《國際中文教育概論》課件 第二章 作為獨(dú)立學(xué)科的國際中文教育_第1頁
《國際中文教育概論》課件 第二章 作為獨(dú)立學(xué)科的國際中文教育_第2頁
《國際中文教育概論》課件 第二章 作為獨(dú)立學(xué)科的國際中文教育_第3頁
《國際中文教育概論》課件 第二章 作為獨(dú)立學(xué)科的國際中文教育_第4頁
《國際中文教育概論》課件 第二章 作為獨(dú)立學(xué)科的國際中文教育_第5頁
已閱讀5頁,還剩42頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1第二章作為獨(dú)立學(xué)科的國際中文教育2第二章作為獨(dú)立學(xué)科的國際中文教育學(xué)習(xí)主要內(nèi)容1.國際中文教育的性質(zhì)、特點(diǎn)及主要任務(wù)2.國際中文教育的理論基礎(chǔ)3.國際中文教育研究的基本框架4.關(guān)于國際中文教育專業(yè)5.國際中文教育標(biāo)準(zhǔn)的制定與實(shí)施3第一節(jié)國際中文教育的性質(zhì)、特點(diǎn)

及主要任務(wù)一、國際中文教育的性質(zhì)和特點(diǎn)(一)綜合性交叉學(xué)科國際中文教育是一門應(yīng)用語言學(xué)門類下的綜合性交叉學(xué)科。綜合性交叉學(xué)科屬性和獨(dú)立學(xué)科屬性并不矛盾。前者指的是國際中文教育與語言學(xué)、教育學(xué)、心理學(xué)、文化學(xué)、跨文化交際學(xué)、社會學(xué)、計算機(jī)科學(xué)、傳播學(xué)等都有著不可分割的聯(lián)系,其中與語言學(xué)、教育學(xué)、心理學(xué)和文化學(xué)之間的關(guān)系尤為密切;后者指的是國際中文教育總體上屬于應(yīng)用語言學(xué)范疇,但又有其自身的獨(dú)立性,不是別的其他學(xué)科可以替代的。將國際中文教育歸屬于應(yīng)用語言學(xué),業(yè)界學(xué)者可能見仁見智,但國際中文教育從本質(zhì)上講終歸是語言教學(xué)為主、文化教育為輔的學(xué)科。4(二)漢語言文化教育國際中文教育的主體是全球范圍內(nèi)的漢語言文化教育,即在全球范圍內(nèi)對各個層次各種需求的中文學(xué)習(xí)者開展中文教學(xué)。具體來說,我們既要教書面語漢字,又要系統(tǒng)傳授語音、詞匯、語法、語段、篇章的理論知識及具體用法,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者基于聽、說、讀、寫、譯的綜合交際能力。同時在語言教學(xué)中還要融入中華文化內(nèi)容,既要強(qiáng)調(diào)中文教學(xué)中的文化因素教學(xué)或文化環(huán)節(jié)教學(xué),又要注重文化內(nèi)容特別是當(dāng)代中國文化內(nèi)容的系統(tǒng)性教學(xué),以具體可感的漢字、圖片、音頻、視頻展現(xiàn)“可信、可愛、可敬的中國形象”。語言和文化一體兩面,中文教學(xué)是主體,文化教學(xué)要緊密融入語言教學(xué)的過程中,二者不可偏廢。5(三)漢語作為第二語言或外語的教育和第一語言教育不同,國際中文教育是漢語作為第二語言或外語的教育。第二語言或外語教育則不同,學(xué)習(xí)者在接受教育之前一般處于目的語零起點(diǎn)水平,對中文的語言系統(tǒng)(語音、詞匯、語法、漢字)一概不知,因此在具體教學(xué)實(shí)踐中,中文學(xué)習(xí)者的年齡、語言水平、學(xué)習(xí)需求和動機(jī)等參差不齊是一種常態(tài),這種常態(tài)決定了國際中文教育是一項(xiàng)內(nèi)部極為復(fù)雜的語言文化教育工程。我們一方面要進(jìn)行基于不同語言水平的分級教學(xué),另一方面要通過短期集中速成的方式迅速提高學(xué)習(xí)者的聽、說、讀、寫、譯等語言技能。6(四)跨文化教育和母語教育不同,國際中文教育是一種面向世界多國多文化的跨文化教育,教學(xué)的主體內(nèi)容都是漢語言文化。漢語作為第二語言或外語學(xué)習(xí)者來自世界各地,擁有各自不同的文化背景,這無疑會在中文和學(xué)習(xí)者之間造成語言理解和運(yùn)用障礙的可能性,如果這些障礙影響到學(xué)習(xí)甚至是交際就會形成文化沖突。