版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
《圍爐夜話》(處世三大奇書之一)(全文及譯文)《圍爐夜話》為清咸豐時(shí)人王永彬所寫,書錄221則,以“安身立業(yè)”為總話題,分別從道德,修身,讀書,安貧樂(lè)道,教子,忠孝和勤儉等十個(gè)方面,揭示“立德,立功,立言”皆以“立業(yè)”為本的深刻含義。近代以來(lái),其書影響頗大,與明人洪應(yīng)明寫的《菜根譚》,陳繼儒寫的《小窗幽記》并稱“處世三大奇書”?!秶鸂t夜話》是王永彬?qū)⒆约簩?duì)生活的感悟,隨得隨錄,匯集而成。文筆典雅,意蘊(yùn)悠長(zhǎng)。在平淡而優(yōu)美的敘述中,娓娓道出了瑣碎生活中做人的道理。古人認(rèn)為雪夜擁被讀書和圍爐夜話乃人生的兩件樂(lè)事,對(duì)現(xiàn)代人來(lái)說(shuō),送走喧囂的白晝,能爐邊燈下靜讀,又何嘗不是至樂(lè)?燈火夜深書有味,還是讓我們一起細(xì)細(xì)品味《圍爐夜話》中的情趣吧!1、教于幼正大光明,檢于心憂勤惕厲
教子弟于幼時(shí),便當(dāng)有正大光明氣象;檢身心于平日,不可無(wú)憂勤惕厲工夫。
[注釋]
氣象:氣概,人的言行態(tài)度。檢:檢討,反省。身心:身指所言所行,心指所思所想。憂勤惕厲:擔(dān)憂不夠勤奮,戒懼無(wú)所砥礪。
【譯文】
教導(dǎo)晚輩要從幼年時(shí)開始,便培養(yǎng)他們凡事應(yīng)有正直、寬大、無(wú)所隱藏的氣概;在日常生活中要時(shí)時(shí)反省自己的行為思想,不能沒(méi)有自我督促和自我砥礪的修養(yǎng)。2、交游要學(xué)友之長(zhǎng),讀書必在知而行
與朋友交游,須將他們好處留心學(xué)來(lái),方能受益;對(duì)圣賢言語(yǔ),必要我平時(shí)照樣行去,才算讀書。
[注釋]
交游:和朋友往來(lái)交際。好處:優(yōu)點(diǎn)、長(zhǎng)處。
【譯文】
和朋友交往共游,必須仔細(xì)觀察他的優(yōu)點(diǎn)和長(zhǎng)處,用心地學(xué)習(xí),才能領(lǐng)受到朋友的益處。對(duì)于古圣先賢所留下的話,一定要在平常生活中依循做到,才算是真正體味到到書中的言語(yǔ)。3、勤以補(bǔ)拙,儉以濟(jì)貧
貧無(wú)可奈惟求儉,拙亦何妨只要勤。
[注釋]
惟:只有。妨:障礙,有害。
【譯文】
貧窮得毫無(wú)辦法的時(shí)候,只要力求節(jié)儉,總是還可以過(guò)的。天性愚笨沒(méi)有什么關(guān)系,只要自己比別人更勤奮學(xué)習(xí),還是可以跟得上別人的。4、話說(shuō)平常卻穩(wěn)法,為人本分常快活
穩(wěn)當(dāng)話,卻是平常話,所以聽穩(wěn)當(dāng)話者不多;本分人,即是快活人,無(wú)奈做本分人看者甚少。
[注釋]
穩(wěn)當(dāng):安穩(wěn)而妥當(dāng)。本分:安分守己。
【譯文】
既安穩(wěn)又妥當(dāng)?shù)难哉Z(yǔ),經(jīng)常是既不吸引人也不令人驚奇的,所以喜歡聽這種話的人并不多。一個(gè)人能安守本分,不希求越分的事,便是最愉快的人了。只可惜能夠安分守己不妄求的人,也是很少的。5、處事、讀書之道
處事要代人作想,讀書須切己用功。
[注釋]
代人作想:替他人設(shè)身處地著想;想想別人的處境。切己;自己切實(shí)地。
【譯文】
處理事情的時(shí)候,要多替別人著想,看看是否會(huì)因自己的方便而使人不方便。讀書卻必須自己切實(shí)地用功。因?yàn)閷W(xué)問(wèn)是自己的,別人并不能代讀。6、信是立身之本,恕乃接物之要
一信字是立身之本,所以人不可無(wú)也;一恕字是接物之要,所以終身可行也。
[注釋]
信:信用、信譽(yù)。立身:樹立自身。?。和萍杭叭酥摹=游铮号c別人交際。
【譯文】
一個(gè)“信”字是吾人立身處世的根本,一個(gè)人如果失去了信用,任何人都不會(huì)接受他,所以只要是人,都不可沒(méi)有信用。一個(gè)“恕”字,是與他人交往時(shí)最重要的品德,因?yàn)樗〖词峭萍杭叭说囊馑迹四芡萍杭叭?,便不?huì)做出對(duì)不起他人的事,于己于人皆有益,所以值得終生奉行。7、不因說(shuō)話而殺身,勿為積財(cái)而喪命
人皆欲會(huì)說(shuō)話,蘇秦乃因會(huì)說(shuō)而殺身;人皆欲多積財(cái),石崇乃因多積財(cái)而喪命。
[注釋]
蘇秦:戰(zhàn)國(guó)時(shí)縱橫家,口才極佳,游說(shuō)六國(guó)合縱以抗秦,使秦國(guó)不敢窺函谷關(guān)有十五年,后至齊,被齊大夫所殺。石崇:晉人,富可敵國(guó),國(guó)生活豪奢遭忌而被殺。
【譯文】
人都希望自己有極佳的口才,但是戰(zhàn)國(guó)的蘇秦就是因?yàn)榭诓盘?,才?huì)被齊大夫派人暗殺。人人都希望自己能積存很多財(cái)富,然而晉代的石崇就是因?yàn)樨?cái)富太多,遭人嫉妒,才惹來(lái)殺身之禍。8、嚴(yán)可平躁,敬以化邪
教小兒宜嚴(yán),嚴(yán)氣足以平躁氣;待小人宜敬,敬心可以化邪心。
[注釋]
嚴(yán)氣:嚴(yán)肅、嚴(yán)格的態(tài)度。躁氣:輕率、性急的脾氣。敬心:尊重而謹(jǐn)慎的心。邪心:不正當(dāng)?shù)男乃肌?/p>
【譯文】
最好以嚴(yán)格的態(tài)度教導(dǎo)小孩子,因?yàn)樾『⑿乃碱B皮毛躁,不能定下心來(lái),嚴(yán)格的態(tài)度可以壓抑他們浮動(dòng)的心,使他們安靜地學(xué)習(xí)。對(duì)心思不正的小人,最好以尊重而謹(jǐn)慎的心待他,因?yàn)樾∪诵乃夹暗洌绻鹬厮娜烁?,也許他會(huì)想保有我們對(duì)他的尊重,而放棄邪僻的想法。如果不行,以謹(jǐn)慎的態(tài)度和他相處,至少不會(huì)蒙受其害,所以說(shuō)敬慎的心可以化解邪僻的心。9、善謀生者,不必富其家,善處事者,不必利于己
善謀生者,但令長(zhǎng)幼內(nèi)外,勤修恒業(yè),而不必富其家;善處事者,但就是非可否,審定章程,而不必利于己。
[注釋]
謀生:以工作來(lái)維持生活。恒業(yè):經(jīng)常而持久的事業(yè)。章程:辦理事務(wù)的規(guī)和程序。
【譯文】
長(zhǎng)于維持生計(jì)的人,并不是有什么新奇的花招,只是使家中年紀(jì)無(wú)論大小,事情無(wú)分內(nèi)外,每個(gè)人都能就其本分,有恒地將分內(nèi)的事完成,這樣做雖不一定能使家道大富,卻能在穩(wěn)定中成長(zhǎng)。長(zhǎng)于辦理事務(wù)的人,不一定有奇特的才能,只是就事情如何才能完成,在可行與不可行處加以判斷,訂立一個(gè)辦理的規(guī)則和程序,而且,并不一定要對(duì)自己有利益才去做。10、名利不可貪,學(xué)業(yè)在德行
名利之不宜得者竟得之,福終為禍;困窮之最難耐者能耐之,苦定回甘。生資之高在忠信,非關(guān)機(jī)巧;學(xué)業(yè)之美德行,不僅文章。
[注釋]
生資:指人的資質(zhì)。機(jī)巧:機(jī)變巧妙。忠信:忠實(shí)誠(chéng)信。德行:道德品行。
【譯文】
得到不該得的名聲和利益,當(dāng)初以為是幸運(yùn),終究會(huì)成為災(zāi)害。最難以忍耐的貧窮和困厄,若能咬緊牙關(guān)忍耐度過(guò),最后一定會(huì)苦盡甘來(lái)。人的資質(zhì)高低,在于對(duì)任何事是否盡心而有信用,并不在于善用機(jī)變與心思巧妙。讀書讀得好的人,也不僅在于文章美妙,而主要在于他的道德高尚,品行美好。11、古樸君子力挽江河,名節(jié)之士光爭(zhēng)日月
風(fēng)俗日趨于奢淫,靡所底止,安得有敦古樸之君子,力挽江河;人心日喪其廉恥,漸至消亡,安得有講名節(jié)之大人,光爭(zhēng)日月。
[注釋]
奢淫:奢侈放縱。靡所底止:沒(méi)有止境。安:如何。敦古樸:不同于流俗,厚道而不浮華。力挽江河:大力改變現(xiàn)有的不良現(xiàn)象,使恢復(fù)之。名節(jié):名譽(yù)和氣節(jié)。君子:有才德的人;大人:這里意同君子。
【譯文】
社會(huì)的風(fēng)氣日漸奢侈放縱,這種現(xiàn)象愈來(lái)愈變本加厲,一直沒(méi)有改善的跡象,真希望能出現(xiàn)一個(gè)不同于流俗而又質(zhì)樸的才德之士,大力呼吁,改善現(xiàn)有的奢靡風(fēng)氣,使社會(huì)恢復(fù)原有的善良質(zhì)樸;世人已逐漸失去清廉知恥的心,再這樣下去,總有一天會(huì)完全不知廉恥,如何才能出現(xiàn)一位重視名譽(yù)和氣節(jié)的有德之士,喚醒世人的廉恥心,作為世人的榜樣呢?12、心正則神明見,耐苦則安樂(lè)多
人心統(tǒng)耳目官骸,而于百體為君,必隨處見神明之宰;人面合眉眼鼻口,以成一字曰苦(兩眉為草眼橫鼻直而下承口乃苦字也),知終身無(wú)安逸之時(shí)。
[注釋]
統(tǒng):總管。官?。何骞偕眢w。百體為君:指心為全身之主宰。宰:治理。
【譯文】
心統(tǒng)治著人的五官及全身,可以說(shuō)是身體的主宰,一定要隨時(shí)保有清楚明白的心思,才能使見聞言行不致出錯(cuò)。人的臉是合眉、眼、鼻、口而成形,將兩眉當(dāng)作是部首的草頭,把兩眼看成一橫,鼻子為一豎,下面承接著口,恰巧是一個(gè)“苦”字。由此可知,人的一生是苦多于樂(lè),沒(méi)有安閑逸樂(lè)的時(shí)候。13、人世滄桑,在人在天
伍子胥報(bào)父兄之伊,而郢都滅,申包胥救君上之難,而楚國(guó)存,可知人心足恃也;秦始皇滅東周之歲,而劉季生,梁武帝滅南齊之年,而侯景降,可知天道好還也。
[注釋]
伍子胥:春秋楚人,父兄為楚平王所殺,子胥投吳,佐吳王夫差伐楚,五戰(zhàn)而破楚都郢,掘平王墓,鞭尸復(fù)仇。申包胥:春秋楚大夫,與伍子胥原為好友,伍子胥奔吳,告申包胥:“我必覆楚。”申包胥答之:“我心存之。”及吳師伐楚,包胥入秦乞援,依庭墻哭七日,春乃出兵援楚,楚得以保全。劉季:即漢高祖劉邦,漢的開國(guó)之君。侯景:南北朝時(shí)人,降梁武帝后又舉兵反叛,圍梁都建康,陷臺(tái)城,使梁武帝被逼餓死。
【譯文】
春秋時(shí)的伍子胥,為了報(bào)父兄之仇,誓言滅楚,終于破了楚的首都郢,鞭仇人之尸。而當(dāng)時(shí)的申包胥則發(fā)誓保全楚國(guó),終于獲得秦軍救援,使楚國(guó)不致滅亡。由此可見,人只要決心去做,一定能辦得到。秦始皇滅東周那一年,滅秦立漢的劉邦也出生了,梁武帝滅南齊的那一年,侯景前來(lái)歸降。可見天理循環(huán),報(bào)應(yīng)不爽。14、有才者如渾金璞玉,為學(xué)者如行云流水
有才必韜藏,如渾金璞玉,暗然而日章也;為學(xué)無(wú)間斷,如流水行云,日進(jìn)而不已也。
