)。4首如裹:頭部沉重不爽,如有物蒙裹。5攘:排除。6緛(ruǎn)短:收縮。7拘:蜷縮不伸而拘攣。8四維:古人認為天由四柱支撐,稱作“四維”。這里指人的四肢。譯文人感受了寒邪,陽氣就會像門戶的開闔一樣相應(yīng)抗拒,起居不寧;如果起居妄動,神氣浮越,陽氣就不能固密了。如果感受暑邪,就會多汗,煩躁,甚至喘促,喝喝有聲;及至暑邪傷氣,即使不煩喘時,也會多言多語,身體發(fā)熱如炭燒,必須出汗,熱才能退。如果傷于濕邪,頭部就會沉重,如物蒙裹,如果濕熱不能及時排除,就會出現(xiàn)大筋收縮不伸,小筋弛緩無力。大筋收縮不伸叫拘,小筋弛緩無力叫痿。如果氣被風(fēng)邪所縛,發(fā)為氣腫,四肢交替腫痛不休,這是陽氣已衰竭了。陽氣者,煩勞則張1,精絕2,辟積于夏3,使人煎厥4。目盲不可以視,耳閉不可以聽,潰潰乎若壞都5,汩汩乎不可止6。陽氣者,大怒則形氣絕,而血菀于上7,使人薄厥8。有傷于筋,縱,其若不容9。汗出偏沮10,使人偏枯11。汗出見濕,乃生痤疿12。高梁之變13,足生大丁,受如持虛。勞汗當(dāng)風(fēng),寒薄為皶14,郁乃痤。注釋1張:亢盛而外越。2精絕:是指精氣衰竭。因陽氣亢盛而導(dǎo)致陰精傷耗。3辟積:病久積累。4煎厥:病名。因頻繁勞傷,陰精被煎熬,陰不斂陽則陽亢,臨床表現(xiàn)為耳鳴、目盲,突然昏厥,稱為煎厥。5潰潰:潰決。都:水澤所聚之處。6汩汩(ɡǔ):象聲詞,形容水勢洶涌而不可遏止。7血菀(yùn)于上:血淤于頭部。8薄厥:即“暴厥”,發(fā)病急驟之厥證,多因大怒,氣血上逆而致突然昏厥。9不容:指肢體不能隨意運動。10汗出偏沮(jū):此指半身無汗、半身有汗之癥。11偏枯:半身不遂。12痤(cuó):小瘡癤。疿(fèi):汗疹。13高:同“膏”,指肥甘之味。梁:同“粱”,即細糧、精米。14皶(zh?。悍鄞獭Wg文人體的陽氣,由于過度煩勞,陰精耗竭,導(dǎo)致不能內(nèi)斂,陽氣就會亢盛外越,病拖延到了夏天,就容易使人發(fā)生煎厥病。主要癥狀是眼睛昏蒙看不清東西,耳朵閉塞聽不見聲音,病勢危急,就像湖水潰決,流速迅急,不可遏止。人體的陽氣,大怒時會造成形與氣隔絕,氣血上沖于頭部,使人發(fā)生暴厥。陽氣運行受阻,那就會傷筋,筋受傷,弛緩不收,肢體行動不自如。半身無汗半身汗出的,會發(fā)生偏枯病。汗出以后感受濕邪,會發(fā)生小癤和汗疹。多吃肥甘厚味,能夠使人生大疔疽,發(fā)病就像拿著空器皿盛東西一樣容易。勞動之后,汗出當(dāng)風(fēng),寒氣阻遏于皮膚,會成為粉刺,郁積不解,可成為瘡癤。陽氣者,精則養(yǎng)神,柔則養(yǎng)筋。開闔不得,寒氣從之,乃生大僂1。陷脈為瘺2,留連肉腠3。俞氣化薄4,傳為善畏,及為驚駭。營氣不從,逆于肉理,乃生癰腫。魄汗未盡5,形弱而氣爍6,穴俞以閉,發(fā)為風(fēng)瘧。注釋1大僂(lóu):曲背。2陷脈:邪氣深入脈中。瘺(lòu):凡日久成膿潰漏,都叫作“瘺”。3留連:滯留。肉腠:肌肉紋理。4俞(shù):通“腧”,經(jīng)絡(luò)的孔穴。5魄汗:自汗。6氣爍:氣消。譯文人體的陽氣,養(yǎng)神則精明,養(yǎng)筋則柔和。如果腠理開闔失調(diào),寒邪乘機侵入,就會發(fā)生背部屈曲的大僂病。邪氣留滯在肌肉紋理,日久深入血脈,可以形成瘺瘡。外邪從背部腧穴侵及臟腑,會出現(xiàn)善畏和驚駭之證。如果寒氣入于經(jīng)脈,營氣不能循經(jīng)脈運行,阻滯在肌肉之中,會發(fā)生臃腫。汗出不透,形體衰弱,陽氣消耗,腧穴閉塞,就會發(fā)生風(fēng)瘧。故風(fēng)者,百病之始也,清靜則肉腠閉拒。雖有大風(fēng)苛毒1,弗之能害。此因時之序也。注釋1苛毒:苛,暴也,苛毒,指致病性強的邪氣。譯文風(fēng)是引發(fā)各種疾病的始因,但是,只要精神安靜,意志安定,腠理就能閉密,就能衛(wèi)外。即使有大風(fēng)苛毒,也不能造成傷害。這是順應(yīng)四時氣候變化規(guī)律來養(yǎng)生的結(jié)果。故病久則傳化1,上下不并2,良醫(yī)弗為。故陽畜積病死3,而陽氣當(dāng)隔,隔者當(dāng)寫,不亟正治,粗乃敗亡4。故陽氣者,一日而主外,平旦人氣生,日中而陽氣隆,日西而陽氣已虛,氣門乃閉5。是故暮而收拒,無擾筋骨,無見霧露。反此三時6,形乃困薄。注釋1傳:病邪傳入其他經(jīng)絡(luò)或臟腑?;鹤兩渌∽C。