從文化沖突的可能性及嚴(yán)重程度來看,國內(nèi)中文作為第二語言學(xué)習(xí)者由于受到語言和目的語環(huán)境的雙重影響,產(chǎn)生文化沖突的可能性最高,有時程度也會比較嚴(yán)重,而國外中文作為外語學(xué)習(xí)者以及海外華僑華人學(xué)習(xí)者面臨的文化沖突壓力可能會小一些。7二、國際中文教育的主要任務(wù)國際中文教育自誕生之日起就有比較明確的任務(wù)界定。劉珣:研究漢語作為第二語言的教育原理、教育過程和教育方法,并用來指導(dǎo)教育實(shí)踐,從而更好地實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)者德智體美全面發(fā)展的教育。陳昌來:將對外漢語教學(xué)的任務(wù)分為三種:作為教學(xué)活動的對外漢語教學(xué)的任務(wù)、作為學(xué)科的對外漢語教學(xué)的任務(wù)、作為事業(yè)的對外漢語教學(xué)的任務(wù)。周小兵:培養(yǎng)出能用目的語進(jìn)行交際的人才。短期速成教學(xué),主要是培養(yǎng)具有一定聽說能力、能應(yīng)付一般日常生活需要或能應(yīng)付某個特定交際領(lǐng)域內(nèi)簡單交流需要的人;長期進(jìn)修和漢語專業(yè)教學(xué),則要求培養(yǎng)具有聽說讀寫多種交際能力的人才。8從學(xué)科和事業(yè)層面上,國際中文教育本科專業(yè)的主要任務(wù)是培養(yǎng)具有漢語國際教育基本素養(yǎng)及基本技能和漢、英(外)雙語知識及實(shí)際運(yùn)用能力,能在各類學(xué)校從事國際漢語教學(xué)與漢語國際推廣工作和在國內(nèi)外相關(guān)部門與文化企事業(yè)單位從事中外文化交流,以及相關(guān)文秘工作的雙語型、跨文化、復(fù)合型、實(shí)踐型專門人才。碩士專業(yè)主要培養(yǎng)具有熟練的漢語作為第二語言教學(xué)技能和良好的跨文化交際能力,適應(yīng)漢語國際推廣工作,勝任多種教學(xué)任務(wù)的高層次、應(yīng)用型、復(fù)合型專門人才。本科專業(yè)和碩士專業(yè)設(shè)定的主要目標(biāo)則是提高我國漢語國際推廣能力,加快漢語走向世界,改革和完善國際漢語教學(xué)專門人才培養(yǎng)體系,培養(yǎng)適應(yīng)漢語國際推廣新形勢需要的國內(nèi)外從事漢語作為第二語言/外語教學(xué)和傳播中華文化的專門人才。9在漢語言文化教學(xué)層面上,國際中文教育旨在統(tǒng)籌國內(nèi)漢語作為第二語言教學(xué)、國外漢語作為外語教學(xué)和海外面向華僑華人的華文教學(xué)三股力量形成合力,全方位推進(jìn)漢語言文化教學(xué)。通過課堂教學(xué)、教材編寫、總體設(shè)計、語言測試評估、文化教學(xué)等環(huán)節(jié)推動漢語及中華文化走向世界,以語言文字“講好中國故事,傳播好中國聲音”“展現(xiàn)可信、可愛、可敬的中國形象”,讓世界讀懂中國。10在學(xué)科建設(shè)層面上,國際中文教育的主要任務(wù)。一是加強(qiáng)國際中文教育教學(xué)活動研究,既要深究教師、教材、教學(xué)法,也要在“教什么”“怎么教”“如何學(xué)”問題上取得進(jìn)一步突破,還要注意研究如何處理好作為事業(yè)與作為學(xué)科、國內(nèi)與國外漢語教學(xué)、漢語教學(xué)中的語言與文化、本體理論與外來理論、漢語國際化與母語國等國際中文教育的五種宏觀關(guān)系,以及漢語與漢字、漢字與拼音、本體與教學(xué)、教學(xué)與習(xí)得、線下與線上等國際中文教育的五種微觀關(guān)系二是加強(qiáng)國際中文教育學(xué)科建設(shè)及研究,在深刻理解國際中文教育所處時代背景、面臨機(jī)遇和挑戰(zhàn)的前提下,通過本、碩、博三級培養(yǎng)體系和學(xué)科建設(shè)理論及實(shí)踐研究,保持國際中文教育學(xué)科發(fā)展的可持續(xù)性。11在事業(yè)發(fā)展層面上,作為教學(xué)活動的國際中文教育與作為學(xué)科的國際中文教育都是為作為事業(yè)的國際中文教育服務(wù)的。國際中文教育教學(xué)活動以及學(xué)科建設(shè)是理論與實(shí)踐的關(guān)系,其最終目的是推動國際中文教育事業(yè)的全面發(fā)展。國家層面之所以提出“國際中文教育”,除了讓國內(nèi)外更多的教育組織和機(jī)構(gòu)參與進(jìn)來,其主要意圖也是“集成海內(nèi)外中文教育力量,共同推進(jìn)國際中文教育事業(yè)的發(fā)展”。語言文化是心靈之橋,正如著名劇作家蕭伯納一段名言所說:你有一個蘋果;我有一個蘋果,彼此交換,我們每人仍只有一個蘋果;可是如果你有一種思想,我有一種思想,彼此交換,我們就有了兩種思想。12

