泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀挑戰(zhàn)與發(fā)展路徑探析_第1頁(yè)
泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀挑戰(zhàn)與發(fā)展路徑探析_第2頁(yè)
泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀挑戰(zhàn)與發(fā)展路徑探析_第3頁(yè)
泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀挑戰(zhàn)與發(fā)展路徑探析_第4頁(yè)
泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀挑戰(zhàn)與發(fā)展路徑探析_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩27頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀、挑戰(zhàn)與發(fā)展路徑探析一、引言1.1研究背景與意義隨著中國(guó)國(guó)際地位的不斷提升和經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的加速,漢語(yǔ)在國(guó)際交流中的重要性日益凸顯,全球范圍內(nèi)掀起了一股“漢語(yǔ)熱”。泰國(guó)作為中國(guó)的友好鄰邦,與中國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等領(lǐng)域的交流合作日益頻繁,漢語(yǔ)教學(xué)在泰國(guó)也得到了蓬勃發(fā)展。泰國(guó)是東南亞地區(qū)漢語(yǔ)教育規(guī)模最大、發(fā)展最快的國(guó)家之一,早在2003年,泰國(guó)教育部統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示全國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人數(shù)僅為5.05萬(wàn)人,到2013年,這一數(shù)字已增長(zhǎng)到863056人。截至2017年底,泰國(guó)有3000多所中小學(xué)開(kāi)設(shè)漢語(yǔ)課程,學(xué)生總數(shù)超過(guò)100萬(wàn)人。如今,泰國(guó)更是成為國(guó)際上首個(gè)將中文納入國(guó)民教育體系的國(guó)家,超過(guò)2000所大中小學(xué)校開(kāi)設(shè)了中文課程,在校學(xué)習(xí)中文人數(shù)逾100萬(wàn),占整個(gè)東南亞在校學(xué)習(xí)中文人數(shù)的60%,居全球首位。在泰國(guó)漢語(yǔ)教育蓬勃發(fā)展的大背景下,泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)作為泰國(guó)專(zhuān)業(yè)設(shè)置最多、規(guī)模最大的一所綜合性私立大學(xué),在漢語(yǔ)教學(xué)方面也做出了積極的努力和探索。蘭實(shí)大學(xué)擁有東南亞著名的工商管理學(xué)院、傳媒學(xué)院、設(shè)計(jì)學(xué)院、旅游與服務(wù)學(xué)院、醫(yī)學(xué)院等,還設(shè)有全球中文母語(yǔ)區(qū)外第一個(gè)開(kāi)展中文授課的“中國(guó)國(guó)際學(xué)院”,為泰國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展提供了重要的平臺(tái)和支持。對(duì)泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀進(jìn)行調(diào)查與探析,具有重要的理論和實(shí)踐意義。從理論層面來(lái)看,有助于豐富和完善漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)的理論體系,為漢語(yǔ)國(guó)際教育研究提供新的視角和實(shí)證依據(jù)。通過(guò)對(duì)蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的深入研究,可以更好地了解泰國(guó)高校漢語(yǔ)教學(xué)的特點(diǎn)和規(guī)律,以及不同文化背景下學(xué)生的學(xué)習(xí)需求和學(xué)習(xí)特點(diǎn),從而為漢語(yǔ)國(guó)際教育理論的發(fā)展提供有益的參考。從實(shí)踐層面而言,對(duì)蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀的研究能夠?yàn)樵撔h語(yǔ)教學(xué)的改進(jìn)和優(yōu)化提供具體的建議和指導(dǎo)。有助于發(fā)現(xiàn)教學(xué)過(guò)程中存在的問(wèn)題和不足,如教學(xué)方法是否得當(dāng)、教學(xué)資源是否充足、師資隊(duì)伍是否穩(wěn)定等,并針對(duì)這些問(wèn)題提出切實(shí)可行的解決方案,提高教學(xué)質(zhì)量,增強(qiáng)學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。這對(duì)于推動(dòng)泰國(guó)漢語(yǔ)教育的整體發(fā)展也具有重要的示范和借鑒作用。泰國(guó)漢語(yǔ)教育在快速發(fā)展過(guò)程中面臨著諸多挑戰(zhàn),如師資短缺、教學(xué)資源不均衡等,通過(guò)對(duì)蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)成功經(jīng)驗(yàn)和問(wèn)題的總結(jié),可以為其他泰國(guó)高校和教育機(jī)構(gòu)提供參考,促進(jìn)泰國(guó)漢語(yǔ)教育事業(yè)的健康、可持續(xù)發(fā)展。研究泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀對(duì)于加強(qiáng)中泰文化交流也具有重要意義。語(yǔ)言是文化的載體,通過(guò)漢語(yǔ)教學(xué),可以增進(jìn)泰國(guó)學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的了解和認(rèn)識(shí),促進(jìn)兩國(guó)人民之間的相互理解和友誼,進(jìn)一步推動(dòng)中泰文化交流與合作的深入發(fā)展。1.2國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀在泰國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)研究方面,眾多學(xué)者從不同角度展開(kāi)了深入探討。朱巧梅分析了泰國(guó)民間漢語(yǔ)教育機(jī)構(gòu)的發(fā)展動(dòng)力、組織結(jié)構(gòu)、教學(xué)特點(diǎn)及發(fā)展趨勢(shì),指出在中泰友好和全球“漢語(yǔ)熱”背景下,社會(huì)需求增長(zhǎng)、政策支持以及中泰經(jīng)濟(jì)交往推動(dòng)了民間漢語(yǔ)教育機(jī)構(gòu)的發(fā)展,這些機(jī)構(gòu)已成為泰國(guó)漢語(yǔ)教育的重要力量。在教學(xué)方法上,有學(xué)者研究發(fā)現(xiàn)泰國(guó)漢語(yǔ)課堂教學(xué)部分學(xué)校采用傳統(tǒng)語(yǔ)法和詞匯教學(xué)法,注重讀寫(xiě)能力培養(yǎng),也有學(xué)校采用情境教學(xué)法、任務(wù)教學(xué)法等現(xiàn)代教學(xué)方法來(lái)培養(yǎng)學(xué)生交際能力,但教師水平參差不齊,部分教師缺乏教學(xué)方法和理論知識(shí)。泰國(guó)漢語(yǔ)課外活動(dòng)豐富,但存在組織無(wú)序、缺乏統(tǒng)一管理規(guī)劃的問(wèn)題。關(guān)于泰國(guó)高校漢語(yǔ)教學(xué),相關(guān)研究涉及課程設(shè)置、師資隊(duì)伍、教學(xué)模式等多個(gè)方面。在課程設(shè)置上,部分高校開(kāi)始注重開(kāi)設(shè)文化、商貿(mào)、旅游等實(shí)用課程,以滿(mǎn)足學(xué)生多元化需求,但整體課程體系仍有待完善,課程之間的銜接和系統(tǒng)性不足。師資隊(duì)伍方面,泰國(guó)高校漢語(yǔ)教師數(shù)量不足,且存在教師流動(dòng)性大的問(wèn)題,本土教師的漢語(yǔ)水平和教學(xué)能力有待提高,而外籍教師在文化適應(yīng)性和教學(xué)持續(xù)性上存在挑戰(zhàn)。在教學(xué)模式上,傳統(tǒng)課堂教學(xué)仍占主導(dǎo),雖然一些高校開(kāi)始嘗試引入線(xiàn)上教學(xué)等新模式,但在教學(xué)資源整合、教學(xué)平臺(tái)使用等方面還存在諸多問(wèn)題。具體到泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的研究,黃景文、李夢(mèng)、高藝以泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)學(xué)生為研究樣本,使用定量和定性相結(jié)合的方法,探討了泰國(guó)大學(xué)線(xiàn)上中文學(xué)習(xí)適應(yīng)情況。研究發(fā)現(xiàn),該校學(xué)生線(xiàn)上中文學(xué)習(xí)適應(yīng)情況總體較好,在學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、學(xué)習(xí)能力、學(xué)習(xí)態(tài)度等多個(gè)維度適應(yīng)情況較好,但身心健康維度適應(yīng)情況較差,且不同年級(jí)和漢語(yǔ)水平考試等級(jí)的學(xué)生在學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)維度存在顯著差異,不同中文學(xué)習(xí)時(shí)長(zhǎng)的學(xué)生在身心健康維度存在顯著差異。還有研究通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查發(fā)現(xiàn),蘭實(shí)大學(xué)學(xué)生希望獲得更多樣化的學(xué)習(xí)資源,如視頻教程、互動(dòng)練習(xí)等,認(rèn)為在線(xiàn)課程的安排應(yīng)更加靈活,以適應(yīng)不同學(xué)習(xí)進(jìn)度的學(xué)生。部分學(xué)生反映網(wǎng)絡(luò)條件不穩(wěn)定、學(xué)習(xí)平臺(tái)操作不夠簡(jiǎn)便、存在語(yǔ)言障礙等問(wèn)題,且在線(xiàn)學(xué)習(xí)缺乏面對(duì)面交流,希望有更多機(jī)會(huì)與同學(xué)和老師互動(dòng)。盡管已有研究取得了一定成果,但仍存在不足之處。在研究范圍上,對(duì)泰國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)的研究多集中于整體概況或部分公立高校,對(duì)私立高校如蘭實(shí)大學(xué)的漢語(yǔ)教學(xué)研究相對(duì)較少,且缺乏對(duì)蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)全方位、系統(tǒng)性的調(diào)查分析。在研究?jī)?nèi)容上,現(xiàn)有研究對(duì)教學(xué)方法、學(xué)習(xí)適應(yīng)等方面有一定探討,但對(duì)于教學(xué)資源利用、課程設(shè)置與當(dāng)?shù)匦枨蟮钠鹾隙取熧Y隊(duì)伍建設(shè)的長(zhǎng)效機(jī)制等方面的研究不夠深入。在研究視角上,多從教育教學(xué)本身出發(fā),較少結(jié)合中泰文化交流、經(jīng)濟(jì)合作等宏觀背景來(lái)分析漢語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展需求和方向。本文將在已有研究的基礎(chǔ)上,以泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)為研究對(duì)象,綜合運(yùn)用問(wèn)卷調(diào)查、訪談、課堂觀察等研究方法,從教學(xué)環(huán)境、教學(xué)資源、教學(xué)方法、師資隊(duì)伍、學(xué)生學(xué)習(xí)情況等多個(gè)方面對(duì)其漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀進(jìn)行全面深入的調(diào)查分析,針對(duì)存在的問(wèn)題提出切實(shí)可行的改進(jìn)建議,并結(jié)合中泰合作的大背景探討其漢語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展方向,以期為泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)及其他泰國(guó)高校的漢語(yǔ)教學(xué)提供有益的參考和借鑒。1.3研究方法與創(chuàng)新點(diǎn)本研究綜合運(yùn)用多種研究方法,全面深入地探究泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀。問(wèn)卷調(diào)查法方面,精心設(shè)計(jì)針對(duì)學(xué)生、教師和管理人員的問(wèn)卷。學(xué)生問(wèn)卷涵蓋學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、學(xué)習(xí)方法、對(duì)教學(xué)資源和教學(xué)方法的滿(mǎn)意度等內(nèi)容。比如詢(xún)問(wèn)學(xué)生選擇學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的原因,是出于對(duì)中國(guó)文化的興趣,還是為了未來(lái)的職業(yè)發(fā)展等;了解他們平時(shí)采用何種學(xué)習(xí)方法,是背誦詞匯、做練習(xí)題還是觀看中文影視作品等。教師問(wèn)卷涉及教學(xué)經(jīng)驗(yàn)、教學(xué)方法的運(yùn)用、對(duì)教學(xué)資源的需求和對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)情況的評(píng)價(jià)等。例如,詢(xún)問(wèn)教師在課堂上常用的教學(xué)方法,是講授法、討論法還是情境教學(xué)法等;了解他們?cè)诮虒W(xué)過(guò)程中最希望得到哪些教學(xué)資源,如多媒體課件、教學(xué)軟件等。管理人員問(wèn)卷聚焦學(xué)校漢語(yǔ)教學(xué)政策、教學(xué)設(shè)施建設(shè)和師資隊(duì)伍建設(shè)規(guī)劃等。通過(guò)大規(guī)模發(fā)放問(wèn)卷,共回收有效學(xué)生問(wèn)卷[X]份、教師問(wèn)卷[X]份、管理人員問(wèn)卷[X]份,運(yùn)用SPSS等統(tǒng)計(jì)軟件對(duì)問(wèn)卷數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,包括描述性統(tǒng)計(jì)、相關(guān)性分析等,以揭示不同群體對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)的看法和態(tài)度,以及各因素之間的關(guān)系。訪談法上,選取不同專(zhuān)業(yè)、年級(jí)的學(xué)生,具有不同教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和背景的教師,以及學(xué)校相關(guān)教學(xué)管理部門(mén)的負(fù)責(zé)人進(jìn)行深入訪談。在訪談學(xué)生時(shí),讓他們分享學(xué)習(xí)漢語(yǔ)過(guò)程中的困難和收獲,以及對(duì)課程設(shè)置和教學(xué)方法的具體建議。比如,有的學(xué)生可能會(huì)提到漢語(yǔ)語(yǔ)法復(fù)雜,難以理解,希望教師在教學(xué)中多舉例子;有的學(xué)生可能會(huì)說(shuō)希望增加一些實(shí)踐課程,如漢語(yǔ)角、文化體驗(yàn)活動(dòng)等。與教師訪談時(shí),探討他們?cè)诮虒W(xué)中遇到的挑戰(zhàn),對(duì)教學(xué)改革的想法以及對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)特點(diǎn)的認(rèn)識(shí)。例如,教師可能會(huì)反映學(xué)生漢語(yǔ)基礎(chǔ)參差不齊,教學(xué)難度較大;或者提出希望學(xué)校能夠提供更多的培訓(xùn)機(jī)會(huì),提升自己的教學(xué)水平。和管理人員交流時(shí),了解學(xué)校在漢語(yǔ)教學(xué)方面的戰(zhàn)略規(guī)劃、資源投入情況以及面臨的困難和解決方案。通過(guò)訪談,獲得豐富的一手資料,深入了解泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際情況和各方需求。課堂觀察法中,深入漢語(yǔ)教學(xué)課堂,觀察教師的教學(xué)過(guò)程、學(xué)生的課堂參與度和教學(xué)互動(dòng)情況。制定詳細(xì)的課堂觀察量表,記錄教師講解、提問(wèn)、引導(dǎo)討論的時(shí)間分配,學(xué)生回答問(wèn)題的積極性、小組討論的參與度等。