付費下載
下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
商務(wù)翻譯(一)學(xué)習(xí)通超星期末考試章節(jié)答案2024年Toensurethetimelinesofthelogistics,itisimportanttokeepacertainlevelofinventory.譯文:為了保證物流的及時性,就要求一定的庫存存在。
答案:對Thesalesmanagertookaquickglanceattheminutes.譯文:市場部經(jīng)理迅速地瀏覽了下會議記錄。
答案:對Theenterprisemanagementexpenditurethisyearhasdecreasedbythreetimesasagainstthatof2010.譯文:該企業(yè)今年的行政管理開支比2010年降低了2/3。
答案:對這塊手表很貴。譯文:Thepriceofthewatchisexpensive.
答案:錯團(tuán)隊形式在美國大機構(gòu)中發(fā)揮著越來越重要的作用,這要求重新高度重視團(tuán)隊中各成員之間的相互關(guān)系。譯文:TheworkteamsystemplaysanincreasinglyimportantroleinlargeUSorganizations.Itplacesanewpremiumontherelationshipofteammembers.
答案:對今年要完成1500萬以上農(nóng)村貧困人口脫貧任務(wù)。譯文:Thisyear,wewillhelpmorethan1.5milllionruralresidentsliftthemselvesoutofpoverty.
答案:錯Peoplehavedreamedaboutdriverlessmotoringsincethe1930s.
答案:自從20世紀(jì)30年代起,人們就已經(jīng)開始設(shè)想無人駕駛汽車。Americanbussinesstodayischallengedbyaggressiveoverseascompetitors.
答案:今天的美國商業(yè)受到咄咄逼人的外國競爭者的挑戰(zhàn)。Heisagreenhand.
答案:他是個新手。我們沒有與那家公司簽訂購買訂單,因為他們的報價超出我們的預(yù)料。
答案:Wedidn'tplaceanorderwiththatcompanywhoseofferwasnotwhatwehadexpected在國際市場上占有一席之地,可以為公司創(chuàng)造極大的價值。
答案:Aworldwidepresencecancreatesignificantvalueforthecompany即使商品質(zhì)量好,也不能漫天要價。
答案:Evenqualitygoodsmusthaveapriceceiling經(jīng)濟(jì)形勢將會變好。
答案:Theeconomicsituationwillchangeforthebetter在夏天,海南是旅游的淡季。譯文:SummeristheslackseasonforHainan’stourism.
答案:對他在這次風(fēng)險投資中投入了大量的資金。譯文:Hesankvastamountsofcapitalintheventure.
答案:對我還不想公開那些會引起爭論的觀點,寧可暫且隨大溜。譯文:Notwantingtomakemycontroversialviewsknownyet,Ipreferredtofollowthepersonsforawhile.
答案:錯為了追求成功,很多人都變成了工作狂,卻忽視了家庭。譯文:Toachievesuccess,manypeoplebecomeworkaholics,butignoretheirfamily.
答案:對我還沒有決定要加入哪一方,現(xiàn)在我還在觀望形勢。譯文:Ihaven’tdecidedwhichpartytojoin;nowIamstillsittingonthewall.
答案:錯Thepurchaserwillnotberesponsibleinconnectionwiththepackingordeliveryoftheabovegoods.
答案:買主概不承擔(dān)與上述貨物的包裝和運輸有關(guān)的任何成本或費用。Mostoftheissuesconcerningpersonnelmanagementhavebeensolvedsatisfactorily;onlyafewquestionsofsecondaryimportanceremaintobediscussed.
答案:大多數(shù)有關(guān)人事管理問題已經(jīng)得到圓滿解決,只剩下幾個次要問題還有待于討論。Ifeitherpartywantstorenewthecontract,itshouldsubmitawrittennoticetotheotherpartythreemonthspriortotheexpirationofthecontract.
答案:如果合同一方希望續(xù)簽合同,必須在合同期滿前三個月書面通知對方。為了追求成功,很多人都變成了工作狂,卻忽視了家族。譯文:Toachievesuccess,manypeoplebecomeworkaholics,butignoretheirfamily.
答案:對Powingthegreatongoingchangesofourtimeistheriseofhumancreativityasthedefiningfeatureofeconomiclife.
