(高考英語作文煉句)第2篇譯文老師筆記_第1頁
(高考英語作文煉句)第2篇譯文老師筆記_第2頁
(高考英語作文煉句)第2篇譯文老師筆記_第3頁
(高考英語作文煉句)第2篇譯文老師筆記_第4頁
(高考英語作文煉句)第2篇譯文老師筆記_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

PAGEPAGE11.好的教育為學生日后成功打下堅實基礎,政府應該承諾為每個學生提供平等機會,特別是那些貧困家庭出身的學生.Goodeducation

laysfirmfoundationsfor

(1.為……打下堅實基礎)students'

futuresuccess(2.未來成功).

Thegovernmentshould

becommittedto

(3.承諾做某事)providing

equalityofopportunity

(4.機會平等)foreverystudent,especiallyforthosefrom

disadvantagedbackgrounds

(5.貧困家庭出身).

1-layfirmfoundations

forsomething為……打下堅實基礎

laythefoundationsof/for

■to

producethebasicideasorstructuresfrom

whichsomethingmuchlarger

develops

打下…的基礎;為…打下基礎?Thetwoleadershavelaid

the

foundations

ofaneweraincooperation

betweentheircountries.兩位領導人為兩國合作的新紀元打下了基礎.?Hehelpedtolaythe

foundations

of

Englishdrama.他在奠定英國戲劇的基礎方面做出了貢獻.

外刊例句:

MrFoxhelpedto

lay

firmfoundationsfor

housingfinanceinordertomake

cheaper

loansavailabletomoreMexicanswhileprovidingthecountry's

pension

fundswithmortgage-backedsecuritiesinwhichtoinvest.(The

Economist)

可供替換的表達:layasolidfoundation

forsomething/laysolidfoundationsforsomething/

laythegroundwork

forsomething

注意:這里foundation是可數名詞,不能寫成layfirm

foundation

forsomething,要寫成

layafirm

foundationforsomething或者

lay

firm

foundationsforsomething

2-

futuresuccess

含義是"未來成功”

外刊例句:

Therearescores

of

amazingteachersandmanypeoplegrowupwithfondmemoriesofan

inspirationalteacherwhomadeallthedifferencetotheirformative

years.

Thisdoesn'tmean,however,thattheyarethesolefactor

determining

children's

futuresuccess.(The

Guardian)

注意:futuresuccess是一個固定搭配,不能寫成future’ssuccess,也不能寫成latersuccess

3-

becommittedto

doingsomething

承諾做某事,這里也可以寫成

the

governmentshouldcommititselftodoingsomething

[k?'m?t]

verb

(-tt-)

to

promiseorgiveyourloyalty,timeormoneyto

aparticularprinciple,

personorplanofaction

承諾,保證;(使)忠于;(使)致力于;投入(時間或金錢)?[R]Likesomanymen,he

hasproblems

committinghimself

to

arelationship.像許多男人一樣,他也有用情不專的問題.?Thegovernmentmust

commit

itself

to

improving

health

care.政府必須致力改善醫(yī)療保健服務.?Oncewehavecommitted

to

this

courseofactionthereisnogoingback.一旦我們承諾采取這個行動,就沒有回頭路.

外刊例句:

Chinais

committed

to

makingitscurrency,the

yuan,fullyconvertible,relaxing

thecontrolsthatkeepforeignmoneyout

anddomesticmoneyin.(The

Economist)

4-

equalityof

opportunity是一個固定表達,含義是"機會均等”,不能寫成equalityofopportunities

equalityequal?ity

/

i?kw?l?ti;

NAmE

i?kwɑ?-

/

?noun

[U]

?the

factofbeingequalinrights,status,advantages,etc.

?

平等;均等;相等:

?racial

/social/sexualequality

種族/社會/男女平等

?equality

ofopportunity

機會均等

?the

principleofequalitybeforethelaw

(=

thelawtreatseveryone

thesame)

法律面前人人平等的原則

外刊例句:

Anyonewhosets

footinstateschoolsregularlyknowsthatinspirationalandheroic

workis

happeninginthemeveryday.Itisnotstateschoolswhichare

theobstacle

to

equalityofopportunity,but

thelack

ofpoliticalwilltoremovetheunfairadvantagesenjoyedbythe

childrenoftheprivileged.(TheGuardian)

可供替換的表達:give

every

studentanequalchance

5-

disadvantaged

backgrounds

是一個固定表達,含義是"貧困家庭出身”,也可以說deprivedbackgrounds

外刊例句:

Toomanybright

childrenfrom

disadvantaged

backgrounds

fallby

thewaysideatsecondaryschooldespiteachievingtop

resultsat

primarylevel,accordingtoanalysiscommissionedbytheSutton

Trust.