[注釋]
韜藏:深藏。渾金璞玉:沒(méi)有經(jīng)過(guò)提煉的金與未經(jīng)雕琢的玉,比喻天然的美質(zhì),未加修飾。暗:不明亮。章:同彰。
【譯文】
有才能的人必定勤于修養(yǎng),不露鋒芒,就如未經(jīng)提煉琢磨的金玉一般,雖不炫人耳目,但日久便知其內(nèi)涵價(jià)值了。做學(xué)問(wèn)一定不可間斷,要像不息的流水和飄浮的行云,永遠(yuǎn)不停地前進(jìn)。15、積善祛殃,積財(cái)遺禍
積善之家,必有余慶;積不善之家,必有余殃。可知積善以遺子孫,其謀甚遠(yuǎn)也。賢而多財(cái),則損其志;愚而多財(cái),則益其過(guò)。可知積財(cái)以遺子孫,其害無(wú)窮也。
[注釋]
余慶:遺及子孫的德澤。余殃:遺及子孫的禍害。益:增加。
【譯文】
凡是做很多好事的人家,必然遺留給子孫許多的德澤;而多行不善的人家,遺留給子孫的只是禍害。由此可知多做好事,為子孫留些后福,這才是為子孫著想最長(zhǎng)遠(yuǎn)的打算。賢能又有許多金錢,這些金錢容易使他不求上進(jìn)而耽于享樂(lè);愚笨卻有許多金錢,這些金錢只有讓他增加更多的過(guò)失。由此可知將金錢留給子孫,不論子孫賢或不賢,都是有害而無(wú)益的。16、教子嚴(yán)成德,勿以財(cái)累已
每見待子弟嚴(yán)厲者,易至成德;姑息者,多有敗行,則父兄之教育所系也。又見有子弟聰穎者,忽入下流;庸愚者,轉(zhuǎn)為上達(dá),則父兄之培植所關(guān)也。人品之不高,總為一利字看不破;學(xué)業(yè)之不進(jìn),總為一懶字丟不開。德足以感人,而以有德當(dāng)大權(quán),其感尤速;財(cái)足以累己,而以有財(cái)處亂世,其累尤深。
[注釋]
成德:成為有道德的人。姑息:過(guò)于寬容。系:關(guān)系。下流:品性低下。上達(dá):成為品性高尚的人。
【譯文】
常見對(duì)待子孫十分嚴(yán)格的,子孫比較容易成為有才德的人;對(duì)于子孫太過(guò)寬容的,子孫的德行大多敗壞,這完全是因?yàn)楦感纸逃年P(guān)系。又見到有些后輩原為十分聰明,卻突然做出品性低下的事;有些原本平庸愚魯,倒成為品德很好的人,這就是在于父兄的栽培教養(yǎng)了。一個(gè)人品格之所以不清高,總是因?yàn)闊o(wú)法將一個(gè)“利”字看破;而學(xué)問(wèn)之所以不長(zhǎng)進(jìn),就是因?yàn)橥祽胁痪诘木壒省D芤缘赖赂谢说娜?,若身在高位而有威?quán),那么,要感化眾人趨于正道就很快了。財(cái)富多到足以拖累自己的人,若處于不太平的時(shí)代,錢財(cái)?shù)耐侠劬透鼑?yán)重了。17、讀書無(wú)論資性高低,立身不嫌家世貧賤
讀書無(wú)論資性高低,但能勤學(xué)好問(wèn),凡事思一個(gè)所以然,自有義理貫通之日;立身不嫌家世貧賤,但能忠厚老成,所行無(wú)一毫茍且處,便為鄉(xiāng)黨仰望之人。
[注釋]
資性:資質(zhì)秉性。茍且:不守禮法、道義的;隨便的行為。鄉(xiāng)黨:鄉(xiāng)里。
【譯文】
讀書不無(wú)天賦的資質(zhì)高或是低,只要能夠用功,不斷地學(xué)習(xí),遇有疑難之處肯向人請(qǐng)教,任何事都把它想個(gè)透徹為什么會(huì)如此,終有一天能夠通曉書中的道理,無(wú)所滯礙。在社會(huì)上立身處世,不怕自己出身貧窮低微的家庭,只要為人忠實(shí)敦厚,做事穩(wěn)重踏實(shí),所行所為沒(méi)有一絲隨便或違背道義之處,便足以為家鄉(xiāng)的父老所看重,而成為眾人的榜樣。18、鄉(xiāng)愿盡盜德,鄙夫不知德
孔子何以惡鄉(xiāng)愿,只為他似忠似廉,無(wú)非假面孔;孔子何以棄鄙夫,只因他患得患失,盡是俗心腸。
[注釋]
鄉(xiāng)愿:外貌忠厚相,內(nèi)懷奸詐心的人。鄙夫:人格卑陋的人。
【譯文】
孔夫子為什么厭惡“鄉(xiāng)愿”呢?因?yàn)樗皇潜砻嫔峡磥?lái)忠厚廉潔,其實(shí)內(nèi)心里并不如此,可見得這種人虛偽矯飾,以假面孔示人。孔夫子為什么厭棄“鄙夫”呢?因?yàn)樗彩虏恢纱篌w著想,只知為自己個(gè)人的利益斤斤計(jì)較,得失心太重,是個(gè)不知人生精神內(nèi)涵的俗物。19、勿為私己打算精明,要培子孫樸實(shí)渾厚
打算精明,自謂自計(jì),然敗祖父子家聲者,必此人也;樸實(shí)渾厚,初無(wú)甚奇,然培子孫之元?dú)庹撸卮巳艘病?/p>
[注釋]
打算:精打細(xì)算。
【譯文】
凡事都斤斤計(jì)較、毫不吃虧的人,自以為很成功,但是敗壞祖宗的良好名聲的,必定是這種人。誠(chéng)實(shí)儉樸而又敦厚待人的人,剛開始雖然不見他有什么奇特的表現(xiàn),然而使子孫能夠有一種純厚之氣,歷久不衰的,就是這種人。20、明辨是非方能決斷,不忘廉恥身自高潔
心能辨事非,處事方能決斷;人不忘廉恥,立身自不卑污。
[注釋]
決斷:決定么辦。卑污:卑鄙污穢。
【譯文】
心中能辨別什么是對(duì)的,什么是錯(cuò)的,在處理事情的時(shí)候,就能毫不猶豫地決定該么辦;人能不忘記廉恥心,在社會(huì)上為人處世,自然就不會(huì)做出任何卑鄙污穢的事。21、明辨愚和假,識(shí)破奸惡人
忠有愚忠,孝有愚孝,可知忠孝二字,不是憐俐人做得來(lái);仁有假仁,義有假義,可知仁義兩途,不無(wú)奸惡人藏其內(nèi)。
[注釋]
愚忠:忠心到旁人看來(lái)是傻子的地步。愚孝:旁人看來(lái)十分愚昧的孝行。伶俐:靈活、聰明。
【譯文】
有一種忠心被人視為愚行,就是“愚忠”,也有一種孝行被人視為愚行,那是“愚孝”,由此可知,“忠”,“孝”兩個(gè)字,太過(guò)聰明的人是做不來(lái)的。同樣地,仁和義的行為中,也有虛偽的“假仁”和“假義”,由此可以知道,在一般人所說(shuō)的仁義之士中,不見得沒(méi)有奸險(xiǎn)狡詐的人。22、權(quán)勢(shì)之徒如煙如云,奸邪之輩謹(jǐn)神謹(jǐn)鬼
權(quán)勢(shì)之徒,雖至親亦作威福,豈知煙云過(guò)眼,已立見其消亡;奸邪之輩,即平地亦起風(fēng)波,豈知神鬼有靈,不肯聽其顛倒。
[注釋]
權(quán)勢(shì)之徒:有權(quán)力威勢(shì)可倚仗的人。煙云過(guò)眼:比喻極快消失的事物。風(fēng)波:紛擾、爭(zhēng)端。
【譯文】
有權(quán)有勢(shì)的人,雖然在至親好友的面前,也要賣弄他的權(quán)勢(shì)作威作福,哪里知道權(quán)勢(shì)是不長(zhǎng)久的?就像煙散云消一般容易。奸險(xiǎn)邪惡之徒,即使在太平無(wú)事的日子里,也會(huì)為非作歹一番,哪里曉得天地間終是有鬼神在暗中默察的?邪惡的行為終歸要失敗。23、不為富貴而動(dòng),時(shí)以忠孝為行
自家富貴,不著意里,人家富貴,不著眼里,此是何等胸襟;古人忠教,不離心頭,今人忠孝,不離口頭,此是何等志量。
[注釋]
胸襟:胸懷和氣度。志量:志氣和度量。
【譯文】
自身富貴顯達(dá)了,并不將它放在心上,或時(shí)時(shí)刻意去顯示自己高人一等。至于別人富貴了,也不將它放在眼里,而生嫉妒羨慕的心,這要何等的胸懷和氣度才能做得到?古代的人,常常將忠孝二字放在心上,不敢忘記要去實(shí)踐它?,F(xiàn)在的人,雖不如吉人那么敬謹(jǐn),卻也對(duì)他人忠孝的行為,能毫不吝惜地加以稱道,時(shí)常去提倡它。這又要何等的抱負(fù)和度量才能實(shí)行?24、己之不欲勿施于人,有過(guò)由改不失正道
王者不令人放生,而無(wú)故卻不殺生,則物命可惜也;圣人不責(zé)人無(wú)過(guò),唯多方誘之改過(guò),庶人心可回也。
[注釋]
王者:君王。物命:萬(wàn)物的生命。責(zé):要求。庶:庶幾;差不多。
【譯文】
為人君王的,雖然不至于下令叫人多多放生,但是也不會(huì)無(wú)緣無(wú)故地濫殺生靈,因?yàn)檫@樣至少可以教人愛惜性命。圣人不會(huì)要求人一定不犯錯(cuò),只是用各種方法,引導(dǎo)眾人改正錯(cuò)誤的行為,因?yàn)槿绱?,才能使眾人的心由惡轉(zhuǎn)善,由失道轉(zhuǎn)為正道。25、不論禍福而處事,平正精詳為立言
大丈夫處事,論是非,不論禍福;士君子立言,貴平正,尤貴精詳。
[注釋]
大丈夫:有志氣的男子。士君子:讀書人;知識(shí)分子。立言:樹立精要可傳的言論。平正:持論平正。精詳:精要詳盡。
【譯文】
有志氣的人在處理事情時(shí),只問(wèn)如何做是對(duì)的,并不問(wèn)這樣做為自己帶來(lái)的究竟是福是禍;讀書人在寫文章或是著書立說(shuō)的時(shí)候,最重要的是立論要公平公正,若能更進(jìn)一步去要求精要詳盡,那就更可貴了。26、不求空讀而要?jiǎng)?wù)實(shí)
存科名之心者,未必有琴書之樂(lè);講性命學(xué)者,不可無(wú)經(jīng)濟(jì)之才。
[注釋]
科名:科舉功名。性命之學(xué):講求生命形而上境界的學(xué)問(wèn)。經(jīng)濟(jì):經(jīng)世濟(jì)民。
【譯文】
存著追求功名利祿之心的人,無(wú)法享受到琴棋書畫的樂(lè)趣;講求生命形而上境界的學(xué)者,不能沒(méi)有經(jīng)世濟(jì)民的才學(xué)。27、遇事勿躁,淡然處之
潑婦之啼哭怒罵,伎倆要亦無(wú)多,唯靜而鎮(zhèn)之,則自止矣。讒人之簸弄挑唆,情形雖若甚迫,茍淡而置之,是自消矣。
[注釋]
伎倆:把戲、花樣。讒人:喜歡用言語(yǔ)毀謗他人的小人。簸弄挑唆:搬弄是非,挑撥離間。茍:如果。
【譯文】
蠻橫而不講理的婦人,任她哭鬧、惡口罵人,也不過(guò)那些花樣,只要定思靜心,不去理會(huì),她自覺沒(méi)趣,自然會(huì)終止吵鬧。好說(shuō)人是非、顛倒黑色的人,不斷地以言辭來(lái)侵害我們,自己似乎已經(jīng)被他逼得走投無(wú)路了,如果不放在心上,對(duì)那些毀謗的言語(yǔ),聽而不聞,那么他自然會(huì)停止無(wú)益的言辭。28、救人于危難,脫身于牢籠
肯救人坑坎中,便是活菩薩;能脫身牢籠外,便是大英雄。
[注釋]
菩薩:指具有慈悲與覺了之心,能救渡眾生于苦難迷惑,并引導(dǎo)眾生成佛的人。
【譯文】
肯費(fèi)心費(fèi)力去救助陷于苦難中的人,便如同菩薩再世。能不受社會(huì)人情的束縛,超然于俗務(wù)之外的人,便足以稱之為最杰出的人。29、待人要平和,講話勿刻薄
氣性乖張,多是夭亡之子;語(yǔ)言深刻,終為薄福之人。
[注釋]
氣性:脾氣性情。乖張:性情乖僻或執(zhí)拗暴躁,和眾人不同。夭亡:短命早死。深刻:尖酸刻薄。
【譯文】
脾氣性情怪僻或是執(zhí)拗的人,多半是短命之人。講話總是過(guò)于尖酸刻薄的人,可以斷定他沒(méi)有什么福分。30、千里之途始于足下
