下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
學(xué)校________________班級____________姓名____________考場____________準(zhǔn)考證號學(xué)校________________班級____________姓名____________考場____________準(zhǔn)考證號…………密…………封…………線…………內(nèi)…………不…………要…………答…………題…………第1頁,共3頁湖南工業(yè)大學(xué)《韓語閱讀與翻譯》
2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷題號一二三四總分得分一、單選題(本大題共15個(gè)小題,每小題1分,共15分.在每小題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是符合題目要求的.)1、翻譯民俗文化類的文章時(shí),對于獨(dú)特的民俗活動和傳統(tǒng)習(xí)俗的描述,以下哪種翻譯更能傳遞文化魅力?()A.親身體驗(yàn)分享B.文化背景介紹C.與現(xiàn)代生活聯(lián)系D.傳統(tǒng)與現(xiàn)代對比2、句子“Honestyisthebestpolicy.”應(yīng)該被翻譯為?()A.誠實(shí)為上策B.誠實(shí)是最好的政策C.誠信是最好的策略D.誠實(shí)是最佳方針3、在翻譯商務(wù)合同這類正式文本時(shí),遇到復(fù)雜的長句,以下哪種翻譯方法更有助于清晰準(zhǔn)確地表達(dá)原文的邏輯關(guān)系?()A.順句驅(qū)動B.拆分重組C.語序調(diào)整D.省略次要信息4、關(guān)于醫(yī)學(xué)報(bào)告的翻譯,對于病例分析和診斷結(jié)果的翻譯,以下錯(cuò)誤的是()A.使用專業(yè)準(zhǔn)確的醫(yī)學(xué)術(shù)語B.保持邏輯清晰,語言簡練C.隨意更改診斷結(jié)果的表述D.遵循醫(yī)學(xué)報(bào)告的格式和規(guī)范5、在翻譯植物學(xué)文章時(shí),對于植物的名稱和生長習(xí)性的描述要清晰準(zhǔn)確。比如“Theroseisapopularflowerthatrequiresplentyofsunlightandwell-drainedsoil.”以下翻譯,不準(zhǔn)確的是?()A.玫瑰是一種受歡迎的花,需要充足的陽光和排水良好的土壤。B.玫瑰是一種流行的花卉,它需要大量的陽光和排水好的土壤。C.玫瑰是備受喜愛的花,要求有充裕的陽光和排水順暢的土壤。D.玫瑰是一種普遍的花,需要許多的陽光和良好排水的土壤6、在學(xué)術(shù)論文翻譯中,對于引用的參考文獻(xiàn),以下哪種處理方式較為規(guī)范?()A.按照原文格式翻譯B.轉(zhuǎn)換為目標(biāo)語的常用格式C.省略不譯D.只翻譯重要的部分7、在翻譯中,對于不同文體的特點(diǎn)和翻譯要求,以下哪種理解是正確的?()A.所有文體都采用相同的翻譯方法B.根據(jù)文體特點(diǎn),選擇合適的翻譯策略和語言風(fēng)格C.不考慮文體,只關(guān)注內(nèi)容的翻譯D.以一種文體為標(biāo)準(zhǔn),統(tǒng)一翻譯所有文本8、在進(jìn)行科技文獻(xiàn)翻譯時(shí),經(jīng)常會遇到專業(yè)術(shù)語。“人工智能”這個(gè)術(shù)語,常見的英語表述是?()A.ArtificialWisdomB.Man-madeIntelligenceC.ArtificialIntelligenceD.CreatedIntelligence9、在翻譯體育相關(guān)的內(nèi)容時(shí),對于比賽項(xiàng)目和規(guī)則的描述要清晰準(zhǔn)確。“馬拉松賽跑”常見的英語表述是?()A.Long-distanceRunningB.MarathonRaceC.LongRaceD.ExtendedRunning10、對于金融報(bào)告的翻譯,以下關(guān)于匯率、利率等專業(yè)術(shù)語的翻譯,不準(zhǔn)確的是()A.遵循金融行業(yè)的通用翻譯B.自行創(chuàng)造新的術(shù)語C.核對相關(guān)數(shù)據(jù)和計(jì)算D.確保翻譯的準(zhǔn)確性和專業(yè)性11、對于一些習(xí)語或慣用語的翻譯,要符合目標(biāo)語言的習(xí)慣。“趁熱打鐵”用英語可以說成?()A.Striketheironwhileit'shot.B.Hittheironwhenit'shot.C.Beattheironasit'shot.D.Poundtheironwhileit'shot.12、在翻譯哲學(xué)講座的內(nèi)容時(shí),對于復(fù)雜的哲學(xué)概念和邏輯推理,以下哪種處理方式不太理想()A.用通俗易懂的例子進(jìn)行解釋B.按照原文的邏輯進(jìn)行翻譯C.隨意簡化哲學(xué)概念D.參考相關(guān)的哲學(xué)著作和研究13、對于源語中使用了夸張修辭手法的表達(dá),以下哪種翻譯方式更能傳達(dá)其強(qiáng)調(diào)的語氣?()A.按照原文的夸張程度翻譯B.適當(dāng)減弱夸張程度C.轉(zhuǎn)換為其他修辭手法D.