(TheGuardian)

可供替換的表達:from

poor

families2.固守陳舊觀念的人覺得很難融入當代社會.Thosewho

clingto

(1.固守)outmodedbeliefs

(2.固有觀念)findithardto

fitinto

(3.融入)modernsociety(4.當代社會).

1-clingto的含義是"固守……,抓住……不放”

clingtosth

torefusetostopbelievingorhopingforsomething

堅持,保持,死死抱住(信念或希望)?She

clings

tothehopethat

herhusbandwillcomebacktoher.她堅信丈夫一定會回到自己身邊.外刊例句:Nobodyshould

clingto

theoldcoldwarlogic.Nobodyshouldarguethatonlya

particularregimeorpersoncanguaranteeacountry'sstability.Theonly

guaranteeofstabilityisthepeople.(TheGuardian)可供替換的表達:stickto/adhere

to

2-outmoded的含義是"過時的”,常見搭配有outmoded

ideas/beliefs

outmodedUK

[?a?t'm??.d?d]

US

[-'mo?-]

disapproving

adjective

■old-fashioned;nolongermodern,usefulor

necessary

過時的;廢棄的;無用的?Outmoded

workingpractices

arebeingphasedout.過時的操作規(guī)范正被逐步淘汰.

外刊例句:

Sometimesthesenotionshaveabasisin

fact,butmoreoftenthey'rebasedon

outmoded

beliefs

thatdon'tbearanyrelationtothewayourbodiesactuallywork.

(TheDailyMail)

注意:"固有觀念”不能寫成traditionalsense,sense的意思是"感覺,感悟”,與"觀念”不同.

3-fitinto的含義是"與……相處融洽”

VERB

動詞與…相配;與…相協調;符合Ifsomethingfitssomethingelseor

fitsintoit,itgoestogetherwellwiththatthingorisabletobepartof

it.

Herdaughter

doesn'tfitthecurrentfeminineideal.她女兒并不符合當今的完美女性標準.

Fosteringisafull-time

jobandyoushouldcarefullyconsiderhowitwillfitintoyourcareer.撫養(yǎng)孩子是全天候的事,應該仔細考慮如何將它與事業(yè)協調起來.

There's

somethingaboutthewayhetalksofherthatdoesn'tfit.他談論她的樣子有點不對勁.另外一個類似的短語是

fitin

fitin

phrasalverb

[fittinginfittedinfittedinfitted

infitsin]

tofeelthatyoubelong

toaparticulargroupandareacceptedbythem

?

It'snosurpriseshe'sleaving-sheneverreally

fittedin.

外刊例句:

Asaboy,my

perceptionoftranssexualswasofburlymenindresses;unfortunatepeople

whodidn't

fitinto

societyand

wereasourceofridicule.(TheGuardian)

可供替換的表達:integrate

intosociety/becomeassimilatedintosociety

4-modern

society是指"現代社會”,另一個相似的說法是contemporarysociety,它是指"當代社會”,范疇要比"現代社會”窄.

外刊例句:

Thecovenant

betweenhumanismandsciencehasdefinedmodernsociety:thelatterhelps

peopleachievethegoalssetbytheformer.(TheEconomist)

Q:關于"觀念”,似乎有許多單詞可以對應,concept,idea,

belief,point,perception等等.希望能得到老師的指點,知道這些詞之間的差別.

A:

idea,concept,conception,impression,

notion,thoughtAllthesewordsdenotesomethingthatexistsinthemind

duringtheprocessesofperceiving,thinkingorwilling.

Idea

isthemostgeneralterm,applicableto

almostanypartoraspectofmentalactivity.[The

idea

ofdeathisfrighteningtomostpeople;Ihadno

idea

ofgoingtotheparty;Shehasageneral

idea

ofthecostoftherepairjob.]A

concept

isan

idea

ofacategoryorkindthathasbeengeneralizedfromparticularinstances.

Thus,the

concept

of"cat"

arisesfromthemanycatswesee.

