下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
學(xué)校________________班級(jí)____________姓名____________考場(chǎng)____________準(zhǔn)考證號(hào)學(xué)校________________班級(jí)____________姓名____________考場(chǎng)____________準(zhǔn)考證號(hào)…………密…………封…………線…………內(nèi)…………不…………要…………答…………題…………第1頁(yè),共3頁(yè)南京審計(jì)大學(xué)《審計(jì)翻譯》
2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷題號(hào)一二三四總分得分一、單選題(本大題共20個(gè)小題,每小題1分,共20分.在每小題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是符合題目要求的.)1、句子“Youcan'tjudgeabookbyitscover.”應(yīng)該被翻譯為?()A.你不能通過封面來判斷一本書B.人不可貌相C.你不能憑借書的封面來評(píng)判它D.不能以貌取書2、對(duì)于源語(yǔ)中使用了修辭手法的標(biāo)題,以下哪種翻譯方法更能吸引目標(biāo)語(yǔ)讀者?()A.保留原修辭手法B.轉(zhuǎn)換為目標(biāo)語(yǔ)中常見的修辭手法C.舍棄修辭手法,直接表意D.根據(jù)標(biāo)題的重要性決定3、在翻譯教育類文章時(shí),對(duì)于教學(xué)方法和教育理念的翻譯要準(zhǔn)確恰當(dāng)?!八刭|(zhì)教育”常見的英文翻譯是?()A.Quality-orientededucationB.QualityeducationC.CharactereducationD.All-roundeducation4、對(duì)于富含修辭手法的文本,如比喻、擬人、夸張等,以下哪種翻譯方法更能再現(xiàn)原文的修辭效果?()A.保留修辭形式B.轉(zhuǎn)換修辭形式C.解釋修辭含義D.忽略修辭部分5、關(guān)于外交文件的翻譯,對(duì)于一些外交辭令和委婉表達(dá),以下理解和翻譯不準(zhǔn)確的是()A.準(zhǔn)確把握其隱含的意義B.按照字面意思直接翻譯C.參考相關(guān)的外交翻譯案例D.遵循外交語(yǔ)言的特點(diǎn)和規(guī)范6、對(duì)于一些具有特定歷史背景的詞匯,翻譯要考慮其文化意義?!翱婆e制度”翻譯成英語(yǔ)是?()A.TheImperialExaminationSystemB.TheAncientExaminationSystemC.TheTraditionalExaminationSystemD.TheHistoricalExaminationSystem7、句子“Honestyisthebestpolicy.”應(yīng)該被翻譯為?()A.誠(chéng)實(shí)為上策B.誠(chéng)實(shí)是最好的政策C.誠(chéng)信是最好的策略D.誠(chéng)實(shí)是最佳方針8、對(duì)于科技新聞的翻譯,以下關(guān)于新科技成果和發(fā)展趨勢(shì)的報(bào)道,不準(zhǔn)確的是()A.及時(shí)更新相關(guān)的專業(yè)詞匯B.準(zhǔn)確傳達(dá)科技信息的核心內(nèi)容C.對(duì)復(fù)雜的技術(shù)原理進(jìn)行簡(jiǎn)化D.忽略科技新聞的時(shí)效性9、對(duì)于包含大量數(shù)字和統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)的文本,以下哪種翻譯方法更能避免錯(cuò)誤和歧義?()A.直接轉(zhuǎn)換數(shù)字B.進(jìn)行單位換算C.核對(duì)原始數(shù)據(jù)D.采用約數(shù)表達(dá)10、翻譯中要注意不同語(yǔ)言的稱呼習(xí)慣差異,以下哪個(gè)選項(xiàng)不符合稱呼習(xí)慣差異的正確翻譯?()A.“李先生”翻譯成“Mr.Li”B.“王女士”翻譯成“Ms.Wang”C.“張老師”翻譯成“TeacherZhang”D.“劉醫(yī)生”翻譯成“DoctorLiu”11、翻譯“Speakofthedevilandhewillappear.”,以下哪個(gè)選項(xiàng)最合適?()A.說曹操,曹操到B.說到魔鬼他就會(huì)出現(xiàn)C.提及惡魔他就現(xiàn)身D.說起魔鬼他就到來12、在教育類文本翻譯中,對(duì)于學(xué)科名稱的翻譯要規(guī)范?!拔锢韺W(xué)”常見的英語(yǔ)表述是?()A.PhysicalScienceB.PhysicsStudyC.PhysicalStudyD.Physics13、當(dāng)遇到短語(yǔ)“takeintoaccount”時(shí),以下哪種翻譯更恰當(dāng)?()A.考慮進(jìn)去B.納入賬戶C.帶入賬戶D.當(dāng)作賬戶14、在法律文件翻譯中,“無罪推定”這一原則,恰當(dāng)?shù)挠⑽姆g是以下哪一個(gè)?()A.PresumptionofinnocenceB.InnocencepresumptionC.SuppositionofinnocenceD.Innocentsupposition15、在翻譯農(nóng)業(yè)類文本時(shí),以下哪種翻譯要點(diǎn)對(duì)于傳達(dá)農(nóng)業(yè)知識(shí)和技術(shù)最為重要?()A.對(duì)農(nóng)作物和農(nóng)業(yè)工具的準(zhǔn)確翻譯B.對(duì)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)流程的清晰描述C.