Creativity?has?come?to?be?valued,because?new?technologies,new?industries?and?new?wealth?flow?from?it.譯文:推動當(dāng)今社會巨大變化的動力是人類創(chuàng)造力的崛起。作為經(jīng)濟(jì)生活的一個顯著特征,創(chuàng)造力已開始受到重視,因為各種新技術(shù)、新產(chǎn)業(yè)和新財富源源不斷地隨之而生。
答案:對Chinashouldrespondwiththefollowingstrategicchoices:1.takingtheinitiativeinourownhandsandstickingtolow-carbonemissiondevelopment;2.makingactiveresponsesandstrivingforabiggersay;and3.takinganextensiveparticipation,andtryingtoreformthegamerule.譯文:中國應(yīng)當(dāng)做出如下戰(zhàn)略選擇加以應(yīng)對:一是掌握主動,堅持低碳發(fā)展;二是積極應(yīng)對,爭取話語優(yōu)勢;三是廣泛參與,改造游戲規(guī)則。
答案:對在高度競爭化的時代,建立一個國際性的分銷與服務(wù)網(wǎng)絡(luò)是十分迫切。
答案:Inthishighlycompetitiveworld,itisurgenttosetupaninternationaldistributionandafter-salesservicenetwork《老人與海》譯文:"TheOldManandtheSea"
答案:對判斷標(biāo)點是否正確。Theguidestopped、turnedroundandwarnedMr.Jones."Becarefulhere,"hesaid."Thisisadangerplace.Youcaneasilyfall,andifyoudo,youwillfallstraightdownaverylongway."
答案:錯許多辦公室現(xiàn)在都有綠化區(qū),可以在室內(nèi)感受大自然,會員可以在房間里冥想、做瑜伽,或在工作間隙做任何可以放松的活動。
答案:Manyofficesnowinclude"green"areasthatbringthefeelingofnatureindoor,wherememeberscanmeditate,practiceyoga,orengageinanyactivitythattheycantakeabreakfromsittingattheirdesks發(fā)票貨值必須貨到付給。Theinvoicevalueistobepaid______arrival.
答案:on;upon賣方須在6月15日前將貨交給買方。
答案:ThevendorshalldeliverthegoodstothevendeebyJune15Thecorporateculturehasnothingtodowiththecorporategoal.
答案:錯Thecorporateculturecontainsaveryrichcontent,includingbusinessphilosophy,valueconcept,thespiritofenterprise,enterprisemorality,groupconsciousness,enterpriseimage,enterprisesystem.
答案:對香奈兒美白乳液能有效防止肌膚缺水。
答案:TheCHANELwhiteninglotionpreventstheskinfromwatershortage龍頭企業(yè)譯文:adragonheadenterprise
答案:錯中華老字號(選擇最佳譯文)
答案:atime-honoredbrandofChinaWe
lead,others_______.我們領(lǐng)先,他人仿效。(理光復(fù)印機)
答案:copyFresh-up
with________.喝七喜,冰爽一下。(七喜)
答案:Seven-up前方修路,請慢駕駛。譯文:Roadworkahead.
答案:對貴賓專用!
答案:VIPonly請用美元報上海港到岸價,包括我方5%的傭金。譯文:PleaseletushaveyourquotationinUSDonthebasisofCIFPortofShanghaiincludingour5%payment.
答案:錯我們高興地通知你們:第105號訂單已遵照你方指示運出。
答案:WearepleasedtoadviseyouthatyourorderNo.105hasbeendispatchedinaccordancewithyourinstruction寶山區(qū)南京路12號3號樓201室
譯文:Room201,BuildingNo.3,No.12,NanjingRoad,BaoShanDistrict
答案:對研發(fā)部
答案:ResearchandDevelopmentDepartmentCreditcardsareinstrumentsissuedbybankstocustomerstoenablethemtoacquiregoods,servicesorcurrencyoncredit.譯文:信用卡是銀行為使客戶能以賒賬的方式購買商品、獲得服務(wù)和提取貨幣而發(fā)行的一種工具。
答案:對Heinsistedonbuyinganotherhouse,whichhehadnousefor.(要求用轉(zhuǎn)譯法翻譯)譯文:他堅持再買一幢他不需要用的房子。
答案:錯Wehavenoinformationwhetheryouwilldeliverthegoodsintime.譯文:我方想知道貴方能否及時交貨。
答案:對Idon’tthinkyoushouldmissthisopportunitytoupdateyourequipment.譯文:我不認(rèn)為你應(yīng)該錯過這個更新設(shè)備的機會。
答案:錯Sheismorediligentthanintelligent.譯文:與其說她聰明倒不如說她用功。
答案:對既然產(chǎn)品在我國市場銷售,價格應(yīng)由我方來調(diào)整。
答案:Sincetheproductswillbesoldinourcountry,thepricesshouldberegulatedbyus我一直納悶?zāi)闶侨绾慰磕屈c收入過日子的。
答案:HowyoumanageonyoursmallincomeisapuzzletomeThisisthelastplacewhereIexpectedtomeetyou.
