版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
CollegeEnglishReadingCourse1UnitTwoText4.I.Vocabulary《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》(積極詞匯用紅色標(biāo)出)一般要求(4級(jí))詞匯:barrierhesitateacquaintancecasual較高要求(6級(jí))詞匯:skip更高要求詞匯:UsefulPhrases:putyourselfintheother’sshoesinter-personalrelationshipkeeptheconversationmoving/goingmakethefirstmovecasualacquaintance一般認(rèn)識(shí)的人,點(diǎn)頭之交的人waitaround呆呆地等,空等resultinexchangegreetingscasualconversationamongother(topics)連同其它...一道keepupwithcurrenteventsskiparoundfromonetopictoanotherfollowup…把...探究到底,貫徹到底closed-endedquestionsopen-endedquestionstwo-wayconversation雙方都參與的交談aswellasmake(negative)commentsonbarriersto(communication)II.DifficultLanguagePointsintheText1.ManyChinesearehesitanttospeakwithpeoplethattheydonotknowwellortypesofpeoplewhoareoutsidetheirpreviousexperiences.(Line4)Paraphrase:ManyChinesepeopleareembarrassedtomakeaproperconversationwithpeopletheyarenotfamiliarwithortheyhavenevermetbefore.Translation:許多中國(guó)人不太愿意與那些他們不熟悉或從未打過(guò)交道的人交談。2.IntheUnitedStates,itiscommonandacceptabletostartconversations,evenwithstrangersorcasualacquaintances.(Line10)Paraphrase:PeopleintheUnitedStatesareoftenseentotalktoeachothereveniftheydon'tknoweachotherbeforeortheyhappentomeetwitheachother.Translation:在美國(guó),與人交談、即使與陌生人或點(diǎn)頭之交的人交談都是常見(jiàn)和可接受的。3.Inaddition,itishelpfultokeepupwithcurrentevents...(Line36)Paraphrase:Itisusefultoknowwhatisgoingoninyourcommunityandtheworld...Translation:此外,交談?dòng)兄谀銓?duì)時(shí)事消息靈通……4.Whenyouaskquestionsinaconversation,don'tskiparoundfromonetopictoanother...(Line40)Paraphrase:Whenyoutalkaboutsomethinginaconversation,don'talwaysmovefromonesubjecttoanotherwhenthereisnoobviousordirectconnectionbetweenthem...Translation:在交談中提問(wèn)時(shí),不要從一個(gè)話題跳到另一個(gè)話題……5.Followuponequestionwitharelatedone.(Line42)Paraphrase:Thefollowingquestionshouldhavesomethingtodowiththepreviousone.Translation:接下來(lái)的提問(wèn)要與上一個(gè)問(wèn)題相關(guān)。6.Thesequestionshelptheotherpersonparticipateintheconversationmore,becauseitisnecessarytogivemoreinformationintheanswer.(Line66)Paraphrase:Thesequestionsmakepeopletalkmorebecausetheycangivemoreinformationintheanswerratherthan"yes"or"no".Translation:這些問(wèn)題有助于其他人更多地參與到交談中來(lái),因?yàn)橛斜匾诨卮饡r(shí)給出更多的信息。7.Furthermore,itisimpolitetomakenegativecommentsonphysicalappearance.(Line85)Paraphrase:Moreover,itisrudetosaysomethingunpleasant-aboutpeople'slooks.Translation:此外,對(duì)人的外貌發(fā)表負(fù)面評(píng)價(jià)是不禮貌的。III.KeytoExercisesI.1A2D3C4D5C6DII.1.Becausethereisalanguagebarrier,manyChinesearehesitanttospeakwithstrangersandtheydon’tknowwhattotalktoAmericansaboutorhowtokeeptheconversationmoving.2.Hisclassandmajor.3.Thesequestionshelppeopleparticipateintheconversation.4.Whentheotherpersonfirstgiveshisnamehimself.5.Communication.KeytotheReading-SkillExercisesParagraph1:1C2A3.Theimportanceofthisisthatawarenessofnon-verbalmessagescansignificantlyinfluencetheeffectivenessofanycommunication.Paragraph2:1.A2.Butinthecourseofmillionstobillionsofyears,starsdoevolveandage,andeventuallytheydie.Text5.I.Vocabulary《