對(duì)農(nóng)業(yè)政策和法規(guī)的正確解讀D.以上都是16、“Aleopardcan'tchangeitsspots.”的正確翻譯是?()A.江山易改,本性難移B.豹子不能改變它的斑點(diǎn)C.一只豹子改不了它的斑紋D.豹子無法變換它的花紋17、在翻譯人物傳記時(shí),對(duì)于人物成長(zhǎng)經(jīng)歷的描述要生動(dòng)且符合邏輯?!八麖男【土⒅境蔀橐幻茖W(xué)家?!币韵掠⒄Z(yǔ)翻譯最恰當(dāng)?shù)氖牵浚ǎ〢.Hesethismindonbecomingascientistsincechildhood.B.Hedeterminedtobeascientistfromchildhood.C.Hemadeuphismindtobecomeascientistwhenhewasyoung.D.Hewasdeterminedtobeascientistsincehewasachild.18、在翻譯時(shí)尚類文章時(shí),對(duì)于品牌名稱和時(shí)尚術(shù)語(yǔ)的翻譯要符合行業(yè)習(xí)慣?!案呒?jí)定制”常見的英文表述是?()A.High-levelcustomizationB.AdvancedcustomizationC.HautecoutureD.Premiumcustomization19、在翻譯地理相關(guān)的文本時(shí),對(duì)于地名和地貌的翻譯要遵循規(guī)范。“喜馬拉雅山脈”常見的英語(yǔ)表述是?()A.TheHimalayaMountainsB.HimalayaMountainRangeC.TheHimalayasD.HimalayaMountains20、在翻譯醫(yī)學(xué)報(bào)告時(shí),對(duì)于癥狀和治療方法的翻譯要專業(yè)準(zhǔn)確?!案忻鞍Y狀”常見的英文表述是?()A.ColdsymptomsB.SymptomofcoldC.SymptomsofacoldD.Cold'ssymptoms二、簡(jiǎn)答題(本大題共5個(gè)小題,共25分)1、(本題5分)翻譯中如何處理不同語(yǔ)言的感嘆詞差異?結(jié)合具體翻譯實(shí)例說明。2、(本題5分)翻譯旅游宣傳資料時(shí),怎樣運(yùn)用生動(dòng)形象的語(yǔ)言來描繪景點(diǎn)特色,吸引游客,同時(shí)又能準(zhǔn)確傳達(dá)相關(guān)信息?3、(本題5分)翻譯地理類的科普文章,如何準(zhǔn)確傳達(dá)地理位置、地形地貌等專業(yè)信息?4、(本題5分)文學(xué)作品翻譯中,如何處理原文中獨(dú)特的文化元素和意象,以確保譯文讀者能夠理解和欣賞?5、(本題5分)文學(xué)翻譯中,如何處理小說中的心理描寫?以一部小說的翻譯為例分析。三、實(shí)踐題(本大題共5個(gè)小題,共25分)1、(本題5分)將“科技創(chuàng)新是推動(dòng)產(chǎn)業(yè)升級(jí)的重要力量?!弊g為英文。2、(本題5分)隨著人工智能技術(shù)的深入應(yīng)用,智能客服、智能翻譯等服務(wù)不斷涌現(xiàn),為人們的生活和工作帶來了便利。請(qǐng)翻譯成英語(yǔ)。3、(本題5分)志愿者活動(dòng)是一種無私的奉獻(xiàn)行為,它能夠幫助他人,傳遞愛心,促進(jìn)社會(huì)的和諧與進(jìn)步。請(qǐng)翻譯成英語(yǔ)。4、(本題5分)請(qǐng)將這段關(guān)于音樂藝術(shù)魅力的文字翻譯成英文:音樂是一種無國(guó)界的語(yǔ)言,它能夠觸動(dòng)人們的心靈,引發(fā)情感共鳴。不同類型的音樂,如古典音樂、流行音樂和民族音樂,都具有獨(dú)特的魅力和價(jià)值。5、(本題5分)將“尊重自然、保護(hù)環(huán)境是我們每個(gè)人的責(zé)任。”譯為英文。四、論述題(本大題共3個(gè)小題,共30分)1、(本題10分)詳細(xì)論述在翻譯中,如何處理原文中的文化霸權(quán)和文化抵抗?探討文化霸權(quán)和文化抵抗的現(xiàn)象和本質(zhì),分析在翻譯中如何反映和應(yīng)對(duì)這種文化現(xiàn)象。2、(本題10分)翻譯中的詞匯空缺現(xiàn)象常
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 接電協(xié)議合同模板
- 采購(gòu)柑子合同范本
- 通信合作合同范本
- 公司門窗合同范本
- 鋼構(gòu)設(shè)計(jì)合同范本
- 意向招商合同范本
- 快遞員合伙協(xié)議書
- 鉆探工安全協(xié)議書
- 房子首付合同范本
- 養(yǎng)殖招工合同協(xié)議
- 2026廣東深圳市事業(yè)單位招聘高校畢業(yè)生658人(公共基礎(chǔ)知識(shí))測(cè)試題帶答案解析
- 2025北京城投國(guó)際物流集團(tuán)有限公司天津科技分公司招聘4人筆試考試參考試題及答案解析
- 2025吐魯番市高昌區(qū)招聘第二批警務(wù)輔助人員備考題庫(kù)(165人)附答案詳解(培優(yōu)a卷)
- 井下支柱工實(shí)操考試試題及答案
- 退休跨年活動(dòng)策劃方案(3篇)
- 水泵安裝及維護(hù)技術(shù)指導(dǎo)
- 2025年4.15全民國(guó)家安全教育日知識(shí)競(jìng)賽題附答案
- 2025廣投集團(tuán)秋季校園招聘筆試歷年參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 采購(gòu)合同范本與風(fēng)險(xiǎn)控制要點(diǎn)
- 電驅(qū)系統(tǒng)團(tuán)隊(duì)介紹
- 2025年7月中央電大本科《知識(shí)產(chǎn)權(quán)法》期末考試試題及答案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論