答案:我怎么也沒有想到在這里遇見你。Heisfarfrombeinghonest.
答案:他決非誠實之人。Idonotwhollyagreewithyou.
答案:我不完全同意你的意見。She'slookingforajobthat'smoneyfromhome.
譯文:她在找一份可以在家掙錢的工作。
答案:錯Outofsight,outofmind.譯文:眼不見,心不煩
答案:對隨著不斷創(chuàng)新,公司逐漸發(fā)展成為同行中龍頭企業(yè)。譯文:Withcontinuousinnovation,ithasgraduallydevelopedintoa__________enterpriseintheindustry.
答案:leading自助者天助
譯文:Godhelpsthosewhohelpthemselves.
答案:對Pouroilontroubledwaters.
答案:火上澆油HegavemesomuchandIknewsolittleabouthim.Ifeltveryguiltyinthosedays.ButafterthatIstartedtocareforthepeoplearoundme.IthinkIstartedtolive.譯文:他給予我如此之多,而我對他的了解卻如此之少。那段日子里,我感到很內(nèi)疚。可是從此以后,我開始將關(guān)心投向周圍的人,我開始了新生。
答案:對Fortheadults,kidsaretheangelssentbyGod.Forthekids,petsaretheangelsgivenbytheadults.
答案:孩子是上天送給成人的天使;寵物是成人送給孩子的天使。Itservesdirectlytoassistarapiddistributionofgoodsatreasonableprice,therebyestablishingafirmhomemarketandsomakingitpossibletoprovideforexportatconpetitiveprices.譯文:它能夠直接幫助貨物以比較合理的價格迅速分銷出去,這樣就可以建立穩(wěn)固的國內(nèi)市場,同時也使提供更具有競爭力出口價格變成可能。
答案:對Modernscientificandtechnicalbooks,especiallytextbooks,requiresrevisionatshortintervalsiftheirauthorswishtokeeppacewithnewideas,observationsanddiscoveries.
答案:現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)書籍,尤其是教科書,如果作者想跟上新思想、新觀察和新發(fā)現(xiàn)的步伐,就需要每隔一段時間就要進(jìn)行修訂。Butitwillbethedriver’sresponsibilitytomakesurethatchildrenunder14donotrideinthefrontunlesstheyarewearingaseatbeltofsomekind.譯文:但是司機有責(zé)任確保14歲以下的孩子不要坐在前排,除非他們系好了安全帶。
答案:對如果大量制造某種商品導(dǎo)致其成本下降,那么這就有可能增加賣方和制造商的供給,這樣反過來又降低了價格,讓更多的消費者購買產(chǎn)品。
答案:Ifproducingmoreofacommodityresultsinreducingitscost,thiswilltendtoincreasethesupplyofferedbyseller-producers,whichinturnwilllowerthepriceandpermitmoreconsumerstobuytheproductRememberyoumaybetakentocourtfornotdoingso,andyoumaybefinedifyoucannotprovetothecourtthatyouhavebeenexcusedfromwearingit.
答案:注意你如果不這么做(系安全帶)的話,你有可能被告上法庭,而且你有可能被處以罰款,除非你能證明你有不帶安全帶的理由。SuchishumannatureintheWestthatagreatmanypeopleareoftenwillingtosacrificehigherpayfortheprivilegeofbecomingwhite-collarworkers.譯文:西方國家許多人常常愿意犧牲較高的薪水來換取成為白領(lǐng)工人的殊榮,這是他們的本性。
答案:對Thestatementdeclaredthattheinternationaleconomicordermustbechangedorthegapbetweendevelopedanddevelopingcountrieswouldcontinuetowiden.
答案:聲明宣稱,國際經(jīng)濟(jì)秩序必須改變,否則發(fā)達(dá)國家與發(fā)展中國家的差距繼續(xù)加大。Evenwhenweturnoffthebedsidelampandarefastasleep,electricityisworkingforus,drivingourrefrigerators,heatingourwater,orkeepingourroomsair-conditioned.
答案:即使我們關(guān)掉床頭燈睡覺,電仍然在為我們工作,如啟動電冰箱,把水加熱,或讓室內(nèi)空調(diào)持續(xù)開著。電腦給消費者提供了這些便利的同時,對銷售者而言也有很多好處。譯文:While?computers?offer?these?conveniences?to?consumers,?they?have?many?advantages?for?sellers?too.