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》(積極詞匯用紅色標(biāo)出)一般要求(4級(jí))詞匯:spillthoughtfulchaosbudgerawfrustratenastymatureadulthoodaddress(v.)consideratetremendous較高要求(6級(jí))詞匯:verbaladolescencemallsnacktormentdiscreetblushproposition更高要求詞匯:clogchorepostscript(P.S.)razorprydwindlejoltUsefulPhrases:startatraditionbythetime…figureoutdomorethan…shoutingmatchesa39-year-oldgothroughthetraumasofadolescencestompedoffinahuffwearmakeup/putmakeuponaddtoone’slooksbringoutmyeyes(athree-week)trialperiodlightuppryoutofbudgetone’sfundsrawemotionsmotheringskillstake(frustration)outonsb.將...發(fā)泄到…身上atworkonone’sownlateintothenightpullsb.through使克服困難,渡過(guò)難關(guān)II.DifficultLanguagePointsintheText1.BythetimeJuliewasinfourthgrade,shehadfiguredoutthathandwrittennotescoulddomorethanwelcomethetoothfairy.(Line6)Paraphrase:WhenJuliewenttofourthgrade,shehadunderstoodthatwrittenwordscoulddomorethingsthanexpressgreetingstothetoothfairy.Translation:朱莉上四年級(jí)時(shí),意識(shí)到寫(xiě)字條比找牙齒仙姑更有用。2.Otherswerejusthappythoughtsspillingontopaper.(Line21)Paraphrase:Othernotesarejoyfulwordsopenlyflownoutfromhermindontopaper.Translation:其他字條則說(shuō)出了自己快樂(lè)的想法。3.Shewasgoingthroughthetraumasofadolescence...(Line34)Paraphrase:Shewasundergoingemotionalshockwhileshewasgrowingintoateenager...Translation:她正經(jīng)歷著青春期的精神沖擊……4.Shestompedoffinahuff...(Line42)Paraphrase:Shewasannoyedandwalkedwithveryheavysteps…Translation:她惱火地跺著腳走開(kāi)……5.Pagethreecontainedallthelogicmytormentedteencouldmuster.(Line62)Paraphrase:Feelingextremementalpain,mydaughterfoundasmuchcourageasshecouldandtoldmeallofherreasonsonthethirdpageofthenote.Translation:我那飽受折磨的女兒鼓起勇氣,在第三頁(yè)上陳述了全部理由。6.Idon't"cakeiton"likesomeofmyfriendsdo...(Line66)Paraphrase:Idon'tputtoomuchmakeuponmyfaceassomeofmyfriendsdo…Translation:我并沒(méi)有像有些朋友那樣“整塊粘在臉上”……7.Herwholefaceseemedtolightup,notonlyfromthetouchofblush,butfromthesenseoffreedomshehadpriedoutofhermother.(Line74)Paraphrase:Herwholefacelookedmuchbrighter,notonlybecauseofthemakeup,butalsobecauseofthesenseoffreedomshetriedveryhardtoobtainfromhermother.Translation:她整個(gè)面部顯得容光煥發(fā),這不光是涂脂抹粉的原因,還有她從母親那兒爭(zhēng)取來(lái)的自由感。8.Asmyrawemotionscausedmymotheringskillstodwindle,Juliecametotherescuewithanote.(Line80)Paraphrase:Whenmynaturalandbasicemotionsmademyqualitiesasamotherbecomeweakerandweaker,Juliewrotemeanotetohelpmegetthroughthedifficulties.Translation:當(dāng)我離異后自然流露出的各種情緒使我無(wú)法施展全部的母愛(ài)時(shí),茱莉?qū)懥艘粡堊謼l,幫我解脫困境。9.TherewerequiteafewtimesthatyearwhenItookmyfrustrationsoutonthechildren.(Line88)Paraphrase:Onseveraloccasionsthatyear,Ileftoffmydiscouragedemotionsonthechildren.Translation:那年中有好幾次,我將我所受到的挫折以及失落感發(fā)泄到孩子們身上。10.Alatercurfewornoneatall.(Line106)Paraphrase:Allowmetostayoutlongeratnightorcompletelycancelthelimit.Translation:延長(zhǎng)晚歸時(shí)間或完全取消限制。1lParaphrase:Adulthooddoesn'tmeanyouownfreedomofdoingwhateveryouwantsuddenlyandsurprisingly.Translation:成年并不意味著給你突如其來(lái)、令人震驚的自由,讓你想干什么就干什么。12.I'vemissedhertremendously,butourtraditionhaspulledusthroughagain.(Line126)Paraphrase:I'vemissedherverymuch.However,we'vemanagedtocopewithitbywritinglettersbetweenusagain.Translation:我非常想念她,但我們之間保持寫(xiě)信的傳統(tǒng),使我們又一次解決了彼此之間思念的情感問(wèn)題。