Concept

alsoreferstoawidelyheld

idea

of

whatsomethingisorshouldbe:The

concept

ofgovernmentofmanysmallnationshasbeeninfluencedbythelegislative

andjudicialinstitutionsofBritain.Themeaningof

conception

ismuchlikethissecondsenseof

concept,butdiffersinthatthe

idea

ofwhatathingisorshouldbeishere

heldbyanindividualorsmallgroupandisoftencolouredbyimaginationand

feeling:Achild’s

conception

ofthe

universeisformedbyhislimitedexperienceandhisownfancies.A

thought

isan

idea

basedonintellectualactivity,andisnotdirectlyattributabletoasense

impression:Hehasmany

thoughts

on

thematter.A

notion

isavagueor

capricious

idea,oftenwithoutany

soundbasis:tohavea

notion

that

thesharemarketwillrise.An

impression

isanideathatarisesfromsomethingexternal.Itsuggestseithera

half-formedmentalpictureorasuperficialvieworconclusion.[Aninfant

mayhavethe

impression

thatits

fatherisagiant;My

impression

is

thathewaslying.]3.家長和老師應該糾正理科是男生專屬的偏見,因為女生在這些學科上也很有競爭力.Teachersandparentsshould

correctthebias

(1.糾正偏見)that

sciencesubjects

(2.理科)are

thepreserveof

(3.……的專屬)boys,asgirlsarealso

competitivein

(4.在……上有競爭力)thesesubjects.

1-correctbias是常見搭配,含義是"糾正偏見”.外刊例句:Historianstryto

correctthisbias

bytellingusaboutthemassesofordinary

Romans,butrarelydowehaveworkswrittenbyoraboutthesepeople.(The

Guardian)

可供替換的表達:correctprejudice

也可以說

inaneraofsomething,例如:Weliveinaneraofinstant

communication.

我們生活在一個信息即時交流的時代.

注意:intheageofdigital

revolution不能寫成inanageof

digitalrevolution

2-

"理科”是sciencesubjects,"文科”則是artssubjects

外刊例句:

Theproportionofboysstudying

sciencesubjects

isstill

considerablyhigherthantheproportionofgirls.(TheGuardian)

3-

bethepreserveofsomebody是一個常見表達,含義是"……是某人的專屬”,這里也可以寫成sciencesubjectsareamalepreserve

或者

sciencesubjectsareexclusivetoboys.

UK

[pr?'z?:v]

US

[-'z?:v]

noun

個別的行為

onlysingular

■anactivitywhichonlyonepersonoraparticular

typeofpersondoesorisresponsiblefor

(某人或群體的)專門活動?Owningracehorsesisthe

preserve

of

therich.擁有賽馬是富人的專利.?Sportusedtobeamale

preserve.體育曾經是男性的專利.

外刊例句:

ItiscertainlythecasethatIbenefited

fromsomeaspectsofanallgirls’education.Ineversufferedfromthesense

thatsomesubjectswere

thepreserve

of

boys,orthatbeingfemalewouldholdmebackinanyway.(The

Guardian)

4-

competitive含義是"有競爭力的”

com?peti?tive

/

k?m?pet?tiv

/

?

adj.

1.

~(withsb/sth)

asgoodasorbetterthanothers

?(與…)一樣好的;(比…)更好的;有競爭力的:

?ashopsellingclothesatcompetitive

prices

(=aslowasanyothershop)

在服裝價格上有競爭力的商店

?Weneedtoworkhardertoremain

competitivewithothercompanies.

我們必須更加努力工作以保持對其他公司具有競爭力.

?togaina

competitiveadvantage

over

rivalcompanies

占有超越對手公司的競爭優(yōu)勢

外刊例句:

Surveyssuggest

somecompaniesareenjoyingaboostfromtheweakpoundasitmakestheir

goodsandservicesmore

competitive

inoverseasmarkets.

注意:competitive不能與competent混淆,competent是指"勝任的,合格的”,與competitive(有競爭力的)有所不同.

Q:bias與prejudice有哪些區(qū)別?

A:bias與prejudice都有"偏見”的意思,但prejudice還有一個詞義,"損害”.可以參考《英語常用詞疑難用法手冊》里面的說明:

prejudice無論是作為名詞或是動詞,最主要、最為人所熟悉的詞義,就是"偏見”、"成見”,尤其是JaneAusten的著名小說《傲慢與偏見》(Prideand

Prejudice)用了這個單詞作書名,這個詞義就更為人們所熟知.但是prejudice還有一個詞義,就是"損害”,它同"偏見”這個詞義"本是同根生”,都是拉丁文的prae(前面,事先)+judicium(判斷),但是經過歲月演變,在好幾種歐洲語文中都衍生了兩個"姑表”式的不同詞義.