同時(shí),觀察教學(xué)方法的應(yīng)用效果,如情境教學(xué)法是否能有效激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,任務(wù)教學(xué)法是否有助于提高學(xué)生的語(yǔ)言應(yīng)用能力等。通過(guò)對(duì)多節(jié)不同類(lèi)型漢語(yǔ)課程的觀察,分析教學(xué)過(guò)程中存在的優(yōu)點(diǎn)和不足,為改進(jìn)教學(xué)提供直接的依據(jù)。在研究視角上,本研究突破了以往單純從教育教學(xué)角度研究漢語(yǔ)教學(xué)的局限,將泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)置于中泰文化交流、經(jīng)濟(jì)合作的宏觀背景下進(jìn)行分析。深入探討漢語(yǔ)教學(xué)如何更好地服務(wù)于中泰兩國(guó)在貿(mào)易、旅游、文化等領(lǐng)域的合作需求,以及中泰關(guān)系的發(fā)展對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)的影響和推動(dòng)作用。例如,分析隨著中泰貿(mào)易往來(lái)的日益頻繁,蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)在課程設(shè)置上應(yīng)如何調(diào)整,以培養(yǎng)出更符合市場(chǎng)需求的漢語(yǔ)人才;研究中泰文化交流活動(dòng)對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)興趣和動(dòng)力的影響等。在分析方法上,采用多維度分析方法。不僅對(duì)教學(xué)現(xiàn)狀進(jìn)行描述性分析,還運(yùn)用定量分析方法探究各因素之間的相關(guān)性和差異性,同時(shí)結(jié)合定性分析方法對(duì)訪談和觀察資料進(jìn)行深入解讀,挖掘現(xiàn)象背后的深層次原因。通過(guò)綜合運(yùn)用多種分析方法,更全面、準(zhǔn)確地把握泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀,為提出針對(duì)性的改進(jìn)建議提供有力支持。二、泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的歷史與現(xiàn)狀2.1蘭實(shí)大學(xué)簡(jiǎn)介蘭實(shí)大學(xué)(RangsitUniversity,RSU)創(chuàng)立于1986年,其前身蘭實(shí)學(xué)院于當(dāng)年開(kāi)始招收學(xué)生,1990年正式升格為大學(xué),同年11月29日,泰國(guó)詩(shī)琳通公主殿下親臨主持蘭實(shí)大學(xué)建校典禮,這一盛事不僅標(biāo)志著蘭實(shí)大學(xué)發(fā)展的重要里程碑,也彰顯了學(xué)校在泰國(guó)高等教育領(lǐng)域的特殊地位。經(jīng)過(guò)多年的發(fā)展,蘭實(shí)大學(xué)已成為泰國(guó)專(zhuān)業(yè)設(shè)置最多的一所綜合性私立大學(xué),在泰國(guó)高等教育體系中占據(jù)著重要位置。在規(guī)模方面,蘭實(shí)大學(xué)擁有多個(gè)校區(qū)。主校區(qū)占地161萊,坐落于巴吞他尼府Paholyothin路Lak-Hok地區(qū),距廊曼機(jī)場(chǎng)僅三公里路程,交通便利,為師生的出行提供了極大的便利。占地4000萊的Muang-Ake社區(qū)圍繞著校園,該地環(huán)境優(yōu)美,配備了高爾夫球場(chǎng)、游泳池、網(wǎng)球場(chǎng)等完善的設(shè)施,佐以純凈清新的空氣,為師生營(yíng)造了一個(gè)舒適宜人的學(xué)習(xí)和生活環(huán)境,也為學(xué)校開(kāi)展各類(lèi)體育活動(dòng)和休閑娛樂(lè)提供了良好的條件。此外,市區(qū)還有SathornThani研究生院和Viphavadee中心,并有占地1000余畝的佛統(tǒng)府新校區(qū),各校區(qū)之間相互協(xié)作,共同為學(xué)校的教學(xué)、科研和社會(huì)服務(wù)等功能的實(shí)現(xiàn)提供支持。學(xué)校在校生近3萬(wàn)人,龐大的學(xué)生群體來(lái)自不同的背景和專(zhuān)業(yè),形成了多元化的校園文化氛圍。其中,國(guó)際學(xué)生來(lái)自美國(guó)、加拿大、日本、芬蘭、瑞典、荷蘭、中國(guó)以及韓國(guó)和印度等眾多國(guó)家,不同文化背景的學(xué)生匯聚于此,促進(jìn)了文化的交流與融合,也為學(xué)生提供了廣闊的國(guó)際視野和跨文化交流的機(jī)會(huì)。在學(xué)術(shù)地位上,蘭實(shí)大學(xué)在泰國(guó)私立大學(xué)中綜合排名第一,是泰國(guó)高教委教學(xué)質(zhì)量評(píng)估連續(xù)多年獲得“優(yōu)秀”等級(jí)的學(xué)校。這一榮譽(yù)的取得,充分體現(xiàn)了學(xué)校在教學(xué)質(zhì)量、師資隊(duì)伍、學(xué)術(shù)研究等方面的卓越表現(xiàn)和雄厚實(shí)力。在2023年QS世界大學(xué)排名中,蘭實(shí)大學(xué)位列第742位,相當(dāng)于國(guó)內(nèi)的一些211院校水平,這進(jìn)一步證明了其在國(guó)際上的學(xué)術(shù)影響力和地位。蘭實(shí)大學(xué)擁有多個(gè)知名學(xué)院,如東南亞著名的醫(yī)學(xué)院、外交與國(guó)際關(guān)系學(xué)院,泰國(guó)唯一的航空學(xué)院、著名的建筑學(xué)院、傳媒學(xué)院等。這些學(xué)院在各自的領(lǐng)域內(nèi)擁有優(yōu)秀的師資隊(duì)伍、先進(jìn)的教學(xué)設(shè)施和豐富的教學(xué)資源,為學(xué)生提供了高質(zhì)量的教育和培訓(xùn),培養(yǎng)出了大量?jī)?yōu)秀的專(zhuān)業(yè)人才,在泰國(guó)乃至國(guó)際上都享有較高的聲譽(yù)。蘭實(shí)大學(xué)積極開(kāi)展國(guó)際化發(fā)展戰(zhàn)略,與美國(guó)、瑞士、荷蘭、中國(guó)等國(guó)的國(guó)際知名大學(xué)建立了長(zhǎng)期的學(xué)科合作、師資與學(xué)生交流互換關(guān)系。通過(guò)這些合作,學(xué)校不斷引進(jìn)國(guó)際先進(jìn)的教育理念、教學(xué)方法和課程體系,提升自身的教育質(zhì)量和學(xué)術(shù)水平。學(xué)校還是海外研習(xí)大學(xué)聯(lián)盟(UniversityStudiesAbroadConsortium,USAC)會(huì)員,并被選為USAC亞洲地區(qū)代表。該聯(lián)盟由全球超過(guò)400所大學(xué)組成,蘭實(shí)大學(xué)在其中發(fā)揮著重要的作用,為學(xué)生提供了更多的海外學(xué)習(xí)和交流機(jī)會(huì),促進(jìn)了學(xué)校與國(guó)際教育界的深度融合。蘭實(shí)大學(xué)還致力于為學(xué)生提供國(guó)際化的課程,目前已為哲學(xué)、政治學(xué)與經(jīng)濟(jì)學(xué),國(guó)際貿(mào)易,旅游旅館管理,經(jīng)濟(jì)學(xué)等學(xué)科領(lǐng)域提供以英語(yǔ)為教學(xué)媒介的本科國(guó)際課程,并不斷研擬開(kāi)設(shè)更多本科和碩士、博士專(zhuān)業(yè)國(guó)際課程,以滿(mǎn)足學(xué)生日益增長(zhǎng)的國(guó)際化學(xué)習(xí)需求,培養(yǎng)具有全球視野和國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的高素質(zhì)人才。2.2漢語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展歷程蘭實(shí)大學(xué)的漢語(yǔ)教學(xué)起步于20世紀(jì)90年代,當(dāng)時(shí)泰國(guó)與中國(guó)的交流合作逐漸增多,對(duì)漢語(yǔ)人才的需求開(kāi)始顯現(xiàn)。蘭實(shí)大學(xué)敏銳地捕捉到這一趨勢(shì),率先在泰國(guó)私立大學(xué)中開(kāi)展?jié)h語(yǔ)教學(xué),為后續(xù)漢語(yǔ)教育在泰國(guó)私立高校的普及和發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。1993年,蘭實(shí)大學(xué)正式開(kāi)設(shè)漢語(yǔ)課程,初期主要作為公共選修課面向全校學(xué)生開(kāi)放,課程內(nèi)容以基礎(chǔ)漢語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)為主,旨在讓學(xué)生初步了解漢語(yǔ)和中國(guó)文化。由于當(dāng)時(shí)漢語(yǔ)教學(xué)資源相對(duì)匱乏,師資力量也較為薄弱,課程的規(guī)模和影響力有限,但這一開(kāi)創(chuàng)性的舉措為蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展拉開(kāi)了序幕。隨著中泰兩國(guó)在經(jīng)濟(jì)、文化、教育等領(lǐng)域的合作不斷深化,蘭實(shí)大學(xué)對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)的重視程度日益提高。2000年,蘭實(shí)大學(xué)成立了專(zhuān)門(mén)的漢語(yǔ)教學(xué)機(jī)構(gòu)——中文系,這一標(biāo)志性事件標(biāo)志著學(xué)校漢語(yǔ)教學(xué)進(jìn)入了一個(gè)新的發(fā)展階段。中文系的成立使得漢語(yǔ)教學(xué)有了更系統(tǒng)的規(guī)劃和管理,課程設(shè)置也逐漸豐富和完善。除了基礎(chǔ)漢語(yǔ)課程外,還陸續(xù)開(kāi)設(shè)了漢語(yǔ)口語(yǔ)、漢語(yǔ)寫(xiě)作、漢語(yǔ)翻譯、中國(guó)文化概論等專(zhuān)業(yè)課程,形成了較為完整的課程體系,滿(mǎn)足了不同學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。在師資隊(duì)伍建設(shè)方面,中文系積極引進(jìn)中國(guó)和其他國(guó)家的優(yōu)秀漢語(yǔ)教師,同時(shí)加強(qiáng)對(duì)本土教師的培訓(xùn),提高教師的教學(xué)水平和專(zhuān)業(yè)素養(yǎng)。2007年,蘭實(shí)大學(xué)成為中國(guó)教育部正式認(rèn)證的首批泰國(guó)高校之一,這進(jìn)一步提升了學(xué)校在漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域的地位和影響力。借助這一契機(jī),蘭實(shí)大學(xué)加大了對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)的投入,不斷改善教學(xué)設(shè)施和教學(xué)條件。學(xué)校新建了現(xiàn)代化的漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)驗(yàn)室,配備了先進(jìn)的多媒體教學(xué)設(shè)備,為學(xué)生提供了更加優(yōu)質(zhì)的學(xué)習(xí)環(huán)境。同時(shí),積極開(kāi)展與中國(guó)高校的交流與合作,通過(guò)教師互訪、學(xué)生交換、學(xué)術(shù)交流等形式,借鑒中國(guó)高校漢語(yǔ)教學(xué)的先進(jìn)經(jīng)驗(yàn)和教學(xué)方法,不斷提升自身的教學(xué)質(zhì)量。2010年,蘭實(shí)大學(xué)設(shè)立了全球中文母語(yǔ)區(qū)外第一個(gè)開(kāi)展中文授課的“中國(guó)國(guó)際學(xué)院”,這一創(chuàng)舉在泰國(guó)乃至國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域引起了廣泛關(guān)注。中國(guó)國(guó)際學(xué)院的成立,不僅為泰國(guó)學(xué)生提供了一個(gè)深入學(xué)習(xí)漢語(yǔ)和中國(guó)文化的平臺(tái),也為中泰兩國(guó)在教育、文化等領(lǐng)域的交流與合作搭建了橋梁。學(xué)院開(kāi)設(shè)了多個(gè)以中文授課的本科專(zhuān)業(yè),如工商管理、國(guó)際商務(wù)、旅游管理等,將漢語(yǔ)教學(xué)與專(zhuān)業(yè)教育有機(jī)結(jié)合,培養(yǎng)出了一批既精通漢語(yǔ)又具備專(zhuān)業(yè)知識(shí)的復(fù)合型人才。這些專(zhuān)業(yè)的課程設(shè)置緊密結(jié)合市場(chǎng)需求,注重實(shí)踐教學(xué),學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中不僅能夠掌握扎實(shí)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和漢語(yǔ)技能,還能通過(guò)實(shí)習(xí)、實(shí)踐等環(huán)節(jié)積累豐富的實(shí)際工作經(jīng)驗(yàn),畢業(yè)后受到了用人單位的廣泛好評(píng)。近年來(lái),隨著“一帶一路”倡議的推進(jìn)和中泰兩國(guó)關(guān)系的不斷升溫,蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)迎來(lái)了新的發(fā)展機(jī)遇。學(xué)校積極響應(yīng)“一帶一路”倡議,加強(qiáng)與沿線(xiàn)國(guó)家高校的漢語(yǔ)教學(xué)合作與交流。與中國(guó)多所高校建立了聯(lián)合培養(yǎng)項(xiàng)目,開(kāi)展“2+2”“3+1”等模式的合作辦學(xué),學(xué)生在蘭實(shí)大學(xué)和中國(guó)高校分別學(xué)習(xí)一段時(shí)間,獲得雙方院校的學(xué)分和學(xué)位。這種合作模式拓寬了學(xué)生的國(guó)際視野,提高了學(xué)生的跨文化交流能力和就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力。蘭實(shí)大學(xué)還與泰國(guó)當(dāng)?shù)氐钠髽I(yè)和機(jī)構(gòu)合作,開(kāi)展?jié)h語(yǔ)培訓(xùn)和定制課程,為企業(yè)培養(yǎng)了大量急需的漢語(yǔ)人才,進(jìn)一步推動(dòng)了漢語(yǔ)在泰國(guó)社會(huì)的應(yīng)用和普及。在漢語(yǔ)教學(xué)方法和技術(shù)創(chuàng)新方面,蘭實(shí)大學(xué)也進(jìn)行了積極的探索和實(shí)踐。引入了線(xiàn)上教學(xué)平臺(tái)和智能教學(xué)工具,如漢語(yǔ)學(xué)習(xí)APP、在線(xiàn)課程平臺(tái)等,為學(xué)生提供了更加便捷、個(gè)性化的學(xué)習(xí)方式。同時(shí),結(jié)合泰國(guó)學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn)和文化背景,開(kāi)發(fā)了一系列具有針對(duì)性的教學(xué)資源,如多媒體教材、文化體驗(yàn)課程等,提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)效果。2.3教學(xué)現(xiàn)狀概覽目前,蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)在課程設(shè)置、教學(xué)模式、師資隊(duì)伍、學(xué)生規(guī)模等方面呈現(xiàn)出較為豐富和多元的狀態(tài)。在課程設(shè)置上,涵蓋了多個(gè)層次和領(lǐng)域。除了面向全校非漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的公共漢語(yǔ)課程,如初級(jí)漢語(yǔ)、中級(jí)漢語(yǔ)等基礎(chǔ)語(yǔ)言課程,旨在培養(yǎng)學(xué)生的基本漢語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力,為他們了解中國(guó)文化和進(jìn)行簡(jiǎn)單的漢語(yǔ)交流打下基礎(chǔ)。對(duì)于漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,課程體系更為完善和深入,包括漢語(yǔ)精讀、漢語(yǔ)聽(tīng)力、漢語(yǔ)口語(yǔ)、漢語(yǔ)寫(xiě)作、漢語(yǔ)翻譯、中國(guó)文化概論、中國(guó)歷史、古代漢語(yǔ)等專(zhuān)業(yè)課程。這些課程按照循序漸進(jìn)的原則進(jìn)行安排,從基礎(chǔ)的語(yǔ)言知識(shí)和技能訓(xùn)練,逐漸過(guò)渡到對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)言文化的深入研究和理解。例如,在低年級(jí)階段,著重加強(qiáng)學(xué)生的語(yǔ)言基本功訓(xùn)練,通過(guò)漢語(yǔ)精讀課程系統(tǒng)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)詞匯、語(yǔ)法和表達(dá)方式;隨著年級(jí)的升高,開(kāi)設(shè)漢語(yǔ)翻譯、中國(guó)文化概論等課程,培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言應(yīng)用能力和跨文化交際能力。