志不可不高,志不高,則同流合污,無(wú)足有為矣;心不可太大,心太大,則舍近圖遠(yuǎn),難期有成矣。
[注釋]
同流合污:被惡人所同化而跟著做壞事。舍近圖遠(yuǎn):只想圖謀遠(yuǎn)大的目標(biāo),而對(duì)就近可以完成的事不屑一顧。
【譯文】
一個(gè)人的志氣不能不高,如果志氣不高,就容易為不良的環(huán)境所影響,不可能有什么大作為。一個(gè)人的野心不可太大,如果野心太大,那么便會(huì)舍棄切近可行的事,而去追逐遙遠(yuǎn)不可達(dá)的目標(biāo),很難有什么成就。31、分賤不能移,富貴不要濟(jì)世
貧賤非辱,貧賤而諂求于人者為辱;富貴非榮,富貴而利濟(jì)于世者為榮。講大經(jīng)綸,只是實(shí)實(shí)落落;有真學(xué)頭號(hào),決不怪怪奇奇。
[注釋]
諂求:阿諛而求之。經(jīng)綸:經(jīng)世治國(guó)之學(xué)。
【譯文】
貧窮與地位卑下,并不是可恥的事,可恥的是因?yàn)樨毟F或卑下,便去諂媚奉承別人,想求得一些卑策的施舍。富貴也不是什么十分光榮的事,光榮的是富貴而能夠幫助他人,有利于世。講經(jīng)世治國(guó)的學(xué)問(wèn),應(yīng)當(dāng)是實(shí)在可行的。真正有學(xué)問(wèn),決不會(huì)高談怪誕不經(jīng)的言論。32、橋梓花萼,以物喻理,秀才孝廉,求名副實(shí)
古人比父子為橋梓,比兄弟為花萼,比朋友為芝蘭,敦倫者,當(dāng)即物窮理也;今人稱諸生曰秀才,秀貢生曰明經(jīng),稱舉人曰孝廉,為士者,當(dāng)顧名思義也。
[注釋]
橋梓:古人以喬木喻父,而梓木喻子,因?yàn)閱棠靖吒咴谏希髂镜头谙??;ㄝ啵夯ㄝ嘤餍值埽驗(yàn)橥鲆恢?,彼此相依。芝蘭:比喻朋友;《家語(yǔ)》:“與善人居,如入芝蘭之室,久而不聞其香,即與之化矣?!迸笥奄F在相勸,故以芝蘭比喻朋友。敦倫:敦睦人倫。秀才:讀書人的通稱。貢生:科舉時(shí)代因?qū)W行優(yōu)良,被舉薦升入太學(xué)的生員。明經(jīng):唐制以經(jīng)義取士,謂之明經(jīng)。舉人:明清時(shí)在鄉(xiāng)試被錄取的人。孝廉:明清舉人的別稱。
【譯文】
古時(shí)候的人,把“父子”比喻為喬和梓木,把“兄弟”比喻為花與萼,將“朋友”比為芝蘭香草,因此,有心想敦睦人倫的人,由萬(wàn)物的事理便可推見人倫之理。現(xiàn)在的人稱讀書人為“秀才”,稱被舉薦入太學(xué)的生員為“明經(jīng)”,又叫舉人為“孝廉”,因此讀書人可以就這些名稱,明白自己應(yīng)有的內(nèi)涵。33、身教重于言教
父兄有善行,子弟學(xué)之或不肖;父兄有惡行,子弟學(xué)之則無(wú)不肖;可知父兄教子弟,必正其身以率子,無(wú)庸徒事言詞也。君子有過(guò)行,小人嫉之不能容;君子無(wú)過(guò)行,小人嫉之亦不能容;可知君子處小人,必平其氣以待之,不可稍形激切也。
[注釋]
不肖:不像、不如。庸:用。徒:白費(fèi)。過(guò)行:有瑕疵的行為。
【譯文】
父輩兄長(zhǎng)有好的行為,晚輩學(xué)來(lái)可能學(xué)不像,也比不上。但是如果長(zhǎng)輩有不好的行為,晚輩倒是一學(xué)就會(huì),沒(méi)有不像的。由此可知,長(zhǎng)輩教晚輩,一定要先端正自己的行為來(lái)率領(lǐng)他們,這樣他們才能學(xué)得好,而不是只在言辭上白費(fèi)工夫,不能以身作則。有道德的人行為若稍有超過(guò)或偏失,一些無(wú)德之人因?yàn)榧刀?,一定無(wú)法容忍而群起攻擊。但是有德之人即使不犯過(guò)失,小人也不見得能容他。由此可知,有道德的君子和無(wú)道德的小人相處時(shí),一定要平心靜氣地對(duì)待他們,不可過(guò)于急切的責(zé)罵他們。34、守身不羞于父母,創(chuàng)業(yè)勿貽害子孫
守身不敢妄為,恐貽羞于父母;創(chuàng)業(yè)還須深慮,恐貽害于子孫。
[注釋]
妄為:胡作非為。貽:遺留。深慮:慎重地考慮。
【譯文】
一個(gè)人潔身自愛而不敢胡作非為,是怕自己做了不好的行為,會(huì)使父母蒙羞。開始創(chuàng)立事業(yè)時(shí),更要深思熟慮,仔細(xì)選擇,以免將來(lái)危害子孫。35、待人不可勢(shì)利,習(xí)業(yè)萬(wàn)勿粗心
無(wú)論作何等人,總不可有勢(shì)利氣;無(wú)論習(xí)何等業(yè),總不可有粗浮心。
[注釋]
勢(shì)利:看重有財(cái)有勢(shì)者,而輕視無(wú)財(cái)無(wú)勢(shì)者。粗浮心:粗疏草率而輕浮的心。
【譯文】
不管做哪一種人,最重要的是不可有嫌貧愛富,以財(cái)勢(shì)來(lái)衡量人的習(xí)氣。不論從事哪一種事業(yè),總是不可有輕率不定的心思。36、莫夜郎自大,要奮發(fā)圖強(qiáng)
知道自家是何等身份,則不敢虛驕矣;想到他日是那樣下場(chǎng),則可以發(fā)憤矣。
[注釋]
虛驕:沒(méi)什么真才實(shí)學(xué),卻自大驕傲。
【譯文】
明白自己有多少內(nèi)容,就不敢妄自尊大。想到不發(fā)憤圖強(qiáng)的后果竟是如此慘淡,就該振作起精神,努力奮發(fā)。37、吃一塹長(zhǎng)一智,莫到江心補(bǔ)漏
常人突遭禍患,可決其再興,心動(dòng)于警勵(lì)也。大家漸及消亡,難期其復(fù)振,勢(shì)成于因循也。
[注釋]
漸及消亡:慢慢地走向消敗頹亡。因循:沿襲舊法,不知變通。
【譯文】
若是一個(gè)平常人,突然遭受了災(zāi)禍憂患的打擊,一定可以再重整旗鼓,因?yàn)橥粊?lái)的災(zāi)害使他產(chǎn)生警戒心與激勵(lì)心。但是,如果是一群人或是一個(gè)團(tuán)體逐漸衰敗,就很難指望會(huì)再重新振作起來(lái),因?yàn)橐恍┠爻梢?guī)的習(xí)性已經(jīng)養(yǎng)成,很難再改變了。38、壽有盡時(shí)天無(wú)盡,富貴有定學(xué)無(wú)定
天地?zé)o窮期,生命則有窮期,去一日,便少一日;富貴有定數(shù),學(xué)問(wèn)則無(wú)定數(shù),求一分,便得一分。
[注釋]
定數(shù):猶言“定命”,命運(yùn)為天所定。
【譯文】
天地永遠(yuǎn)存在,無(wú)窮無(wú)盡,然而人的生命卻很有限,只要逝去一天,生命就短少一天。人的榮華富貴乃命運(yùn)注定,然而學(xué)問(wèn)知識(shí)則不是如此,只要用功一分,知識(shí)便增長(zhǎng)一分。39、做事要問(wèn)心無(wú)愧,創(chuàng)業(yè)需量力而行
處事有何定憑,但求此心過(guò)得去;立業(yè)無(wú)論大小,總要此身做得來(lái)。
[注釋]
定憑:一定的憑擾。立業(yè):創(chuàng)立事業(yè)。
【譯文】
做任何事,是好是壞有時(shí)并沒(méi)有一定的標(biāo)準(zhǔn)和憑據(jù),只求問(wèn)心無(wú)愧。創(chuàng)立事業(yè)的時(shí)候,無(wú)論從事哪一種行業(yè),最重要的是自己要有能力應(yīng)付。40、作文做人要平正,人品心術(shù)勿矯飾
氣性不和平,則文章事功,俱無(wú)足?。徽Z(yǔ)言多矯飾,則人品心術(shù),盡屬可疑。
[注釋]
氣性:氣質(zhì)性情。和平:中和平正。文章事功:學(xué)問(wèn)和事業(yè)。矯飾:多所修飾,而失去本來(lái)面目。
【譯文】
如果一個(gè)人不能平心靜氣地處世待人,那么,就可以斷定他在學(xué)問(wèn)和做事上,都不可能有什么值得效法之處。一個(gè)人的言語(yǔ)如果虛偽不實(shí),那么,無(wú)論他在人品或是心性上表現(xiàn)得多崇高,一樣令人懷疑。41、謹(jǐn)守拙,慎交友
誤用聰明,何若一生守拙;濫交朋友,不如終日讀書。
[注釋]
守拙:即以拙自安,不以巧偽與人周旋。
【譯文】
把聰明用錯(cuò)了地方,不如一輩子謹(jǐn)守愚拙,至少不會(huì)出錯(cuò)。隨便交朋友,倒不如整天閉門讀書。42、放眼讀書,立跟做人
看書須放開眼孔,做人要立定腳跟
[注釋]
放開眼孔:比喻放開眼界、心胸。
【譯文】
看書必須要放開心胸,才可能接受并判斷新的觀念。做人要站穩(wěn)自己的立場(chǎng)和把握住原則,才是一個(gè)具有見地,不隨波逐流的人。43、持身貴嚴(yán),處事貴謙
嚴(yán)近乎矜,然嚴(yán)是正氣,矜是乖氣;故持身貴嚴(yán),而不可矜。謙似乎諂,然謙是虛心,諂是媚心;故處世貴謙,而不可諂。
[注釋]
嚴(yán):莊嚴(yán)。矜:自尊自大。
【譯文】
莊重有時(shí)看來(lái)像是傲慢,然而莊重是正直之氣;傲慢卻是一種乖僻的習(xí)氣,所以律己最好是莊重,而不要傲慢。謙虛有時(shí)看來(lái)像是諂媚,然而謙虛是待人有禮不自滿;諂媚卻是因?yàn)橛兴蠖懞脤?duì)方,所以處世應(yīng)該謙虛,卻不可諂媚。44、財(cái)要善用,祿要無(wú)愧
財(cái)不患其不得,患財(cái)?shù)?,而不能善用其?cái);祿不患其不來(lái),患祿來(lái),而不能無(wú)愧其祿。
[注釋]
患:憂慮。祿:俸祿、福氣。
【譯文】
不要憂慮得不到錢財(cái),只怕得到財(cái)富后不能好好地使用。官祿、福分也是如此,不要擔(dān)憂它不降臨,而應(yīng)該擔(dān)心能不能無(wú)愧于心地得到它。45、交朋友求益身心,教子弟重立品行
交朋友增體面,不如交朋友益身心;教子弟求顯榮,不如教子弟品行。
[注釋]
體面:面子。顯榮:顯達(dá)榮耀。
【譯文】
交朋友如果是了增加自己的面子,倒不如交一些真正對(duì)我們身心有益的朋友。教自己的孩子求得榮華富貴,倒不如教導(dǎo)他們做人應(yīng)有的品格和行為。46、君子重忠信,小人徒心機(jī)
君子存心,但憑忠信,而婦孺皆敬之如神,所以君子樂(lè)得為君子;小人處世,盡設(shè)機(jī)關(guān),而鄉(xiāng)黨皆避之若鬼,所以小人枉做了小人。
[注釋]
存心:心里懷著的念頭。機(jī)關(guān):計(jì)謀。
【譯文】
君子做事,但求盡心盡力,忠誠(chéng)信實(shí),婦人小孩都對(duì)他極為尊重,所以,君子之為君子并不枉然。小人在社會(huì)上做事,到處設(shè)計(jì)、玩花樣,使得人人都對(duì)他退避三舍,心里十分鄙棄他。因此,小人費(fèi)盡了心機(jī),也得不到他人的敬重,可說(shuō)是白做了小人。47、對(duì)己要嚴(yán),對(duì)人要寬
求個(gè)良心管我,留些余地處人。
[注釋]
良心:天生的良善之心。余地:余裕;寬裕之處?!傲粲嗟亍币嗉醋屓恕?/p>
【譯文】
希望自己有一顆良善的心,使自己時(shí)時(shí)不違背它。為別人留一些退路,讓別人也有容身之處。48、慎言,潔身
