版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1.TranslationofEnglishCompoundSentences1)Itisasifthewoundedman'shandisuponthecurtainwhichhangsbeforetherevelationsofallexistence─themeaningofants,potentates,wars,cities,sunshine,snow,afeatherdroppedfromabird'swing;andthepowerofitshedsradianceuponabloodyform,andmakestheothermenunderstandsometimesthattheyarelittle.
仿佛傷者的手正放在拉上的幕布里面,一揭開就可以把一切造化的奧秘呈現(xiàn)在人們的眼前;諸如螞蟻,當權者、戰(zhàn)爭、城市、陽光、白雪、以及從鳥翅上掉落的羽毛等等各自內在的含義。這種威力使他血污的軀體發(fā)光生輝,使旁人有時意識到自己的渺小。2)ItwasdarkontheOldWharf,verydark;thewholesheds,thecattletrucks,thecranesstandingupsohigh,thelittlesquatrailwayengine,allseemedcarvedoutofsoliddarkness,hereandthereonaroundedwood-pile,thatwaslikethestalkofahugeblackmushroom,therehungalantern,butitseemedafraidtounfurlitstimid,quiveringlightinallthatblackness;itburnedsoftly,asifforitself.
舊碼頭上黑咕隆咚的。羊毛貨棚、載牛貨車,高高豎立的吊車,矮墩墩的火車頭,全都是黑糊糊的一片,難辯輪廓。碼頭上,每個圓木樁(象很大的黑色蘑菇的柄)上,掛著一盞燈,好象怕羞似的,只把那顫悠悠的微光撒向黑暗。它柔和地照著,好象只照著自己。3)HerefilledtheirglasseswithChablishandsaid,"ofcourse,butMother..."Imissedsomeoftheconversationthen,becausetheeldestJapanesegentlemanleantacrossthetable,withasmileandalittlebow,andutteredawholeparagraphlikethemutterfromanaviary,whileeveryonebenttowardshimandsmiledandlistened,andIcouldn'thelpattendingtohimmyself.
他給他們的杯子又斟上夏布利酒,說,“沒錯兒,不過我媽……”下面一段對話沒有聽清,因為最年長的那位日本紳士笑容滿面地向前探了探身子,微微鞠了一躬,然后象鳥舍里發(fā)出的嘰嘰喳喳聲一般說了一大段話,而其他人都滿臉堆笑點頭哈腰地聽著,于是我也情不自禁低注意起他來了。2.TranslationofEnglishComplexSentences(A)順序法:
4)AdayortwobeforeIsailedamanwhoownedanumberofpearlerscametomeandaskedwhetheronmywayIwouldstopattheislandofTrebucketandleaveasackofflour,anotherofrice,andsomemagazinesforthehermitwholivedthere.
開航前一兩天,有個擁有幾條采珠船的船主來找我,問我能否順路在特里巴克特島停一下,給那里的隱士捎一袋面粉,一袋大米和幾份雜志。(B)調序法:5)Realizingshewasabouttodieinthejailwhereshehadbeentorturedalmosttodeath,thewomanleaderofHongHuRed-guardsArmyaskedhercomradestoburyherontheheadlandbythesideofhighwaywithahopetoletherwatchthevictoriousmarchoftheconqueringPeople'sLiberationArmyinthenearfuture.
洪湖赤衛(wèi)隊的女隊長,在獄中被折磨的要死,知道自己已活不成了,就叫同志們把她葬在公路邊的山頭上,希望在不久的將來,望著那戰(zhàn)無不勝的人民解放軍勝利進軍。(C)逆序法:6)HehadflowninjustthedaybeforefromGeorgiawherehehadspenthisvacationbaskinginheCaucasiansunafterthecompletionoftheconstructionjobhehadbeenengagedinintheSouth.
他本來在南方從事一項建筑工程;任務完成后,他就上格魯吉亞去度假,享受高加索的陽光,昨天才坐飛機回來。(D)抽句法:7)Thechancethataboywhoiscontentwiththewaythingsaredonenowwilldevelopintoaleaderisprettyslim.
