翻譯服務(wù)合同樣式參考_第1頁(yè)
翻譯服務(wù)合同樣式參考_第2頁(yè)
翻譯服務(wù)合同樣式參考_第3頁(yè)
翻譯服務(wù)合同樣式參考_第4頁(yè)
翻譯服務(wù)合同樣式參考_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

合同編號(hào):__________翻譯服務(wù)合同甲方(委托方):名稱:____________地址:____________聯(lián)系人:____________聯(lián)系電話:____________乙方(受托方):名稱:____________地址:____________聯(lián)系人:____________聯(lián)系電話:____________鑒于甲方需要將某些資料翻譯成指定的語(yǔ)言,并且乙方具備完成該項(xiàng)翻譯服務(wù)的資質(zhì)和能力,雙方經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:第一條翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1乙方應(yīng)根據(jù)甲方的要求,對(duì)甲方的資料進(jìn)行翻譯,翻譯語(yǔ)言為:____________。1.2翻譯資料包括:____________(具體列出資料名稱和數(shù)量)。1.3乙方應(yīng)在甲方提供資料后的____個(gè)工作日內(nèi)完成翻譯工作。第二條翻譯質(zhì)量要求2.1乙方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯結(jié)果準(zhǔn)確、通順、符合原文意思。2.2乙方應(yīng)按照甲方的要求,使用專業(yè)的翻譯工具和軟件,確保翻譯的準(zhǔn)確性和一致性。2.3乙方應(yīng)在翻譯過(guò)程中,遇到不確定的地方及時(shí)與甲方溝通,以確保翻譯的準(zhǔn)確性。第三條翻譯費(fèi)用3.1乙方向甲方提供的翻譯服務(wù),費(fèi)用為人民幣:____元整(大寫:_______________________元整)。3.2甲方應(yīng)按照本合同約定的時(shí)間和方式支付翻譯費(fèi)用。3.3如果甲方逾期支付翻譯費(fèi)用,應(yīng)按照逾期部分金額的____%支付滯納金。第四條交付和驗(yàn)收4.2甲方應(yīng)在收到乙方提交的翻譯資料后的____個(gè)工作日內(nèi)進(jìn)行驗(yàn)收。4.3甲方對(duì)乙方提交的翻譯資料如有異議,應(yīng)在驗(yàn)收期內(nèi)提出,并說(shuō)明具體異議內(nèi)容。4.4如果甲方在驗(yàn)收期內(nèi)未提出異議,視為乙方已按約定完成翻譯服務(wù)。第五條保密條款5.1雙方在履行本合同時(shí),應(yīng)保守對(duì)方的商業(yè)秘密和機(jī)密信息,未經(jīng)對(duì)方同意,不得向第三方披露。5.2乙方應(yīng)對(duì)甲方提供的資料保密,不得用于其他目的,也不得復(fù)制或泄露給他人。第六條違約責(zé)任6.1如果乙方未按照本合同的約定完成翻譯工作,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向甲方支付違約金,違約金為翻譯費(fèi)用的____%。6.2如果甲方未按照本合同的約定支付翻譯費(fèi)用,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向乙方支付違約金,違約金為翻譯費(fèi)用的____%。第七條爭(zhēng)議解決7.1雙方在履行本合同時(shí)發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決;如果協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地的人民法院提起訴訟。第八條其他約定8.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為_(kāi)___年。8.2本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方(委托方):____________乙方(受托方):____________簽訂日期:______年____月____日注意事項(xiàng):1.保密性:合同中明確約定了雙方的保密義務(wù),對(duì)于在合同履行過(guò)程中獲知的對(duì)方的商業(yè)秘密和機(jī)密信息,應(yīng)嚴(yán)格保密,不得向任何第三方披露。2.服務(wù)內(nèi)容與質(zhì)量:明確約定了乙方應(yīng)提供的翻譯服務(wù)內(nèi)容以及質(zhì)量要求,乙方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯結(jié)果準(zhǔn)確、通順、符合原文意思。3.費(fèi)用與支付:約定了翻譯費(fèi)用的金額、支付方式和時(shí)間,以及逾期支付的滯納金。4.交付與驗(yàn)收:明確了乙方提交翻譯資料的時(shí)間和方式,以及甲方驗(yàn)收的時(shí)間和異議提出的期限。解決辦法:1.違約責(zé)任:如果乙方未按照合同約定完成翻譯工作,或甲方未按照約定支付翻譯費(fèi)用,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向?qū)Ψ街Ц哆`約金。2.爭(zhēng)議解決:雙方在履行合同過(guò)程中發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決;如果協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地的人民法院提起訴訟。關(guān)鍵詞語(yǔ)的法律名詞解釋:1.保密義務(wù):根據(jù)合同法的規(guī)定,雙方在合同履行過(guò)程中對(duì)獲知的對(duì)方的商業(yè)秘密和機(jī)密信息負(fù)有保密義務(wù),不得向任何第三方披露。2.違約金:當(dāng)一方未履行合同約定的義務(wù)時(shí),應(yīng)向?qū)Ψ街Ц兜倪`約金,作為違約責(zé)任的承擔(dān)。3.友好協(xié)商:合同雙方在履行合同過(guò)程中,通過(guò)相互溝通、協(xié)商,以達(dá)成一致意見(jiàn)的方式。4.爭(zhēng)議解決:當(dāng)雙方在履行合同過(guò)程中發(fā)生分歧時(shí),通過(guò)法律途徑解決爭(zhēng)議的過(guò)程。特殊應(yīng)用場(chǎng)合:1.商務(wù)會(huì)議翻譯:甲方舉辦商務(wù)會(huì)議,需要乙方提供同聲傳譯服務(wù)。補(bǔ)充條款:雙方同意,乙方應(yīng)提供經(jīng)驗(yàn)豐富的同聲傳譯人員,以確保會(huì)議的順利進(jìn)行。同時(shí),甲方應(yīng)提前提供會(huì)議議程和相關(guān)資料,以便乙方做好準(zhǔn)備。附件:會(huì)議議程、參會(huì)人員名單、演講稿等。2.法律文件翻譯:甲方需要將一份法律文件翻譯成指定的語(yǔ)言,以便在國(guó)際間使用。補(bǔ)充條款:乙方應(yīng)確保翻譯的法律效力,必要時(shí)請(qǐng)法律專業(yè)人士進(jìn)行校對(duì)。同時(shí),甲方應(yīng)提供原文法律文件,以便乙方進(jìn)行翻譯。附件:原文法律文件、翻譯稿等。3.醫(yī)學(xué)資料翻譯:甲方需要將一份醫(yī)學(xué)資料翻譯成指定的語(yǔ)言,以便在國(guó)際間交流。補(bǔ)充條款:乙方應(yīng)確保翻譯的準(zhǔn)確性,必要時(shí)請(qǐng)醫(yī)學(xué)專業(yè)人士進(jìn)行校對(duì)。同時(shí),甲方應(yīng)提供原文醫(yī)學(xué)資料,以便乙方進(jìn)行翻譯。附件:原文醫(yī)學(xué)資料、翻譯稿等。4.個(gè)人翻譯需求:甲方需要將個(gè)人證件、證書(shū)等翻譯成指定的語(yǔ)言,以便在國(guó)際間使用。補(bǔ)充條款:乙方應(yīng)確保翻譯的準(zhǔn)確性,同時(shí)對(duì)甲方的個(gè)人信息保密。甲方

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論