一言足以召大禍,故古人守口如瓶,惟恐其覆墜也;一行足以玷終身,故古人飭躬若璧,惟恐有瑕疵也。
[注釋]
召:同“招”,招惹之意。覆墜:傾倒墜亡。玷:污辱。飭躬若璧:“飭”是治理,“躬”指自己,“飭躬若璧”就是守身如玉的意思。瑕疵:玉上的斑痕,比喻過(guò)失。
【譯文】
一句話就可以招來(lái)大禍,所以古人言談十分謹(jǐn)慎,不胡亂講話,以免招來(lái)殺身毀家的大禍。一件錯(cuò)事足以使一生清白的言行受到污辱,所以古人守身如玉,行事非常小心,惟恐做錯(cuò)事,會(huì)讓自己終身抱憾!49、處橫逆而不校,守貧窮而坐弦
顏?zhàn)又恍?,孟子之自反,是賢人處橫逆之方;子貢之無(wú)諂,原思之坐弦,是賢人守貧窮之法。
[注釋]
不校:不計(jì)較。自反:自我反省。原思:孔門弟子原憲,字子思,清靜守節(jié),安貧樂(lè)道。坐弦:自在地彈琴取樂(lè)。
【譯文】
遇到有人冒犯時(shí),顏淵不與人計(jì)較,孟子則自我反省,這是君子在遇人蠻橫不講理時(shí)的自處之道。在貧賤時(shí),子貢不去阿諛富者,子思則依然彈琴自?shī)?,完全不把貧困放在心上,這是君子在貧窮中仍能自守的方法。50、白云山岳文章,黃花松析乃吾師
觀朱霞,悟其明麗;觀白云,悟其卷舒;觀山岳,悟得靈奇;觀河海,悟其浩瀚,則俯仰間皆文章也。對(duì)綠竹得其慮心;對(duì)黃華得其晚節(jié);對(duì)松柏得其本性;對(duì)芝蘭得其幽芳,則游覽處皆師友也。
[注釋]
朱霞:紅色的霞彩。浩瀚:水熱廣大的樣子。黃華:菊花。晚節(jié):菊經(jīng)霜猶茂,以喻人之晚年節(jié)操清亮。
【譯文】
觀賞紅霞時(shí),領(lǐng)悟到它明亮而又燦爛的生命;觀賞白云時(shí),欣賞它卷舒自如的曼妙姿態(tài);觀賞山岳時(shí),體認(rèn)到空靈秀高拔的氣概;觀看大海時(shí),領(lǐng)悟到它的廣大無(wú)際。因此,只要用心體會(huì),那么,天地之間無(wú)處不是好文章。面對(duì)綠竹時(shí),能學(xué)習(xí)到待人應(yīng)虛心有禮;面對(duì)菊花時(shí),能學(xué)習(xí)到處亂世應(yīng)有高風(fēng)亮節(jié);面對(duì)松柏時(shí),能學(xué)習(xí)到處逆境應(yīng)有堅(jiān)韌不拔的精神;而在面對(duì)芷蘭香草時(shí),能學(xué)習(xí)到人的品格應(yīng)芬芳幽遠(yuǎn),那么在游玩與觀賞之中,沒(méi)有一個(gè)地方不值得我們學(xué)習(xí),處處皆是良師益友。51、行善人樂(lè)我亦樂(lè),奸謀使壞徒自壞
行善濟(jì)人,人遂得以安全,即在我亦為快意;逞奸謀事,事難必其穩(wěn)重,可惜他徒自壞心。
[注釋]
快意:心中十分愉快。
【譯文】
做好事幫助他人,他人因此而得到安逸保全,自己也會(huì)感到十分愉快。使用奸計(jì),費(fèi)盡心力去圖謀,事情也未必就能穩(wěn)當(dāng)便利,只可惜他奸計(jì)不成,徒然擁有壞心腸。52、以人為鏡吉兇可鑒,小河不察亦可覆舟
不鏡于水,而鏡于人,則吉兇可鑒也;不蹶于山,而蹶于垤,則細(xì)微宜防也。
[注釋]
鏡于水:以水為鏡。鑒:明察。蹶:跌倒。垤:小土堆。
【譯文】如果不以水為鏡,而以人為鏡來(lái)反照自己,那么,許多事情的吉兇禍福便可以明白了。在高山上不易跌倒,在小土堆上卻易跌倒,由此可知,愈是細(xì)微小事,愈要謹(jǐn)慎小心。53、知足者,得其樂(lè)
凡事謹(jǐn)守規(guī)模,必有大錯(cuò);一生但足衣食,便稱小康。
[注釋]
規(guī)模:原有的法度;一定的規(guī)則與模式。
【譯文】
凡事只要謹(jǐn)慎地守著一定的規(guī)則與模式,總不致于出什么大的差錯(cuò)。一輩子只要衣食無(wú)憂,家境使可算是自給自足了。54、休爭(zhēng)閑氣處事良方
十分不耐煩,乃為人大??;一味學(xué)吃虧,是處事良方。
[注釋]
不耐煩:不能忍耐煩瑣之事。
【譯文】
對(duì)人對(duì)事不能忍受麻煩,是一個(gè)人最大的缺點(diǎn)。對(duì)任何事情都能抱著寧可吃虧的態(tài)度,便是處理事情最好的方法。55、讀書自有樂(lè),為善不邀名
習(xí)讀書之業(yè),便當(dāng)知讀書之樂(lè);存為善之心,不必邀為善之名。
[注釋]
邀:求得。
【譯文】
把讀書當(dāng)作是終生事業(yè)的人,就該懂得由讀書中得到樂(lè)趣。抱著做善事之心的人,不必要求得“善人”的名聲。56、謙虛美德矣
知往日所往之非,則學(xué)日進(jìn)矣;見世人可取者多,則德日進(jìn)矣。
[注釋]
非:不是之處。?。喝》?。
【譯文】
知道自己過(guò)去有做得不對(duì)的地方,那么學(xué)問(wèn)就能日漸充實(shí)??吹剿丝蓪W(xué)習(xí)的地方很多,自己的道德也必定能逐日增進(jìn)。57、敬人者人恒區(qū)之,靠他人莫若靠己
敬他人,即是敬自己;靠自己,勝于靠他人。
[注釋]
敬:尊重。
【譯文】
敬重他人,便是敬重自己;依賴他人,倒不如靠自己去努力。58、學(xué)長(zhǎng)者待人之道,識(shí)君子修己之功
見人善行,多方贊成;見人過(guò)舉,多方提醒,此長(zhǎng)者待人之道也。聞人譽(yù)言,加意奮勉;聞人謗語(yǔ),加意警惕,此君子修己之功也。
[注釋]
過(guò)舉:錯(cuò)誤的行為。謗語(yǔ):毀謗的言語(yǔ)。
【譯文】
見到他人有良善的行為,多多地去贊揚(yáng)他;見到他人有過(guò)失的行為,也能多多地去提醒他,這是年紀(jì)大的人待人處世的道理。聽到他人對(duì)自己有贊美的言語(yǔ),就更加勤奮勉勵(lì);聽到他人毀謗自己的話,要更加留意自己的言行,這是有道德的人修養(yǎng)自己的功夫。59、奢侈慳吝俱可敗家,庸愚精明都能覆事
奢侈足以敗家;慳吝亦足以敗家。奢侈之?dāng)〖?,猶出常情;而慳吝之?dāng)〖?,必遭奇禍。庸愚足以覆事;精明亦足以覆事。庸愚之覆事,猶為小咎;而精明之覆事,必見大兇。
[注釋]
慳吝:吝嗇。覆事:敗壞事情。
【譯文】
浪費(fèi)足以使家道頹敗,吝嗇也一樣會(huì)使家道頹敗。浪費(fèi)而敗家,有常理可循,往往可以預(yù)料;而吝嗇的敗家,卻常常是遭受了意想不到的災(zāi)禍。愚笨足以使事情失敗,而太過(guò)精明能干亦足以使事情失敗。愚笨的人壞事,只是個(gè)小過(guò)失;精明的人壞事,事情就很嚴(yán)重了。60、安分守成,不入下流
種田人,改習(xí)塵市生涯,定為敗路;讀書人,干與衙門詞訟,便入下流。
[注釋]
塵市:塵市本意為城鎮(zhèn),此處泛指市場(chǎng)上的商業(yè)行為。干與:參與。衙門詞訟:替人打官司。下流:品格低下。
【譯文】
種田的人,改學(xué)做生意,一定會(huì)失??;讀書人,若是成了專門替人打官司的人,品格便日趨下流。61、物質(zhì)享受要知足,德業(yè)追求無(wú)止境
常思某人境界不及我,某人命運(yùn)不及我,則可以知足矣;常思某人德業(yè)勝于我,某人學(xué)問(wèn)勝于我,則可以自慚矣。
[注釋]
境界:環(huán)境,狀況。
【譯文】
常想到有些人的環(huán)境還不如自己,有些人的命運(yùn)也比自己差,就應(yīng)該知足。常想到某人的品德比我高尚,某人的學(xué)問(wèn)也比我淵博,便應(yīng)該感到慚愧。62、富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈
讀《論語(yǔ)》公子荊一章,富者可以為法;讀《論語(yǔ)》齊景公一章,貧者可以自興。舍不得錢,不能為義士;舍不得命,不能為忠臣。
[注釋]
公子荊:《論語(yǔ)·子路篇》:“子謂衛(wèi)公子荊善居室,始有,曰:'茍合矣!’少有,曰'茍完矣!’富有,曰:'敬美矣!’。”孔贊美衛(wèi)公子荊,不但知足,而且善于治理家產(chǎn)。齊景公:《論語(yǔ)·季氏篇》:“齊景公有馬千匹,死之日,民無(wú)德而稱焉,伯夷叔齊餓于首陽(yáng)之下,民到于今稱之?!弊耘d:自我奮勉。
【譯文】
讀《論語(yǔ)·子路篇》公子荊那章,可以讓富有的人效法;讀《論語(yǔ)·季氏篇》有關(guān)齊景公那一章,貧窮的人可以為之而奮發(fā)。如果舍不得金錢,不可能成為義士;舍不得性命,就不可能成為忠臣。63、富貴必要謙恭,衣祿務(wù)需儉致
富貴易生禍端,必忠厚謙恭,才無(wú)大患;衣祿原有定數(shù),必節(jié)儉簡(jiǎn)省,乃可久延。
[注釋]
大患:大禍害。衣祿:指一個(gè)的福祿。久延:長(zhǎng)久之意。
【譯文】
財(cái)富與顯貴,都容易招來(lái)禍害,一定要誠(chéng)實(shí)寬厚地待人,謙虛恭敬地自處,才不會(huì)發(fā)生災(zāi)禍。個(gè)人一生的福祿都有定數(shù),一定要節(jié)用儉省,才能使福祿更長(zhǎng)久。64、善有善報(bào),惡有惡報(bào)
作善降祥,不善降殃,可見塵世之間,已分天堂地獄;人同此心,心同此理,可知庸愚之輩,不隔圣域賢關(guān)。
[注釋]
降祥:降下吉祥。降殃:降下災(zāi)禍。
【譯文】
做好事得到好報(bào),做惡事得到惡報(bào),由此可見,不必等到來(lái)世,在人間便能見到天堂與地獄的分別了。人的心是相同的,心中具有的理性也是相通的,由此可知,愚笨平庸的人,并不被拒絕在圣賢的境地之外。65、要心平氣和處世,勿設(shè)計(jì)機(jī)巧害人
和平處事,勿矯俗為高;正直居心,勿設(shè)機(jī)以為智。
[注釋]
矯俗:故意違背習(xí)俗。
【譯文】
為人處世要心平氣和,不要故意違背習(xí)俗,自鳴清高;平日存心要公正剛直,要不設(shè)計(jì)機(jī)巧,自認(rèn)為聰明。66、要救世,勿避世
君子以名教為樂(lè),豈如嵇阮之逾閑;圣人以悲憫為心,不取沮溺之忘世。
[注釋]
名教:指人倫之教、圣人之教;亦為儒教之別名?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)》德行篇:“王平子、胡母彥國(guó)諸人,皆以任放為達(dá),或有裸體者,樂(lè)廣笑曰:'名教中自有樂(lè)地,何為乃爾也!’”樂(lè)廣認(rèn)為,圣人之教中即是一片樂(lè)園,不假外求,不必如此放浪形骸。嵇阮:嵇指嵇康,阮指阮籍,皆為竹林七賢之一。逾閑:指逾越軌范,失于檢點(diǎn)。沮溺:沮指長(zhǎng)沮,溺指桀溺,為春秋時(shí)避世的隱士。
【譯文】
讀書人應(yīng)該以鉆研圣人之教為樂(lè)事,怎能像嵇康、阮籍等人,逾越軌范,恣意放蕩?圣人抱著悲天憫人之胸懷,關(guān)心民生的疾苦,并不效法長(zhǎng)沮、桀溺的避世獨(dú)居,不理世事。67、勤儉安家久,孝悌家和諧
縱容子孫偷安,其后必至耽酒色而敗門庭;專教子孫謀利,其后必至爭(zhēng)貲財(cái)而傷骨肉。