凡滿足于“事情現(xiàn)在已經(jīng)做完了”這種方式的少年,會發(fā)展成為領導者的機會是頗為稀少的。8)Herhiddenwealth,ascoalandiron,twoimportantfactorsofmoderncivilization,tosaynothingofotherresources,isbelievedtobealmostinexhaustible.
就近代文明的兩大因素——煤和鐵而言,據(jù)信該國蘊藏的財富幾乎是取之不盡的,更不用說其他資源了。(E)總分法:9)Thetelephonesystemcanbedividedintothreenetworks:thelocalnetwork,whichtiescustomerstotheirrespectivelocalswitchingofficers;thetrunknetwork,whichinterconnectstheswitchingoffices;andthelong-distancenetworkbetweencities.
電話通訊網(wǎng)可分三類:市內電話網(wǎng)、中繼局電話網(wǎng)和長途電話網(wǎng)。市內電話網(wǎng)把用戶分別和其當?shù)氐闹欣^電話局連接起來;中繼局電話網(wǎng)把各中繼電話局相互連接起來;長途電話網(wǎng)則把各城市連接起來。Homework*1)Thereisthefinaldisadvantagethatinhardwinterconditionsicingoftheconductors,whichhindersthepickingupofthecurrent,maycauseseriousdelaystotrains,ashasoftenbeenthecaseonwintermorningsonsuburbanlinesroundLondon;butsuchtroubleisconfinedmainlytotherailwaysonwhichthecurrentispickedupfromathirdrailratherthanfromoverheadconductors.*2)Ifalistening-comprehensionpassage,forexample,weretaped,manystudentswouldwelcometheopportunityoflisteningtoitrepeatedly,eitherinsmallgroupsorindividually,whiletherestoftheclasswasoccupiedwithanothertask.*3)Thehistoryofatreefromthetimeitstartsintheforestuntiltheboardswhichityieldsareused,wouldformaninterestingandinmanyinstances,anexcitingstory.*4)Thepurposeofthisbookistoplaceatthedisposalofthedesignengineerwhoisfacingthesechallengesasurveyoftheexperiencegainedfromthemanyanddiverseapplicationsofaerostaticbearingwhichhavealreadybeensuccessfullyaccomplished.*5)Knowledge,inanyartorscience,asitisalwaysthefruitofobservation,study,orpractice,gives,inproportiontoitsextentandusefulness,thepossessorajustclaimtorespect.*6)Suchstudentswillhaveacquiredasetofengineeringtoolsconsistingessentiallyofmathematicsandoneorm
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《CB 562-1968膠管螺紋接頭》專題研究報告
- 葫蘆島市公安機關2025年公開招聘警務輔助人員備考題庫及答案詳解一套
- 2025年白城市鎮(zhèn)賚縣人社局公開招聘47人備考題庫及參考答案詳解一套
- 中國科學院武漢病毒研究所第四季度集中招聘20人備考題庫及參考答案詳解1套
- 基于生成式AI的中學英語課堂閱讀理解能力提升策略研究教學研究課題報告
- 2025江蘇無錫市宜興市部分機關事業(yè)單位招聘編外人員40人(A類)考試重點題庫及答案解析
- 2025湖南益陽市南縣人武部公開招聘編外聘用人員備考考試試題及答案解析
- 2025年海洋風電浮式基礎技術五年發(fā)展與環(huán)境載荷報告
- 連南農(nóng)商銀行2026校園招聘備考核心試題附答案解析
- 2025四川內江隆昌市響石鎮(zhèn)中心學校招聘1人考試重點題庫及答案解析
- 2025安徽淮北相山區(qū)招考村(社區(qū))后備干部66人模擬筆試試題及答案解析
- 掃床護理課件
- 酒廠合作協(xié)議書合同
- 空氣能熱泵中央熱水系統(tǒng)調試
- JJF2085-2023低頻角加速度臺校準規(guī)范
- 《校園欺凌現(xiàn)象與學校社會工作干預的探索》14000字論文
- 微積分(I)知到智慧樹章節(jié)測試課后答案2024年秋南昌大學
- AQ 1050-2008 保護層開采技術規(guī)范(正式版)
- MOOC 大數(shù)據(jù)與法律檢索-湖南師范大學 中國大學慕課答案
- JTS180-2-2011 運河通航標準
- 肺癌健康教育宣教
評論
0/150
提交評論