2上下不并:上下之氣不相交通。3畜:同“蓄”,蓄積。陽氣蓄積之后就乖隔不通,所以說“陽氣當(dāng)隔”。4粗:粗工,技術(shù)低下的醫(yī)生。5氣門:汗孔。中醫(yī)認為肺主氣,司呼吸,外合于皮毛。故皮膚的汗孔稱為氣門。6三時:指平旦、日中、日暮。譯文所以病的時間長了,就會傳導(dǎo)變化,發(fā)生其他癥候;如果病人上下之氣不能交通,再高明的醫(yī)生,也無能為力了。人的陽氣過分蓄積,也會致死,因為陽氣蓄積,隔塞不通,應(yīng)該用瀉法。如果不及時治療,技術(shù)低下的醫(yī)生就會敗亡人體正氣而致病人死亡。人身的陽氣,白天都運行于人體外部,日出時人體的陽氣開始生發(fā),中午陽氣最旺盛,到日落時陽氣衰退,汗孔也就關(guān)閉了。這時就應(yīng)當(dāng)休息,陽氣收藏于內(nèi)而拒邪氣于外,不要擾動筋骨,不要冒犯霧露,如果違反了平旦、日中、日暮陽氣的活動規(guī)律,形體就會為邪氣所困,而日趨衰弱。岐伯曰:陰者,藏精而起亟也1;陽者,衛(wèi)外而為固也。陰不勝其陽,則脈流薄疾2,并乃狂3;陽不勝其陰,則五臟氣爭,九竅不通。是以圣人陳陰陽,經(jīng)脈和同,骨髓堅固,氣血皆從。如是則內(nèi)外調(diào)和,邪不能害,耳目聰明,氣立如故。注釋1起亟(qì):指陰精不斷生起而與陽氣相應(yīng),說明陰精是陽氣的來源。2薄疾:急迫而快速。3并乃狂:陽氣亢盛而致神志狂亂。譯文岐伯說:陰是把精氣蓄藏于體內(nèi),而不斷充養(yǎng)陽氣;陽是保衛(wèi)人體外部,堅固腠理,以保護陰精。如果陰不勝陽,那么經(jīng)脈往來流動就會急迫快速,而發(fā)為狂??;如果陽不勝陰,那么五臟之氣就會不調(diào),以致九竅不通。所以圣人調(diào)整陰陽,使之各安其位,才能經(jīng)脈舒和,骨髓堅固,氣血暢通。這樣內(nèi)外陰陽之氣調(diào)和,邪氣不能侵害,耳聰目明,真氣運行正常。風(fēng)客淫氣1,精乃亡,邪傷肝也2。因而飽食,經(jīng)脈橫解3,腸澼為痔4。因而大飲,則氣逆。因而強力5,腎氣乃傷,高骨乃壞6。注釋1客:邪氣從外面侵入,如客從外來。淫:漸漸侵害元氣。2傷肝:見《陰陽應(yīng)象大論》:“風(fēng)氣通于肝。”所以說風(fēng)邪傷肝。3橫解:橫逆弛緩。4腸澼(pì):瀉下膿血,即痢疾。5強力:勉強用力,勞累過度;又指房事過度。6高骨:腰間脊骨。譯文風(fēng)邪侵入人體,漸漸損害元氣,精血就要消亡,這是由于邪氣傷害了肝臟。這時,如果再過飽食,會使胃的經(jīng)脈橫逆弛緩,而形成下瀉膿血的痢疾,進而引發(fā)痔瘡。如果飲酒過度,肺氣就會上逆。如果勉強入房,就要損傷腎氣,使脊椎骨損壞。凡陰陽之要,陽密乃固。兩者不和1,若春無秋,若冬無夏。因而和之,是謂圣度2。故陽強不能密,陰氣乃絕;陰平陽秘,精神乃治;陰陽離決,精氣乃絕。注釋1不和:指陰陽偏勝。2圣度:最好的養(yǎng)生方法或治療方法。譯文大凡陰陽的關(guān)鍵,在于陽氣固密于外,陰氣才能持守于內(nèi)。如果陰陽失去平衡和諧,就像一年當(dāng)中,只有春天沒有秋天,只有冬天沒有夏天一樣。因此,調(diào)和陰陽,是最好的養(yǎng)生方法。如果陽氣過于亢盛,不能固密,陰氣就要虧耗而衰竭;陰氣和平,陽氣周密,精神就會旺盛;如果陰陽分離而不相交,那精氣也就隨之而耗竭了?!胺碴庩栔柮苣斯獭?,概括了陽氣在陰陽平衡協(xié)調(diào)中的主導(dǎo)作用,在正常的生理活動中,只有陽氣致密,陰精才能固守,從而保持陰陽的動態(tài)平衡協(xié)調(diào),所以說陽氣是陰陽平衡協(xié)調(diào)的關(guān)鍵。如果“陽強不能密”,可致“陰氣乃絕”之病變,從病理方面印證了陽氣的主導(dǎo)作用。重視陽氣的理論對后世醫(yī)家有很大影響,成為溫補學(xué)派的理論依據(jù)?!瓣幤疥柮?,精神乃治”,說明只有陰精寧靜不耗,陽氣才能固密不散,陰陽雙方保持動態(tài)平衡協(xié)調(diào),才能使精神旺盛,維持正常的生命活動。如果兩者失調(diào),就會導(dǎo)致陰陽偏盛偏衰等病變,甚者發(fā)展到“陰陽離決”,則會導(dǎo)致“精氣乃絕”的嚴重后果。因于露風(fēng)1,乃生寒熱。是以春傷于風(fēng),邪氣留連,乃為洞泄2;夏傷于暑,秋為痎瘧;秋傷于濕,上逆而欬3,發(fā)為痿厥;冬傷于寒,春必病溫。