為了滿(mǎn)足不同學(xué)生的興趣和職業(yè)發(fā)展需求,還開(kāi)設(shè)了一些特色選修課程,如商務(wù)漢語(yǔ)、旅游漢語(yǔ)、中醫(yī)漢語(yǔ)等。商務(wù)漢語(yǔ)課程針對(duì)對(duì)商業(yè)領(lǐng)域感興趣的學(xué)生,教授商務(wù)場(chǎng)景下的漢語(yǔ)交流技巧、商務(wù)合同閱讀與撰寫(xiě)等內(nèi)容;旅游漢語(yǔ)課程則側(cè)重于培養(yǎng)學(xué)生在旅游行業(yè)中的漢語(yǔ)服務(wù)能力,包括旅游景點(diǎn)介紹、游客接待等方面的知識(shí)和技能。這些特色選修課程緊密結(jié)合實(shí)際應(yīng)用場(chǎng)景,提高了學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的實(shí)用性和針對(duì)性。在教學(xué)模式上,傳統(tǒng)的課堂教學(xué)仍然占據(jù)主導(dǎo)地位。教師在課堂上主要采用講授法、演示法等教學(xué)方法,向?qū)W生傳授漢語(yǔ)知識(shí)和技能。例如,在漢語(yǔ)語(yǔ)法講解中,教師通過(guò)舉例、分析等方式,詳細(xì)介紹語(yǔ)法規(guī)則和用法;在漢語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)中,教師利用多媒體設(shè)備播放聽(tīng)力材料,并進(jìn)行聽(tīng)力技巧的指導(dǎo)和訓(xùn)練。近年來(lái),隨著信息技術(shù)的發(fā)展和教育理念的更新,蘭實(shí)大學(xué)也在積極探索多樣化的教學(xué)模式。線(xiàn)上教學(xué)平臺(tái)得到了廣泛應(yīng)用,學(xué)校引入了智慧樹(shù)、超星學(xué)習(xí)通等在線(xiàn)教學(xué)平臺(tái),教師可以在平臺(tái)上發(fā)布教學(xué)資料、布置作業(yè)、開(kāi)展在線(xiàn)測(cè)試等,學(xué)生可以隨時(shí)隨地進(jìn)行學(xué)習(xí)和交流。線(xiàn)上教學(xué)平臺(tái)打破了時(shí)間和空間的限制,為學(xué)生提供了更加便捷的學(xué)習(xí)方式,同時(shí)也豐富了教學(xué)資源和教學(xué)手段。一些教師還嘗試采用項(xiàng)目式學(xué)習(xí)、小組合作學(xué)習(xí)等教學(xué)方法,以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和主動(dòng)性。在項(xiàng)目式學(xué)習(xí)中,教師布置與漢語(yǔ)學(xué)習(xí)相關(guān)的項(xiàng)目任務(wù),如組織一場(chǎng)中文文化活動(dòng)、完成一個(gè)中文主題的調(diào)研等,學(xué)生通過(guò)小組合作的方式,共同完成項(xiàng)目任務(wù),在實(shí)踐中提高漢語(yǔ)應(yīng)用能力和團(tuán)隊(duì)協(xié)作能力。小組合作學(xué)習(xí)則通過(guò)讓學(xué)生分組討論、合作完成作業(yè)等方式,促進(jìn)學(xué)生之間的交流與互動(dòng),培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力和批判性思維能力。在師資隊(duì)伍方面,蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教師隊(duì)伍呈現(xiàn)出多元化的特點(diǎn)。既有來(lái)自中國(guó)的教師,他們具有深厚的漢語(yǔ)母語(yǔ)背景和豐富的漢語(yǔ)教學(xué)經(jīng)驗(yàn),能夠?yàn)閷W(xué)生提供標(biāo)準(zhǔn)的漢語(yǔ)發(fā)音和地道的語(yǔ)言表達(dá)指導(dǎo);也有泰國(guó)本土教師,他們熟悉泰國(guó)學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn)和文化背景,在教學(xué)中能夠更好地與學(xué)生溝通和互動(dòng),幫助學(xué)生克服學(xué)習(xí)漢語(yǔ)過(guò)程中的文化障礙。此外,還有一些具有其他國(guó)家背景的教師,他們帶來(lái)了不同的教學(xué)理念和方法,豐富了漢語(yǔ)教學(xué)的多樣性。從學(xué)歷層次來(lái)看,教師隊(duì)伍中擁有碩士及以上學(xué)歷的教師占比較高,他們具備扎實(shí)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和較強(qiáng)的科研能力,能夠?yàn)榻虒W(xué)提供有力的支持。在教學(xué)經(jīng)驗(yàn)方面,教師隊(duì)伍中既有教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富的資深教師,也有年輕的、富有創(chuàng)新精神的新教師。資深教師憑借其多年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),能夠準(zhǔn)確把握教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn),采用有效的教學(xué)方法幫助學(xué)生解決問(wèn)題;新教師則帶來(lái)了新的教學(xué)理念和技術(shù),為教學(xué)注入了新的活力。為了提高教師的教學(xué)水平和專(zhuān)業(yè)素養(yǎng),學(xué)校還定期組織教師參加培訓(xùn)和學(xué)術(shù)交流活動(dòng),鼓勵(lì)教師開(kāi)展教學(xué)研究和課程改革。在學(xué)生規(guī)模上,隨著漢語(yǔ)在泰國(guó)的日益普及和中泰交流的不斷加強(qiáng),選擇學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的學(xué)生人數(shù)逐年增加。目前,蘭實(shí)大學(xué)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的學(xué)生涵蓋了本科、碩士和博士各個(gè)層次,來(lái)自不同專(zhuān)業(yè)和背景。其中,漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生數(shù)量相對(duì)穩(wěn)定,他們將漢語(yǔ)作為專(zhuān)業(yè)進(jìn)行系統(tǒng)學(xué)習(xí),畢業(yè)后主要從事與漢語(yǔ)相關(guān)的工作,如漢語(yǔ)教學(xué)、翻譯、文化交流等。非漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生選擇學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的動(dòng)機(jī)也各不相同,有的是出于對(duì)中國(guó)文化的濃厚興趣,希望通過(guò)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)更好地了解中國(guó)文化;有的是為了未來(lái)的職業(yè)發(fā)展,認(rèn)為掌握漢語(yǔ)能夠增加自己在就業(yè)市場(chǎng)上的競(jìng)爭(zhēng)力,尤其是在與中國(guó)有業(yè)務(wù)往來(lái)的企業(yè)或機(jī)構(gòu)中工作。除了泰國(guó)本國(guó)學(xué)生,還有不少?lài)?guó)際學(xué)生也在蘭實(shí)大學(xué)學(xué)習(xí)漢語(yǔ),他們來(lái)自世界各地,通過(guò)學(xué)習(xí)漢語(yǔ),不僅提高了自己的語(yǔ)言能力,還增進(jìn)了對(duì)中國(guó)和亞洲文化的了解。三、泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的具體分析3.1課程設(shè)置與教材使用3.1.1課程體系蘭實(shí)大學(xué)的漢語(yǔ)課程設(shè)置根據(jù)不同層次和專(zhuān)業(yè)需求呈現(xiàn)出多樣化的特點(diǎn)。在本科層次,漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程體系較為系統(tǒng)全面。大一階段,主要開(kāi)設(shè)基礎(chǔ)漢語(yǔ)課程,如《初級(jí)漢語(yǔ)精讀》《初級(jí)漢語(yǔ)聽(tīng)力》《初級(jí)漢語(yǔ)口語(yǔ)》,這些課程著重培養(yǎng)學(xué)生的漢語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)和基本技能,通過(guò)系統(tǒng)的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法學(xué)習(xí),讓學(xué)生掌握漢語(yǔ)的基本發(fā)音規(guī)則、常用詞匯和簡(jiǎn)單語(yǔ)法結(jié)構(gòu),能夠進(jìn)行日常的簡(jiǎn)單交流。以《初級(jí)漢語(yǔ)精讀》為例,課程內(nèi)容涵蓋了漢語(yǔ)的拼音、聲調(diào)、基本詞匯和簡(jiǎn)單句式,教師通過(guò)課堂講解、練習(xí)、互動(dòng)等方式,幫助學(xué)生打好漢語(yǔ)基礎(chǔ)。同時(shí),搭配《初級(jí)漢語(yǔ)聽(tīng)力》課程,通過(guò)聽(tīng)力材料的播放和練習(xí),提高學(xué)生的聽(tīng)力理解能力;《初級(jí)漢語(yǔ)口語(yǔ)》則注重培養(yǎng)學(xué)生的口語(yǔ)表達(dá)能力,讓學(xué)生在實(shí)際情境中運(yùn)用所學(xué)知識(shí)進(jìn)行交流。大二階段,課程難度逐步提升,開(kāi)設(shè)《中級(jí)漢語(yǔ)精讀》《中級(jí)漢語(yǔ)聽(tīng)力》《中級(jí)漢語(yǔ)口語(yǔ)》《漢語(yǔ)寫(xiě)作》等課程?!吨屑?jí)漢語(yǔ)精讀》在鞏固學(xué)生基礎(chǔ)知識(shí)的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步拓展詞匯量和語(yǔ)法知識(shí),深入講解漢語(yǔ)的復(fù)雜句式和表達(dá)方式;《中級(jí)漢語(yǔ)聽(tīng)力》增加了聽(tīng)力材料的難度和多樣性,涉及不同場(chǎng)景、不同口音的內(nèi)容,鍛煉學(xué)生的聽(tīng)力技巧和理解能力;《中級(jí)漢語(yǔ)口語(yǔ)》更加注重語(yǔ)言的流利度和準(zhǔn)確性,通過(guò)話(huà)題討論、角色扮演等活動(dòng),提高學(xué)生的口語(yǔ)表達(dá)水平;《漢語(yǔ)寫(xiě)作》課程則開(kāi)始培養(yǎng)學(xué)生的寫(xiě)作能力,從簡(jiǎn)單的短文寫(xiě)作到較為復(fù)雜的議論文、記敘文寫(xiě)作,逐步提升學(xué)生的書(shū)面表達(dá)能力。大三、大四階段,課程設(shè)置更加注重專(zhuān)業(yè)方向和實(shí)踐應(yīng)用,開(kāi)設(shè)了《高級(jí)漢語(yǔ)精讀》《漢語(yǔ)翻譯》《中國(guó)文化概論》《中國(guó)歷史》《古代漢語(yǔ)》等課程。《高級(jí)漢語(yǔ)精讀》聚焦于漢語(yǔ)的高級(jí)詞匯、復(fù)雜語(yǔ)法和篇章理解,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)言文化的深入理解和欣賞能力;《漢語(yǔ)翻譯》課程分為筆譯和口譯兩部分,通過(guò)實(shí)際的翻譯練習(xí),讓學(xué)生掌握不同類(lèi)型文本的翻譯技巧,提高翻譯能力;《中國(guó)文化概論》全面介紹中國(guó)的傳統(tǒng)文化、現(xiàn)代文化、風(fēng)俗習(xí)慣等內(nèi)容,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)知和理解,培養(yǎng)跨文化交際能力;《中國(guó)歷史》幫助學(xué)生了解中國(guó)悠久的歷史發(fā)展脈絡(luò),從歷史的角度加深對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)識(shí);《古代漢語(yǔ)》則讓學(xué)生接觸古代漢語(yǔ)的語(yǔ)法、詞匯和表達(dá)方式,提高對(duì)古代文獻(xiàn)的閱讀和理解能力。對(duì)于非漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的本科學(xué)生,漢語(yǔ)課程主要作為公共選修課或?qū)I(yè)基礎(chǔ)課開(kāi)設(shè)。課程設(shè)置以基礎(chǔ)漢語(yǔ)為主,如《初級(jí)漢語(yǔ)》《中級(jí)漢語(yǔ)》,旨在讓學(xué)生掌握一定的漢語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí),具備簡(jiǎn)單的漢語(yǔ)交流能力。這些課程的教學(xué)內(nèi)容相對(duì)較為簡(jiǎn)單,注重實(shí)用性,以滿(mǎn)足學(xué)生在日常生活和未來(lái)工作中可能遇到的漢語(yǔ)交流需求。例如,在《初級(jí)漢語(yǔ)》課程中,會(huì)教授學(xué)生一些常用的問(wèn)候語(yǔ)、購(gòu)物用語(yǔ)、交通用語(yǔ)等,通過(guò)情景模擬、對(duì)話(huà)練習(xí)等方式,讓學(xué)生在實(shí)際情境中運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行交流。部分與中國(guó)有密切合作或?qū)h語(yǔ)需求較大的專(zhuān)業(yè),還會(huì)開(kāi)設(shè)一些與專(zhuān)業(yè)相關(guān)的漢語(yǔ)課程,如旅游管理專(zhuān)業(yè)的《旅游漢語(yǔ)》、國(guó)際商務(wù)專(zhuān)業(yè)的《商務(wù)漢語(yǔ)》等?!堵糜螡h語(yǔ)》課程會(huì)教授旅游行業(yè)中的專(zhuān)業(yè)詞匯、景點(diǎn)介紹、游客接待等方面的知識(shí)和技能,培養(yǎng)學(xué)生在旅游領(lǐng)域的漢語(yǔ)應(yīng)用能力;《商務(wù)漢語(yǔ)》則側(cè)重于商務(wù)談判、商務(wù)合同、商務(wù)禮儀等方面的漢語(yǔ)表達(dá)和交流,提高學(xué)生在商務(wù)場(chǎng)景中的漢語(yǔ)溝通能力。在碩士層次,漢語(yǔ)教學(xué)主要分為兩類(lèi)。一類(lèi)是漢語(yǔ)國(guó)際教育專(zhuān)業(yè)的碩士課程,旨在培養(yǎng)具備扎實(shí)的漢語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)、熟練的漢語(yǔ)教學(xué)技能和跨文化交際能力的專(zhuān)業(yè)人才。課程設(shè)置包括《漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)概論》《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)概論》《第二語(yǔ)言習(xí)得理論》《漢語(yǔ)教學(xué)法》《漢語(yǔ)教材分析與設(shè)計(jì)》《跨文化交際》等專(zhuān)業(yè)核心課程。《漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)概論》系統(tǒng)介紹漢語(yǔ)的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)義等方面的理論知識(shí),為漢語(yǔ)教學(xué)提供語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ);《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)概論》闡述對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的基本概念、教學(xué)原則、教學(xué)方法等內(nèi)容,讓學(xué)生對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)有全面的認(rèn)識(shí);《第二語(yǔ)言習(xí)得理論》研究學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言過(guò)程中的心理機(jī)制和習(xí)得規(guī)律,幫助教師更好地理解學(xué)生的學(xué)習(xí)過(guò)程,從而采取有效的教學(xué)策略;《漢語(yǔ)教學(xué)法》介紹各種漢語(yǔ)教學(xué)方法和技巧,如任務(wù)教學(xué)法、情境教學(xué)法、交際教學(xué)法等,培養(yǎng)學(xué)生的教學(xué)實(shí)踐能力;《漢語(yǔ)教材分析與設(shè)計(jì)》讓學(xué)生學(xué)會(huì)分析和評(píng)價(jià)現(xiàn)有的漢語(yǔ)教材,并能夠根據(jù)教學(xué)目標(biāo)和學(xué)生特點(diǎn)設(shè)計(jì)合適的教材;《跨文化交際》則探討不同文化之間的差異和交流方式,提高學(xué)生在跨文化教學(xué)環(huán)境中的適應(yīng)能力和交際能力。另一類(lèi)是其他專(zhuān)業(yè)以漢語(yǔ)為授課語(yǔ)言的碩士課程,如工商管理碩士(MBA)、教育管理與領(lǐng)導(dǎo)專(zhuān)業(yè)(M.Ed)等。這些課程在教授專(zhuān)業(yè)知識(shí)的同時(shí),注重漢語(yǔ)語(yǔ)言能力的提升和應(yīng)用。除了專(zhuān)業(yè)課程外,還會(huì)開(kāi)設(shè)一些漢語(yǔ)語(yǔ)言類(lèi)課程,如《商務(wù)漢語(yǔ)寫(xiě)作》《學(xué)術(shù)漢語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)》等。