總的來說,國際中文教育事業(yè)的主要任務(wù):就是促進(jìn)世界各國語言文化交流與民心相通,加強(qiáng)對外文化交流和多層次文明對話,助力構(gòu)建中國語言文化全球傳播體系、國際中文教育標(biāo)準(zhǔn)體系以及人類命運(yùn)共同體,全力提升國家文化軟實(shí)力,從而助推建設(shè)文化強(qiáng)國,這是一項(xiàng)國家和民族的事業(yè)。13第二節(jié)國際中文教育的理論基礎(chǔ)一、語言學(xué)1、語言學(xué)的理論知識對國際中文教育具有指導(dǎo)作用。作為教學(xué)活動和學(xué)科的國際中文教育本質(zhì)上是一種語言教育,同語言學(xué)及其相關(guān)分支學(xué)科(如普通語言學(xué)、社會語言學(xué)、文化語言學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)等)的關(guān)系最為密切。要求國際中文教育從業(yè)者必須具備扎實(shí)的語言學(xué)基礎(chǔ)知識,能夠正確認(rèn)識語言并運(yùn)用正確的研究方法對各種語言現(xiàn)象進(jìn)行分析研究。對漢語語言學(xué)來說,加強(qiáng)漢語本體研究無疑是作為教學(xué)活動和學(xué)科的國際中文教育可持續(xù)發(fā)展的原動力,離開漢語本體研究,國際中文教育將成為無本之木、無源之水。14例如,“上”是現(xiàn)代漢語中使用頻率極高、表達(dá)功能極多、語義極為復(fù)雜的方位詞,留學(xué)生在使用過程中常常出現(xiàn)方位詞缺失、方位詞冗余、方位詞誤用、介詞缺失等類型的偏誤現(xiàn)象。通過考察語料可以發(fā)現(xiàn),方位詞“上”所依附的前位語言成分(主要是體詞性成分)主要有以下幾種類型:具體無生名詞、具體有生名詞、部件名詞、抽象名詞、謂詞性短語、稱謂、時間名詞、方位詞、處所名詞、集合名詞、邊界不清的普通名詞。15再如,關(guān)于副詞“反而”的教學(xué)也是難點(diǎn)之一。馬真在《說“反而”》一文中指出,對副詞“反而”的教學(xué)必須加強(qiáng)對語義背景的闡釋,副詞“反而”的使用必須基于以下語義背景:

A甲現(xiàn)象或情況出現(xiàn)或發(fā)生了;

B按說[常情]/原想[預(yù)料]甲現(xiàn)象或情況的出現(xiàn)或發(fā)生會引起乙現(xiàn)象或情況的出現(xiàn)或發(fā)生;

C事實(shí)上乙現(xiàn)象或情況沒有出現(xiàn)或發(fā)生;

D倒出現(xiàn)或發(fā)生了與乙相悖的丙現(xiàn)象或情況。我們在教學(xué)中對這種語義關(guān)系進(jìn)行了嘗試,在講解“反而”的語義背景以及包含“反而”復(fù)句的內(nèi)部語義關(guān)系的基礎(chǔ)上,讓學(xué)生做完整形式和簡約形式的還原練習(xí)。結(jié)果顯示,學(xué)習(xí)者普遍掌握了“反而”的意義及用法。這種基于語義背景的分析比較容易讓漢語學(xué)習(xí)者理解“反而”的釋義中出現(xiàn)的“與前文意思相反”或“出乎意料”“違背常情”等釋義用語,是基于用法的釋義。16語言學(xué)研究特別是本體研究成果對作為教學(xué)活動的國際中文教育具有重要的指導(dǎo)意義,沒有這些本體研究成果,國際中文教育的教學(xué)活動“就無法前進(jìn)”。語言是思維的工具,對國際中文教育的啟示主要體現(xiàn)在這樣兩點(diǎn)上。一是必須在學(xué)習(xí)者具備一定漢語水平的基礎(chǔ)上強(qiáng)調(diào)漢語目的語教學(xué),逐漸引導(dǎo)學(xué)生用漢語思考,用漢語表達(dá)自己的思想。例如,可以通過強(qiáng)化寫作的方式引導(dǎo)學(xué)習(xí)者書面語言輸出,以書面語輸入與輸出提高學(xué)習(xí)者用漢語進(jìn)行思考的可能性。二是在漢語教學(xué)中要注重讓學(xué)生理解漢民族的思維方式,通過對比不同民族思維方式的差異,盡量減少學(xué)習(xí)者在口頭或書面交際過程中產(chǎn)生的障礙。172、國際中文教育教學(xué)實(shí)踐是語言學(xué)研究的試金石。國際中文教育教學(xué)實(shí)踐雖然必須以語言學(xué)理論知識為指導(dǎo),但前者卻又往往是后者的“試金石”。