四時之氣,更傷五藏。注釋1露:露水。這里引申作動詞,有“觸冒”之意。2洞泄:急瀉,瀉泄如洞。3欬:同“咳”,咳嗽?!幷咦⒆g文如果觸冒風(fēng)邪,就會發(fā)生寒熱。所以,春天被風(fēng)邪所傷,邪氣留滯不去,到了夏天,就會生洞泄??;夏天被暑邪所傷,潛伏于內(nèi),到了秋天,就會發(fā)生瘧疾;秋天被濕邪所傷,到了冬天,就會氣逆而痰咳,進而發(fā)展為痿厥??;冬天被寒邪所傷,到了春天,必然發(fā)生溫?zé)岵 oL(fēng)寒暑濕四時邪氣,會交替?zhèn)ξ迮K。陰之所生,本在五味1,陰之五宮2,傷在五味。是故味過于酸,肝氣以津3,脾氣乃絕;味過于咸,大骨氣勞,短肌4,心氣抑5;味過于甘,心氣喘滿,色黑,腎氣不衡;味過于苦,脾氣不濡6,胃氣乃厚7;味過于辛,經(jīng)脈沮弛8,精神乃央9。是故謹和五味,骨正筋柔,氣血以流,腠理以密,如是則骨氣以精。謹?shù)廊绶ǎL有天命。注釋1五味:酸、苦、甘、辛、咸。這里指飲食的五味。2五宮:即五臟。古人認為,五臟是儲藏精氣之所,故命名為“藏”。后又造“臟”以與普通藏物之處相區(qū)別。3津:滿溢,過度之意。4短?。浩つw干枯,不潤澤。5氣抑:氣郁滯不舒。6濡:濡滯。7厚:此指脹滿。8沮:敗壞,衰敗。9央:通“殃”,受傷。譯文陰精的產(chǎn)生,來源于飲食五味的營養(yǎng),但是,貯藏精血的五臟,又因為過食五味而受傷害。所以過食酸味,會使肝氣過亢,肝木乘脾土,脾氣就會衰弱;過食咸味,會使骨氣受傷,水盛則侮土,肌肉枯槁,水氣凌心,心氣也就郁滯了;過食甜味,會使心氣喘悶,臉色發(fā)黑,火不足,水氣乘之,腎氣就衰弱了;過食苦味,會使脾氣不滯,胃氣痞滿;過食辛味,辛入肺,過辛則肺不布津,會使經(jīng)脈漸漸衰敗,精神也就頹廢了。所以謹慎地調(diào)和五味,使得骨骼正直,經(jīng)脈柔和,氣血流通,腠理固密,這樣就會氣精骨強了。謹慎地按照養(yǎng)生之道去做,就可以享受自然的壽命。賞析與點評飲食五味對人體有“養(yǎng)”、“傷”作用的二重性。人體陰精的化生來源于飲食五味,飲食五味正常,則能滋養(yǎng)人體五臟及各組織器官,使生命保持健康。因五味各走其所喜,先入所喜之臟,再滋養(yǎng)其他臟腑,故五味偏嗜時,首先導(dǎo)致所喜之臟的失調(diào)而發(fā)病,并按乘侮(乘:乘虛侵襲;侮:恃強凌弱)規(guī)律引起臟腑間的一系列病變,如原文所述既能損傷五臟本身,還可破壞五臟間的相互關(guān)系,使陰陽失調(diào),產(chǎn)生各種病變,猶如水能載舟亦能覆舟。在日常生活中應(yīng)當(dāng)“謹和五味”,注重飲食五味的調(diào)節(jié)與均衡,不可偏嗜,這對普羅大眾的飲食調(diào)養(yǎng)有一定的指導(dǎo)意義。第5章金匱真言論篇本篇導(dǎo)讀“匱”是貯藏物品的家具,這里指藏書之器。匱以金名,是說內(nèi)藏之書,乃帝王家所有,不可輕易外傳,珍貴如金,故名金匱。“真言”即見道之論,至真至要之言。為強調(diào)本篇內(nèi)容的重要,故以此名篇。本篇是《黃帝內(nèi)經(jīng)》闡發(fā)陰陽五行學(xué)說較為完整的一篇,也是陰陽五行學(xué)說在醫(yī)學(xué)中運用較為突出的一篇。首先討論由于四時八風(fēng)導(dǎo)致的五臟病變,說明人的生命活動與自然界有不可分割的關(guān)系。繼而根據(jù)“天人相應(yīng)”的觀點,闡明人體臟腑組織、形態(tài)結(jié)構(gòu)的陰陽屬性,指出人與自然一樣,是眾多陰陽構(gòu)成的相互聯(lián)系的統(tǒng)一體,反映出生命的對立統(tǒng)一運動觀。最后采用五行歸類的方法,論述了“五藏應(yīng)四時,各有收受”的理論,將人的生命活動與大自然統(tǒng)一起來。黃帝問曰:天有八風(fēng),經(jīng)有五風(fēng)1,何謂?岐伯對曰:八風(fēng)發(fā)邪,以為經(jīng)風(fēng),觸五藏,邪氣發(fā)病。所謂得四時之勝者,春勝長夏,長夏勝冬2,冬勝夏,夏勝秋,秋勝春。所謂四時之勝也。注釋1五風(fēng):指肝風(fēng)、心風(fēng)、脾風(fēng)、肺風(fēng)、腎風(fēng)。2長夏:夏秋兩季之間,相當(dāng)于農(nóng)歷六月。