[注釋]
偷安:不管將來(lái),只求目前的安逸。敗門庭:敗壞家風(fēng)。貲財(cái):財(cái)產(chǎn)。骨肉:比喻至親。
【譯文】
放縱子孫只圖取眼前的逸樂(lè),子孫以后一定會(huì)沉迷于酒色,敗壞門風(fēng)。專門教子孫謀求利益的人,子孫必定會(huì)因爭(zhēng)奪財(cái)產(chǎn)而彼此傷害。68、忠厚足以興業(yè),勤儉足以興家
謹(jǐn)家父兄教條,沉實(shí)謙恭,便是醇潛子弟;不改祖宗成法,忠厚勤儉,定為修久人家。
[注釋]
沉實(shí):穩(wěn)重篤實(shí)。醇潛:性情敦厚不淺薄。祖宗成法:祖宗所遺留下來(lái)的教訓(xùn)及做事的方法。
【譯文】
謹(jǐn)慎地遵守父兄的教誨,待人篤實(shí)謙虛,就是一個(gè)敦厚的好子弟。不擅自刪改祖宗留下來(lái)的教訓(xùn)和做人做事的方法,能厚道儉樸地持家,家道必能歷久不衰。69、知蓮朝開而暮合,悟草春榮而冬枯
蓮朝開而暮合,至不能合,則將落矣,富貴而無(wú)收斂意者,尚其鑒之。草春榮而冬枯,至于極枯,則又生矣,困窮而有振興志者,亦如是也。
[注釋]
尚其鑒之:最好能夠看到這一點(diǎn)。
【譯文】
蓮花早晨開放,到夜晚便合起來(lái),到了不能再合起來(lái)時(shí),就是要凋落的時(shí)候了,富貴而不知收斂的人,最好能夠看到這一點(diǎn),而知道收斂。春天時(shí),草木長(zhǎng)得很茂盛,至冬天就干枯了,等枯萎到極處時(shí),又到了草木再度發(fā)芽的春天了,身處窮困的境地而想奮起的人,應(yīng)當(dāng)以這一點(diǎn)自我勉勵(lì)。70、自伐自矜必自傷,求仁求義求自身
伐字從戈,矜字從矛,自伐自矜者,可為大戒;仁字從人,義(義)字從我,講人講義者,不必遠(yuǎn)求。
[注釋]
自伐自矜:伐與矜都是自我夸耀的意思。
【譯文】
伐字的右邊是“戈”,矜字的左邊是“矛”,戈、矛都是兵器,有殺傷之意;從這兩個(gè)字,自夸自大的人可以得到極大的警惕。仁字在旁邊的“人”,義字的下面是“我”,可見得要講仁義,并不在遠(yuǎn)處,只要有人有我的地方,就可以實(shí)行。71、貧寒也須苦讀書,富貴不可忘稼穡
家縱貧寒,也須留讀書種子;人雖富貴,不可忘稼穡艱辛。
[注釋]
稼穡艱辛:種田及收成的辛勞。
【譯文】
縱使家境貧窮困乏,也要讓子孫讀書;雖然是個(gè)富貴人家,也不可忘記耕種收獲的辛勞。72、勤儉蘊(yùn)育廉潔,艱辛煉鑄偉人
儉可養(yǎng)廉,覺茅舍竹籬,自饒清趣;靜能生悟,即鳥啼花落,都是化機(jī)。一生快活皆庸福,萬(wàn)種艱辛出偉人。
[注釋]
清趣:清新的樂(lè)趣。化機(jī):造化的生機(jī)。庸福:平凡人的福分。
【譯文】
勤儉可以修養(yǎng)一個(gè)人廉潔的品性,就算住在竹籬圍繞的茅屋,也有它清新的趣味。在寂靜中,容易領(lǐng)悟到天地之間道理,即使鳥兒鳴啼,花開花落,也都是造化的生機(jī)。能一輩子快樂(lè)無(wú)愁的過(guò)日子,這只不過(guò)是平凡人的福分;經(jīng)歷萬(wàn)種艱難困苦,才能成就一個(gè)偉人。73、存心方便無(wú)財(cái)也能濟(jì)世,慮事精詳愚者也成能人
濟(jì)世雖乏貲財(cái),而存心方便,即稱長(zhǎng)者;生資雖少智慧,而慮事精詳,即是能人。
[注釋]
貲財(cái):財(cái)貨:存心方便:處處便利他人。
【譯文】
雖然沒(méi)有金錢財(cái)貨幫助世人,但是,只要處處給人方便,便是一位有德的長(zhǎng)者。雖然天生的資質(zhì)不夠聰明,但是,考慮事情卻能處處清楚詳細(xì),就是一個(gè)能干的人。74、閑居常懷振卓心,交友多說(shuō)切直話
一室閑居,必常懷振卓心,才有生氣;同人聚處,須多說(shuō)切直話,方見古見。
[注釋]
振卓心:振奮高遠(yuǎn)的心。切直話:實(shí)在而正直的言語(yǔ)。
【譯文】
閑散居處時(shí),一定要時(shí)常懷著策勵(lì)振奮的心志,才能顯出活潑蓬勃的氣象。和別人相處時(shí),要多說(shuō)實(shí)在而正直的話,才是古人處世的風(fēng)范。75、有才若無(wú)有德若虛,富貴生驕奢淫敗俗
觀周公之不驕不吝,有才何可自矜;觀顏?zhàn)又魺o(wú)若虛,為學(xué)豈容自足。門戶之衰,總由于子孫之驕惰;風(fēng)俗之壞,多起于富貴之奢淫。
[注釋]
不驕不吝:不驕傲,不鄙吝。
【譯文】
周公制禮作樂(lè),是周朝的圣人,但是,他卻不因?yàn)樽约旱牟诺?,而?duì)他人有驕傲和鄙吝的心。有才能的人,哪里可以自以為了不起呢?顏淵是孔子的得意門生,他卻“有才若無(wú),有德若虛”,不斷虛心學(xué)習(xí)。求學(xué)問(wèn)哪里可以自以為滿足呢?一個(gè)家族的衰敗,總是由于子孫的驕傲懶惰,而社會(huì)風(fēng)俗的敗壞,多是由于大家過(guò)度的奢侈浮華。76、凝浩然正氣,法古今完人
孝子忠臣,是天地正氣所鐘,鬼神亦為之呵護(hù);圣經(jīng)賢傳,乃古今命脈所系,人物悉賴以裁成。
[注釋]
所鐘:所聚集。裁成:裁剪修成。
【譯文】
孝子和忠臣,都是天地之間的浩然正氣凝聚而成,所以連鬼神都加以愛惜保護(hù)。圣賢的經(jīng)書典籍,是從古對(duì)今維系社會(huì)人倫的命脈,所有的忠臣、孝子、賢人、志士,都是靠著讀圣賢書,效法圣賢的行為,而成為偉人的。77、一生溫飽而氣昏志惰,幾分饑寒則神緊骨堅(jiān)
飽暖人所共羨,然使離一生飽暖,而氣昏志惰,豈足有為?饑寒人所不甘,然必帶幾分饑寒,則神緊骨堅(jiān),乃能任事。
[注釋]
氣昏志惰:神氣昏昧,志氣怠惰。神緊骨堅(jiān):精神抖擻,骨氣堅(jiān)強(qiáng)。
【譯文】
人人都羨慕吃得飽、穿得暖的生活,可是,就算一生都享盡物質(zhì)飽暖的生活,崦精神卻昏昧怠惰,那又有什么作為呢?忍受饑寒是人們最不愿意的事,但是,饑寒卻能策勵(lì)人的志氣,使精神抖擻,骨氣堅(jiān)強(qiáng),這樣才能承擔(dān)重任。78、愁煩中具瀟灑襟杯,暗昧處見光明世界
愁煩中具瀟灑襟懷,滿抱皆春風(fēng)和氣;暗昧處見光明世界,此心即白日青天。
[注釋]
瀟灑襟懷:豁達(dá)而無(wú)拘無(wú)束的胸懷。暗昧:事實(shí)隱秘不顯明。
【譯文】
在愁悶煩惱中,要具有豁達(dá)而無(wú)拘無(wú)束的胸懷,那么,心情便能如徐徐春風(fēng)般一團(tuán)和氣。在昏暗不明的環(huán)境里,要能保有光明的心境,內(nèi)心就能像青天白日般明亮無(wú)染。79、裝腔作勢(shì)百為皆假,不切實(shí)際一事無(wú)成
勢(shì)利人裝腔做調(diào),都只在體面上鋪張,可知其百為皆假;虛浮人指東畫西,全不向身心內(nèi)打算,定卜其一事無(wú)成。
[注釋]
裝腔作調(diào):故作姿態(tài);矯揉做作。體面上:表面上。指東畫西:言語(yǔ)雜亂,東拉西扯。虛?。翰磺袑?shí)。
【譯文】
勢(shì)利的人喜歡裝模作樣,只知道在表面上鋪張,由此可以看透他所作所為都是虛假的。不切實(shí)際的人言不及義,東拉西扯,完全不從自己的內(nèi)心下功夫,可以料定他什么都無(wú)法完成。80、心胸坦蕩可見光明境界,涵養(yǎng)成正氣做到勿忘勿助
不忮不求,可想見光明境界;勿忘勿助,是形容涵養(yǎng)功夫。
[注釋]
不忮不求:《詩(shī)經(jīng)》邶風(fēng)雄雉:“不忮不求,何用不藏?!笔钦f(shuō)一個(gè)人不陷害人,也不希求非分之財(cái),這種人怎么會(huì)做出不好的事情來(lái)呢?“藏”是美善的意思。勿忘勿助:《孟子》公孫丑:“必有事焉而勿正,心勿忘,勿助長(zhǎng)也?!边@是指養(yǎng)氣的功夫必定要把集聚道義當(dāng)作一件事,但不可預(yù)先期望效果,只要心里不忘記由它自然生長(zhǎng)就是了,也不要因?yàn)闅獠怀渥?,另外想法子幫助它生長(zhǎng)?!罢笔穷A(yù)期的意思。
【譯文】
由安貧知足,與世無(wú)爭(zhēng),不陷害別人,不貪取錢財(cái)?shù)膽B(tài)度,可以看到一個(gè)人心境的光明。在涵養(yǎng)的工夫上,既不要忘記聚集道義以培養(yǎng)浩然正氣,也不要因?yàn)檎龤獠怀渥?,就想要盡辦法幫助它生長(zhǎng)。81、求其理數(shù)亦難違,守其常變亦能御
數(shù)雖有定,而君子但求其理,理既得,數(shù)亦難違;變固宜防,而君子但守其常,常無(wú)失,變亦能御。
[注釋]
數(shù):運(yùn)數(shù)。理:合于萬(wàn)事萬(wàn)物的道理。常:常道。
【譯文】
運(yùn)數(shù)雖有一定,但君子只求所做的事合理,若能合理,運(yùn)數(shù)也不會(huì)違背理數(shù)。凡事雖然應(yīng)該防止意外,但君子如果能持守常道,只要常道不失去,再多的變化也能御防。82、和氣致祥驕者必衰,從善者章為惡者棄
和為祥氣,驕為衰氣,相人者不難以一望而知;善是吉星,惡是兇星,推命者豈必因五行而定。
[注釋]
五行:金、木、水、火、土。
【譯文】
平和就是一種祥瑞之氣,驕傲就是一種衰敗之氣,看相的人一眼就能看出來(lái),并不困難。善良就是吉星,惡毒就是兇星,算命的人哪里必需要按照五行才能論斷吉兇呢?83、人生不可安閑,日用必須簡(jiǎn)省
人生不可安閑,有恒業(yè),才足收放心;日用必須簡(jiǎn)省,杜奢端,即以昭儉德。
[注釋]
恒業(yè):長(zhǎng)久營(yíng)生的產(chǎn)業(yè)。放心:放逸的本心。
【譯文】
人活在世上是不可閑逸度日,有了長(zhǎng)久營(yíng)生的事業(yè),才能夠?qū)⒎攀У谋拘氖栈?。平?;ㄙM(fèi)必須簡(jiǎn)單節(jié)省,杜絕奢侈的習(xí)性,正可以昭明節(jié)儉的美德。84、秤心斗膽成大功,鐵面銅頭真氣節(jié)
成大事功,全仗著秤心斗膽,有真氣節(jié),才算得鐵面銅頭。
[注釋]
秤心斗膽:比喻一個(gè)人心志堅(jiān)定,膽識(shí)遠(yuǎn)大。鐵面銅頭:比喻一個(gè)人公正無(wú)私,不畏權(quán)勢(shì)。
【譯文】
能夠成大事立大功的人,完全靠著堅(jiān)定的心志,以及遠(yuǎn)大的膽識(shí)。真正有氣節(jié)的人,才可能鐵面無(wú)私,不畏權(quán)勢(shì)。85、責(zé)人先責(zé)己,信己亦信人
但責(zé)己,不責(zé)人,此遠(yuǎn)怨之道也;但信己,不信人,此取敗之由也。
[注釋]
遠(yuǎn)怨:遠(yuǎn)離怨恨。
【譯文】
只責(zé)備自己,不責(zé)備他人,是遠(yuǎn)離怨恨的最好方法。只相信自己,不相信他人,是做事情失敗的主要原因。86、無(wú)執(zhí)滯心始通達(dá)事理,不做作氣還本來(lái)面目
無(wú)執(zhí)滯心,才是通方士;有做作氣,便非本色本。
[注釋]
通方士:博學(xué)而通達(dá)事理的人。本色:本來(lái)面目。
【譯文】