答案:對只有忠實于事實,才能忠實于真理。譯文:Onlyifweareloyaltothetruth,canwebetruetofacts.
答案:錯Nomatterwhathappens,hewillgoonwithanindomitablewillwithoutturningback.
答案:不管發(fā)生什么事,他都將一無反顧,勇往直前。罷工將使遠(yuǎn)洋貨輪無法靠岸,因為它們需要拖船的幫助。譯文:Thestrikewouldpreventthedockingofoceansteamships,___________requireassistanceoftugboats.
答案:whichGasolineisafuelwhosevaporisreadilyexplosive.
答案:汽油是一種燃料,其油氣很容易爆炸。問題是我們到哪里弄到貸款。譯文:Therearosethequestion_________wecouldgettheloan.
答案:whereYoupresumptionthatIwouldwanttoshareacomputerwithyouisfalse.譯文:你認(rèn)為我會和你共享一臺電腦,那就錯了。
答案:對Itisacommonsensethatthesunrisesintheeastandsetsinthewest.
答案:太陽從東方升起西方落下,這是普遍常識??梢灶A(yù)見,隨著技術(shù)的快速發(fā)展,超導(dǎo)電纜的成本不久就會大幅下降。譯文:Itisexpected____________thecostofsuperconductingcablemightplummetsoonwiththerapidadvancementoftechnologyinthenearfuture.
答案:thatItdoesn’talterthefactthatheisthemanresponsibleforthedelay.譯文:延遲應(yīng)由他負(fù)責(zé),這個事實是改變不了的。
答案:對Weverymuchregrettostatethatourendusersherefindyourpricetoohighandoutoflinewiththeprevailingmarketlevel.
答案:我方很遺憾地告知貴方,我方最終客戶認(rèn)為你方價格偏高,偏離了現(xiàn)行市場水平。Muchtoourregret,thepackingofthelandedgoodsisquitedifferentfromthatyouhavepromised.譯文:十分遺憾,到貨的包裝與貴方承諾的大不相同。
答案:對沒有磨難,就沒有勝利。譯文:Thereisnosuccesswithouthardships.
答案:對There'snowantofopportunitiesthesedays.譯文:如今沒有什么機會。
答案:錯Itisnotmyopinionthatheisthebestmanforthejob.譯文:我不認(rèn)為他是做這項工作的最佳人選。
答案:錯Ourgreatmotherlandhasneverbeforebeensoprosperousasittoday.
答案:我們偉大的祖國從來沒有像今天這樣繁榮昌盛。Sheiscleverandalwaysgetswhatshewantsbyplayingofficepolitics.譯文:她聰明伶俐,總能靠耍手段達(dá)到目的。
答案:錯很不幸,所需貨物由于需求太多無法供應(yīng)。譯文:Unfortunatelythegoodsyouorderedcannotbesuppliedduetoheavycommitments.
答案:對Freemaintenanceisprovidedforthedurationofyourwarranty.譯文:在保修期內(nèi)提供免費維修。
答案:對感謝貴方合作。譯文:Thankyouforyourkindcooperation.
答案:對Smokingisnotallowedinthewarehouse.
答案:倉庫重地,不準(zhǔn)吸煙。中國特色社會主義
答案:socialismwith
Chinesecharacteristics
他想要賣房子的時候,他那些昂貴的家具成了累贅。譯文:Whenheplannedtosellhishouse,hisexpensivefurniturebecame_________elephants.
答案:white院子里黑壓壓的擠滿了人。譯文:Theyardwasblackwithadensecrowd.
答案:錯Theaccountantwasshowedtheredcardfordefraudingthecompany.
答案:這位會計因欺騙公司而被辭退了。whitemarket譯文:減價銷售
答案:錯Thegovernmenthasbeendoingsomeblue-skythinkingonhowtoimproveeconomy.
答案:就如何改善經(jīng)濟(jì),政府仍然在做一些漫無邊際的構(gòu)想。inthegreentree
答案:最佳狀態(tài)回收再利用是解決廢舊丟棄物問題的極具創(chuàng)新的有效方法。譯文:Upcyclingisaninnovationandefficientsolutiontotheproblemofwastedisposal.
答案:對灰色收入
答案:incomefrommoonlight英雄城市譯文:____________city
答案:heroic三個代表
答案:對名優(yōu)產(chǎn)品
答案:famous-brandhigh-qualityproducts他們對你方條款沒有異議。譯文:Theyhavefoundyourtermsandconditions______________.