我們在教學(xué)實(shí)踐中從語言現(xiàn)象中抽象出來的詞匯或語法規(guī)則及其定義、用法,“究竟是一些表面現(xiàn)象,還是真正的本質(zhì),說漢語的人往往看不出來,因?yàn)槲覀冇靡粋€詞并不是嚴(yán)格地按照定義去用的。學(xué)漢語的外國人就不是這樣。他們是嚴(yán)格地按照定義去理解運(yùn)用一個詞的。如果我們給的定義只接觸到表面現(xiàn)象而沒有揭露出本質(zhì),他們往往就會用錯”。例如,漢語教材或?qū)W習(xí)詞典對虛詞“反而”的解釋一般著意突出“與前文意思相反”或“出乎意料”“違背常情”等三個關(guān)鍵詞。183、語言學(xué)及其相關(guān)分支學(xué)科與不同語言學(xué)流派也為國際中文教育提供理論依據(jù)。語言學(xué)在發(fā)展過程中一方面產(chǎn)生了許多分支學(xué)科,如普通語言學(xué)、心理語言學(xué)、社會語言學(xué)、文化語言學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)等;另一方面也形成了諸多不同理念及語言觀的語言學(xué)流派,如歷史比較語言學(xué)、結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)、轉(zhuǎn)換生成語法等。語言學(xué)的分支學(xué)科可以為國際中文教育提供基礎(chǔ)理論方面的借鑒,例如普通語言學(xué)所揭示的語言的普遍規(guī)律對漢語作為第二語言或外語教學(xué)具有指導(dǎo)作用,心理語言學(xué)關(guān)于人類學(xué)習(xí)和使用語言的探討對國際中文教育會產(chǎn)生直接影響,社會語言學(xué)所關(guān)注的語言文化與職業(yè)的關(guān)系為語言教學(xué)法提供了參照。不同理念及語言觀的諸多語言學(xué)流派可以為國際中文教育提供基于認(rèn)識論方面的借鑒。19二、教育學(xué)1、教育學(xué)中的教學(xué)原則和教學(xué)理論對國際中文教育具有指導(dǎo)意義。教學(xué)原則是根據(jù)具體教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)規(guī)律制定的指導(dǎo)教學(xué)的基本要求,是長期教學(xué)實(shí)踐和經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)概括,比如科學(xué)性與思想性相統(tǒng)一原則、理論聯(lián)系實(shí)際原則、傳授知識與發(fā)展能力相結(jié)合原則、直觀性與抽象性相協(xié)調(diào)原則等。這些原則相互獨(dú)立又互相制約,對作為教學(xué)活動和學(xué)科的國際中文教育均具有指導(dǎo)意義。此外,教育發(fā)展史上出現(xiàn)的結(jié)構(gòu)主義教學(xué)理論、掌握學(xué)習(xí)教學(xué)理論、范例教學(xué)理論、多元智能理論、發(fā)展性教育理論、教學(xué)過程最優(yōu)化理論、合作教育理論、建構(gòu)主義教育理論及后現(xiàn)代主義教育理論等教育理論形態(tài)也可以為國際中文教育提供借鑒。202、教學(xué)過程的一般原理影響國際中文教育的教學(xué)過程。教學(xué)過程是師生互相配合共同完成教學(xué)任務(wù)的過程。教學(xué)過程往往涉及教師、學(xué)生、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法、教學(xué)模式、教學(xué)手段、教學(xué)媒介和教學(xué)環(huán)境等因素,這些因素的互相配合會直接影響到教學(xué)效果。國際中文教育作為教育學(xué)的一個下位概念,在具體教學(xué)實(shí)踐中也應(yīng)該遵循教學(xué)過程的基本規(guī)律,從易到難,循序漸進(jìn),并根據(jù)教學(xué)對象的特點(diǎn)靈活選擇不同的教學(xué)模式,如以捷克民主主義教育家夸美紐斯為代表的“觀察—記憶—理解—練習(xí)”傳授式、以美國實(shí)用主義教育家杜威為代表的“設(shè)置問題的情境—確定問題的性質(zhì)—擬定解決問題的方案—執(zhí)行計劃—檢驗(yàn)與評估”活動式、以美國心理學(xué)家和教育家布魯納為代表的發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)式、以蘇聯(lián)心理學(xué)家贊可夫?yàn)榇淼陌l(fā)展式等213、教學(xué)論中的教學(xué)方法會直接影響國際中文教育的教學(xué)方法。