沒(méi)有執(zhí)著滯礙的心,才是通達(dá)事理的人。有矯揉造作的習(xí)氣,便無(wú)法做真正的自己。87、心為主宰,死留美名
耳目口鼻,皆無(wú)知識(shí)之輩,全靠者(俗作這)心作主人;身體發(fā)膚,總有毀壞之時(shí),要留個(gè)名稱后世。
[注釋]
者心:這心。
【譯文】
眼耳鼻口,都是不能夠思想的東西,完全依賴這顆心來(lái)作為它們的主宰。身體肌膚,在我們死后都會(huì)腐敗毀損,總要留一個(gè)好名聲讓后人稱頌。88、有生資更需努力,慎大德也矜細(xì)行
有生資,不加學(xué)習(xí),氣質(zhì)究難化也;慎大德,不矜細(xì)行,形跡終可疑也。
[注釋]
生資:天賦優(yōu)良的資質(zhì)。學(xué)力:努力學(xué)習(xí)。不矜細(xì)行:不拘小節(jié)。
【譯文】
天生的資材很美好,如果不加以學(xué)習(xí),脾氣性情還是很難有所改進(jìn)的。只在大行為上留心謹(jǐn)慎,卻在小節(jié)上不加以愛惜,到底讓人對(duì)他的言行不能信任。89、忠厚傳世入,恬淡趣味長(zhǎng)
世風(fēng)之狡詐多端,到底忠厚人顛撲不破;末俗以繁華相尚,終覺冷淡處趣味彌長(zhǎng)。
[注釋]
顛撲不破:理義正當(dāng),不能推翻。趣味彌長(zhǎng):滋味更耐久。
【譯文】
世俗的風(fēng)氣愈來(lái)愈流于狡猾欺詐,但是,忠厚的人誠(chéng)懇踏實(shí),他們的穩(wěn)重質(zhì)樸,永遠(yuǎn)是眾人行事的橫范。近世的習(xí)俗愈來(lái)愈崇尚奢侈浮華,不過(guò),還是寂靜平淡的日子,更耐人尋味。90、交友要交正直者,求教要向德高人
能結(jié)交直道朋友,其人必有令名;肯親近耆老成,其家必多善事。
[注釋]
直道:行事正事。令名:美好的名聲。耆德老成:德高望重的老年人。
【譯文】
能與行為正直的人交朋友,這樣的人必然也會(huì)有好的名聲;肯向德高望重的人親近求教,這樣的家庭必然常常有善事。91、解鄰紛爭(zhēng)即化人之事,講說(shuō)因果亦勸善之方
為鄉(xiāng)鄰解紛爭(zhēng),使得和好如初,即化人之事也;為世俗談因果,使知報(bào)應(yīng)不爽,亦勸善之方也。
[注釋]
化人:教化他人。不爽:沒(méi)有失誤。
【譯文】
替鄉(xiāng)里的鄰居解決紛爭(zhēng),使他們和最初一樣友好,這便是感化他人的事了。向世俗的人解說(shuō)因果報(bào)應(yīng)的事,使他們知道“善有善報(bào),惡有惡報(bào)”,的道理,這也是一種勸人為善的方法。92、發(fā)達(dá)福壽空命定,努力行善最要緊
發(fā)達(dá)雖命定,亦由肯做工夫;福壽雖天生,還是多積陰德。
【譯文】
一個(gè)人的飛黃騰達(dá),雖然是命運(yùn)注定,卻也是因?yàn)樗吓?。一個(gè)人的福分壽命,雖然是一生下來(lái)便有定數(shù)。仍然還是要多做善事來(lái)積陰德。93、百善孝為先,萬(wàn)惡淫為源
常存仁孝心,則天下凡不可為者,皆不忍為,所以孝居百行之先;一起邪惡念,則生平極不欲為者,皆不難為,所以淫是萬(wàn)惡之首。
[注釋]
百行:一切行為。
【譯文】
心中常抱著仁心、孝心,那么,天下任何不正當(dāng)?shù)男袨?,都不?huì)忍心去做,所以,孝是一切行為中應(yīng)該最先做到的。一個(gè)人心中一旦起了邪曲的淫穢惡念頭,那么,平常很不愿做的事,現(xiàn)在做起來(lái)一點(diǎn)也不困難,因此,淫心是一切惡行的開始。94、享受減幾分方好,處世忍一下為高
自奉必減幾分方好,處世能退一步為高。
[注釋]
自奉:對(duì)待自己。
【譯文】
對(duì)待自己,最好不要把自己侍候得太好;與世人相處,最好凡事能退一步想,才是聰明的做法。95、持守本分安貧樂(lè)道,凡事忍讓長(zhǎng)久不衰
守分安貧,何等清閑,而好事者,偏自尋煩惱;持盈保泰,總須忍讓,而恃強(qiáng)者,乃自取滅亡。
[注釋]
持盈保泰:事業(yè)到達(dá)極盛時(shí),不驕傲自滿,反能謙謹(jǐn)?shù)乇3种?/p>
【譯文】
能持守本分而安貧樂(lè)道,這是多么清閑自在的事,然而喜歡興造事端的人,偏偏要自找煩惱。在事業(yè)極盛時(shí),總要不驕不滿,凡事忍讓,才能保持長(zhǎng)久而不衰退,因此仗勢(shì)欺人的人,等于是自取滅亡。96、境遇無(wú)常須自立,光陰易逝早成器
人生境遇無(wú)常,須自謀取一吃飯本領(lǐng);人生光陰易逝,要早定一成器日期。
[注釋]
境遇:環(huán)境的變化和個(gè)人的遭遇。成器:成為可用之器,即指一個(gè)能有所成就的意思。
【譯文】
人生中的環(huán)境和遭遇是沒(méi)有一定的,自己一定要謀求足以養(yǎng)活自己的一技之長(zhǎng),才不至受困于環(huán)境。人的一生僅僅數(shù)十寒暑,很容易便逝去了,一定要及早訂立遠(yuǎn)大的志向和目標(biāo),在一定的期限內(nèi)使自己成為一個(gè)用的人。97、河川學(xué)海而至海,苗莠相似要分清
川學(xué)海而至海,故謀道者不可有止心;莠非苗而似苗,故窮理者不可無(wú)真見。
[注釋]
謀道:追求學(xué)問(wèn)及人生的大道理。莠:妨害禾苗生長(zhǎng)的草,像禾,俗名狗尾草。
【譯文】
河川學(xué)習(xí)大海的兼容并蓄,最后終能匯流入海,海能容納百川,所以,一個(gè)人追求學(xué)問(wèn)與道德的心,也應(yīng)該如此,永不止息。田里的莠草長(zhǎng)得很像禾苗,可是它并不是禾苗,所以,深究事理的人不能沒(méi)有真知灼見,否則便容易被蒙蔽。98、守身必謹(jǐn)嚴(yán),養(yǎng)心須淡泊
守身必謹(jǐn)嚴(yán),凡足以戕吾身者宜戒之,養(yǎng)心須淡泊,凡足以累吾以者勿為也。
[注釋]
守身:持守自身的行為、節(jié)操、戕:損害。
【譯文】
持守節(jié)操必須十分謹(jǐn)慎嚴(yán)格,凡是足以損害自己操守的行為,都應(yīng)該戒除。要以寧?kù)o寡欲涵養(yǎng)自己的心胸,凡是會(huì)使我們心靈疲累不堪的事,都不要去做。99、有德不在有位,能行不在能言
人之足傳,在有德,不在有位;世所相信,在能行,不在能言。
[注釋]
足傳:值得讓人傳說(shuō)稱贊。
【譯文】
一個(gè)人值得為人所稱道,在于他有高尚的德性,而不在于他有高貴的地位。世人所相信的,是那些凡事都能實(shí)踐得很成功的人,并不是那些嘴里說(shuō)得好聽的人。100、稱譽(yù)易而無(wú)怨言難,留田產(chǎn)不若教習(xí)業(yè)
與其使鄉(xiāng)黨有譽(yù)言,不如令鄉(xiāng)黨無(wú)怨言;與其為子孫謀產(chǎn)業(yè),不如教子孫習(xí)恒業(yè)。
[注釋]
譽(yù)言:稱譽(yù)的言辭。產(chǎn)業(yè):田地房屋等能夠生利的叫做產(chǎn)業(yè)。恒業(yè):可以長(zhǎng)久謀生的事業(yè)。
【譯文】
與其讓鄰里對(duì)你稱贊有加,不如讓鄉(xiāng)里對(duì)你毫無(wú)抱怨。替子孫謀求田產(chǎn)財(cái)富,倒不如讓他學(xué)習(xí)可以長(zhǎng)久謀生的本領(lǐng)。101、先賢格言立身準(zhǔn)則,他人行事又作規(guī)箴
多記先正格言,胸中方有主宰;閑看他人行事,眼前即是規(guī)箴。
[注釋]
先正:指先圣先賢。規(guī)箴:規(guī)是畫圖的器具,箴具有規(guī)勸性質(zhì)的文體。規(guī)箴是指可以規(guī)正我們行為的道理。
【譯文】
多多記住先圣先賢立身處世的訓(xùn)辭,心中才會(huì)有正確的主見。旁觀他人做事的得失,便可作為我們行事的法則。102、身為重臣而精勤,面臨大敵猶奕棋
陶侃運(yùn)甓官齋,其精勤可企而及也;謝安圍棋別墅,其鎮(zhèn)定非學(xué)而能也。
[注釋]
陶侃:晉鄱陽(yáng)人,為人明斷果決,任廣州刺史時(shí),經(jīng)常運(yùn)磚修習(xí)精勤。甓:磚的一種??善蠖埃耗軌蜃鲋烈馑?。謝安:晉陽(yáng)夏人,淝水之役,前秦符堅(jiān)投鞭斷流,人心為之惶惶,當(dāng)時(shí)謝安為征討大都督,絲毫不驚慌,閑時(shí)仍與友人在別墅下棋,鎮(zhèn)定如常,最后他的侄兒謝玄大破符堅(jiān)于淝水。
【譯文】
晉代的名臣陶侃,在閑暇的時(shí)候,仍然運(yùn)磚修習(xí)勤勞,這種精勤的態(tài)度,是我們做得到的。晉代名相謝安,在面臨大敵時(shí),仍然能和朋友從容不迫地下棋,這種鎮(zhèn)定的功夫,就不是我們學(xué)得來(lái)的。103、以美德感化人,讓社會(huì)更祥和
但患不肯濟(jì)人,休患我不能濟(jì)人;須使人不忍欺我,勿使人不敢欺我。
[注釋]
濟(jì)人:救濟(jì)別人。
【譯文】
只怕自己不肯去幫助他人,不怕自己的能力不夠。應(yīng)該使他人不忍心欺侮我,而不是因?yàn)槲窇治?,所以才不敢欺侮我?04、幸??稍跁袑で?,創(chuàng)家立于教子成材
何謂享福之才,能讀書者便是;何謂創(chuàng)家之人,能教子者便是。
[注釋]
創(chuàng)家:建立家庭。
【譯文】
什么叫做能享福的人呢?有書讀且能從中得到慰藉的人就是。什么叫做關(guān)于建立家庭的人呢?能夠教育出好子弟的人就是。105、教子勿溺愛,子墮莫棄絕
子弟天性未漓,教易入也,則體孔子之言以勞之(愛之能勿勞物),勿溺受以長(zhǎng)其自肆之心。子弟習(xí)氣已壞,教難行也,則守孟子之言以養(yǎng)之(中也養(yǎng)不中,才也養(yǎng)不才),勿輕棄以絕其自新之路。
[注釋]
未漓:尚未變得澆漓。自肆:自我放縱。
【譯文】
當(dāng)子弟的天性尚未受到社會(huì)惡習(xí)感染,而變得澆漓時(shí),教導(dǎo)他是不難的,因此應(yīng)以孔子“愛之能勿勞乎”的方式去教導(dǎo)他,而不要太過(guò)分溺愛,增長(zhǎng)了他自我放縱的心。當(dāng)子弟習(xí)性已經(jīng)敗壞,不易教導(dǎo)時(shí),要依孟子“中也養(yǎng)不中,才也養(yǎng)不才”的方式教他,不要輕易地放棄,使他失去了自新的機(jī)會(huì)。106、若成事業(yè),不可無(wú)識(shí)
忠實(shí)而無(wú)才,尚可立功,心志專一也;忠實(shí)而無(wú)識(shí),必至僨事,意見多偏也。
[注釋]
僨事:敗壞事情。
【譯文】
如果一個(gè)人竭心盡力,雖沒(méi)有什么才能,只要專心一志在工作上,還是可以立下一些功勞。相反的,如果一個(gè)人忠心賣力,卻沒(méi)有什么知識(shí),必定會(huì)產(chǎn)生偏見,將事情弄砸的。107、有時(shí)勿忘無(wú)時(shí),踏實(shí)勝于僥幸
人雖無(wú)艱難之時(shí),卻不可忘艱難之境;世雖有僥幸之事,斷不可存僥幸之心。
[注釋]