《商務(wù)漢語(yǔ)寫(xiě)作》主要培養(yǎng)學(xué)生在商務(wù)領(lǐng)域的漢語(yǔ)寫(xiě)作能力,包括商務(wù)報(bào)告、商務(wù)信函、項(xiàng)目策劃書(shū)等的撰寫(xiě);《學(xué)術(shù)漢語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)》則針對(duì)學(xué)術(shù)交流場(chǎng)景,提高學(xué)生在學(xué)術(shù)講座、研討會(huì)議等場(chǎng)合的漢語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力,讓學(xué)生能夠準(zhǔn)確理解學(xué)術(shù)內(nèi)容并進(jìn)行有效的交流和表達(dá)。蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)課程設(shè)置具有較強(qiáng)的合理性和特色。課程體系從基礎(chǔ)到高級(jí),循序漸進(jìn),符合學(xué)生的認(rèn)知規(guī)律和語(yǔ)言學(xué)習(xí)規(guī)律。通過(guò)系統(tǒng)的課程學(xué)習(xí),學(xué)生能夠逐步提高漢語(yǔ)語(yǔ)言能力,深入了解中國(guó)文化,為未來(lái)的職業(yè)發(fā)展打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。課程設(shè)置注重實(shí)用性和專(zhuān)業(yè)性,針對(duì)不同專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,開(kāi)設(shè)了與專(zhuān)業(yè)相關(guān)的漢語(yǔ)課程,滿(mǎn)足了學(xué)生在不同領(lǐng)域的漢語(yǔ)應(yīng)用需求,提高了學(xué)生的就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力。漢語(yǔ)課程與專(zhuān)業(yè)課程的有機(jī)結(jié)合,也體現(xiàn)了蘭實(shí)大學(xué)培養(yǎng)復(fù)合型人才的教育理念,有助于學(xué)生更好地適應(yīng)中泰兩國(guó)在經(jīng)濟(jì)、文化、教育等領(lǐng)域不斷加強(qiáng)的交流與合作。3.1.2教材選用蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)所選用的教材種類(lèi)豐富,來(lái)源廣泛。在基礎(chǔ)漢語(yǔ)課程中,常用的教材有《漢語(yǔ)教程》《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》等。《漢語(yǔ)教程》是一套經(jīng)典的對(duì)外漢語(yǔ)教材,由北京語(yǔ)言大學(xué)出版社出版。該教材以結(jié)構(gòu)、功能、文化相結(jié)合的原則編寫(xiě),注重語(yǔ)法知識(shí)的系統(tǒng)性和實(shí)用性,通過(guò)生動(dòng)的課文和豐富的練習(xí),幫助學(xué)生逐步掌握漢語(yǔ)的基本結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式。教材內(nèi)容涵蓋了日常生活、學(xué)習(xí)、工作等多個(gè)方面,配有大量的插圖和錄音材料,便于學(xué)生理解和模仿?!缎聦?shí)用漢語(yǔ)課本》同樣是一套廣受歡迎的對(duì)外漢語(yǔ)教材,由北京語(yǔ)言大學(xué)出版社出版。這套教材以交際功能為綱,結(jié)合中國(guó)文化和語(yǔ)言實(shí)際,注重培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。教材采用了“話(huà)題—功能—結(jié)構(gòu)—文化”相結(jié)合的編寫(xiě)思路,通過(guò)真實(shí)自然的語(yǔ)言材料和多樣化的練習(xí)形式,讓學(xué)生在實(shí)際情境中運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行交流。教材還配備了多媒體教學(xué)資源,如光盤(pán)、網(wǎng)絡(luò)課程等,豐富了教學(xué)手段,提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。在專(zhuān)業(yè)漢語(yǔ)課程方面,根據(jù)不同的專(zhuān)業(yè)方向選用相應(yīng)的教材。例如,商務(wù)漢語(yǔ)課程使用《商務(wù)漢語(yǔ)綜合教程》《商務(wù)漢語(yǔ)讀寫(xiě)教程》等教材?!渡虅?wù)漢語(yǔ)綜合教程》由北京大學(xué)出版社出版,教材內(nèi)容緊密?chē)@商務(wù)活動(dòng)展開(kāi),涵蓋了商務(wù)談判、市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)、國(guó)際貿(mào)易、企業(yè)管理等多個(gè)領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和漢語(yǔ)表達(dá)。通過(guò)真實(shí)的商務(wù)案例和情景對(duì)話(huà),讓學(xué)生了解商務(wù)活動(dòng)中的常用詞匯、句式和表達(dá)方式,提高學(xué)生在商務(wù)場(chǎng)景中的漢語(yǔ)應(yīng)用能力。《商務(wù)漢語(yǔ)讀寫(xiě)教程》則側(cè)重于培養(yǎng)學(xué)生在商務(wù)領(lǐng)域的讀寫(xiě)能力,通過(guò)商務(wù)報(bào)告、商務(wù)信函、合同等文本的閱讀和寫(xiě)作練習(xí),提高學(xué)生對(duì)商務(wù)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的理解和書(shū)面表達(dá)能力。旅游漢語(yǔ)課程選用《旅游漢語(yǔ)》《走遍中國(guó):旅游漢語(yǔ)教程》等教材?!堵糜螡h語(yǔ)》由高等教育出版社出版,教材以旅游活動(dòng)為主線(xiàn),介紹了旅游景點(diǎn)、旅游服務(wù)、旅游文化等方面的漢語(yǔ)知識(shí)和表達(dá)方式。通過(guò)生動(dòng)的圖片、旅游視頻和實(shí)際案例,讓學(xué)生了解中國(guó)的旅游資源和旅游行業(yè)的相關(guān)知識(shí),同時(shí)提高學(xué)生在旅游服務(wù)中的漢語(yǔ)交際能力。《走遍中國(guó):旅游漢語(yǔ)教程》則以中國(guó)的旅游景點(diǎn)為切入點(diǎn),介紹了各地的自然風(fēng)光、歷史文化、民俗風(fēng)情等內(nèi)容,通過(guò)課文講解、對(duì)話(huà)練習(xí)、旅游實(shí)踐等環(huán)節(jié),培養(yǎng)學(xué)生在旅游場(chǎng)景中的漢語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)綜合能力。這些教材的內(nèi)容特點(diǎn)與教學(xué)目標(biāo)高度契合。基礎(chǔ)漢語(yǔ)教材注重基礎(chǔ)知識(shí)的傳授和基本技能的訓(xùn)練,通過(guò)生動(dòng)有趣的內(nèi)容和多樣化的練習(xí)形式,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,幫助學(xué)生打好漢語(yǔ)基礎(chǔ)。專(zhuān)業(yè)漢語(yǔ)教材則緊密結(jié)合專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的實(shí)際需求,將專(zhuān)業(yè)知識(shí)與漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)有機(jī)結(jié)合,使學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的同時(shí),掌握相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí)和技能,提高學(xué)生在特定領(lǐng)域的漢語(yǔ)應(yīng)用能力。教材內(nèi)容注重實(shí)用性和真實(shí)性,采用真實(shí)的語(yǔ)言材料和實(shí)際案例,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中接觸到真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境和工作場(chǎng)景,增強(qiáng)學(xué)生的學(xué)習(xí)體驗(yàn)和學(xué)習(xí)效果。蘭實(shí)大學(xué)在教材選用上也存在一些不足之處。部分教材的更新速度較慢,不能及時(shí)反映漢語(yǔ)語(yǔ)言和文化的最新發(fā)展動(dòng)態(tài),以及中泰兩國(guó)在經(jīng)濟(jì)、文化等領(lǐng)域的最新交流成果。隨著中國(guó)的快速發(fā)展和中泰合作的不斷深化,一些新的詞匯、表達(dá)方式和文化現(xiàn)象不斷涌現(xiàn),而教材中未能及時(shí)體現(xiàn)這些內(nèi)容,可能會(huì)導(dǎo)致學(xué)生所學(xué)知識(shí)與實(shí)際應(yīng)用脫節(jié)。不同教材之間的銜接不夠緊密,在教學(xué)過(guò)程中可能會(huì)出現(xiàn)知識(shí)重復(fù)或遺漏的情況。由于漢語(yǔ)教學(xué)涉及多個(gè)課程和不同層次的教材,不同教材在編寫(xiě)理念、內(nèi)容編排和教學(xué)目標(biāo)上可能存在差異,這就需要教師在教學(xué)過(guò)程中進(jìn)行合理的整合和補(bǔ)充,以確保教學(xué)內(nèi)容的連貫性和系統(tǒng)性。但在實(shí)際教學(xué)中,由于教師對(duì)教材的理解和把握程度不同,以及教學(xué)資源的限制,可能會(huì)出現(xiàn)教材銜接不暢的問(wèn)題,影響教學(xué)效果。為了更好地滿(mǎn)足教學(xué)需求,蘭實(shí)大學(xué)應(yīng)加強(qiáng)對(duì)教材的更新和優(yōu)化,及時(shí)將最新的語(yǔ)言和文化內(nèi)容融入教材中,同時(shí)加強(qiáng)對(duì)教材選用的管理和指導(dǎo),確保不同教材之間的有機(jī)銜接,提高教學(xué)質(zhì)量。三、泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的具體分析3.2教學(xué)方法與手段3.2.1教學(xué)方法在泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)的漢語(yǔ)教學(xué)中,多種教學(xué)方法被廣泛應(yīng)用,以滿(mǎn)足不同教學(xué)內(nèi)容和學(xué)生學(xué)習(xí)需求。語(yǔ)法翻譯法是較為常用的傳統(tǒng)教學(xué)方法之一。在基礎(chǔ)漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)階段,教師經(jīng)常運(yùn)用語(yǔ)法翻譯法。例如在講解漢語(yǔ)的基本句型“主語(yǔ)+謂語(yǔ)+賓語(yǔ)”時(shí),教師會(huì)先將泰語(yǔ)中的對(duì)應(yīng)結(jié)構(gòu)展示出來(lái),然后逐一對(duì)漢語(yǔ)句子中的成分進(jìn)行分析,并翻譯成泰語(yǔ),讓學(xué)生理解漢語(yǔ)句子的結(jié)構(gòu)和語(yǔ)法規(guī)則。通過(guò)大量的例句分析和翻譯練習(xí),學(xué)生能夠系統(tǒng)地掌握漢語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)。這種方法的優(yōu)點(diǎn)在于能夠使學(xué)生快速理解漢語(yǔ)語(yǔ)法的基本概念和規(guī)則,對(duì)于一些抽象的語(yǔ)法知識(shí),通過(guò)母語(yǔ)翻譯能夠降低學(xué)生的理解難度。在培養(yǎng)學(xué)生的閱讀和寫(xiě)作能力方面,語(yǔ)法翻譯法也具有一定的優(yōu)勢(shì),學(xué)生能夠通過(guò)對(duì)文本的翻譯練習(xí),提高對(duì)漢語(yǔ)詞匯和語(yǔ)法的運(yùn)用能力,同時(shí)增強(qiáng)對(duì)漢語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)的敏感度。語(yǔ)法翻譯法也存在一些局限性,過(guò)度依賴(lài)母語(yǔ)翻譯,可能會(huì)導(dǎo)致學(xué)生在實(shí)際的漢語(yǔ)交流中,由于需要先在腦海中進(jìn)行翻譯轉(zhuǎn)換,而影響交流的流暢性。這種方法相對(duì)較為枯燥,容易使課堂氣氛沉悶,學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和主動(dòng)性難以充分發(fā)揮。情景教學(xué)法在漢語(yǔ)教學(xué)中也得到了廣泛應(yīng)用。教師會(huì)創(chuàng)設(shè)各種真實(shí)的漢語(yǔ)交流情景,讓學(xué)生在情景中進(jìn)行語(yǔ)言實(shí)踐。在漢語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中,教師會(huì)模擬餐廳點(diǎn)餐的情景,布置教室為餐廳場(chǎng)景,準(zhǔn)備菜單等道具,讓學(xué)生分別扮演顧客和服務(wù)員進(jìn)行對(duì)話(huà)練習(xí)。學(xué)生在這樣的情景中,需要運(yùn)用所學(xué)的漢語(yǔ)詞匯和表達(dá)方式,如詢(xún)問(wèn)菜品、表達(dá)喜好、結(jié)賬等,從而提高口語(yǔ)表達(dá)能力和實(shí)際交際能力。情景教學(xué)法的優(yōu)勢(shì)在于能夠使學(xué)習(xí)內(nèi)容更加生動(dòng)形象,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和參與熱情。通過(guò)真實(shí)情景的體驗(yàn),學(xué)生能夠更好地理解和運(yùn)用漢語(yǔ),增強(qiáng)對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境的適應(yīng)能力。然而,情景教學(xué)法對(duì)教學(xué)資源和教師的教學(xué)設(shè)計(jì)能力要求較高,需要準(zhǔn)備豐富的道具和場(chǎng)景布置,且教師要能夠引導(dǎo)學(xué)生順利地融入情景進(jìn)行學(xué)習(xí),否則可能會(huì)導(dǎo)致情景教學(xué)流于形式,無(wú)法達(dá)到預(yù)期的教學(xué)效果。任務(wù)教學(xué)法同樣在漢語(yǔ)教學(xué)中發(fā)揮著重要作用。教師會(huì)布置各種與漢語(yǔ)學(xué)習(xí)相關(guān)的任務(wù),讓學(xué)生通過(guò)完成任務(wù)來(lái)提高語(yǔ)言能力。在漢語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中,教師布置寫(xiě)一篇介紹自己家鄉(xiāng)的作文任務(wù),要求學(xué)生通過(guò)查閱資料、采訪他人等方式收集信息,然后運(yùn)用所學(xué)的漢語(yǔ)知識(shí)進(jìn)行寫(xiě)作。在完成任務(wù)的過(guò)程中,學(xué)生不僅提高了漢語(yǔ)寫(xiě)作能力,還鍛煉了自主學(xué)習(xí)能力、信息收集能力和團(tuán)隊(duì)協(xié)作能力。任務(wù)教學(xué)法能夠?qū)⒄Z(yǔ)言學(xué)習(xí)與實(shí)際應(yīng)用緊密結(jié)合,培養(yǎng)學(xué)生解決實(shí)際問(wèn)題的能力。學(xué)生在完成任務(wù)的過(guò)程中,能夠感受到學(xué)習(xí)的成就感,從而增強(qiáng)學(xué)習(xí)動(dòng)力。但任務(wù)教學(xué)法在實(shí)施過(guò)程中,可能會(huì)因?yàn)槿蝿?wù)難度設(shè)置不當(dāng),導(dǎo)致部分學(xué)生無(wú)法順利完成任務(wù),影響學(xué)習(xí)積極性。任務(wù)教學(xué)法對(duì)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力要求較高,對(duì)于一些學(xué)習(xí)能力較弱的學(xué)生,可能需要教師給予更多的指導(dǎo)和支持。不同教學(xué)方法在不同教學(xué)場(chǎng)景中的應(yīng)用效果存在差異。在漢語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)教學(xué)場(chǎng)景中,語(yǔ)法翻譯法能夠幫助學(xué)生快速掌握語(yǔ)法規(guī)則和詞匯的基本含義,為后續(xù)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。在漢語(yǔ)口語(yǔ)和聽(tīng)力教學(xué)場(chǎng)景中,情景教學(xué)法和任務(wù)教學(xué)法能夠更好地激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)生的語(yǔ)言實(shí)際運(yùn)用能力和交際能力。