湖北翻譯服務(wù)合同范本_第1頁
湖北翻譯服務(wù)合同范本_第2頁
湖北翻譯服務(wù)合同范本_第3頁
湖北翻譯服務(wù)合同范本_第4頁
湖北翻譯服務(wù)合同范本_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

湖北翻譯服務(wù)合同范本1.甲方(買方/出租方/委托方):

名稱:湖北XX科技有限公司(以下簡稱“甲方”)

地址:湖北省武漢市XX區(qū)XX路XX號XX大廈XX樓

法定代表人:張三

聯(lián)系方式:0571-XXXXXXXX

2.乙方(賣方/承租方/服務(wù)提供方):

名稱:武漢XX翻譯服務(wù)有限公司(以下簡稱“乙方”)

地址:湖北省武漢市XX區(qū)XX大道XX號XX大廈XX樓

法定代表人:李四

聯(lián)系方式:027-XXXXXXXX

合同簡介:

鑒于甲方為一家專業(yè)從事國際業(yè)務(wù)的企業(yè),需要將部分文件、資料翻譯成外語,以便與國外合作伙伴進行有效溝通;而乙方作為一家專業(yè)的翻譯服務(wù)提供商,具備豐富的翻譯經(jīng)驗和專業(yè)的翻譯團隊,能夠為甲方提供高質(zhì)量的翻譯服務(wù)。經(jīng)雙方友好協(xié)商,就甲方委托乙方提供翻譯服務(wù)事宜,達成以下合同條款:

一、定義

1.本合同所述“翻譯服務(wù)”是指乙方根據(jù)甲方的委托,將甲方提供的文件、資料從中文翻譯成外語或從外語翻譯成中文的服務(wù)。

2.本合同所述“工作成果”是指乙方按照甲方的要求完成翻譯服務(wù)后交付的翻譯文本。

二、雙方權(quán)利與義務(wù)

(以下內(nèi)容將在后續(xù)部分詳細(xì)闡述)

1.甲方的權(quán)利與義務(wù)

2.乙方的權(quán)利與義務(wù)

三、價格與支付條件

(以下內(nèi)容將在后續(xù)部分詳細(xì)闡述)

1.翻譯服務(wù)費用的計算

2.支付方式及支付期限

四、履行期限

(以下內(nèi)容將在后續(xù)部分詳細(xì)闡述)

1.翻譯服務(wù)的交付期限

2.雙方對履行期限的調(diào)整

五、違約責(zé)任

(以下內(nèi)容將在后續(xù)部分詳細(xì)闡述)

1.甲方的違約責(zé)任

2.乙方的違約責(zé)任

六、不可抗力

(以下內(nèi)容將在后續(xù)部分詳細(xì)闡述)

1.不可抗力的定義

2.不可抗力事件的處理

七、爭議解決

(以下內(nèi)容將在后續(xù)部分詳細(xì)闡述)

1.爭議解決方式

2.訴訟管轄

八、其他條款

(以下內(nèi)容將在后續(xù)部分詳細(xì)闡述)

1.合同的變更、解除和終止

2.保密條款

3.知識產(chǎn)權(quán)

4.法律適用

九、附則

(以下內(nèi)容將在后續(xù)部分詳細(xì)闡述)

1.合同的生效

2.合同的附件

十、簽署

(以下內(nèi)容將在后續(xù)部分詳細(xì)闡述)

1.合同的簽署

2.合同的份數(shù)

本合同范本旨在明確雙方在翻譯服務(wù)過程中的權(quán)利與義務(wù),確保雙方在公平、公正、自愿的基礎(chǔ)上開展合作。雙方應(yīng)嚴(yán)格按照本合同的約定履行各自的責(zé)任,共同維護雙方的合法權(quán)益。

第一條合同目的與范圍

本合同的主要目的是甲方向乙方委托翻譯服務(wù),以便甲方能夠順利開展國際業(yè)務(wù)。具體內(nèi)容包括但不限于以下方面:

1.甲方將其所需的文件、資料提交給乙方,乙方根據(jù)甲方的要求進行翻譯。

2.乙方負(fù)責(zé)按照甲方指定的時間、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)完成翻譯工作,確保甲方能夠按時向合作伙伴提交相關(guān)文件。

第二條定義

1.“翻譯服務(wù)”指乙方根據(jù)本合同約定,為甲方提供的將中文文件、資料翻譯成外語或從外語翻譯成中文的服務(wù)。

2.“工作成果”指乙方完成翻譯服務(wù)后向甲方交付的翻譯文本。

3.“交付期限”指甲方指定的乙方完成翻譯服務(wù)并交付工作成果的期限。

第三條雙方權(quán)利與義務(wù)

一、甲方的權(quán)利與義務(wù)

1.甲方有權(quán)要求乙方按照約定的質(zhì)量、時間完成翻譯服務(wù)。

2.甲方應(yīng)向乙方提供翻譯所需的文件、資料,并對文件、資料的真實性、準(zhǔn)確性負(fù)責(zé)。

3.甲方應(yīng)在合同約定的時間內(nèi)支付翻譯服務(wù)費用。

4.甲方有權(quán)對乙方提供的翻譯服務(wù)提出修改意見,乙方應(yīng)根據(jù)甲方的要求進行合理修改。

二、乙方的權(quán)利與義務(wù)

1.乙方有權(quán)根據(jù)甲方提供的文件、資料進行翻譯,并按照約定時間、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)完成翻譯服務(wù)。