僥幸:意外獲得。
【譯文】
人即使處在順逆的環(huán)境中,也不可忘卻人生還有逆境的存在。世上雖然偶然會(huì)有意外收獲的例子,但是心中不可抱著不勞而獲的想法。108、心靜則明,品超斯遠(yuǎn)
心靜則明,水止乃能照物;品超斯遠(yuǎn),云飛而不礙空。
[注釋]
品超斯遠(yuǎn):品格高超則能遠(yuǎn)離世事的糾纏。
【譯文】
心能寂靜則自然明澈,就像靜止的水能倒映事物一般;品格高超便能遠(yuǎn)離物累,就像無(wú)云的天空能一覽無(wú)遺一般。109、讀書人貧乃順境,種田人儉即豐年
清貧乃讀書人順境,節(jié)儉即種田人豐年。
[注釋]
豐年:米谷收成豐盛的年頭。
【譯文】
對(duì)于讀書人而言,清高而貧窮才是順逆的日子;而對(duì)于種田的人而言,只要省吃儉用,就是豐收的年頭。110、講求正直,莫入浮華
正而過(guò)則迂,直而過(guò)則拙,故迂拙之人,猶不失為正直。高或入于虛,華或入于浮,而虛浮之士,究難指為高華。
[注釋]
迂:不通世故,不切實(shí)際。
【譯文】
做人太過(guò)方正則容易不通世故,行事太過(guò)直率則顯得有些笨拙,但這兩種人還不失為正直的人。理想太高有時(shí)會(huì)成為空想,重視華美有時(shí)會(huì)成為不實(shí),這兩種人到底不能成為真正高明美好的人。111、異端為背乎經(jīng)常,邪說(shuō)乃涉于虛誕
人知佛老為異端,不知凡背乎經(jīng)常者,皆異端也;人知揚(yáng)墨為邪說(shuō),不知凡涉于虛誕者,皆邪說(shuō)也。
[注釋]
異端:不同于一般想法的學(xué)說(shuō)或人。
【譯文】
人們都認(rèn)為佛家和老子的學(xué)說(shuō)不同于儒家的正統(tǒng)思想,然而卻不知凡是于常理有所不合的,都有背于儒家思想。人們都知道楊朱和墨子的學(xué)說(shuō)是旁門左道,卻不知只要內(nèi)容荒誕虛妄的,都是不正確的學(xué)說(shuō)。112、亡羊尚可補(bǔ)牢,羨魚何如結(jié)網(wǎng)
圖功未晚,亡羊尚可補(bǔ)牢;浮慕無(wú)成,羨魚何如結(jié)網(wǎng)。
[注釋]
浮慕:表面上仰慕。
【譯文】
想要有所成就,任何時(shí)候都不嫌晚,因?yàn)榫退阊蚺艿袅?,及早修補(bǔ)羊圈,事情還是可以補(bǔ)救的。羨慕是沒(méi)有用的,希望得到水中的魚,不如盡快地結(jié)網(wǎng)。113、道本足于身,境難足于心
道本足于身,切實(shí)求來(lái),則常若不足矣;境難足于心,盡行放下,則未有不足矣。
[注釋]
盡行:完全。
【譯文】
真理原本就存在我們的自性之中,充實(shí)而無(wú)所缺乏,如果還不斷地追求,仍然會(huì)感不足。外在的事物很難令人心中的欲念滿足,倒不如全然放下,那么也就不會(huì)覺得不足了。114、讀書要下苦功,為人要為人好
讀書不下苦功,妄想顯榮,豈有此理?為人全無(wú)好處,欲邀福慶,從何得來(lái)?
[注釋]
顯榮:顯達(dá)榮耀。
【譯文】
讀書若沒(méi)有下功夫苦讀,卻非分地想要顯達(dá)榮耀,天下哪里有這種道理呢?做人對(duì)他人毫無(wú)一點(diǎn)好處,卻妄想得到福分和喜事,問(wèn)題是沒(méi)有付出,這些福分根本無(wú)處生起,又能從哪里得來(lái)呢?115、有錯(cuò)即改為君子,有非無(wú)忌乃小人
才覺己有不是,便決意改圖,此立志為君子也;明知人議其非,偏肆行無(wú)忌,此甘心為小人也。
[注釋]
改圖:改變方向,變更計(jì)劃。
【譯文】
剛覺自己有什么地方做得不對(duì),便毫不猶豫地改正,這就是立志成為一個(gè)正人君子的做法。明明知道有人在議論自己的缺點(diǎn),仍不反省改過(guò),反而肆無(wú)忌憚地為所欲為,這便是自甘墮落的行為。116、交友淡如水,壽在靜中存
淡中交耐久,靜里壽延長(zhǎng)。
[注釋]
淡中:指君子之交淡如水。
【譯文】
在平淡之中交往的朋友,往往能維持很久。而在平靜中度日,壽命必定綿長(zhǎng)。117、外事突來(lái)必熟思審處,家事瑕隙須忍讓曲全
凡遇事物突來(lái),必熟思審處,恐貽后悔;不幸家庭釁起,須忍讓曲全,勿失舊歡。
[注釋]
貽:留下。釁起:有了瑕隙。
【譯文】
遇到突發(fā)的事情,一定要仔細(xì)地思考,慎重地處理,以免事后反悔;家中不幸起了瑕隙,必須盡量忍讓,委曲求全,不要使過(guò)去的情感破壞無(wú)遺。118、聰明勿外散,腦體要兼營(yíng)
聰明勿使外散,古人有纊以塞耳,旒以蔽目者矣;耕讀何妨兼營(yíng),古人有出而負(fù)耒,入而橫經(jīng)者矣。
[注釋]
纊:棉絮。旒:帽子前面下垂的飾帶。負(fù):扛著。耒:耕田用的農(nóng)具。
【譯文】
聰明的人要懂得收斂,古人曾有用棉花塞耳,以帽飾遮眼來(lái)掩飾自己的聰明的舉動(dòng)。耕種和讀書可以兼顧,古人曾有日出扛著農(nóng)具去耕作,日暮手執(zhí)經(jīng)書閱讀的行為。119、腹飽身暖人民所賜,學(xué)無(wú)長(zhǎng)進(jìn)有負(fù)人民
身不饑寒,天未嘗負(fù)我;學(xué)無(wú)長(zhǎng)進(jìn),我何以對(duì)天。
[注釋]長(zhǎng)進(jìn):增長(zhǎng)進(jìn)步。
【譯文】
身體沒(méi)有受到饑餓寒冷的痛苦,這是天不曾虧待我;若是我的學(xué)問(wèn)無(wú)所增長(zhǎng)進(jìn)步,我有何顏面去面對(duì)天呢?120、勿與人爭(zhēng),惟求己知
不與人爭(zhēng)得失,惟求己有知能。
[注釋]
惟:只要。知:智慧。
【譯文】
不和他人去爭(zhēng)名利上的成功或失敗,只求自己在做事之時(shí)增長(zhǎng)了智慧與能力。121、依規(guī)做事要知規(guī)之所由,做事遵章莫要依樣葫蘆
為人循矩度,而不見精神,則登場(chǎng)之傀儡也;做事守章程,而不知權(quán)變,則依樣之葫蘆也。
[注釋]
矩度:規(guī)矩法度??埽耗九?。章程:書面訂定的辦事規(guī)則。權(quán)變:通權(quán)達(dá)變。
【譯文】
如果為人只知依著規(guī)矩做事,而不知規(guī)矩的精神所在,那么就和戲臺(tái)上的木偶沒(méi)有兩樣;做事如果只知墨守成規(guī),而不知通權(quán)達(dá)變,那么只不過(guò)是照樣模枋罷了。122、文章是山水化境,富貴乃煙云幻形
山水是文章化境,煙云乃富貴幻形。
[注釋]
化境:變化之境。
【譯文】
文章就如同山水一般,是幻化境界;而富貴就如同煙云一樣,是虛無(wú)的影象。123、察倫常留心細(xì)微,化鄉(xiāng)風(fēng)道義為本
郭林宗為人倫之鑒,多在細(xì)微處留心;王彥方化鄉(xiāng)里之風(fēng),是從德義中立腳。
[注釋]
郭林宗:郭太,字林宗,東漢介休人。范滂謂其“隱不違親,貞不絕俗;天子不得臣,諸侯不得友”。生平好品題人物,而不為危言駭論,故黨錮之禍得以獨(dú)免。王彥方:王烈,東漢太原人,字彥字。平居以德行感化鄉(xiāng)里,凡有爭(zhēng)訟者,多趨而請(qǐng)教之,以判曲直。
【譯文】
郭太鑒察倫常的道理,往往在人們不易注意之處留意;而王烈教化鄉(xiāng)里風(fēng)氣,總是道德和正義為根本。124、騙人如騙己,人苦我也苦
天下無(wú)憨人,豈可妄行欺詐;世上皆苦人,何能獨(dú)享安閑。
[注釋]
憨人:愚笨的人。
【譯文】
天下沒(méi)有真正的笨人,哪里可以任意地去欺侮詐騙他人呢?世上大部分人都在吃苦,我怎能獨(dú)自享閑適的生活呢?125、弱者非弱,智者非智
甘受人欺,定非懦弱;自謂予智,終是糊涂。
[注釋]
懦弱:膽怯怕事。
【譯文】
甘愿受人欺侮的人,一定不是懦弱的人;自認(rèn)為聰明的人,終究是糊涂的人。126、功德文章傳后世,史官記載忠與奸
漫夸富貴顯榮,功德文章,要可傳諸后世;任教聲名煊赫,人品心術(shù),不能瞞過(guò)史官。
[注釋]
漫夸:胡亂地夸大。煊赫:盛大顯赫。
【譯文】
只知夸耀財(cái)富和地位,也該有值得留于后代的功業(yè)或文章才是。盡管聲名顯赫,個(gè)人的品行和居心是無(wú)法欺騙記載歷史的史官的。127、目閉可觀心,口合以防禍
神傳于目,而目則有胞,閉之可以養(yǎng)神也;禍出于口,而口則有辱,闔之可以防禍也。
[注釋]
胞:上下眼皮。
【譯文】
人的精神往往由眼睛來(lái)傳達(dá),而眼睛則有上下眼皮,合起來(lái)可以養(yǎng)精神。禍?zhǔn)峦烧f(shuō)話造成,而嘴巴明明有兩片嘴辱,閉起來(lái)就可以避免闖禍。128、富貴人家多敗子,貧窮子弟多成材
富家慣習(xí)驕奢,最難教子;寒士欲謀生活,還是讀書。
[注釋]
寒士:貧窮的讀書人。
【譯文】
有錢人習(xí)慣奢華自大,要教好孩子便成為困難的事;貧窮的讀書人想要討生活,還是要靠讀書。129、茍且不能振,庸俗不可醫(yī)
人犯一茍字,便不能振;人犯一俗字,便不可醫(yī)。
[注釋]
茍:隨便。
【譯文】
人只要有了隨便的毛病,這個(gè)人便無(wú)法振作了。一個(gè)人的心性只要流于俗氣,就是用藥也救不了了。130、志不立則功不成、錯(cuò)不糾終遺大禍
有不可及之志,必有不可及之功;有不忍言之心,必有不忍言之禍。
[注釋]
不忍言:發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤而不忍去指責(zé)、糾正。
【譯文】
一個(gè)人有旁人所不能及的志向,必然能建立旁人所不能及的功業(yè)。對(duì)人對(duì)事若發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤而不忍心去指責(zé)、糾正,那么必然會(huì)因?yàn)椴蝗绦娜フf(shuō)而造成禍害。131、退讓一步難處易處,功到將成切莫放松
事當(dāng)難處之時(shí),只讓退一步,便容易處矣;功到將成之候,若放松一著,便不能成矣。
[注釋]
難處:難以處理。
【譯文】
事情遇到了困難,只要能夠退一步想,便不難處理了。一件事將要成功之時(shí),只要稍有懈怠疏忽,便不能成功了。132、無(wú)學(xué)為貧無(wú)恥為賤,無(wú)述為夭無(wú)德為孤
無(wú)財(cái)非貧,無(wú)學(xué)乃為貧;無(wú)位非賤,無(wú)恥乃為賤;無(wú)年非夭,無(wú)述乃為夭;無(wú)子非孤,無(wú)德乃為孤。
[注釋]
夭:短命夭折。孤:老而無(wú)子。
【譯文】
沒(méi)有錢財(cái)不算貧窮,沒(méi)有學(xué)問(wèn)才是真正貧窮,沒(méi)有地位不算卑下;沒(méi)有羞恥心才是真正的卑下;活不長(zhǎng)久不算短命,沒(méi)有值得稱述的事才算短命;沒(méi)有兒子不算孤獨(dú),沒(méi)有道德才是真正的孤獨(dú)。133、知過(guò)能改圣人之徒,抑惡揚(yáng)善君子之德
知過(guò)能改,便是圣人之徒;惡惡太嚴(yán),終為君子之病。