譯文黃帝問道:天有八方之風(fēng),人的經(jīng)脈有五臟之風(fēng),是指什么呢?岐伯回答說:八方不正之邪風(fēng),侵犯經(jīng)脈,觸動人的五臟,因而發(fā)病。所說的感受四時季節(jié)邪氣相克的情況是指春勝長夏,長夏勝冬,冬勝夏,夏勝秋,秋勝春。這就是所謂的四時季節(jié)相克。東風(fēng)生于春1,病在肝2,俞在頸項3;南風(fēng)生于夏,病在心,俞在胸脅;西風(fēng)生于秋,病在肺,俞在肩背;北風(fēng)生于冬,病在腎,俞在腰股;中央為土,病在脾,俞在脊。注釋1東風(fēng)生于春:春主甲乙木,其位東,故東風(fēng)生于春。南風(fēng)、北風(fēng)、西風(fēng)可以類推。2病在肝:根據(jù)五行學(xué)說,春季與東方及人的肝臟對應(yīng),東風(fēng)成為致病邪氣則傷肝,所以說病在肝。其他,在心、在肺、在脾、在腎可以類推。3俞在頸項:俞,通“腧”,有運輸氣血的意思。腧穴既是氣血積聚處,也是外邪侵入人體的通道。譯文東風(fēng)生于春季,病變多發(fā)生在肝經(jīng),而表現(xiàn)于頸項;南風(fēng)生于夏季,病變常發(fā)生在心經(jīng),而表現(xiàn)于胸脅;西風(fēng)生于秋季,病變常發(fā)生在肺經(jīng),而表現(xiàn)于肩背;北風(fēng)生于冬季,病變常發(fā)生在腎經(jīng),而表現(xiàn)于腰股;中央屬土,病變常發(fā)生在脾經(jīng),而表現(xiàn)于脊背。故春氣者病在頭1,夏氣者病在藏2,秋氣者病在肩背,冬氣者病在四支。注釋1氣:外界氣候。2藏:內(nèi)臟。此處指心。譯文所以春氣為病,多在頭部;夏氣為病,多在心;秋氣為病,多在肩背;冬氣為病,多在四肢。故春善病鼽衄1,仲夏善病胸脅,長夏善病洞泄寒中2,秋善病風(fēng)瘧,冬善病痹厥3。注釋1鼽(qiú):鼻流清涕。衄(nǜ):鼻出血。2寒中:寒氣在中,指里寒證。3痹(bì)厥:手足麻木逆冷。譯文所以春天多生鼻流清涕和鼻出血的病,仲夏多生胸脅病,長夏多生里寒洞泄病,秋天多生風(fēng)瘧病,冬天多生痹病。故冬不按1,春不鼽衄;春不病頸項,仲夏不病胸脅;長夏不病洞泄寒中,秋不病風(fēng)瘧;冬不病痹厥、飱泄而汗出也。注釋1按:按摩導(dǎo)引。這里指擾動筋骨的過度活動。譯文所以冬天不做劇烈運動而擾動潛伏的陽氣,春天就不會發(fā)生鼽衄。春天不發(fā)生頸項病,仲夏也不會發(fā)生胸脅病,長夏不會發(fā)生洞泄寒中病,秋天不會發(fā)生風(fēng)瘧病,冬天也不會發(fā)生痹證、飱泄、汗出過多的病。夫精者1,身之本也。故藏于精者,春不病溫。夏暑汗不出者,秋成風(fēng)瘧。注釋1精:飲食所化之精華、人類生殖之原質(zhì)都叫精。譯文精對人體就如同樹木的根,是生命的源泉。所以冬季善于保養(yǎng)精氣的,春天就不易得溫病。夏天暑熱之時,應(yīng)該汗出而不出汗,到了秋天就會得風(fēng)瘧病。賞析與點評本段提出冬季養(yǎng)生的關(guān)鍵是閉藏。突出了腎之精氣對四時發(fā)病的重要影響。冬天不做劇烈運動去擾動潛伏的陽氣,春天就不會發(fā)生鼽衄。張介賓注:“三冬元氣伏藏在陰,當(dāng)伏藏之時而擾動筋骨,則精氣泄越,以致春夏秋冬各生其病,故冬宜養(yǎng)藏,則春時陽氣隨生,陰精自固,何有鼽衄及如下文之患?!惫试魂幹杏嘘帲栔杏嘘?。平旦至日中1,天之陽,陽中之陽也;日中至黃昏2,天之陽,陽中之陰也;合夜至雞鳴3,天之陰,陰中之陰也;雞鳴至平旦4,天之陰,陰中之陽也。故人亦應(yīng)之。注釋1平旦至日中:清晨至中午,即六至十二時。2日中至黃昏:中午至日落,即十二至十八時。3合夜至雞鳴:日落至半夜,即十八至二十四時。4雞鳴至平旦:半夜至清晨,即零時至六時。譯文所以說,陰中有陰,陽中有陽。從清晨至中午,自然界的陽氣是陽中之陽;從中午至黃昏,自然界的陽氣是陽中之陰;從日落到半夜,自然界的陰氣是陰中之陰;從半夜到清晨,自然界的陰氣是陰中之陽。所以人的陰陽之氣也是如此。夫言人之陰陽,則外為陽,內(nèi)為陰。言人身之陰陽,則背為陽,腹為陰。言人身之藏府中陰陽,則藏者為陰,府者為陽。肝心脾肺腎五藏皆為陰,膽胃大腸小腸膀胱三焦六府皆為陽。所以欲知陰中之陰、陽中之陽者,何也?為冬病在陰,夏病在陽;春病在陰,秋病在陽。皆視其所在,為施針石也1。