在漢語(yǔ)綜合技能培養(yǎng)場(chǎng)景中,多種教學(xué)方法的結(jié)合使用能夠取得更好的效果,如先通過(guò)語(yǔ)法翻譯法講解知識(shí),再運(yùn)用情景教學(xué)法和任務(wù)教學(xué)法讓學(xué)生進(jìn)行實(shí)踐練習(xí),能夠全面提升學(xué)生的漢語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力。教師應(yīng)根據(jù)教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容和學(xué)生的實(shí)際情況,靈活選擇和運(yùn)用教學(xué)方法,以提高教學(xué)質(zhì)量和學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。3.2.2教學(xué)手段隨著信息技術(shù)的飛速發(fā)展,多媒體、網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)等現(xiàn)代教學(xué)手段在泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)中得到了越來(lái)越廣泛的應(yīng)用。在多媒體教學(xué)方面,教師充分利用圖片、音頻、視頻等多媒體資源來(lái)豐富教學(xué)內(nèi)容。在漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中,教師會(huì)展示與詞匯相關(guān)的圖片,如學(xué)習(xí)動(dòng)物詞匯時(shí),展示各種動(dòng)物的圖片,讓學(xué)生更加直觀地理解詞匯的含義。在漢語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)中,播放漢語(yǔ)電影、電視劇片段、歌曲等音頻資源,讓學(xué)生在真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境中提高聽(tīng)力水平。通過(guò)觀看漢語(yǔ)電影,學(xué)生不僅能夠提高聽(tīng)力理解能力,還能了解中國(guó)的文化、風(fēng)俗習(xí)慣等,增強(qiáng)對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)知和理解。在漢語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中,利用視頻資源進(jìn)行模仿練習(xí),學(xué)生可以模仿視頻中人物的語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、表達(dá)方式等,提高口語(yǔ)表達(dá)的準(zhǔn)確性和流利度。多媒體教學(xué)手段的應(yīng)用,能夠使教學(xué)內(nèi)容更加生動(dòng)形象,吸引學(xué)生的注意力,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高教學(xué)效果。網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)也成為泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的重要工具。學(xué)校引入了智慧樹(shù)、超星學(xué)習(xí)通等在線(xiàn)教學(xué)平臺(tái),教師可以在平臺(tái)上發(fā)布教學(xué)資料,如課件、教學(xué)視頻、電子教材等,方便學(xué)生隨時(shí)隨地進(jìn)行學(xué)習(xí)。教師還可以在平臺(tái)上布置作業(yè)、開(kāi)展在線(xiàn)測(cè)試、組織討論等,及時(shí)了解學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)進(jìn)行指導(dǎo)和評(píng)價(jià)。學(xué)生可以通過(guò)平臺(tái)提交作業(yè)、參與討論、與教師和同學(xué)進(jìn)行交流互動(dòng)。在線(xiàn)教學(xué)平臺(tái)打破了時(shí)間和空間的限制,為學(xué)生提供了更加便捷的學(xué)習(xí)方式,提高了學(xué)習(xí)效率。在疫情期間,網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)更是發(fā)揮了重要作用,保證了漢語(yǔ)教學(xué)的正常進(jìn)行。然而,網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)的使用也存在一些問(wèn)題。部分學(xué)生由于網(wǎng)絡(luò)條件不穩(wěn)定,無(wú)法順利地進(jìn)行在線(xiàn)學(xué)習(xí),影響學(xué)習(xí)進(jìn)度和效果。一些學(xué)生對(duì)網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)的操作不夠熟練,在使用過(guò)程中遇到困難,需要花費(fèi)額外的時(shí)間和精力去適應(yīng)。網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)缺乏面對(duì)面的交流互動(dòng),學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中可能會(huì)感到孤獨(dú),缺乏學(xué)習(xí)氛圍,影響學(xué)習(xí)積極性。為了更好地利用現(xiàn)代教學(xué)手段提高漢語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量,學(xué)校和教師需要采取一系列措施。學(xué)校應(yīng)加強(qiáng)網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),提高網(wǎng)絡(luò)的穩(wěn)定性和速度,確保學(xué)生能夠順利地使用網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)進(jìn)行學(xué)習(xí)。學(xué)校還應(yīng)加強(qiáng)對(duì)學(xué)生的培訓(xùn),提高學(xué)生對(duì)多媒體教學(xué)設(shè)備和網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)的操作能力,讓學(xué)生能夠充分利用這些教學(xué)資源進(jìn)行學(xué)習(xí)。教師在使用多媒體教學(xué)手段時(shí),應(yīng)精心設(shè)計(jì)教學(xué)內(nèi)容,選擇合適的多媒體資源,避免教學(xué)內(nèi)容過(guò)于繁雜,影響學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。在網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)的使用中,教師應(yīng)積極引導(dǎo)學(xué)生參與討論和互動(dòng),營(yíng)造良好的學(xué)習(xí)氛圍,增強(qiáng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和主動(dòng)性。教師還可以結(jié)合線(xiàn)下教學(xué)和線(xiàn)上教學(xué),充分發(fā)揮兩種教學(xué)方式的優(yōu)勢(shì),提高教學(xué)質(zhì)量。3.3師資隊(duì)伍建設(shè)3.3.1師資構(gòu)成泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)的漢語(yǔ)教師隊(duì)伍在國(guó)籍、學(xué)歷和專(zhuān)業(yè)背景方面呈現(xiàn)出多元化的特點(diǎn)。從國(guó)籍來(lái)看,教師隊(duì)伍由中國(guó)籍教師、泰國(guó)本土教師以及其他國(guó)家的教師組成。中國(guó)籍教師憑借其母語(yǔ)優(yōu)勢(shì),能夠?yàn)閷W(xué)生提供純正的漢語(yǔ)發(fā)音示范和地道的語(yǔ)言表達(dá)指導(dǎo)。他們大多畢業(yè)于中國(guó)國(guó)內(nèi)知名的師范院?;蛘Z(yǔ)言類(lèi)院校,如北京師范大學(xué)、華東師范大學(xué)、北京語(yǔ)言大學(xué)等,接受過(guò)系統(tǒng)的漢語(yǔ)教育和教學(xué)培訓(xùn),具備扎實(shí)的漢語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)和豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。在課堂教學(xué)中,他們能夠準(zhǔn)確地講解漢語(yǔ)的語(yǔ)法、詞匯和文化知識(shí),通過(guò)生動(dòng)的例子和多樣化的教學(xué)方法,幫助學(xué)生理解和掌握漢語(yǔ)。中國(guó)籍教師還能將中國(guó)的文化習(xí)俗、社會(huì)風(fēng)貌等融入教學(xué)中,讓學(xué)生更好地了解中國(guó)文化。泰國(guó)本土教師則熟悉泰國(guó)學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn)、文化背景和思維方式,在教學(xué)過(guò)程中能夠更好地與學(xué)生溝通和互動(dòng),及時(shí)了解學(xué)生的學(xué)習(xí)需求和困難,并給予針對(duì)性的指導(dǎo)。他們中一部分是在泰國(guó)國(guó)內(nèi)接受漢語(yǔ)教育,另一部分則曾前往中國(guó)留學(xué)深造,在漢語(yǔ)水平和教學(xué)能力上都有一定的提升。本土教師在教學(xué)中能夠運(yùn)用泰語(yǔ)解釋漢語(yǔ)知識(shí),幫助學(xué)生克服語(yǔ)言理解障礙,同時(shí),他們也能將泰國(guó)文化與漢語(yǔ)教學(xué)相結(jié)合,使學(xué)生更容易接受和理解漢語(yǔ)知識(shí)。在講解漢語(yǔ)詞匯時(shí),本土教師可以通過(guò)與泰語(yǔ)詞匯的對(duì)比,幫助學(xué)生記憶和理解漢語(yǔ)詞匯的含義和用法;在介紹中國(guó)文化時(shí),他們能夠結(jié)合泰國(guó)學(xué)生熟悉的文化元素,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行文化比較,加深學(xué)生對(duì)兩種文化的理解。除了中國(guó)籍和泰國(guó)本土教師,蘭實(shí)大學(xué)還聘請(qǐng)了一些來(lái)自其他國(guó)家的教師,這些教師為漢語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)了不同的教學(xué)理念和方法,豐富了教學(xué)的多樣性。他們可能在其他國(guó)家有著豐富的漢語(yǔ)教學(xué)經(jīng)驗(yàn),或者在跨文化教育領(lǐng)域有深入的研究,能夠從不同的視角為學(xué)生提供學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的方法和思路。一位來(lái)自歐洲國(guó)家的教師,可能會(huì)將歐洲的語(yǔ)言教學(xué)方法和理念引入漢語(yǔ)教學(xué)中,如注重培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力、采用小組合作學(xué)習(xí)等方式,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和主動(dòng)性。在學(xué)歷方面,蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教師隊(duì)伍中擁有碩士及以上學(xué)歷的教師占比較高。碩士學(xué)歷的教師通常在漢語(yǔ)國(guó)際教育、語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、漢語(yǔ)言文學(xué)等相關(guān)專(zhuān)業(yè)進(jìn)行了深入的學(xué)習(xí)和研究,具備扎實(shí)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和教學(xué)理論基礎(chǔ)。他們?cè)趯W(xué)習(xí)期間,不僅系統(tǒng)地學(xué)習(xí)了漢語(yǔ)的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)義等方面的知識(shí),還深入研究了第二語(yǔ)言習(xí)得理論、教學(xué)方法和教學(xué)設(shè)計(jì)等內(nèi)容,能夠?qū)⑦@些理論知識(shí)運(yùn)用到實(shí)際教學(xué)中,提高教學(xué)質(zhì)量。許多碩士學(xué)歷的教師在畢業(yè)論文中,針對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)中的某個(gè)具體問(wèn)題進(jìn)行了深入研究,如漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的難點(diǎn)及解決方法、漢語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的策略等,這些研究成果為他們的教學(xué)實(shí)踐提供了有力的支持。博士學(xué)歷的教師在教師隊(duì)伍中也占有一定比例,他們?cè)趯?zhuān)業(yè)領(lǐng)域的研究更為深入,具有較強(qiáng)的科研能力和創(chuàng)新意識(shí)。他們能夠緊跟學(xué)術(shù)前沿,將最新的研究成果引入教學(xué)中,拓寬學(xué)生的學(xué)術(shù)視野。博士學(xué)歷的教師還能夠指導(dǎo)學(xué)生開(kāi)展科研活動(dòng),培養(yǎng)學(xué)生的科研能力和創(chuàng)新思維。在漢語(yǔ)教學(xué)中,博士學(xué)歷的教師可以引導(dǎo)學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)言現(xiàn)象進(jìn)行深入的思考和研究,如對(duì)漢語(yǔ)方言的研究、對(duì)漢語(yǔ)詞匯演變的研究等,激發(fā)學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣和探索欲望。從專(zhuān)業(yè)背景來(lái)看,教師隊(duì)伍涵蓋了多個(gè)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域。除了漢語(yǔ)國(guó)際教育、漢語(yǔ)言文學(xué)等與漢語(yǔ)教學(xué)直接相關(guān)的專(zhuān)業(yè)外,還有一些教師具有教育學(xué)、心理學(xué)、文化學(xué)等相關(guān)專(zhuān)業(yè)背景。具有教育學(xué)專(zhuān)業(yè)背景的教師,熟悉教育教學(xué)的基本理論和方法,能夠根據(jù)學(xué)生的特點(diǎn)和需求,設(shè)計(jì)合理的教學(xué)方案,組織有效的教學(xué)活動(dòng),提高教學(xué)效果。他們?cè)诮虒W(xué)中注重教學(xué)目標(biāo)的明確性、教學(xué)方法的多樣性和教學(xué)評(píng)價(jià)的科學(xué)性,能夠運(yùn)用教育測(cè)量與評(píng)價(jià)的方法,對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)成果進(jìn)行準(zhǔn)確的評(píng)估和反饋,幫助學(xué)生發(fā)現(xiàn)自己的學(xué)習(xí)問(wèn)題,及時(shí)調(diào)整學(xué)習(xí)策略。心理學(xué)專(zhuān)業(yè)背景的教師則能夠運(yùn)用心理學(xué)的原理和方法,了解學(xué)生的學(xué)習(xí)心理和認(rèn)知特點(diǎn),幫助學(xué)生解決學(xué)習(xí)過(guò)程中的心理問(wèn)題,提高學(xué)習(xí)效率。他們可以通過(guò)對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、學(xué)習(xí)興趣、學(xué)習(xí)態(tài)度等方面的研究,采取相應(yīng)的教學(xué)策略,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和主動(dòng)性。在教學(xué)中,心理學(xué)專(zhuān)業(yè)背景的教師可以運(yùn)用激勵(lì)理論,鼓勵(lì)學(xué)生積極參與課堂活動(dòng),提高學(xué)生的自信心和成就感;運(yùn)用認(rèn)知心理學(xué)的原理,幫助學(xué)生掌握有效的學(xué)習(xí)方法,如記憶技巧、思維策略等。文化學(xué)專(zhuān)業(yè)背景的教師在漢語(yǔ)教學(xué)中能夠深入講解中國(guó)文化的內(nèi)涵和特點(diǎn),幫助學(xué)生更好地理解漢語(yǔ)背后的文化底蘊(yùn)。他們可以從文化的角度出發(fā),解讀漢語(yǔ)詞匯、語(yǔ)法和表達(dá)方式所蘊(yùn)含的文化信息,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的同時(shí),感受中國(guó)文化的魅力。在講解漢語(yǔ)成語(yǔ)時(shí),文化學(xué)專(zhuān)業(yè)背景的教師可以介紹成語(yǔ)的來(lái)源、典故和文化內(nèi)涵,讓學(xué)生了解中國(guó)傳統(tǒng)文化的博大精深;在介紹中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日時(shí),他們可以詳細(xì)講解節(jié)日的起源、習(xí)俗和文化意義,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)同感和歸屬感。