2.乙方應(yīng)保證翻譯服務(wù)的質(zhì)量,確保翻譯文本準(zhǔn)確、流暢、符合專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。

3.乙方應(yīng)在約定的時間內(nèi)向甲方交付翻譯成果,并配合甲方進行驗收。

4.乙方應(yīng)對甲方提供的文件、資料保密,不得泄露給第三方。

5.乙方有權(quán)根據(jù)市場價格調(diào)整翻譯服務(wù)費用,但需提前通知甲方。

6.乙方應(yīng)妥善保管甲方提供的文件、資料,合同結(jié)束后,按照甲方的要求銷毀或退還。

第四條價格與支付條件

1.翻譯服務(wù)費用:甲方應(yīng)按照乙方提供的報價支付翻譯服務(wù)費。翻譯服務(wù)費用的計算依據(jù)為翻譯的字?jǐn)?shù)、難度、緊急程度等因素。

2.支付方式:甲方通過銀行轉(zhuǎn)賬方式支付翻譯服務(wù)費用。

3.支付時間:甲方應(yīng)在收到乙方出具的發(fā)票及工作成果后七個工作日內(nèi)支付翻譯服務(wù)費用。

4.逾期支付:若甲方逾期支付翻譯服務(wù)費用,乙方有權(quán)按照逾期金額的千分之一每日向甲方收取滯納金。

第五條履行期限

1.合同有效期限:本合同自雙方簽署之日起生效,至雙方履行完合同約定的全部義務(wù)止。

2.翻譯交付期限:乙方應(yīng)在甲方提供翻譯文件、資料之日起,按照雙方約定的交付期限完成翻譯工作并向甲方交付工作成果。

3.關(guān)鍵時間節(jié)點:雙方可根據(jù)項目實際需求,約定具體的翻譯進度時間節(jié)點,以確保翻譯工作按時完成。

第六條違約責(zé)任

一、甲方的違約責(zé)任

1.甲方未按約定時間支付翻譯服務(wù)費用的,應(yīng)承擔(dān)逾期支付的違約責(zé)任,向乙方支付滯納金。

2.甲方未按約定提供翻譯所需的文件、資料,導(dǎo)致乙方無法按時完成翻譯工作的,甲方應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,賠償乙方因此產(chǎn)生的損失。

3.甲方未按照約定時間接收乙方交付的工作成果的,視為甲方已經(jīng)接收,甲方不得以此為由拒付翻譯服務(wù)費用。

二、乙方的違約責(zé)任

1.乙方未按照約定時間、質(zhì)量完成翻譯服務(wù)的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向甲方支付違約金,違約金為翻譯服務(wù)費用的5%。

2.乙方泄露甲方提供的文件、資料的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,賠償甲方因此遭受的全部損失。

3.乙方未按照約定時間交付工作成果的,甲方有權(quán)要求乙方支付遲延交付違約金,違約金為翻譯服務(wù)費用的3%。

4.乙方在合同履行過程中,如存在嚴(yán)重質(zhì)量問題,甲方有權(quán)要求乙方進行免費修改或重新翻譯,直至滿足甲方要求。若乙方無法達到甲方要求,甲方有權(quán)解除合同,并要求乙方支付違約金。

第七條不可抗力

1.定義:本合同所稱“不可抗力”指不能預(yù)見、不能避免并不能克服的客觀情況,包括但不限于自然災(zāi)害(如地震、洪水、臺風(fēng)等)、社會事件(如戰(zhàn)爭、罷工、政府行為等)。

2.責(zé)任免除:由于不可抗力導(dǎo)致任何一方不能履行或部分履行本合同的,受影響方應(yīng)在不可抗力事件發(fā)生后盡快通知對方,并提供相關(guān)證明文件。在不可抗力事件持續(xù)期間,受影響方的履行義務(wù)將暫時中止,不承擔(dān)違約責(zé)任。

第八條爭議解決

1.雙方因履行本合同發(fā)生的爭議,應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決。

2.若協(xié)商不成,雙方可向合同簽訂地所在的仲裁委員會申請仲裁。

3.若雙方未在仲裁協(xié)議中約定仲裁委員會,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地所在地的人民法院提起訴訟。

4.爭議解決期間,除爭議事項外,雙方應(yīng)繼續(xù)履行本合同的其他條款。

5.爭議解決的費用,包括但不限于仲裁費、訴訟費、律師費等,由敗訴方承擔(dān),除非雙方另有約定。

第九條其他條款

1.通知方式:本合同項下的任何通知、要求、批準(zhǔn)或其他通信,應(yīng)以書面形式送達對方指定的地址。通過掛號信、特快專遞或?qū)H诉f送等方式發(fā)送的通知,在發(fā)送之日起三個工作日后視為送達。

2.合同變更:本合同的任何修改、補充均須以書面形式作出,并經(jīng)雙方簽字蓋章確認(rèn)后生效。

3.終止條件:任何一方未履行本合同項下的義務(wù),且在對方書面催告后三十日內(nèi)仍未改正的,對方有權(quán)解除本合同。

4.本合同的解除、終止不影響雙方在解除、終止前已經(jīng)產(chǎn)生的權(quán)利義務(wù),也不影響雙方關(guān)于保密、知識產(chǎn)權(quán)、爭議解決等條款的效力。

第十條附則

1.本合同未盡事宜,可由雙方另行協(xié)商補充,補充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。

2.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論