教學(xué)方法主要指教師在完成教學(xué)任務(wù)的過程中所采取的方式方法。在側(cè)重點(diǎn)差異方面,既有注重知識傳授的教學(xué)法,也有以訓(xùn)練為主的教學(xué)法,既有注重性情陶冶的教學(xué)法,也有以觀察為主的教學(xué)法。在具體實(shí)例方面,話題式教學(xué)法、翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法、情境教學(xué)法、對分課堂教學(xué)法、創(chuàng)客教學(xué)法、案例教學(xué)法、基于內(nèi)容的教學(xué)法等都是常常使用的教學(xué)方法。國際中文教育教學(xué)主張“精講多練”,具體采取何種教學(xué)方法會受到諸多主客觀條件的制約。教學(xué)有法而無定法,沒有一成不變的教學(xué)方法,也沒有十全十美的教學(xué)方法。具體選擇何種教學(xué)方法,需要教學(xué)者因地制宜,根據(jù)學(xué)習(xí)對象、學(xué)習(xí)內(nèi)容、學(xué)習(xí)環(huán)境等多種因素做出選擇。22三、心理學(xué)1、心理學(xué)中的記憶及記憶規(guī)律對國際中文教育具有啟發(fā)意義。記憶是人腦對過去經(jīng)驗(yàn)的識記、保存、再現(xiàn)和提取,是進(jìn)行思維和想象等高級心理活動的基礎(chǔ)。記憶可以根據(jù)不同的標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行分類,例如根據(jù)記憶內(nèi)容可將記憶分為形象記憶、邏輯記憶、情緒記憶和動作記憶,根據(jù)記憶內(nèi)容保持的時間可將記憶分為瞬時記憶、短時記憶和長時記憶。國際中文教育教學(xué)中可根據(jù)教學(xué)內(nèi)容的不同發(fā)揮不同記憶類型的優(yōu)勢,并按照記憶過程規(guī)律和遺忘規(guī)律采取不同的策略和方法增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的記憶效果和記憶能力。232、心理學(xué)發(fā)展過程中形成的不同心理學(xué)流派對國際中文教育教學(xué)法產(chǎn)生了。深刻影響心理學(xué)的類別通常包括普通心理學(xué)、建構(gòu)主義心理學(xué)、行為主義心理學(xué)、格式塔心理學(xué)、精神分析學(xué)派心理學(xué)、社會心理學(xué)、認(rèn)知心理學(xué)以及人本主義心理學(xué)等。不同學(xué)派的心理學(xué)理論往往構(gòu)成語言教學(xué)法的心理學(xué)基礎(chǔ)。例如行為主義心理學(xué)主張通過強(qiáng)化手段讓被試建立一個刺激—反應(yīng)的聯(lián)結(jié)過程,強(qiáng)調(diào)模仿、重復(fù)和強(qiáng)化的“刺激—反應(yīng)—強(qiáng)化”模式,這一理論后來成為聽說法、視聽法和程序教學(xué)法等教學(xué)法流派的重要心理學(xué)理論基礎(chǔ)。又如,認(rèn)知心理學(xué)成為認(rèn)知教學(xué)法的理論基礎(chǔ),人本主義心理學(xué)則成為默教法和咨詢法的理論基礎(chǔ)。243、心理學(xué)關(guān)于學(xué)生的個體差異理論對國際中文教育學(xué)習(xí)者個體因素差異研究。語言學(xué)習(xí)者的個體因素主要包括生理因素、認(rèn)知因素和情感因素。生理因素主要表現(xiàn)為年齡差異,例如母語習(xí)得的關(guān)鍵期假說、學(xué)習(xí)者年齡對語言習(xí)得和學(xué)習(xí)的影響等。認(rèn)知因素主要指智力、語言學(xué)能、學(xué)習(xí)策略、交際策略和認(rèn)知方式,例如對學(xué)習(xí)策略和交際策略的探討有利于我們更好地了解語言習(xí)得的過程及影響因素,再如了解不同的認(rèn)知方式有利于教師更好地因材施教。情感因素主要包括動機(jī)、態(tài)度和性格,情感因素往往對語言學(xué)習(xí)產(chǎn)生重要影響,如學(xué)習(xí)動機(jī)不同往往會影響語言學(xué)習(xí)的廣度和深度。對這些語言學(xué)習(xí)者的個體因素差異的分析和研究,無疑需要借助心理學(xué)關(guān)于個體差異的分析和闡釋。