[注釋]
惡惡:前“惡”作動(dòng)詞解,指厭惡。后“惡”作名詞解,指惡事惡人。嚴(yán):激烈。
【譯文】
能知道自己的過(guò)錯(cuò)而加以改正,那么便是圣人的門徒;攻擊惡人太過(guò)嚴(yán)厲,終會(huì)成為君子的過(guò)失。134、詩(shī)書傳家久,孝悌立根基
士必以詩(shī)書為性命,人須從孝悌立根基。
[注釋]
性命:安身立命的根本。
【譯文】
讀書人必須以詩(shī)書作為安身立命的根本;為人要從孝悌上立下基礎(chǔ)。135、德澤太薄好事未必是好,天道最公苦心不負(fù)苦心
德澤太薄,家有好事,未必是好事,得意者何可自矜;天道最公,人能苦心,斷不負(fù)苦心,為善者須當(dāng)自信。
[注釋]
德澤:自身的品德和對(duì)他人的恩澤。自矜:自以為了不起。
【譯文】
自身的品德不高,恩澤不厚,即使家中有好事降臨,未必真是幸運(yùn),得意的人哪里可以自認(rèn)為了不起呢?上天是最公平的,人能盡心盡力,一定不會(huì)白費(fèi),做好事的人尤其要有自信。136、自大便不能長(zhǎng)進(jìn),自卑則不能振興
把自己太看高了,便不能長(zhǎng)進(jìn);把自己太看低了,便不能振興。
[注釋]
振興:振作興起。
【譯文】
若將自己評(píng)估得過(guò)高,便不會(huì)再求進(jìn)步;而把自己估得太低,便會(huì)失去振作的信心。137、有為之士不輕為,好事之人非曉事
古今有為之士,皆不輕為之士,鄉(xiāng)黨好事之人,必非曉事之人。
[注釋]
鄉(xiāng)黨:鄉(xiāng)里。曉事:明達(dá)事理。
【譯文】
自古以來(lái),凡有所作為的人,絕不是那種輕率答應(yīng)事情的人。在鄉(xiāng)里中,凡是好管閑事的人,往往是什么事都不甚明白的人。138、為善受累勿因噎廢食,諱言有過(guò)乃諱疾忌醫(yī)
偶緣為善受累,遂無(wú)意為善,是因噎廢食也;明識(shí)有過(guò)當(dāng)規(guī),卻諱言有過(guò),是諱疾忌醫(yī)也。
[注釋]
緣:因。噎:食物鯁在喉嚨。當(dāng)規(guī):應(yīng)當(dāng)糾正。諱疾忌醫(yī):對(duì)疾病有所忌諱,不愿讓人知道,而不肯就醫(yī)。
【譯文】
偶爾因?yàn)樽錾剖率艿竭B累,便不再行善,這就好比曾被食物鯁在喉嚨,從此不再進(jìn)食一般。明明知道有過(guò)失應(yīng)當(dāng)糾正,卻因忌諱而不肯承認(rèn),這就如同生病怕人知道而不肯去看醫(yī)生一樣。139、賓入幕中皆同志,客登座上無(wú)佞人
賓入幕中,皆瀝膽披肝之士;客登座上,無(wú)焦頭爛額之人。
[注釋]
賓入幕中:被允許參與事情的計(jì)劃,并提供意見的人。又為納入心中的朋友。瀝膽披肝:比喻竭盡忠誠(chéng)。
【譯文】
凡被自己視為可信任的朋友而與之商量事情的人,一定是與自己能相互竭盡忠誠(chéng)的人。能夠被自己當(dāng)作朋友,在心中有一席之地的人,必然不是一個(gè)言行有缺失的人。140、種田要盡力,讀書要專心
地?zé)o余利,人無(wú)余力,是種田兩句要言;心不外馳,氣不久浮,是讀書兩句真訣。
[注釋]
要言:重要而謹(jǐn)記的話。真訣:真實(shí)而不變的秘訣。
【譯文】
地要竭盡所用,不能浪費(fèi);人要全力耕種,不可偷懶,這是種田要謹(jǐn)記的二句話。心要不向外奔;氣要不向外散,這是讀書的兩句訣竅。141、要造就人才,勿暴殄天物
成就人才,即是栽培子弟;暴殄天物,自應(yīng)折磨兒孫。
[注釋]
暴殄天物:不知愛惜物力,任意浪費(fèi)東西。
【譯文】
培植有才能的人,使他有所成就,就是教育培養(yǎng)自己的子弟。不知愛惜物力而任意浪費(fèi)東西,自然使兒孫未來(lái)受苦受難。142、和氣以迎人平情以應(yīng)物,師古相期許守志待時(shí)機(jī)
和氣迎人,平情應(yīng)物??剐南9牛仄鞔龝r(shí)。
[注釋]
抗心希古:心志高亢,以古人自相期許。器:指才華。藏器待時(shí):懷才以待見用。
【譯文】
以祥和的態(tài)度去和人交往,以平等的心情去應(yīng)對(duì)事物。以古人的高尚心志自相期許,守住自己的才能以等待可用的時(shí)機(jī)。143、今日且坐矮板凳,明天定是好光陰
矮板凳,且坐著;好光陰,莫錯(cuò)過(guò)。
[注釋]
且:暫且。
【譯文】
這小小的板凳,暫且坐著吧!人有許多美好的時(shí)光,不要讓它偷偷溜走了呀!144、茍無(wú)良心則去禽獸不遠(yuǎn),不行正路則行荊棘之中
天地生人,都有一個(gè)良心;茍喪此良心,則其去禽獸不遠(yuǎn)矣。圣賢教人,總是一條正路;若舍此正路,則常行荊棘中矣。
[注釋]
茍:如果。去:離開。荊棘:困難的境地。
【譯文】
人生于天地之間,都有天賦的良知良能,如果失去了它,就和禽獸無(wú)異。圣賢教導(dǎo)眾人,總會(huì)指出一條平坦的大道,如果放棄這條路,就會(huì)走在困難的境地中。145、先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)
世之言樂(lè)者,但曰讀書樂(lè),田家樂(lè)??芍?jiǎng)?wù)本業(yè)者,其境常安。古之言憂者,必曰天下憂,廓廟憂??芍?dāng)大任者,其心良苦。
[注釋]
廓廟:朝廷。
【譯文】
世人說(shuō)到快樂(lè)之事,都只說(shuō)讀書的快樂(lè)和田園生活的快樂(lè),由此可知只要在自己本行工作中努力,便是最安樂(lè)的境地。古人說(shuō)到憂心之處,一定都是憂天下蒼生疾苦,以及憂朝廷政事清明,由此可知身負(fù)重任的人,真是用心甚苦。146、人欲死天亦難救,人求福惟有自己
天雖好生,亦難救求死之人;人能造福,即可邀悔禍之天。
[注釋]
好生:即上天樂(lè)見萬(wàn)物之生,而不樂(lè)見萬(wàn)物之死?;诘湥翰辉冈儆械渷y。
【譯文】
上天雖然希望萬(wàn)物都充滿生機(jī),卻也無(wú)法救那種一心不想活的人。人如果能自求多福,就可使原本將要發(fā)生的災(zāi)禍不發(fā)生,就像得到了上天的赦免一般。147、薄族者,必?zé)o好兒孫,恃力者,忽逢真敵手
薄族者,必?zé)o好兒孫;薄師者,必?zé)o佳子弟,君所見亦多矣。恃力者,忽逢真敵手;恃勢(shì)者,忽逢大對(duì)頭,人所料不及也。
[注釋]
薄族:刻薄對(duì)待族人。薄師:不尊重師長(zhǎng)。恃力:仗力欺人。恃勢(shì):倚勢(shì)壓人。
【譯文】
苛待族人的人,必定沒(méi)有好的后代;不尊重師長(zhǎng)的人,不會(huì)有優(yōu)秀的子弟,這種情形見過(guò)許多了。以為自己力氣大,而以力欺人的,必會(huì)遇上比他力氣更大的人;而憑仗權(quán)勢(shì)壓迫他人的人,也會(huì)遇到足以壓過(guò)他的人。這都是人想不到的事。148、為學(xué)不外靜敬,教人先去驕惰
為學(xué)不外靜敬二字,教人先去驕惰二字。
[注釋]
教人:教導(dǎo)他人。
【譯文】
求學(xué)問(wèn)不外乎“靜”和“敬”兩個(gè)字。教導(dǎo)他人,首先要讓他去掉“驕”和“惰”兩個(gè)毛病。149、知己乃知音,讀書為有用
人得一知己,須對(duì)知己而無(wú)慚;士既多讀書,必求讀書而有用。
[注釋]
無(wú)慚:沒(méi)有愧疚之處
【譯文】
人難得一個(gè)知己,在面對(duì)知己時(shí)應(yīng)該毫無(wú)可慚愧之處;讀書人既然讀了很多書,總要將學(xué)問(wèn)用之于世,才不枉然。150、以直道教人,以誠(chéng)心待人
以直道教人,人即不從,而自反無(wú)愧,切勿曲以求容也;以誠(chéng)心待人,人或不諒,而歷久自明,不必急于求白也。
[注釋]
直道:正直的道理。自反:
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025山東濱州市無(wú)棣縣中政土地產(chǎn)業(yè)集團(tuán)有限公司及權(quán)屬公司招聘遞補(bǔ)備考筆試試題及答案解析
- 2026廣西桂林旅游學(xué)院專職輔導(dǎo)員招聘9人備考筆試試題及答案解析
- 2025中國(guó)信托業(yè)保障基金有限責(zé)任公司招聘模擬筆試試題及答案解析
- 2025年河南輕工職業(yè)學(xué)院招聘工作人員(博士)5名考試筆試備考題庫(kù)及答案解析
- 2026上半年廣東揭陽(yáng)市引進(jìn)基層醫(yī)療衛(wèi)生急需緊缺人才招聘350人參考考試試題及答案解析
- 2025重慶大學(xué)能源與動(dòng)力工程學(xué)院勞務(wù)派遣實(shí)驗(yàn)室秘書招聘1人備考考試題庫(kù)及答案解析
- 武漢某國(guó)企市場(chǎng)拓展專員招聘?jìng)淇伎荚囶}庫(kù)及答案解析
- 2025保山市隆陽(yáng)區(qū)蒲縹鎮(zhèn)中心衛(wèi)生院公開招聘見習(xí)人員、鄉(xiāng)村醫(yī)生(9人)參考考試試題及答案解析
- 2025中國(guó)農(nóng)業(yè)科學(xué)院飼料研究所家禽營(yíng)養(yǎng)與飼料創(chuàng)新團(tuán)隊(duì)科研助理招聘1人(北京)備考筆試題庫(kù)及答案解析
- 2025四川德陽(yáng)市第十六中學(xué)校招聘臨聘人員11人參考考試試題及答案解析
- 2025年超星爾雅學(xué)習(xí)通《數(shù)據(jù)分析與統(tǒng)計(jì)》考試備考題庫(kù)及答案解析
- 2025紀(jì)檢監(jiān)察應(yīng)知應(yīng)會(huì)試題庫(kù)與參考答案
- 寶安區(qū)老虎坑垃圾焚燒發(fā)電廠三期工程環(huán)境影響評(píng)價(jià)報(bào)告
- 設(shè)備安裝用工合同范本
- 湖南省長(zhǎng)沙市一中集團(tuán)2025-2026學(xué)年七年級(jí)上學(xué)期11月期中聯(lián)考英語(yǔ)試題(含解析無(wú)聽力原文及音頻)
- 《西方經(jīng)濟(jì)學(xué)》-宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)下-含教學(xué)輔導(dǎo)和習(xí)題解答
- 國(guó)家安全 青春挺膺-新時(shí)代青年的使命與擔(dān)當(dāng)
- 紫杉醇的課件
- DB50∕T 1633-2024 高標(biāo)準(zhǔn)農(nóng)田耕地質(zhì)量調(diào)查評(píng)價(jià)技術(shù)規(guī)范
- DB32T 5178-2025預(yù)拌砂漿技術(shù)規(guī)程
- 醫(yī)療風(fēng)險(xiǎn)防范知識(shí)培訓(xùn)課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論