意譯夸張的內(nèi)容14、在翻譯體育新聞時(shí),對于一些專業(yè)術(shù)語和賽事名稱的翻譯要規(guī)范準(zhǔn)確。比如“WorldCup(世界杯)”,以下翻譯變體中,不正確的是?()A.GlobalCupB.TheWorldFootballCupC.TheWorldChampionshipCupD.Noneoftheabove15、在翻譯地理學(xué)文章時(shí),對于地理位置和地形地貌的描述要準(zhǔn)確生動。比如“Themountainrangestretchesforhundredsofmiles,offeringbreathtakingviews.”以下翻譯,不太能展現(xiàn)景色的是?()A.這座山脈綿延數(shù)百英里,景色令人嘆為觀止。B.這一山脈延伸數(shù)百里,提供了令人驚嘆的景色。C.這片山脈綿延數(shù)百里,有著令人窒息的美景。D.這個(gè)山脈伸展數(shù)百英里,呈現(xiàn)出驚人的景象二、簡答題(本大題共4個(gè)小題,共20分)1、(本題5分)翻譯網(wǎng)絡(luò)流行語時(shí),怎樣使其在目標(biāo)語中既保持時(shí)尚感又易于理解?2、(本題5分)當(dāng)源語和目標(biāo)語在語法結(jié)構(gòu)和語序上存在較大差異時(shí),如何調(diào)整句子結(jié)構(gòu),使譯文符合目標(biāo)語的表達(dá)習(xí)慣?3、(本題5分)翻譯與地理信息系統(tǒng)相關(guān)的介紹,如何準(zhǔn)確傳達(dá)系統(tǒng)功能和應(yīng)用領(lǐng)域?4、(本題5分)在翻譯旅游宣傳資料時(shí),如何在傳遞信息的同時(shí),體現(xiàn)語言的吸引力和感染力?三、論述題(本大題共5個(gè)小題,共25分)1、(本題5分)翻譯中的語用因素對于準(zhǔn)確傳達(dá)交際意圖至關(guān)重要。請?jiān)敿?xì)論述語用學(xué)在翻譯中的應(yīng)用,如語境的理解、言語行為的翻譯、禮貌原則的遵循等,探討如何通過翻譯實(shí)現(xiàn)語用等效。2、(本題5分)翻譯中的文化語境具有動態(tài)性和復(fù)雜性。請?jiān)敿?xì)論述文化語境的變化和發(fā)展,如何在翻譯中及時(shí)捕捉和適應(yīng)文化語境的變化,以及文化語境的不確定性對翻譯決策的挑戰(zhàn)。3、(本題5分)論述在翻譯旅行文學(xué)時(shí),如何描繪旅途中的風(fēng)景和人文風(fēng)情,探討旅行文學(xué)的體驗(yàn)性和分享性,分析譯者如何讓讀者仿佛身臨其境。4、(本題5分)翻譯中的文化霸權(quán)可能對弱勢文化的翻譯造成壓制。請全面論述文化霸權(quán)的應(yīng)對策略,如何在翻譯中保護(hù)和弘揚(yáng)弱勢文化,以及文化霸權(quán)的反思對翻譯倫理和社會責(zé)任的啟示。5、(本題5分)翻譯中的成語和俗語翻譯需要巧妙的處理。請論述成語和俗語的特點(diǎn)、翻譯方法(如直譯、意譯、套譯),以及如何在翻譯中保留其文化內(nèi)涵和語言特色。四、實(shí)踐題(本大題共4個(gè)小題,共40分)1、(本題10分)請將以下關(guān)于語言學(xué)習(xí)的論述翻譯成英文:語言學(xué)習(xí)不僅僅是掌握詞匯和語法,更重要的是培養(yǎng)語言運(yùn)用的能力和跨文化交際的意識。多聽、多說、多讀、多寫是提高語言水平的有效途徑。2、(本題10分)“在全球化的背景下,文化交流日益頻繁,促進(jìn)了不同國家和民族之間的相互理解和尊重。”翻譯成英語
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026春招:循環(huán)經(jīng)濟(jì)題目及答案
- 2026年基于人工智能的電力負(fù)荷預(yù)測
- 2026春招:銷售專員題目及答案
- 2026年變頻器在電氣節(jié)能中的作用
- 貨運(yùn)冬季安全駕駛培訓(xùn)總結(jié)課件
- 貨車司機(jī)道路安全培訓(xùn)課件
- 燒傷護(hù)理康復(fù)與心理護(hù)理
- 醫(yī)療機(jī)器人倫理探討
- 2026年黑龍江職業(yè)學(xué)院單招職業(yè)技能考試模擬試題帶答案解析
- 醫(yī)療公共衛(wèi)生與疾病監(jiān)測
- 知識點(diǎn)及2025秋期末測試卷(附答案)-花城版小學(xué)音樂五年級上冊
- 2025天津中煤進(jìn)出口有限公司面向中國中煤內(nèi)部及社會招聘第三批電力人才21人筆試參考題庫附帶答案詳解(3卷合一)
- 噪聲監(jiān)測系統(tǒng)施工方案
- 2025年杭州余杭水務(wù)有限公司招聘36人筆試參考題庫及答案解析
- 大一軍事理論課件全套
- 骨科常見病護(hù)理要點(diǎn)
- 公鐵港多式聯(lián)運(yùn)綜合物流園項(xiàng)目技術(shù)方案
- 2025年12月個(gè)人財(cái)務(wù)工作總結(jié)與年度財(cái)務(wù)報(bào)告
- 2025年秋季學(xué)期國家開放大學(xué)《人文英語3》形考任務(wù)綜合測試完整答案(不含聽力部分)
- 2025合成纖維產(chǎn)業(yè)市場供需結(jié)構(gòu)研究及投資前景規(guī)劃分析報(bào)告
- 2025年山東泰山藥業(yè)集團(tuán)有限公司招聘(21人)筆試備考試題附答案
評論
0/150
提交評論