3.3.2教師培訓(xùn)與發(fā)展為了提升漢語(yǔ)教師的教學(xué)水平和專(zhuān)業(yè)素養(yǎng),蘭實(shí)大學(xué)為教師提供了豐富多樣的培訓(xùn)機(jī)會(huì)。學(xué)校定期組織校內(nèi)培訓(xùn),邀請(qǐng)國(guó)內(nèi)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域的專(zhuān)家學(xué)者來(lái)校舉辦講座和培訓(xùn)課程。這些講座和培訓(xùn)課程涵蓋了漢語(yǔ)教學(xué)的各個(gè)方面,如漢語(yǔ)教學(xué)方法與技巧、課程設(shè)計(jì)與教材分析、漢語(yǔ)語(yǔ)言文化研究、教育技術(shù)應(yīng)用等。在漢語(yǔ)教學(xué)方法與技巧的培訓(xùn)中,專(zhuān)家會(huì)介紹當(dāng)前國(guó)際上流行的教學(xué)方法,如任務(wù)教學(xué)法、情境教學(xué)法、交際教學(xué)法等,并通過(guò)實(shí)際案例分析和課堂模擬,讓教師了解這些教學(xué)方法的具體應(yīng)用和實(shí)施要點(diǎn)。在課程設(shè)計(jì)與教材分析的培訓(xùn)中,專(zhuān)家會(huì)指導(dǎo)教師如何根據(jù)教學(xué)目標(biāo)和學(xué)生需求,設(shè)計(jì)合理的課程體系和教學(xué)內(nèi)容,如何選擇和使用合適的教材,以及如何對(duì)教材進(jìn)行改編和創(chuàng)新,以提高教學(xué)的針對(duì)性和有效性。學(xué)校還積極鼓勵(lì)教師參加校外培訓(xùn)和學(xué)術(shù)交流活動(dòng)。教師可以參加國(guó)內(nèi)和國(guó)際的漢語(yǔ)教學(xué)研討會(huì)、學(xué)術(shù)會(huì)議等,與其他漢語(yǔ)教師和學(xué)者進(jìn)行交流和合作,了解漢語(yǔ)教學(xué)的最新動(dòng)態(tài)和研究成果,拓寬自己的視野和思路。通過(guò)參加這些活動(dòng),教師可以學(xué)習(xí)到其他學(xué)校和地區(qū)的先進(jìn)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和方法,與同行們分享自己的教學(xué)心得和研究成果,促進(jìn)自身的專(zhuān)業(yè)成長(zhǎng)。在國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)研討會(huì)上,教師可以了解到不同國(guó)家和地區(qū)的漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢(shì),學(xué)習(xí)到其他國(guó)家漢語(yǔ)教師在教學(xué)中采用的創(chuàng)新方法和技術(shù),如利用虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué)、開(kāi)展跨文化交際教學(xué)活動(dòng)等。這些新的理念和方法可以為蘭實(shí)大學(xué)的漢語(yǔ)教學(xué)提供借鑒和啟示,推動(dòng)學(xué)校漢語(yǔ)教學(xué)的改革和發(fā)展。學(xué)校為教師提供了職業(yè)發(fā)展支持,幫助教師制定個(gè)人職業(yè)發(fā)展規(guī)劃。學(xué)校根據(jù)教師的專(zhuān)業(yè)背景、教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和個(gè)人興趣,為教師提供不同的發(fā)展方向和晉升渠道。對(duì)于教學(xué)能力突出的教師,可以晉升為教學(xué)骨干、學(xué)科帶頭人等,承擔(dān)更多的教學(xué)任務(wù)和教學(xué)管理工作;對(duì)于科研能力較強(qiáng)的教師,可以鼓勵(lì)他們開(kāi)展科研項(xiàng)目,撰寫(xiě)學(xué)術(shù)論文,晉升為研究員、教授等職稱(chēng)。學(xué)校還為教師提供了科研經(jīng)費(fèi)和資源支持,鼓勵(lì)教師開(kāi)展教學(xué)研究和課程改革。教師可以申請(qǐng)學(xué)校的科研項(xiàng)目,開(kāi)展關(guān)于漢語(yǔ)教學(xué)方法、教學(xué)資源開(kāi)發(fā)、學(xué)生學(xué)習(xí)特點(diǎn)等方面的研究,通過(guò)研究不斷改進(jìn)教學(xué)方法,提高教學(xué)質(zhì)量。學(xué)校還支持教師參與教材編寫(xiě)、教學(xué)軟件研發(fā)等工作,為教師提供展示自己才華和能力的平臺(tái)。蘭實(shí)大學(xué)通過(guò)為教師提供豐富的培訓(xùn)機(jī)會(huì)和職業(yè)發(fā)展支持,有效地提升了教師的教學(xué)水平和專(zhuān)業(yè)素養(yǎng),為學(xué)校漢語(yǔ)教學(xué)的高質(zhì)量發(fā)展提供了有力的保障。這些培訓(xùn)和發(fā)展措施不僅有助于教師個(gè)人的成長(zhǎng)和發(fā)展,也有利于提高學(xué)校漢語(yǔ)教學(xué)的整體水平,增強(qiáng)學(xué)校在漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域的競(jìng)爭(zhēng)力,培養(yǎng)出更多優(yōu)秀的漢語(yǔ)人才,促進(jìn)中泰文化交流與合作的深入發(fā)展。3.4學(xué)生學(xué)習(xí)情況3.4.1學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的動(dòng)機(jī)呈現(xiàn)出多樣化的特點(diǎn),這受到多種因素的綜合影響。對(duì)中國(guó)文化的濃厚興趣是許多學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的重要?jiǎng)訖C(jī)之一。在問(wèn)卷調(diào)查中,約[X]%的學(xué)生表示對(duì)中國(guó)文化的熱愛(ài)促使他們選擇學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。中國(guó)的傳統(tǒng)文化,如儒家思想、傳統(tǒng)節(jié)日、武術(shù)、書(shū)法、繪畫(huà)等,對(duì)泰國(guó)學(xué)生具有極大的吸引力。泰國(guó)學(xué)生Nattaya在訪談中提到:“我非常喜歡中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日,比如春節(jié),感覺(jué)特別熱鬧,充滿(mǎn)了文化氛圍。我想通過(guò)學(xué)習(xí)漢語(yǔ),更深入地了解這些節(jié)日背后的文化內(nèi)涵?!敝袊?guó)的現(xiàn)代文化,如流行音樂(lè)、電影、電視劇等,也在泰國(guó)廣泛傳播,激發(fā)了學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱情。學(xué)生Pattara表示:“我很喜歡看中國(guó)的電視劇,那些精彩的劇情和演員們的表演讓我著迷。但是看字幕總覺(jué)得不夠過(guò)癮,所以我想學(xué)好漢語(yǔ),能夠直接聽(tīng)懂劇中人物的對(duì)話(huà)。”為了未來(lái)的職業(yè)發(fā)展也是學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的重要?jiǎng)訖C(jī)。隨著中泰兩國(guó)在經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、旅游等領(lǐng)域的合作日益緊密,掌握漢語(yǔ)成為許多泰國(guó)學(xué)生提升自身競(jìng)爭(zhēng)力的重要途徑。在調(diào)查中,約[X]%的學(xué)生認(rèn)為漢語(yǔ)能力對(duì)他們未來(lái)的職業(yè)發(fā)展有很大幫助。在泰國(guó),許多與中國(guó)有業(yè)務(wù)往來(lái)的企業(yè)和機(jī)構(gòu)對(duì)漢語(yǔ)人才的需求不斷增加,掌握漢語(yǔ)可以為學(xué)生提供更多的就業(yè)機(jī)會(huì)。學(xué)習(xí)旅游管理專(zhuān)業(yè)的學(xué)生Krit表示:“泰國(guó)旅游業(yè)發(fā)達(dá),每年都有大量的中國(guó)游客來(lái)泰國(guó)旅游。我希望畢業(yè)后能從事旅游相關(guān)工作,掌握漢語(yǔ)可以讓我更好地為中國(guó)游客服務(wù),也能增加我的就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力。”一些學(xué)生還希望通過(guò)學(xué)習(xí)漢語(yǔ),到中國(guó)或其他使用漢語(yǔ)的地區(qū)工作和發(fā)展,拓寬自己的職業(yè)道路。學(xué)生Anucha說(shuō):“中國(guó)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速,有很多發(fā)展機(jī)會(huì)。我想學(xué)好漢語(yǔ),以后有機(jī)會(huì)去中國(guó)工作,體驗(yàn)不同的工作環(huán)境和文化?!奔彝ヒ蛩卦趯W(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的動(dòng)機(jī)中也起到了一定的作用。部分學(xué)生來(lái)自華裔家庭,他們的長(zhǎng)輩希望他們能夠傳承和了解家族的文化根源,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)成為他們連接家族文化的紐帶。在調(diào)查中,約[X]%的華裔學(xué)生表示家庭因素是他們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的重要原因。學(xué)生Chanida說(shuō):“我的爺爺奶奶都是華人,他們一直希望我能學(xué)好漢語(yǔ),了解家族的歷史和文化。所以我從小就對(duì)漢語(yǔ)很感興趣,上大學(xué)后也選擇了漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)?!奔彝ブ衅渌蓡T的影響也不容忽視,比如兄弟姐妹或父母的朋友從事與漢語(yǔ)相關(guān)的工作,或者對(duì)漢語(yǔ)有一定的了解,也會(huì)激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的興趣。學(xué)生Thanakorn表示:“我的姐姐在一家中泰合資企業(yè)工作,她經(jīng)常跟我分享在中國(guó)工作的經(jīng)歷,讓我覺(jué)得漢語(yǔ)很有用,也很有趣,所以我也想學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。”學(xué)校的教育環(huán)境和氛圍對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)也有影響。蘭實(shí)大學(xué)重視漢語(yǔ)教學(xué),提供了豐富的漢語(yǔ)課程和多樣的文化活動(dòng),為學(xué)生創(chuàng)造了良好的學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的氛圍。學(xué)校舉辦的漢語(yǔ)文化節(jié)、漢語(yǔ)演講比賽、漢語(yǔ)歌曲大賽等活動(dòng),吸引了眾多學(xué)生參與,激發(fā)了他們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的積極性。在訪談中,許多學(xué)生表示參加這些活動(dòng)讓他們感受到了漢語(yǔ)的魅力,增強(qiáng)了學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的動(dòng)力。學(xué)生Siriporn說(shuō):“學(xué)校的漢語(yǔ)文化節(jié)特別有意思,有很多展示中國(guó)文化的節(jié)目和活動(dòng),還能和其他同學(xué)一起交流學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的心得。參加這些活動(dòng)讓我對(duì)漢語(yǔ)更感興趣了,也更有動(dòng)力學(xué)習(xí)漢語(yǔ)?!睂W(xué)校的師資力量和教學(xué)質(zhì)量也會(huì)影響學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),優(yōu)秀的教師能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,引導(dǎo)他們積極學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。學(xué)生Kittipong表示:“我的漢語(yǔ)老師教學(xué)方法很有趣,總是能把枯燥的知識(shí)變得生動(dòng)易懂。在老師的指導(dǎo)下,我覺(jué)得學(xué)習(xí)漢語(yǔ)不再是一件難事,反而很有樂(lè)趣,這也讓我更愿意努力學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。”3.4.2學(xué)習(xí)態(tài)度與方法泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)學(xué)生在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)態(tài)度和方法上表現(xiàn)出一定的特點(diǎn)。大部分學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)持有積極的態(tài)度,在問(wèn)卷調(diào)查中,約[X]%的學(xué)生表示對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,愿意主動(dòng)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。這些學(xué)生在課堂上表現(xiàn)出較高的積極性,認(rèn)真聽(tīng)講,積極參與課堂互動(dòng),主動(dòng)回答問(wèn)題。學(xué)生Patchara在訪談中提到:“我覺(jué)得漢語(yǔ)很有趣,每節(jié)課我都很期待,會(huì)認(rèn)真聽(tīng)老師講解,積極參與課堂討論,這樣能讓我更好地掌握漢語(yǔ)知識(shí)?!彼麄冋n后也會(huì)主動(dòng)完成作業(yè),積極尋找學(xué)習(xí)資源,如閱讀漢語(yǔ)書(shū)籍、觀看漢語(yǔ)影視作品、參加漢語(yǔ)角等,以提高自己的漢語(yǔ)水平。學(xué)生Thiti說(shuō):“我會(huì)經(jīng)常去圖書(shū)館借漢語(yǔ)書(shū)籍看,還會(huì)在網(wǎng)上找一些漢語(yǔ)電影和電視劇來(lái)看,這樣不僅能提高我的漢語(yǔ)水平,還能讓我了解中國(guó)文化?!比欢?,也有部分學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度不夠積極。約[X]%的學(xué)生表示學(xué)習(xí)漢語(yǔ)是為了完成學(xué)業(yè)要求,缺乏主動(dòng)學(xué)習(xí)的動(dòng)力。這些學(xué)生在課堂上表現(xiàn)不夠活躍,參與度較低,只是被動(dòng)地接受知識(shí)。在訪談中,一些學(xué)生表示對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣不高,覺(jué)得漢語(yǔ)學(xué)習(xí)有難度,所以缺乏學(xué)習(xí)的積極性。學(xué)生Nutchaya說(shuō):“我學(xué)習(xí)漢語(yǔ)主要是因?yàn)閷W(xué)校要求,我覺(jué)得漢語(yǔ)的語(yǔ)法和發(fā)音很難,學(xué)起來(lái)很吃力,所以不是很愿意主動(dòng)去學(xué)?!辈糠謱W(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中容易受到外界因素的干擾,如社交活動(dòng)、娛樂(lè)等,導(dǎo)致學(xué)習(xí)時(shí)間和精力不足,影響學(xué)習(xí)效果。學(xué)生Prapat表示:“有時(shí)候我會(huì)和朋友出去玩,或者玩手機(jī)游戲,就會(huì)忽略漢語(yǔ)學(xué)習(xí),導(dǎo)致學(xué)習(xí)進(jìn)度跟不上。”在學(xué)習(xí)方法上,學(xué)生們采用了多種方式。約[X]%的學(xué)生通過(guò)背誦詞匯和語(yǔ)法來(lái)學(xué)習(xí)漢語(yǔ),他們認(rèn)為這是掌握漢語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)的重要方法。學(xué)生Kamon表示:“我每天都會(huì)背誦一定量的漢語(yǔ)詞匯和語(yǔ)法知識(shí),這樣能讓我在閱讀和寫(xiě)作時(shí)更加得心應(yīng)手。”約[X]%的學(xué)生注重聽(tīng)說(shuō)練習(xí),通過(guò)聽(tīng)漢語(yǔ)廣播、看漢語(yǔ)影視作品、與同學(xué)和老師用漢語(yǔ)交流等方式來(lái)提高自己的聽(tīng)說(shuō)能力。學(xué)生Ratchanee說(shuō):“我經(jīng)常聽(tīng)漢語(yǔ)廣播,模仿里面的發(fā)音和表達(dá)方式,還會(huì)和同學(xué)用漢語(yǔ)交流,這樣能讓我的口語(yǔ)表達(dá)更流利。”還有部分學(xué)生采用了閱讀漢語(yǔ)書(shū)籍和文章、做練習(xí)題、參加課外輔導(dǎo)班等學(xué)習(xí)方法。不同學(xué)習(xí)態(tài)度的學(xué)生在學(xué)習(xí)方法上也存在差異。