25四、文化學(xué)1、國際中文教育的語言教學(xué)屬性離不開跨文化交際理論的指導(dǎo)??缥幕浑H是指具有不同文化背景的人們之間的語言和非語言交際行為。作為一個交際過程,跨文化交際往往要經(jīng)歷蜜月期、挫折期、調(diào)整期和適應(yīng)期四個階段。作為跨文化語言教學(xué),國際中文教育必須遵循跨文化交際的一般規(guī)律和特點(diǎn),注重教師和學(xué)習(xí)者的跨文化交際意識培養(yǎng),兼顧語言規(guī)則和交際規(guī)則,采用以語言交際為主、非語言交際為輔的方式培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力。262、國際中文教育需要正確看待語言教學(xué)與文化教學(xué)的關(guān)系。語言與文化不可分割,語言教學(xué)與文化教學(xué)亦如此。關(guān)于語言教學(xué)與文化教學(xué)的關(guān)系業(yè)界頗有論述,基本的共識是語言教學(xué)是主體,文化教學(xué)必須為語言教學(xué)服務(wù),即語言教學(xué)第一性、文化教學(xué)第二性,文化教學(xué)附庸于語言教學(xué)。從對外漢語教學(xué)的主要目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者掌握用漢語進(jìn)行聽、說、讀、寫交際活動的能力這一角度來看,這種共識是沒有問題的。但從文化及文化教學(xué)與語言教學(xué)特別是語言交際的重要性來看,這種觀點(diǎn)似乎又低估了文化教學(xué)的重要性。除了基本國情文化和專業(yè)所要求的專門性文化知識的教學(xué)外,國際中文教育文化教學(xué)尤為注重語言文化因素的教學(xué),如體現(xiàn)民族思維方式和心理模式的語構(gòu)文化、語義文化和語用文化等。273、注重語言文化交流的雙向性,關(guān)注并尊重異國文化。交際具有雙向性,國際中文教育在文化教學(xué)的過程中不但要展示中華文化內(nèi)容,也要注意關(guān)注并尊重他國文化。中文教師和中文學(xué)習(xí)者來自不同的國家,各自有著不同的文化背景,教學(xué)過程中中文教師應(yīng)該注重對比分析法的運(yùn)用,特點(diǎn)因比較而顯,在中華文化教學(xué)的基礎(chǔ)上通過對比分析異國文化可以凸顯中華文化的特點(diǎn),更便于學(xué)習(xí)者理解和掌握。而中文教師對異國文化的關(guān)注和尊重也更容易營造和諧的教學(xué)氛圍,從而大大提高文化教學(xué)的效率。28第三節(jié)國際中文教育的理論框架一、基于教師、教材和教學(xué)法的“三教”問題(一)教師1.加強(qiáng)中文教師的理論知識體系研究國際中文教育是一門綜合性交叉學(xué)科,作為一線執(zhí)業(yè)者,國際中文教師應(yīng)該具備哪些知識理論一直是業(yè)界關(guān)心的核心問題之一。聯(lián)系到與國際中文教育密切相關(guān)的幾個學(xué)科,國際中文教師的知識理論體系大致包括普通語言學(xué)理論知識、漢語語言學(xué)理論知識、中華文化理論知識,以及心理學(xué)、教育學(xué)、文化學(xué)和融媒體學(xué)等方面的知識。在這些知識體系中,漢語語言學(xué)和中華文化的理論知識是核心,換言之,一名合格的國際中文教師必須首先具備扎實(shí)的漢語語言學(xué)和中華文化的理論知識。292.加強(qiáng)中文教師的能力體系研究作為一名國際中文教師,在理論知識儲備的基礎(chǔ)上應(yīng)該具備哪些能力?說到底,國際中文教育在教學(xué)活動層面上是一門實(shí)踐學(xué)科,需要中文教師在講臺上傳播漢語言文化。因此,中文及外語的語言表達(dá)能力、跨文化交際能力、協(xié)調(diào)溝通能力、課堂及活動組織能力、課堂管理能力、應(yīng)急事件處置能力、調(diào)查研究能力、親和能力等應(yīng)該成為中文教師的必備素質(zhì)。303.加強(qiáng)師資儲備及培養(yǎng)研究究作為外語教學(xué)或第二語言教學(xué),國際中文教育應(yīng)該同時兼顧國內(nèi)、國外兩個市場,但主戰(zhàn)場應(yīng)該在國外。伴隨越來越多的國家將中文列入本國國民教育體系,把中文列為中考甚至高考科目,如何培養(yǎng)世界各國的本土中文教師成為一項(xiàng)重要任務(wù)。