因此,遇到prejudice,要注意有時候是"害”不是"見”.【例如】...alawthatoperatedto(in)theprejudiceofblacks…一部損害黑人利益的法律/Iwilldonothingtotheprejudiceofmybrother.任何對我弟弟有損害的事我都不做./Whenfactionsarecarriedtoohighandtooviolently,itisa

signofweaknessinprinces;andmuchtotheprejudice,bothoftheir

authorityandbusiness.(SirFrancisBacon,TheEssays)如果派別的地位抬得太高,鬧得太厲害,這就表示侯王的力量削弱了,這對他們的權威和事業(yè)都是不利的./Thesearestillretained,totheprejudiceofourinterests,not

lessthanofourrights.(AlexanderHamilton.FederalistPapers,No.15)這些東西仍然扣在人家手里,損害了我們的利益,也同樣損害了我們的權利./

...youshalldonothinginapassion,nothingtomyprejudiceortoyour

mother'sprejudice,withoutmyknowledgeandconsent.(DanielDefoe,The

Fortunes&MisfortunesoftheFamousMollFlanders)...你不可以憑一時的沖動,不事先告訴我并且得到我的同意,就做出不利于我或是不利于你母親的事情./Aswithstandardlegaltrials,Hartmannsays,thedefendants

willhavetherighttoamilitarylawyer,therighttoremainsilentwithout

prejudice,therighttoexamineallevidence,andtherighttocall

witnesses.(USNews&WorldReport,Feb.25,2008,p.15)哈特曼說,同標準的司法審判一樣,被告?zhèn)儗⑾碛衅刚堃晃浑S軍律師的權利、保持沉默而不蒙受不利影響的權利、審閱所有證據的權利,以及傳喚證人的權利./SuchhumbletalentsasGodhasgivenmeIwillendeavourtoput

totheirgreatestuse;ifIamabletoamuse,Iwilltrytobenefittoo;and

whenIfeelitmydutytospeakanunpalatabletruth,withthehelpofGod,I

willspeakit,thoughitbetotheprejudiceofmynameandtothedetriment

ofmyreader'simmediatepleasureaswellasmyown.(AnneBrontё,TheTenant

ofWildfellHall)上帝賜了我區(qū)區(qū)一點才能,我一定努力好好利用;如果我能夠使人開心,我也會設法做到;而如果我覺得自己有義務把不合口味的真話說出來,哪怕是有損于我自己的名聲,有損于讀者眼前的愉快心情和我自己的愉快心情,我也一定會說出來.

4.只有通過促進工業(yè)界和高等教育界的合作,政府才能成功創(chuàng)造就業(yè)機會.

Onlythrough(1.只有……)

promotingco-operation

between

(2.促進……的合作)theindustrialandhighereducationsector

(3.工業(yè)界和高等教育界)willthegovernmentsucceedin

creatingjobs(4.創(chuàng)造工作).

1-Onlythrough/by

can/will…

是一個常見的倒裝句式,含義是"只有……才能……”

外刊例句:Ilearnedthatonlythroughconstructivepoliticalactioncanwe

fulfilthepromiseofabetterfutureinwhichweareabletoclothe,feed,

andhouseourfamiliesinconditionsofliberty,equalityanddemocracy.(The

Guardian)

注意:Onlyby/through

在這里引導的倒裝句型是

Onlyby/through…canthegovernment…

不能寫成

Onlyby/through…,thegovernmentcan…

這里也可以使用onlyifonlyif

?(rather

formal)usedtostatetheonlysituationinwhichsthcan

happen

?

只有:

?Onlyifateacherhasgivenpermissionis

astudentallowedtoleavetheroom.

學生只有得到老師的許可才能離開教室.

?Onlyiftheredlightcomesonisthere

anydangertoemployees.

只有紅燈閃亮時才有危及職工的險情.但句子的結構要調整為:Onlyifthegovernmentpromotestheco-operation

betweentheindustrialandhighereducationsectorwillitsucceedin

creatingjobs.也可以說

inaneraofsomething,例如:Weliveinaneraofinstant

communication.

我們生活在一個信息即時交流的時代.

注意:intheageofdigital

revolution不能寫成inanageof

digitalrevolution

2-

promote/encouragecooperation(co-operation)是常見搭配,含義是"促進合作”

外刊例句:Mostresearchersusedtoth

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論