故背為陽,陽中之陽,心也;背為陽,陽中之陰,肺也;腹為陰,陰中之陰,腎也;腹為陰,陰中之陽,肝也;腹為陰,陰中之至陰2,脾也。此皆陰陽、表里、內(nèi)外、雌雄相輸應(yīng)也3。故以應(yīng)天之陰陽也。注釋1針:針刺。石:砭石。2至陰:根據(jù)中醫(yī)理論,脾屬土。古人認為天為最大的陽,地為最大的陰,即至陰,所以脾為至陰。3陰陽、表里、內(nèi)外、雌雄:這些相對的名詞都是用取象比類來說明陰陽的。輸應(yīng):相互對應(yīng)、呼應(yīng)的關(guān)系。譯文就人體陰陽來說,外部為陽,內(nèi)部為陰。就身體部位來說,背為陽,腹為陰。就臟腑來說,臟屬陰,腑屬陽。肝、心、脾、肺、腎五臟都屬陰;膽、胃、大腸、小腸、膀胱、三焦六腑都屬陽。為什么要知道陰中有陰、陽中有陽的道理呢?這是因為冬病發(fā)生在陰,夏病發(fā)生在陽;春病發(fā)生在陰,秋病發(fā)生在陽。都要根據(jù)疾病所在部位來進行針刺或砭石治療。所以說,背部為陽,陽中之陽為心;背部為陽,陽中之陰為肺;腹部為陰,陰中之陰為腎;腹部為陰,陰中之陽為肝;腹部為陰,陰中之至陰為脾。這些都是人體陰陽、表里、內(nèi)外、雌雄的相應(yīng)關(guān)系。它們合于自然界的陰陽變化。帝曰:五藏應(yīng)四時,各有收受乎1?岐伯曰:有。東方青色,入通于肝。開竅于目,藏精于肝,其病發(fā)驚駭。其味酸,其類草木,其畜雞,其谷麥。其應(yīng)四時,上為歲星2,是以春氣在頭也。其音角3,其數(shù)八4,是以知病之在筋也,其臭臊。注釋1收受:同氣相求,各有所歸。2歲星:木星。3角(jué):五音之一。宮、商、角、徵、羽為五音,分別與五行相配,角屬木、徵屬火、宮屬土、商屬金、羽屬水。4其數(shù)八:“八”為“木”的成數(shù)。根據(jù)易理,數(shù)生五行:天一生水,地六成之;地二生火,天七成之;天三生木,地八成之;地四生金,天九成之;天五生土,地十成之。肝屬木,所以說“其數(shù)八”。譯文黃帝說:五臟與四時相對應(yīng),都各有所用嗎?岐伯答:有。東方青色,和肝相應(yīng)。肝開竅于目,精華藏于肝臟,它發(fā)病多在頭部。比象來說,在五味中為酸,在植物中為木,在五畜中為雞,在五谷中為麥,在四時中上應(yīng)于歲星,所以肝病多發(fā)生在頭部。在五音中為角,在五行生成數(shù)中為八,所以肝病多發(fā)生在筋;在五氣中為腥臊。五臟是人體與自然外界聯(lián)絡(luò)的核心,即肝應(yīng)春,心應(yīng)夏,脾應(yīng)長夏,肺應(yīng)秋,腎應(yīng)冬。五臟通過經(jīng)絡(luò)聯(lián)絡(luò)內(nèi)與五竅、五華、五色、五體、五音、五味相通;外與五方、五時、五氣相應(yīng),將人體與自然界合為一個天人相應(yīng)的有機整體,這是中醫(yī)學(xué)整體觀的重要內(nèi)容。南方赤色,入通于心。開竅于耳,藏精于心,故病在五藏。其味苦,其類火,其畜羊,其谷黍。其應(yīng)四時,上為熒惑星1。是以知病之在脈也。其音,其數(shù)七,其臭焦。注釋1熒惑星:火星。譯文南方赤色,和心相應(yīng)。心開竅于耳,精華藏在心,發(fā)病多在五臟。比象來說,在五味中為苦味,在五行中為火,在五畜中為羊,在五谷中為黍。在四時中上應(yīng)于熒惑星,所以心病多發(fā)生在血脈。在五音中為徵音,在五行生成數(shù)中為七,在五氣中為焦。中央黃色,入通于脾。開竅于口,藏精于脾,故病在舌本。其味甘,其類土,其畜牛,其谷稷。其應(yīng)四時,上為鎮(zhèn)星1。是以知病之在肉也。其音宮,其數(shù)五,其臭香。注釋1鎮(zhèn)星:即土星。譯文中央黃色,和脾相應(yīng)。脾開竅于口,精華藏在脾臟,發(fā)病多在舌根。比象來說,在五味中為甘味,在五行中為土,在五畜中為牛,在五谷中為稷,在四時中上應(yīng)于土星。所以脾病多發(fā)生在肌肉。在五音中為宮音,在五行生成數(shù)中為五,在五氣中為香。西方白色,入通于肺。開竅于鼻,藏精于肺,故病在背。其味辛,其類金,其畜馬,其谷稻。其應(yīng)四時,上為太白星1,是以知病之在皮毛也。其音商,其數(shù)九,其臭腥。注釋1太白星:金星。譯文西方白色,與肺相應(yīng)。肺開竅于鼻,精華藏在肺臟,發(fā)病多在背部。比象來說,在五味中為辛味,在五行中為金,在五畜中為馬,在五谷中為稻。