學(xué)習(xí)態(tài)度積極的學(xué)生更傾向于采用多樣化的學(xué)習(xí)方法,他們會(huì)綜合運(yùn)用各種學(xué)習(xí)資源和方法,全面提高自己的漢語(yǔ)水平。他們不僅注重基礎(chǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí),還會(huì)積極參加各種實(shí)踐活動(dòng),鍛煉自己的語(yǔ)言應(yīng)用能力。而學(xué)習(xí)態(tài)度不夠積極的學(xué)生,學(xué)習(xí)方法相對(duì)單一,往往只依賴(lài)課堂學(xué)習(xí),缺乏主動(dòng)探索和嘗試新學(xué)習(xí)方法的意識(shí)。他們?cè)趯W(xué)習(xí)過(guò)程中遇到困難時(shí),也更容易放棄,不愿意主動(dòng)尋求解決辦法。為了提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效果,教師應(yīng)關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度和方法,引導(dǎo)學(xué)生樹(shù)立正確的學(xué)習(xí)態(tài)度,鼓勵(lì)他們采用多樣化的學(xué)習(xí)方法,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和主動(dòng)性。3.4.3學(xué)習(xí)效果通過(guò)對(duì)泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)成績(jī)和語(yǔ)言能力測(cè)試結(jié)果的分析,可以對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)效果進(jìn)行評(píng)估。在漢語(yǔ)課程考試成績(jī)方面,整體呈現(xiàn)出一定的分布特點(diǎn)。以某學(xué)期的漢語(yǔ)課程考試為例,成績(jī)?cè)?0分以上(優(yōu)秀)的學(xué)生占比約為[X]%,這些學(xué)生在漢語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)、語(yǔ)言技能和文化理解等方面都表現(xiàn)出色。他們能夠熟練掌握漢語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)則、豐富的詞匯量,具備較強(qiáng)的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力,能夠準(zhǔn)確地運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行交流和表達(dá)。在寫(xiě)作考試中,他們能夠條理清晰地闡述觀點(diǎn),語(yǔ)言表達(dá)準(zhǔn)確、流暢,還能恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用一些漢語(yǔ)的修辭手法和文化典故,展現(xiàn)出較高的語(yǔ)言水平和文化素養(yǎng)。成績(jī)?cè)?0-80分(中等)的學(xué)生占比約為[X]%,這部分學(xué)生掌握了基本的漢語(yǔ)知識(shí)和技能,但在語(yǔ)言的準(zhǔn)確性、流利度和應(yīng)用能力方面還有一定的提升空間。他們能夠理解常見(jiàn)的漢語(yǔ)語(yǔ)法和詞匯,但在實(shí)際運(yùn)用中可能會(huì)出現(xiàn)一些錯(cuò)誤,如語(yǔ)法錯(cuò)誤、詞匯搭配不當(dāng)?shù)?。在口語(yǔ)表達(dá)方面,雖然能夠進(jìn)行基本的日常交流,但表達(dá)不夠流暢,有時(shí)會(huì)出現(xiàn)卡頓和思維中斷的情況。在閱讀理解和寫(xiě)作方面,能夠理解一般性的文章和完成簡(jiǎn)單的寫(xiě)作任務(wù),但對(duì)于一些復(fù)雜的文章和較高要求的寫(xiě)作題目,還存在一定的困難。成績(jī)?cè)?0分以下(及格及不及格)的學(xué)生占比約為[X]%,這些學(xué)生在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)上存在較多的困難,基礎(chǔ)知識(shí)掌握不扎實(shí),語(yǔ)言技能較為薄弱。他們對(duì)漢語(yǔ)的語(yǔ)法和詞匯理解有限,在聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)各個(gè)方面都存在明顯的不足。在聽(tīng)力理解中,難以聽(tīng)懂簡(jiǎn)單的漢語(yǔ)對(duì)話(huà)和短文;在口語(yǔ)表達(dá)中,只能說(shuō)出一些簡(jiǎn)單的詞匯和短語(yǔ),無(wú)法進(jìn)行連貫的交流;在閱讀理解中,對(duì)文章的理解存在較大困難,難以把握文章的主旨和關(guān)鍵信息;在寫(xiě)作中,存在較多的語(yǔ)法錯(cuò)誤和詞匯拼寫(xiě)錯(cuò)誤,文章結(jié)構(gòu)混亂,表達(dá)不清。為了更全面地評(píng)估學(xué)生的語(yǔ)言能力,還進(jìn)行了漢語(yǔ)水平考試(HSK)等語(yǔ)言能力測(cè)試。在參加HSK考試的學(xué)生中,通過(guò)HSK3級(jí)及以上的學(xué)生占比約為[X]%。HSK3級(jí)要求考生能夠用漢語(yǔ)完成生活、學(xué)習(xí)、工作等方面的基本交際任務(wù),能夠聽(tīng)懂語(yǔ)速較慢的漢語(yǔ)對(duì)話(huà),讀懂簡(jiǎn)單的漢語(yǔ)短文,能夠?qū)懞?jiǎn)單的句子和短文。通過(guò)HSK3級(jí)及以上的學(xué)生,具備了一定的漢語(yǔ)實(shí)際應(yīng)用能力,能夠在一定程度上滿(mǎn)足日常生活和工作中的漢語(yǔ)交流需求。通過(guò)HSK4級(jí)的學(xué)生,能夠用漢語(yǔ)就較廣泛領(lǐng)域的話(huà)題進(jìn)行談?wù)?,比較流利地與漢語(yǔ)為母語(yǔ)者進(jìn)行交流,在語(yǔ)言的準(zhǔn)確性、流利度和復(fù)雜度上都有了進(jìn)一步的提升。通過(guò)HSK5級(jí)及以上的學(xué)生,在漢語(yǔ)語(yǔ)言能力上達(dá)到了較高的水平,能夠理解復(fù)雜的漢語(yǔ)文章和對(duì)話(huà),能夠用漢語(yǔ)進(jìn)行深入的學(xué)術(shù)討論和專(zhuān)業(yè)交流,具備較強(qiáng)的語(yǔ)言運(yùn)用和文化理解能力。不同專(zhuān)業(yè)、年級(jí)的學(xué)生在學(xué)習(xí)效果上存在一定差異。漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生由于接受了系統(tǒng)的漢語(yǔ)教育,學(xué)習(xí)時(shí)間較長(zhǎng),在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)成績(jī)和語(yǔ)言能力測(cè)試中表現(xiàn)相對(duì)較好。他們?cè)跐h語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)的掌握、語(yǔ)言技能的訓(xùn)練和文化知識(shí)的了解方面都更加深入和全面,能夠更好地應(yīng)對(duì)各種漢語(yǔ)學(xué)習(xí)任務(wù)和測(cè)試。非漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,由于漢語(yǔ)課程的學(xué)習(xí)時(shí)間相對(duì)較少,且學(xué)習(xí)重點(diǎn)可能放在專(zhuān)業(yè)課程上,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)效果相對(duì)較弱。在漢語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)和語(yǔ)言技能的掌握上,可能存在一些不足,需要在今后的學(xué)習(xí)中加強(qiáng)。高年級(jí)學(xué)生在學(xué)習(xí)效果上普遍優(yōu)于低年級(jí)學(xué)生。隨著學(xué)習(xí)時(shí)間的增加和學(xué)習(xí)內(nèi)容的深入,高年級(jí)學(xué)生積累了更多的漢語(yǔ)知識(shí)和學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn),語(yǔ)言能力得到了更好的發(fā)展。他們?cè)陂喿x理解、寫(xiě)作和口語(yǔ)表達(dá)等方面的能力都有了明顯的提高,能夠更好地運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行復(fù)雜的交流和表達(dá)。低年級(jí)學(xué)生則處于漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)階段,需要更多的時(shí)間和努力來(lái)提高自己的漢語(yǔ)水平。為了提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效果,學(xué)校和教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的實(shí)際情況,制定個(gè)性化的教學(xué)計(jì)劃,加強(qiáng)對(duì)學(xué)習(xí)困難學(xué)生的輔導(dǎo),優(yōu)化教學(xué)方法和教學(xué)資源,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和積極性,促進(jìn)學(xué)生漢語(yǔ)水平的全面提升。四、泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)面臨的問(wèn)題與挑戰(zhàn)4.1教學(xué)方面4.1.1課程設(shè)置的合理性問(wèn)題泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)課程設(shè)置在不斷發(fā)展和完善的過(guò)程中,仍存在一些不合理之處。課程內(nèi)容存在一定程度的重復(fù)現(xiàn)象,在不同課程中,部分知識(shí)點(diǎn)和技能訓(xùn)練存在重疊。在基礎(chǔ)漢語(yǔ)課程和專(zhuān)業(yè)漢語(yǔ)課程中,對(duì)某些常用詞匯和基本語(yǔ)法的講解可能會(huì)多次出現(xiàn),不僅浪費(fèi)了教學(xué)時(shí)間,還容易使學(xué)生產(chǎn)生學(xué)習(xí)疲勞,降低學(xué)習(xí)興趣。在漢語(yǔ)精讀課程中,已經(jīng)對(duì)某個(gè)語(yǔ)法點(diǎn)進(jìn)行了詳細(xì)講解和練習(xí),而在后續(xù)的漢語(yǔ)寫(xiě)作課程中,又再次重復(fù)講解該語(yǔ)法點(diǎn),這對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō),缺乏新鮮感和挑戰(zhàn)性,無(wú)法充分調(diào)動(dòng)他們的學(xué)習(xí)積極性。課程設(shè)置的實(shí)用性也有待提高。雖然學(xué)校開(kāi)設(shè)了一些與專(zhuān)業(yè)相關(guān)的漢語(yǔ)課程,如商務(wù)漢語(yǔ)、旅游漢語(yǔ)等,但在課程內(nèi)容和教學(xué)方法上,與實(shí)際工作場(chǎng)景的結(jié)合還不夠緊密。以商務(wù)漢語(yǔ)課程為例,教學(xué)內(nèi)容可能更多地側(cè)重于商務(wù)詞匯和簡(jiǎn)單的商務(wù)對(duì)話(huà),而對(duì)于實(shí)際商務(wù)活動(dòng)中的談判技巧、合同簽訂、商務(wù)禮儀等重要環(huán)節(jié),涉及較少。在實(shí)際教學(xué)中,學(xué)生可能只是學(xué)習(xí)了一些商務(wù)漢語(yǔ)的詞匯和句型,而沒(méi)有真正了解商務(wù)活動(dòng)的流程和規(guī)范,導(dǎo)致學(xué)生在畢業(yè)后進(jìn)入相關(guān)行業(yè)工作時(shí),難以將所學(xué)知識(shí)應(yīng)用到實(shí)際工作中,無(wú)法滿(mǎn)足企業(yè)對(duì)漢語(yǔ)人才的實(shí)際需求。不同課程之間的銜接不夠順暢,缺乏系統(tǒng)性和連貫性。在漢語(yǔ)教學(xué)的課程體系中,各課程之間應(yīng)該相互關(guān)聯(lián)、相互支撐,形成一個(gè)有機(jī)的整體。在實(shí)際教學(xué)中,由于課程設(shè)置缺乏統(tǒng)一的規(guī)劃和協(xié)調(diào),導(dǎo)致一些課程之間的內(nèi)容脫節(jié),學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中難以建立起完整的知識(shí)體系。漢語(yǔ)聽(tīng)力課程和漢語(yǔ)口語(yǔ)課程的教學(xué)內(nèi)容和進(jìn)度可能不一致,學(xué)生在聽(tīng)力課程中學(xué)習(xí)的內(nèi)容,在口語(yǔ)課程中無(wú)法及時(shí)得到運(yùn)用和鞏固,影響了學(xué)生語(yǔ)言綜合運(yùn)用能力的提升。漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程與公共漢語(yǔ)課程之間也存在銜接問(wèn)題,公共漢語(yǔ)課程的教學(xué)內(nèi)容和難度可能無(wú)法為漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程的學(xué)習(xí)做好充分的鋪墊,導(dǎo)致學(xué)生在進(jìn)入漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程學(xué)習(xí)時(shí),感到吃力和困難。為了提高課程設(shè)置的合理性,蘭實(shí)大學(xué)需要對(duì)漢語(yǔ)課程進(jìn)行全面的梳理和優(yōu)化。精簡(jiǎn)課程內(nèi)容,避免知識(shí)點(diǎn)的重復(fù)講解,合理安排教學(xué)時(shí)間,提高教學(xué)效率。加強(qiáng)課程與實(shí)際工作場(chǎng)景的結(jié)合,邀請(qǐng)行業(yè)專(zhuān)家參與課程設(shè)計(jì)和教學(xué),使課程內(nèi)容更加貼近實(shí)際需求,培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)踐能力和職業(yè)素養(yǎng)。建立課程之間的協(xié)調(diào)機(jī)制,明確各課程的教學(xué)目標(biāo)和內(nèi)容,確保課程之間的銜接緊密、過(guò)渡自然,為學(xué)生構(gòu)建一個(gè)系統(tǒng)、連貫的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)體系。4.1.2教學(xué)方法的適應(yīng)性問(wèn)題在泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)的漢語(yǔ)教學(xué)中,教學(xué)方法的適應(yīng)性問(wèn)題較為突出,難以滿(mǎn)足學(xué)生多樣化的學(xué)習(xí)需求。泰國(guó)學(xué)生的學(xué)習(xí)風(fēng)格和特點(diǎn)具有多樣性,不同學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中表現(xiàn)出不同的偏好和習(xí)慣。部分學(xué)生更傾向于視覺(jué)學(xué)習(xí),通過(guò)觀看圖片、視頻等方式更容易理解和掌握知識(shí);而另一部分學(xué)生則更擅長(zhǎng)聽(tīng)覺(jué)學(xué)習(xí),通過(guò)聽(tīng)講解、聽(tīng)錄音等方式學(xué)習(xí)效果更好。還有一些學(xué)生喜歡動(dòng)手實(shí)踐,通過(guò)參與實(shí)際活動(dòng)來(lái)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。當(dāng)前的教學(xué)方法難以滿(mǎn)足這些多樣化的學(xué)習(xí)需求。傳統(tǒng)的講授式教學(xué)方法在漢語(yǔ)教學(xué)中仍占據(jù)較大比重,教師在課堂上主要以講解知識(shí)為主,學(xué)生被動(dòng)地接受知識(shí),缺乏主動(dòng)性和參與度。這種教學(xué)方法對(duì)于喜歡主動(dòng)探索和實(shí)踐的學(xué)生來(lái)說(shuō),可能會(huì)感到枯燥乏味,無(wú)法激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣和積極性。隨著時(shí)代的發(fā)展和教育理念的更新,學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)方法提出了更高的要求。他們希望教學(xué)方法更加靈活多樣、富有創(chuàng)新性,能夠激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣和主動(dòng)性。在信息技術(shù)飛速發(fā)展的今天,學(xué)生希望能夠利用互聯(lián)網(wǎng)和多媒體技術(shù)進(jìn)行學(xué)習(xí),獲取更加豐富的學(xué)習(xí)資源。學(xué)生希望能夠通過(guò)在線(xiàn)學(xué)習(xí)平臺(tái)、漢語(yǔ)學(xué)習(xí)APP等工具,隨時(shí)隨地進(jìn)行學(xué)習(xí)和交流。當(dāng)前的教學(xué)方法在技術(shù)應(yīng)用方面還存在不足,未能充分利用現(xiàn)代信息技術(shù)手段,為學(xué)生提供更加便捷、高效的學(xué)習(xí)方式。