答案:agreeable他在公司似乎總是忙不過來。
答案:HealwaysseemstoobusyinthecompanyFewmencandobusinesswithAustralianclientssuccessfully.譯文:沒有幾個人能夠和澳大利亞的客戶談成生意。
答案:對凡規(guī)則總有例外。
答案:ThereisnorulebuthasexceptionsPartyAshallpaytheentirecostofthemachinerybydeliveringtheproductsasamake-uppayment,andpayitoffwithinaperiodofthreeyears.譯文:甲方將在3年內(nèi)以商品形式償付全部機械價款。
答案:對制造商也有類似的理由依賴計算機。譯文:Computersarereliedonbymanufacturersforsimilarreasons.
答案:對我安靜地待在公司。
答案:Istayedquietlyinmyoffice在他手下工作的人對他怕得要死。譯文:Thepeople
workedforhimlivedinmortalfearofhim.
答案:錯APECwillfacedifferentproblemsarisingfromgrowingup.
答案:亞太經(jīng)濟(jì)合作組織將面臨發(fā)展過程中出現(xiàn)的各種問題。國際經(jīng)濟(jì)新秩序
答案:anewinternationaleconomicorderThemajorprobleminmanufactureisthecontrolofcontaminationandforeignmaterials.譯文:制造中的主要問題是如何控制污染和雜質(zhì)。
答案:對Thissurveyistheworkofarealprofessional.譯文:這份調(diào)查是真正內(nèi)行人做的。
答案:對不許他給我們公司臉上抹黑。
答案:WearenotgoingtolethimbringshameonourcorporationIamaperfectstrangertophysics.譯文:對于物理,我是個完全陌生的人。
答案:錯Small-companystocksinaslumpformostofthisyearhavesuddenlycometolife.
答案:今年大部分時間都處于低谷的一些小公司的股票卻驟然恢復(fù)了生機。新型計算機的特點是效率高、可靠性強、成本低廉。譯文:Thenewconputer___________higheffic
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026中國科學(xué)院蘇州納米技術(shù)與納米仿生研究所創(chuàng)新實驗室能源催化與表界面崔義團(tuán)隊招聘筆試備考題庫及答案解析
- 2026江西贛州市婦幼保健院招募青年見習(xí)15人筆試備考題庫及答案解析
- 2026廣東湛江市住房和城鄉(xiāng)建設(shè)局事業(yè)單位急需緊缺人才招聘1人筆試參考題庫及答案解析
- 2026湖南邵陽邵東市仙槎橋鎮(zhèn)第二完全小學(xué)春季見習(xí)教師招聘筆試備考試題及答案解析
- 2026九江市殯葬事務(wù)中心招聘工作人員7人筆試模擬試題及答案解析
- 2026云南昆明晉寧區(qū)民政局編外人員招聘1人備考題庫及一套參考答案詳解
- 2025云南大學(xué)附屬中學(xué)星耀學(xué)校招聘備考題庫附答案詳解
- 2026云南紅河州紅河縣公安局招聘警務(wù)輔助人員24人備考題庫及答案詳解一套
- 2026云南楚雄州雙柏縣公安局招聘警務(wù)輔助人員3人備考題庫(第一批)及一套完整答案詳解
- 2026中鐵西北科學(xué)研究院有限公司工程管理招聘評估助理監(jiān)督工程師的備考題庫及答案詳解(易錯題)
- 【SA8000標(biāo)準(zhǔn)(社會責(zé)任標(biāo)準(zhǔn))對我國勞動密集型產(chǎn)業(yè)的影響及應(yīng)對措施研究12000字(論文)】
- 醫(yī)療行業(yè)知識產(chǎn)權(quán)教育的必要性
- 2024-2025學(xué)年滬教版(五四學(xué)制)(2024)初中英語六年級下冊(全冊)知識點歸納
- 五年級數(shù)學(xué)下冊寒假作業(yè)每日一練
- 傳染病院感防控課件
- 寒假生活有計劃主題班會
- 羅馬機場地圖
- 實習(xí)生醫(yī)德醫(yī)風(fēng)培訓(xùn)
- 橫穿公路管道施工方案
- 快樂讀書吧:非洲民間故事(專項訓(xùn)練)-2023-2024學(xué)年五年級語文上冊(統(tǒng)編版)
- GB/T 19609-2024卷煙用常規(guī)分析用吸煙機測定總粒相物和焦油
評論
0/150
提交評論