在四時中上應(yīng)金星。所以病多發(fā)生在皮毛。在五音中為商音,在五行生成數(shù)中為九,在五氣中為腥。北方黑色,入通于腎。開竅于二陰,藏精于腎,故病在溪1。其味咸,其類水,其畜彘2,其谷豆。其應(yīng)四時,上為辰星3,是以知病之在骨也。其音羽,其數(shù)六,其臭腐。注釋1溪(xī):指肘膝腕踝。2彘(zhì):豬。3辰星:水星。譯文北方黑色,與腎相應(yīng)。腎開竅于二陰,精華藏在腎臟,發(fā)病多在四肢關(guān)節(jié)。比象來說,在五味中為咸味,在五行中為水,在五畜中為豬,在五谷中為豆。在四時中上應(yīng)于水星,所以腎有病會發(fā)生在骨骼。在五音中為羽音,在五行生成數(shù)中為六,在五氣中為腐。故善為脈者1,謹察五藏六府,一逆一從,陰陽、表里、雌雄之紀,藏之心意,合心于精。非其人勿教,非其真勿授,是謂得道。注釋1為脈:診脈。譯文所以善于診脈的醫(yī)生,小心地審察五臟六腑的氣血逆順以及陰陽、表里、雌雄的所以然,把這些道理牢記心中,用心精思以知常處變,靈活運用。這樣的脈學(xué)是寶貴的,但不要傳授給不適當(dāng)?shù)娜?,不是真正的醫(yī)學(xué)理論也不要向人傳授,這才是醫(yī)學(xué)傳授之道。www.xiabook.com下{書}網(wǎng)第6章陰陽應(yīng)象大論篇本篇導(dǎo)讀本篇是《黃帝內(nèi)經(jīng)》闡發(fā)陰陽、五行學(xué)說至為重要而又較為完整的一篇,其內(nèi)容豐富廣泛,既闡明陰陽的概念、陰陽五行學(xué)說的基本內(nèi)容及其運用,又論證了人體臟腑的生理功能和病理變化及人與自然相通應(yīng)的理論,故以此名篇,是學(xué)習(xí)《黃帝內(nèi)經(jīng)》的重點篇章。本篇以陰陽學(xué)說為主線,全面系統(tǒng)地論述了陰陽的基本概念、基本內(nèi)容,及陰陽學(xué)說在人體生理、病理、診法、治則、養(yǎng)生及藥食氣味等方面的具體應(yīng)用。學(xué)習(xí)本篇,要重點掌握陰陽五行學(xué)說基本概念及內(nèi)容,聯(lián)系人體生理、病理活動的變化,理解陰陽學(xué)說作為中醫(yī)學(xué)重要的思想方法論的作用,培養(yǎng)運用陰陽五行學(xué)說以分析、認識、解釋中醫(yī)學(xué)理論的能力。黃帝曰:陰陽者,天地之道也,萬物之綱紀1,變化之父母2,生殺之本始,神明之府也3,治病必求于本4。故積陽為天,積陰為地。陰靜陽躁,陽生陰長,陽殺陰藏。陽化氣,陰成形5,寒極生熱,熱極生寒。寒氣生濁,熱氣生清。清氣在下,則生飱泄。濁氣在上,則生?脹6。此陰陽反作,病之逆從也7。注釋1綱紀:有綱領(lǐng)的意思??偟臑榫V,分支為紀。2變化之父母:萬物生長變化的根源。3神明:變化不測謂之神,品物流行謂之明。推動萬物生成和變化的力量稱為神明。4本:根本。這里指陰陽。5陽化氣,陰成形:這里的氣指能力、力量。6?(chēn)脹:上腹部脹滿不舒。7逆:病的異常稱逆證。從:病的正常稱順證。譯文黃帝說:陰陽,是天地間萬物變化的普遍規(guī)律,是一切事物的綱領(lǐng),是萬物發(fā)展變化的起源,是生長毀滅的根本,是萬物發(fā)生發(fā)展變化的動力源泉,因此,治病必須尋求治本的方法。清陽之氣,積聚上升,就成為天;濁陰之氣,凝聚下降,就成為地。陰主靜,陽主動,陽主發(fā)生,陰主成長,陽主殺伐,陰主收藏。陽能化氣,陰能成形。寒到極點會轉(zhuǎn)化生熱,熱到極點會轉(zhuǎn)化生寒。寒氣的凝聚,能產(chǎn)生濁陰,熱氣的升騰可產(chǎn)生清陽。清陽之氣在下,當(dāng)升不升,就會發(fā)生飱泄。濁陰之氣在上,當(dāng)降不降,就會發(fā)生脹滿。這是違反了陰陽運行規(guī)律,因此疾病也有順證和逆證的不同。故清陽為天,濁陰為地。地氣上為云,天氣下為雨。雨出地氣,云出天氣。故清陽出上竅1,濁陰出下竅2。清陽發(fā)腠理,濁陰走五藏。清陽實四支,濁陰歸六府。注釋1上竅:指眼耳口鼻七竅。2下竅:指前后二陰。譯文在自然界,清陽之氣變?yōu)樘?,濁陰之氣變成地。地氣上升就成為云,天氣下降就變成雨。雨雖從天氣下降,卻是地氣所化;云雖形成于地氣,卻有賴天氣的蒸發(fā)。這些都是由于陰陽相互轉(zhuǎn)化造成的。同樣,在人體的變化中,清陽出于上竅,濁陰出于下竅。