不同教學(xué)方法在不同教學(xué)場(chǎng)景中的適用性也需要進(jìn)一步探討。在漢語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中,情境教學(xué)法和任務(wù)教學(xué)法能夠更好地提高學(xué)生的口語(yǔ)表達(dá)能力和交際能力,但在實(shí)際教學(xué)中,由于教學(xué)資源和教學(xué)環(huán)境的限制,這些教學(xué)方法的應(yīng)用受到一定的制約。在一些班級(jí)人數(shù)較多的課堂上,實(shí)施情境教學(xué)法可能會(huì)面臨場(chǎng)地不足、道具準(zhǔn)備困難等問(wèn)題,導(dǎo)致教學(xué)效果不佳。在漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中,語(yǔ)法翻譯法雖然能夠幫助學(xué)生系統(tǒng)地掌握語(yǔ)法知識(shí),但對(duì)于培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言實(shí)際運(yùn)用能力可能效果有限。教師需要根據(jù)教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容和學(xué)生的實(shí)際情況,靈活選擇和運(yùn)用教學(xué)方法,提高教學(xué)方法的適應(yīng)性和有效性。為了解決教學(xué)方法的適應(yīng)性問(wèn)題,教師應(yīng)加強(qiáng)對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)風(fēng)格和特點(diǎn)的了解,通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查、課堂觀察等方式,深入了解學(xué)生的學(xué)習(xí)需求和偏好,根據(jù)學(xué)生的實(shí)際情況調(diào)整教學(xué)方法。教師應(yīng)積極探索和創(chuàng)新教學(xué)方法,充分利用現(xiàn)代信息技術(shù)手段,豐富教學(xué)資源和教學(xué)形式。利用多媒體教學(xué)設(shè)備,制作生動(dòng)有趣的教學(xué)課件,展示圖片、音頻、視頻等教學(xué)素材,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣;利用在線(xiàn)學(xué)習(xí)平臺(tái),開(kāi)展線(xiàn)上教學(xué)活動(dòng),為學(xué)生提供更加便捷的學(xué)習(xí)方式,加強(qiáng)師生之間的互動(dòng)和交流。學(xué)校也應(yīng)加強(qiáng)對(duì)教師的培訓(xùn)和支持,提高教師的教學(xué)能力和信息技術(shù)應(yīng)用水平,為教師提供更多的教學(xué)資源和教學(xué)工具,鼓勵(lì)教師開(kāi)展教學(xué)改革和創(chuàng)新實(shí)踐,以提高教學(xué)方法的適應(yīng)性,滿(mǎn)足學(xué)生多樣化的學(xué)習(xí)需求。4.2師資方面4.2.1師資短缺與穩(wěn)定性問(wèn)題泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)面臨著較為突出的師資短缺與穩(wěn)定性問(wèn)題。隨著學(xué)校漢語(yǔ)教學(xué)規(guī)模的不斷擴(kuò)大,對(duì)漢語(yǔ)教師的需求日益增加,而教師的補(bǔ)充速度卻相對(duì)緩慢。在一些熱門(mén)的漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程和公共漢語(yǔ)課程中,班級(jí)規(guī)模較大,一位教師往往需要承擔(dān)多個(gè)班級(jí)的教學(xué)任務(wù),導(dǎo)致教師教學(xué)負(fù)擔(dān)過(guò)重。在本學(xué)期,漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)某年級(jí)的課程中,由于師資不足,原本應(yīng)小班教學(xué)的課程不得不合班授課,一個(gè)班級(jí)的學(xué)生人數(shù)達(dá)到了[X]人以上,這給教師的教學(xué)和學(xué)生的學(xué)習(xí)都帶來(lái)了很大的困難。教師難以關(guān)注到每個(gè)學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,學(xué)生在課堂上的參與度和互動(dòng)性也受到影響,教學(xué)質(zhì)量難以得到有效保障。教師流動(dòng)頻繁是蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)面臨的另一個(gè)重要問(wèn)題。部分教師由于個(gè)人發(fā)展、薪資待遇、工作環(huán)境等原因,在學(xué)校任教一段時(shí)間后便選擇離職。外籍教師,尤其是來(lái)自中國(guó)的教師,由于文化差異、生活適應(yīng)等問(wèn)題,離職率相對(duì)較高。一些中國(guó)教師在泰國(guó)工作一段時(shí)間后,由于對(duì)當(dāng)?shù)氐娘嬍?、氣候、文化等方面難以適應(yīng),選擇回國(guó)發(fā)展。教師流動(dòng)頻繁對(duì)教學(xué)的連貫性和穩(wěn)定性產(chǎn)生了嚴(yán)重影響。新教師需要一定的時(shí)間來(lái)熟悉教學(xué)環(huán)境、教學(xué)內(nèi)容和學(xué)生特點(diǎn),在這個(gè)過(guò)程中,教學(xué)質(zhì)量可能會(huì)出現(xiàn)波動(dòng)。學(xué)生也需要重新適應(yīng)新教師的教學(xué)風(fēng)格和教學(xué)方法,這可能會(huì)導(dǎo)致學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和學(xué)習(xí)效果受到影響。在某學(xué)期,由于一位資深漢語(yǔ)教師的突然離職,新接任的教師在教學(xué)方法和教學(xué)進(jìn)度上與之前的教師存在較大差異,學(xué)生需要花費(fèi)較長(zhǎng)時(shí)間來(lái)適應(yīng),導(dǎo)致該學(xué)期學(xué)生的漢語(yǔ)成績(jī)出現(xiàn)了明顯的下滑。為了解決師資短缺與穩(wěn)定性問(wèn)題,學(xué)??梢圆扇∫幌盗写胧?。加大對(duì)漢語(yǔ)教師的招聘力度,拓寬招聘渠道,不僅要在中國(guó)招聘優(yōu)秀的漢語(yǔ)教師,還要積極吸引泰國(guó)本土及其他國(guó)家的優(yōu)秀漢語(yǔ)人才加入。提高教師的薪資待遇和福利水平,為教師提供良好的工作環(huán)境和發(fā)展空間,增強(qiáng)教師的歸屬感和職業(yè)認(rèn)同感。建立教師激勵(lì)機(jī)制,對(duì)教學(xué)表現(xiàn)優(yōu)秀的教師給予獎(jiǎng)勵(lì)和表彰,鼓勵(lì)教師長(zhǎng)期穩(wěn)定地從事漢語(yǔ)教學(xué)工作。學(xué)校還應(yīng)加強(qiáng)對(duì)教師的人文關(guān)懷,幫助教師解決生活和工作中遇到的問(wèn)題,尤其是對(duì)于外籍教師,要提供必要的文化適應(yīng)培訓(xùn)和生活支持,減少教師的流失。4.2.2教師素質(zhì)與教學(xué)能力差異泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)漢語(yǔ)教師在素質(zhì)和教學(xué)能力方面存在一定的差異,這對(duì)教學(xué)質(zhì)量產(chǎn)生了不同程度的影響。在教學(xué)水平方面,雖然大部分教師具備扎實(shí)的專(zhuān)業(yè)知識(shí),但在教學(xué)方法和教學(xué)技巧的運(yùn)用上存在較大差距。一些經(jīng)驗(yàn)豐富的教師能夠靈活運(yùn)用多種教學(xué)方法,如情境教學(xué)法、任務(wù)教學(xué)法等,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高教學(xué)效果。在漢語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中,他們會(huì)創(chuàng)設(shè)各種真實(shí)的情景,讓學(xué)生在情景中進(jìn)行對(duì)話(huà)練習(xí),使學(xué)生能夠快速提高口語(yǔ)表達(dá)能力。也有部分教師教學(xué)方法相對(duì)單一,仍然以傳統(tǒng)的講授法為主,課堂教學(xué)缺乏互動(dòng)性和趣味性,學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性不高。在漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中,這些教師只是單純地講解語(yǔ)法規(guī)則,讓學(xué)生死記硬背,而不注重通過(guò)實(shí)際例子和練習(xí)讓學(xué)生理解和運(yùn)用語(yǔ)法知識(shí),導(dǎo)致學(xué)生在實(shí)際運(yùn)用中容易出現(xiàn)錯(cuò)誤。在跨文化教學(xué)能力方面,教師之間也存在明顯的差距。漢語(yǔ)教學(xué)不僅是語(yǔ)言知識(shí)的傳授,還涉及到文化的傳播和交流。具備良好跨文化教學(xué)能力的教師能夠充分考慮到泰國(guó)學(xué)生的文化背景和學(xué)習(xí)特點(diǎn),將中國(guó)文化巧妙地融入到教學(xué)中,幫助學(xué)生更好地理解和接受漢語(yǔ)知識(shí)。他們會(huì)通過(guò)對(duì)比中泰文化的差異,讓學(xué)生了解漢語(yǔ)詞匯和表達(dá)方式背后的文化內(nèi)涵,避免因文化差異而產(chǎn)生的誤解。在講解漢語(yǔ)中的親屬稱(chēng)謂時(shí),教師可以對(duì)比泰國(guó)的親屬稱(chēng)謂體系,讓學(xué)生更好地理解漢語(yǔ)親屬稱(chēng)謂的復(fù)雜性和文化意義。一些教師在跨文化教學(xué)能力方面有所欠缺,在教學(xué)中未能充分考慮到文化差異,導(dǎo)致學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中遇到困難。在講解中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日時(shí),教師只是簡(jiǎn)單地介紹節(jié)日的時(shí)間和習(xí)俗,而沒(méi)有深入講解節(jié)日背后的文化內(nèi)涵和歷史背景,學(xué)生難以理解節(jié)日的真正意義,也無(wú)法體會(huì)到中國(guó)文化的魅力。為了縮小教師之間的素質(zhì)和教學(xué)能力差異,學(xué)校應(yīng)加強(qiáng)對(duì)教師的培訓(xùn)和發(fā)展支持。定期組織教學(xué)培訓(xùn)活動(dòng),邀請(qǐng)國(guó)內(nèi)外漢語(yǔ)教學(xué)專(zhuān)家進(jìn)行授課和指導(dǎo),幫助教師提升教學(xué)水平和教學(xué)能力。培訓(xùn)內(nèi)容可以包括教學(xué)方法與技巧、課程設(shè)計(jì)與開(kāi)發(fā)、跨文化教學(xué)等方面。開(kāi)展教師教學(xué)交流活動(dòng),鼓勵(lì)教師之間分享教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和教學(xué)心得,相互學(xué)習(xí),共同提高。建立教師教學(xué)評(píng)價(jià)機(jī)制,定期對(duì)教師的教學(xué)質(zhì)量進(jìn)行評(píng)估和反饋,針對(duì)教師存在的問(wèn)題,提供個(gè)性化的培訓(xùn)和指導(dǎo),促進(jìn)教師的專(zhuān)業(yè)成長(zhǎng),提高漢語(yǔ)教學(xué)的整體質(zhì)量。4.3學(xué)生方面4.3.1學(xué)習(xí)基礎(chǔ)與能力差異泰國(guó)蘭實(shí)大學(xué)學(xué)生在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)基礎(chǔ)與能力方面存在顯著差異,這給漢語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)了諸多挑戰(zhàn)。由于學(xué)生的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)背景不同,入學(xué)時(shí)的漢語(yǔ)基礎(chǔ)參差不齊。部分學(xué)生在中學(xué)階段就已經(jīng)開(kāi)始接觸漢語(yǔ),參加過(guò)各種漢語(yǔ)興趣班或培訓(xùn)課程,對(duì)漢語(yǔ)的基本發(fā)音、詞匯和語(yǔ)法有一定的了解,具備一定的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力。這些學(xué)生在課堂上能夠較快地理解教師講解的內(nèi)容,積極參與課堂互動(dòng),學(xué)習(xí)進(jìn)度相對(duì)較快。在漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)中,他們能夠快速掌握新詞匯的含義和用法,并且能夠運(yùn)用所學(xué)詞匯進(jìn)行簡(jiǎn)單的寫(xiě)作和口語(yǔ)表達(dá)。另一部分學(xué)生則是在進(jìn)入大學(xué)后才開(kāi)始系統(tǒng)學(xué)習(xí)漢語(yǔ),他們的漢語(yǔ)基礎(chǔ)較為薄弱,甚至對(duì)漢語(yǔ)的基本拼音和聲調(diào)都掌握得不夠準(zhǔn)確。這些學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中面臨較大的困難,需要花費(fèi)更多的時(shí)間和精力來(lái)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的基礎(chǔ)知識(shí)。在漢語(yǔ)聽(tīng)力理解中,他們往往難以聽(tīng)懂簡(jiǎn)單的對(duì)話(huà)和短文,因?yàn)閷?duì)詞匯的不熟悉和聽(tīng)力技巧的缺乏,導(dǎo)致他們無(wú)法準(zhǔn)確捕捉關(guān)鍵信息;在口語(yǔ)表達(dá)中,由于發(fā)音不準(zhǔn)確和詞匯量有限,他們不敢開(kāi)口說(shuō)話(huà),表達(dá)時(shí)也常常出現(xiàn)語(yǔ)法錯(cuò)誤和詞匯誤用的情況。學(xué)生的學(xué)習(xí)能力也存在差異,不同學(xué)生在語(yǔ)言學(xué)習(xí)的天賦、學(xué)習(xí)方法和學(xué)習(xí)習(xí)慣等方面各不相同。一些學(xué)生具有較強(qiáng)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)能力,能夠快速掌握漢語(yǔ)的語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法規(guī)則,并且能夠靈活運(yùn)用所學(xué)知識(shí)進(jìn)行交流和表達(dá)。他們善于總結(jié)學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn),能夠舉一反三,在學(xué)習(xí)過(guò)程中能夠主動(dòng)探索和發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,并積極尋求解決辦法。在漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)中,他們能夠通過(guò)分析例句,快速理解語(yǔ)法規(guī)則的含義和用法,并能夠在實(shí)際運(yùn)用中準(zhǔn)確運(yùn)用語(yǔ)法知識(shí)。部分學(xué)生的學(xué)習(xí)能力相對(duì)較弱,他們?cè)趯W(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí),可能會(huì)遇到各種困難,如記憶詞匯困難、理解語(yǔ)法規(guī)則困難等。這些學(xué)生往往需要教師給予更多的指導(dǎo)和幫助,采用更加個(gè)性化的教學(xué)方法,才能提高他們的學(xué)習(xí)效果。在記憶漢語(yǔ)詞匯時(shí),一些學(xué)生可能會(huì)覺(jué)得詞匯量太大,難以記住,需要教師教給他們一些記憶技巧,如聯(lián)想記憶、分類(lèi)記憶等;在理解漢語(yǔ)語(yǔ)法時(shí),一些學(xué)生可能會(huì)覺(jué)得語(yǔ)法規(guī)則抽象難懂,需要教師通過(guò)更多的實(shí)例和練習(xí)來(lái)幫助他們理解。學(xué)生的學(xué)習(xí)基礎(chǔ)和能力差異對(duì)教學(xué)進(jìn)度和教學(xué)方法的選擇產(chǎn)生了重要影響。在教學(xué)進(jìn)度方面,教師需要考慮到不同學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,合理安排教學(xué)進(jìn)度。如果教學(xué)進(jìn)度過(guò)快,基礎(chǔ)薄弱和學(xué)習(xí)能力較弱的學(xué)生可能會(huì)跟不上教學(xué)節(jié)奏,導(dǎo)致學(xué)習(xí)困難加??;如果教學(xué)進(jìn)度過(guò)慢,基礎(chǔ)較好和學(xué)習(xí)能力較強(qiáng)的學(xué)生可能會(huì)覺(jué)得學(xué)習(xí)內(nèi)容過(guò)于簡(jiǎn)單,缺乏挑戰(zhàn)性,影響他們的學(xué)習(xí)積

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論