但這并不是說要弱化國內(nèi)的國際中文教育市場,中國作為中文的母語國,應(yīng)該放眼長遠(yuǎn),擔(dān)當(dāng)起作為全球中文教學(xué)基地、中心和學(xué)科理論研究基地的重任。如何統(tǒng)籌國內(nèi)外中文教師的儲備及培養(yǎng),同時兼顧培養(yǎng)規(guī)格的全球化與本土化,堅持國際中文教師執(zhí)教資格認(rèn)證,將是今后一段時間的研究熱點(diǎn)。31(二)教材1.加強(qiáng)中文教材的編寫基礎(chǔ)研究教材編寫的基礎(chǔ)研究主要包括面向中文教材編寫的語音、詞匯和語法研究,語用研究,漢字研究,文化研究,以及話題主題研究等。這些研究雖不在一個層面上,但對教材編寫的作用毋庸置疑。隨著近年來中文學(xué)習(xí)需求的多元化,漢語拼音在中文學(xué)習(xí)中的地位越來越凸顯,如何發(fā)揮漢語拼音的第二文字作用值得進(jìn)一步研究。再如面向教材編寫的詞匯和語法的研究,這些語言要素要不要分類分級,如果要分類分級,那么標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)該如何把握?文化研究及話題主題研究的重要性亦不言而喻。中文教材應(yīng)該選擇哪些話題主題以及應(yīng)該融入哪些中華文化、以何種方式融入這些中華文化,更是需要編寫者的大智慧。322.加強(qiáng)通用型教材編寫與研究通用型教材也可以成為普適性教材,即放在世界各國都能使用的中文教材,如《新實(shí)用漢語課本》、《發(fā)展?jié)h語》(第二版)、《長城漢語》、《中文》、《快樂漢語》、《漢語樂園》、《跟我學(xué)漢語》等都是目前比較流行的通用型教材,在國際中文教育領(lǐng)域受到普遍歡迎。新時代國際中文教育的角色地位更加凸顯,加強(qiáng)通用型教材的編寫與研究,讓中文教材更有利于推動中文及中華文化的傳播,讓中文教材更加契合世界各國學(xué)習(xí)者的需要成為題中應(yīng)有之義。333.加強(qiáng)國別化及語別化教材的研究與開發(fā)通用化教材雖然言之“通用”“普適”,但在具體環(huán)境中終究有不適切之處,國別化教材和語別化教材可謂中文教材的精準(zhǔn)化編寫。每個國家、每個語種,都有自己獨(dú)特的文化背景及國情文化現(xiàn)狀,編寫針對不同國家和語種的中文教材,可以說是教學(xué)內(nèi)容層面上的因材施教。隨著國際中文教育發(fā)展的不斷深入,世界各國中文教學(xué)從業(yè)者也開始編寫在自己國家使用的中文教材,《中文聽說讀寫》《中文入門教材》《步步高中文》《愛爾蘭中學(xué)過渡年教學(xué)資源包》《意大利人學(xué)漢語》《聊聊》等都是比較成功的由本土中文教師參與編寫的國別化中文教材。和全球范圍的中文教學(xué)規(guī)模相比,當(dāng)前的國別化或語別化中文教材規(guī)模還比較小,還有很大的提升空間。344.不斷夯實(shí)教材編寫的理論研究與實(shí)踐研究中文教材編寫是一門學(xué)問,需要理論研究作為支撐。當(dāng)前中文教材編寫漸呈多元化趨勢,除了普遍使用的通用型教材,還有地域化教材、國別化教材和語別化教材,這更體現(xiàn)出加強(qiáng)教材編寫理論研究的緊迫性。教材編寫理論主要包括對教材基本屬性的定位、對教材基本功能的認(rèn)識、對教材編寫原則的概括、對教材基本理念的提煉,以及如何體現(xiàn)某種教學(xué)法、如何處理語言知識和語言技能的關(guān)系等等??傊?,教材編寫是一項(xiàng)系統(tǒng)工程,既要明確編寫的基本程序,又要遵循一些通用編寫原則和教學(xué)大綱。如果編寫系列教材,還需要綜合考慮不同級別之間的縱向銜接以及不同技能之間的橫向區(qū)別。355.進(jìn)一步加強(qiáng)國際中文教材評估研究國際中文教材編寫的多元化趨勢明顯增強(qiáng),通用型教材,針對不同年齡學(xué)習(xí)者的教材,面向不同地區(qū)和國家的區(qū)域化、國別化和語別化教材大大豐富了教材的類別,極大地拓展了學(xué)習(xí)者對教材的選擇空間。那么如何知道各類教材的質(zhì)量如何?這就需要介入教材評估,對已出版的教材進(jìn)行多角度、多層次的全方位評估。教材評估的目的是保持優(yōu)良傳統(tǒng),把符合規(guī)律的東西發(fā)揚(yáng)光大,但更重在教材的更新,注重教材編寫框架的突破,要通過評估尋求教材的創(chuàng)新(趙金銘,1998)。多元化中文教材的發(fā)展趨勢,需要多元化的教材評估標(biāo)準(zhǔn)和評估體系,以確保教材質(zhì)量穩(wěn)步提升。36(三)教學(xué)法語言教學(xué)史上出現(xiàn)過很多教學(xué)法流派,如語法翻譯法、直接法等;近年來,隨著國際中文教育研究的不斷深入,也出現(xiàn)了一些新的教學(xué)法,例如附麗于特定語言的教學(xué)法等;隨著人工智能、大數(shù)據(jù)、5G、AR/VR技術(shù)的發(fā)展,技術(shù)賦能的國際中文教育將進(jìn)一步普及化;