清陽發(fā)散于腠理,濁陰注入于五臟。清陽使四肢得以充實,濁陰歸六腑,以降為順,使六腑能夠相安。賞析與點評陽氣輕清,輕者上升,故積陽為天;陰氣重濁,重濁者下降,故陰凝為地,以天地之陰陽說明陰陽的相互對立。“清陽”和“濁陰”所指各不相同,但通過對清陽之氣向上、向外、升發(fā),濁陰之氣向下、向內(nèi)、沉降等特性的論述,說明人體生理變化,也為后世多種治療方法提供了理論依據(jù)。如治療耳目失聰采用益氣升提法,治療表證的宣肺發(fā)散法,治療手足厥逆的溫陽法,治療胃腸積滯的攻下法,治療水腫的利水逐水法等,都是在該理論的啟發(fā)下建立起來的。水為陰,火為陽。陽為氣1,陰為味2。味歸形,形歸氣3。氣歸精4,精歸化5。精食氣6,形食味7?;瑲馍?。味傷形,氣傷精9。精化為氣,氣傷于味10。注釋1氣:指功能或活動能力。2味:泛指一切食物。3形:指形體,包括臟腑、肌肉、血脈、筋骨、皮毛等。歸:生成、滋養(yǎng)。4氣歸精:真氣化生精。5精歸化:精血充盛,又可化生真氣。6精食(sì)氣:精仰賴氣化而成。食,仰求、給養(yǎng)或依賴。7形食(sì)味:形體有賴食物的營養(yǎng)。8化生精,氣生形:氣化、生化的作用,促進了精的生成,同時又充養(yǎng)了形體。9味傷形,氣傷精:味和氣太過,也能傷害人體的形和精。10精化為氣,氣傷于味:精可以化生氣,產(chǎn)生功能,飲食五味失調(diào)也可以傷氣,損傷功能。譯文水屬于陰,火屬于陽。陽是無形的氣,而陰則是有形的味。飲食五味進入身體中的胃腑,胃能夠腐熟運化出水谷中的清氣。清氣進入五臟與五臟中的精氣結(jié)合,而化生成為人體生命活動的營養(yǎng)物質(zhì)。精仰賴水谷清氣的補養(yǎng),形體仰賴飲食五味的補給。飲食經(jīng)過生化生成精,精氣化后來充養(yǎng)形體。飲食不節(jié),也能傷害形體,氣偏盛,也能損傷精。精血充足,又能夠化而為氣,氣也能被五味太過所傷害。陰味出下竅,陽氣出上竅。味厚者為陰1,薄為陰之陽。氣厚者為陽,薄為陽之陰。味厚則泄,薄則通。氣薄則發(fā)泄,厚則發(fā)熱。壯火之氣衰2,少火之氣壯3。壯火食氣4,氣食少火5。壯火散氣,少火生氣。氣味辛甘,發(fā)散為陽,酸苦涌泄為陰。注釋1味厚者為陰:根據(jù)中醫(yī)藥學(xué)理論,藥物之性包括四氣五味。四氣源于一年四季寒熱溫涼的變化,所以藥氣分為溫、熱、涼、寒四大類。五味源于地氣,分為酸、苦、甘、辛、咸五大類。因四氣源于天所以屬陽,五味源于地所以屬陰。但氣味又有厚薄的不同。氣厚的為純陽,味厚的為純陰,氣薄的為陽中之陰,味薄的為陰中之陽。2壯火:藥物、食物中氣厚者,即純陽之品,因純陽亢盛,易傷人體的正氣,后世引申為病理之火。3少火:藥物、食物中氣味溫和之品,因其有滋養(yǎng)人體的作用,后世引申為生理之火。4壯火食氣:壯火侵蝕,消耗元氣。5氣食少火:元氣依賴于少火的充養(yǎng)。譯文味屬陰,所以趨向下竅;氣屬陽,所以趨向上竅。五味之中,味厚的屬于純陰,味薄的屬于陰中之陽。氣厚的屬于純陽,氣薄的屬于陽中之陰。味厚的有泄下作用,味薄的有疏通作用。氣薄的能夠向外發(fā)泄邪氣,氣厚的能助陽發(fā)熱。亢陽能使元氣衰弱,微陽能使元氣旺盛。因為亢陽會侵蝕元氣,而元氣有賴于微陽的煦養(yǎng)??宏柡纳⒃獨猓㈥枀s使元氣增強。氣味之中,辛甘有發(fā)散作用的屬陽,酸苦有涌泄作用的屬陰。陰勝則陽病,陽勝則陰病。陽勝則熱,陰勝則寒。重寒則熱,重?zé)釀t寒。寒傷形,熱傷氣。氣傷痛,形傷腫。故先痛而后腫者,氣傷形也;先腫而后痛者,形傷氣也。風(fēng)勝則動,熱勝則腫,燥勝則干,寒勝則浮1,濕勝則濡寫2。注釋1浮:浮腫。2濡寫:濕瀉。譯文陰氣偏勝,陽氣就會受??;陽氣偏勝,陰氣也會受病。陽氣偏勝會生熱,陰氣偏勝會生寒。寒到極點,會出現(xiàn)熱象;熱到極點,又會出現(xiàn)寒象。寒邪會損傷人的形體,熱邪會損傷人的真氣。真氣受傷會產(chǎn)生疼痛,形體受傷會發(fā)生腫脹。凡是先疼后腫的,是因為真氣先傷而影響到形體;先腫后痛的,則是形體先傷而影響真氣。風(fēng)邪太過,就會發(fā)生痙攣動搖;熱邪太過,肌肉就會發(fā)生紅腫;燥邪太過,津液就會干涸;寒邪太過,就會發(fā)生浮腫;濕邪太過,就會發(fā)生泄瀉。天有四時五行,以生長收藏,以生寒暑燥濕風(fēng)。人有五臟化五氣1,以生喜怒悲憂恐。故喜怒傷氣,寒暑傷形;暴怒傷陰,暴喜傷陽。厥氣上行2,滿脈去形。喜怒不節(jié),寒暑過度,生乃不固。故重陰必陽,重陽必陰。故曰:冬傷于寒,春必溫??;春傷于風(fēng),夏生飱泄;夏傷于暑,秋必痎瘧;秋傷于濕,冬生欬嗽。注釋1五氣:五臟之氣,由五氣而生五志,即喜怒悲憂恐。2厥氣:逆行之氣。譯文自然界有春夏秋冬四時的推移、五行的變化,形成了生長收藏的規(guī)律,產(chǎn)生了寒暑燥濕風(fēng)的氣候。人有五臟,五臟化生五氣,產(chǎn)生喜怒悲憂恐五種情志活動。所以過喜過怒可以傷氣,寒暑外侵,會損傷形體;大怒會傷陰氣,大喜會傷陽氣。如果逆氣上沖,血脈阻塞,也會神氣浮越,離形體而去。因此,不節(jié)制喜怒,不調(diào)適寒暑,生命就不會穩(wěn)固。陰氣過盛會轉(zhuǎn)化為陽病,陽氣過盛也會轉(zhuǎn)變?yōu)殛幉?。所以說,冬天感受寒氣過多,到了春天就容易發(fā)生熱性病;春天感受風(fēng)氣過多,到了夏天就容易發(fā)生飱泄;夏天感受暑氣過多,到了秋天就容易發(fā)生瘧疾;秋天感受濕氣過多,到了冬天就容易發(fā)生咳嗽。帝曰:余聞上古圣人,論理人形,列別藏府1;端絡(luò)經(jīng)脈2,會通六合3,各從其經(jīng);氣穴所發(fā),各有處名;溪谷屬骨4,皆有所起;分部逆從,各有條理;四時陰陽,盡有經(jīng)紀。外內(nèi)之應(yīng),皆有表里。其信然乎?岐伯對曰:東方生風(fēng),風(fēng)生木,木生酸,酸生肝,肝生筋,筋生心。肝主目。其在天為玄,在人為道,在地為化?;逦叮郎?,玄生神。神在天為風(fēng),在地為木,在體為筋,在藏為肝,在色為蒼,在音為角,在聲為呼,在變動為握,在竅為目,在味為酸,在志為怒。怒傷肝,悲勝怒;風(fēng)傷筋,燥勝風(fēng);酸傷筋,辛勝酸。注釋1列別:分別,分辨。2端絡(luò)經(jīng)脈:審察經(jīng)脈的相互聯(lián)系。此指推求經(jīng)脈的起始及循行分部。3六合:四方上下為六合。另十二經(jīng)脈的陰陽配合也稱六合。這里包含這兩個意思。聯(lián)系自然界的四方上下六合來排比十二經(jīng)脈的陰陽六合。4溪谷:兩山之間的夾道或流水道稱“谷”。山間的河溝為“谿”,同“溪”。中醫(yī)借用來指肌肉會聚之處。因肌肉會聚處肌腱交迭而形成凹陷似“溪谷”。屬骨:骨相連之處。譯文黃帝問道:我聽說古代圣人,談?wù)撊梭w的形態(tài),排列辨別臟腑的陰陽;聯(lián)系會通四方上下六
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026春招:伊利集團題庫及答案
- 2026年橋梁質(zhì)量監(jiān)督與管理體系
- 2026春招:信息安全顧問題庫及答案
- 2026春招:消防員面試題及答案
- 2026春招:無人機組裝測試題庫及答案
- 貨運安全生產(chǎn)標(biāo)準化
- 護理信息化在護理質(zhì)量管理與持續(xù)改進中的應(yīng)用
- 醫(yī)療行業(yè)信息化與大數(shù)據(jù)
- 醫(yī)學(xué)影像科技術(shù)創(chuàng)新與應(yīng)用總結(jié)
- 2026年德陽科貿(mào)職業(yè)學(xué)院單招職業(yè)技能考試備考題庫帶答案解析
- 2026年歷史學(xué)業(yè)水平合格考考前模擬卷(江蘇專用)(考試版及全解全析)
- 資產(chǎn)管理全周期標(biāo)準化操作流程
- 招投標(biāo)業(yè)務(wù)流程及合同管理指南
- 校園小導(dǎo)游測試卷(單元測試)2025-2026學(xué)年二年級數(shù)學(xué)上冊(人教版)
- 2025年西藏公開遴選公務(wù)員筆試試題及答案解析(綜合類)
- 揚州市梅嶺中學(xué)2026屆八年級數(shù)學(xué)第一學(xué)期期末綜合測試試題含解析
- 末梢血標(biāo)本采集指南
- GB/T 46156-2025連續(xù)搬運設(shè)備安全規(guī)范通用規(guī)則
- AI賦能的虛擬仿真教學(xué)人才培養(yǎng)模式創(chuàng)新報告
- 數(shù)據(jù)管理能力成熟度評估模型(DCMM)評估師資格培訓(xùn)試題及答案
- 工程變更簽證培訓(xùn)課件
評論
0/150
提交評論