總結(jié):教學(xué)有法而無定法,選擇何種教學(xué)法常常受到教學(xué)對象、教學(xué)內(nèi)容、教師個體因素等多方面的影響,因此沒有任何一種教學(xué)法是萬能的。37二、基于“教什么”“怎么教”和“如何學(xué)”的研究三角問題

國際中文教育定位于應(yīng)用語言學(xué)研究范疇內(nèi),應(yīng)該處于語言學(xué)、心理學(xué)、教育學(xué)、計算語言學(xué)和現(xiàn)代教育技術(shù)的交叉地帶,有四個研究層面:

四個研究層面與“教什么”“如何學(xué)”和“怎樣教”構(gòu)成了國際中文教育研究的系統(tǒng)工程。38三、新時代國際中文教育的主要研究課題和研究領(lǐng)域1.單邊主義有所抬頭及逆全球化趨勢有所加劇的國際環(huán)境對國際中文教育的影響;2.進(jìn)一步加強(qiáng)漢語漢字特點(diǎn)的研究;3.加強(qiáng)教材多元化建設(shè),以高質(zhì)量中文教材為依托,切實(shí)加強(qiáng)中文書面語;4.加強(qiáng)漢語學(xué)習(xí)詞典及語料庫建設(shè);5.加強(qiáng)語言學(xué)習(xí)理論與語言教學(xué)理論研究;6.加強(qiáng)不同教學(xué)模式研究;397.加強(qiáng)文化教學(xué)內(nèi)容及教學(xué)策略研究;8.加強(qiáng)國際中文教育育人體系研究;9.加強(qiáng)中文教師師資儲備及教師教育研究;10.加強(qiáng)國際中文教育技術(shù)賦能研究;11.以典型教學(xué)案例,推動國際中文教育需求側(cè)研究;12.加強(qiáng)中文傳播平臺建設(shè)研究;13.加強(qiáng)國際中文教育考試及教育標(biāo)準(zhǔn)與等級大綱的研究。40第四節(jié)關(guān)于國際中文教育專業(yè)一、國際中文教育學(xué)科專業(yè)發(fā)展歷程全國目前共有424所高校設(shè)立了本科專業(yè),198所高校設(shè)立了碩士專業(yè)學(xué)位,27所高校試點(diǎn)開展專業(yè)博士培養(yǎng);2022年9月發(fā)布的《研究生教育學(xué)科專業(yè)目錄(2022年)》中,國際中文教育從而獲得了“準(zhǔn)一級學(xué)科”的地位;教材表22展示了國際中文教育學(xué)科專業(yè)發(fā)展的大致歷程。41二、增設(shè)博士專業(yè)學(xué)位意義重大由于受到總體教育水平以及生源數(shù)量的限制,20世紀(jì)80年代設(shè)置本科專業(yè)是可以理解的。隨著國際中文教育事業(yè)的不斷推進(jìn)特別是“漢語熱”的持續(xù)升溫,為了補(bǔ)充高質(zhì)量的師資,2007年設(shè)立漢語國際教育專業(yè)碩士學(xué)位也就順理成章。漢語國際教育碩士專業(yè)的設(shè)立,一方面大大提升了國際中文教師隊伍的學(xué)歷層次、知識水平和專業(yè)化水平;另一方面也有效填補(bǔ)了海內(nèi)外國際中文教師的崗位缺口,自設(shè)立漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位以來,累計培養(yǎng)國際中文教育各類專業(yè)人才7萬余人。42面對新形勢,國際中文教育供給側(cè)進(jìn)入動能轉(zhuǎn)換關(guān)鍵期,在原來本科和碩士培養(yǎng)的基礎(chǔ)上培養(yǎng)具有博士學(xué)位的高層次、高水平的領(lǐng)軍式人才成為支撐國際中文教育學(xué)科發(fā)展的關(guān)鍵舉措。新增設(shè)博士專業(yè)學(xué)位,一方面首次實(shí)現(xiàn)了本、碩、博貫通人才培養(yǎng),對匯聚各方資源力量支撐國際中文教育學(xué)科建設(shè)具有至關(guān)重要的作用;另一方面突破了27所高校試點(diǎn)招生專業(yè)博士的局限,可以促動

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論