III.KeytoExercisesI.1B2A3C4D5C6DII.1.adolescence2.stomp3.snotty4.torment5dwindleText6.I.Vocabulary《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》(積極詞匯用紅色標(biāo)出)一般要求(4級(jí))詞匯:seaweedcurltosscruisetropicaljunglepalmpepperposemultiplepredictcircuitprospectclinghealtoast(v.)較高要求(6級(jí))詞匯:clutchintriguedescendentpiratelace(v.)paralyzestunporchdoom更高要求詞匯:moundperchreefpiertinglecavernUsefulPhrases:comeface-to-facewithremindsb.ofsth.(waves)rollin涌進(jìn)來(lái),滾滾而來(lái)alongwithlargemoundsofcatchone’seyetospotsth.發(fā)現(xiàn)cruiseship游船cruise(v.)theplanetpenpalstothisdayinone’s80sbeintriguedbylushtropicaljunglespalm-linedcaysalineof家系onalarkloseone’svisiondeliverthenewsshort-circuitnalargesmileItsohappensthat…travelagencyarrangeforround-triptickets往返票,雙程票acceptsuchagesture/offer友好的姿態(tài)beraisedto(give,nottake)bedoomedclingtobeswallowedbyadeepdepression:beoverwhelmedbyextremegriefbrilliantcolorlivebylookforwardtosth./doingsth.can’tthanksb.enoughrightplaceforhealingbarrierroofII.DifficultLanguagePointsintheText1.…whoturnedouttobedelightful,retiredworldtravelerswhoregularlycruisedtheplanet(Line17)Paraphrase:...ithappenedthattheywereapleasantandretiredcouplewhotraveledaroundworldtimeandagain.Translation:他倆是一對(duì)快樂(lè)的退休夫婦,經(jīng)常定期周游世界。2.Duringthistime,IreadamagazinearticleandgrewintriguedbythecountryofBelize.(Line21)Paraphrase:Atthattime,Ireadanarticleinamagazine,andbecamefascinatedbyandcuriousaboutthecountryofBelize.Translation:那段時(shí)間,我看了雜志上的一篇文章,對(duì)伯利茲這個(gè)國(guó)家產(chǎn)生了極大的興趣。3.Onalark,IwrotetheCannonsandaskedifthey'dbeenthere.(Line29)Paraphrase:Withabitofadventurousfun,IwrotealettertotheCannonsan,askedifthey'dbeenthere.Translation:我開(kāi)玩笑地給坎農(nóng)夫婦寫(xiě)了一封信,問(wèn)他們是否到過(guò)那兒。4.NopersonreactsthesamewaytoMS,anillnessthat'slikeashort-circuittothebrain.(Line50)Paraphrase:Peoplehavedifferentsymptomstomultiplesclerosiswhichislike:short-circuittothebrain.Translation:每個(gè)人對(duì)硬化綜合癥的反應(yīng)都不一樣,這種疾病就像大腦思維短路。5.IdraggedmyselftoworkandquitwritingtheCannons.(Line53)Paraphrase:IforcedmyselftobeinvolvedandstoppedwritingtotheCannons.Translation:我強(qiáng)迫自己拼命工作,中斷了與坎農(nóng)夫婦的通信。6.Butsomehow,Ijustcouldn'tacceptsuchagesture.(Line72)Paraphrase:Ijustcouldn'tacceptsuchanofferanyway.Translation:我無(wú)論如何都不能接受這樣一份幫助。7.Theprospectoftalkingtohim,however,madeuscringe.(Line75)Paraphrase:Thinkingabouttalkingtohimembarrassedus.Translation:一想到要與
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年網(wǎng)絡(luò)運(yùn)維工程師網(wǎng)絡(luò)設(shè)備管理與維護(hù)題集
- 2026年甘肅定西渭源縣祁家廟鎮(zhèn)衛(wèi)生院招聘?jìng)淇伎荚囶}庫(kù)及答案解析
- 2026年安陽(yáng)幼兒師范高等專(zhuān)科學(xué)校單招綜合素質(zhì)考試備考題庫(kù)含詳細(xì)答案解析
- 護(hù)理安全文化:國(guó)際視野與借鑒
- 2026年內(nèi)蒙古能源職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能考試備考題庫(kù)含詳細(xì)答案解析
- 外貿(mào)企業(yè)培訓(xùn)課件
- 2026年蘭考三農(nóng)職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握芯C合素質(zhì)考試備考題庫(kù)含詳細(xì)答案解析
- 2026江西省水投能源發(fā)展有限公司社會(huì)招聘5人考試重點(diǎn)題庫(kù)及答案解析
- 2026年貴州健康職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握芯C合素質(zhì)筆試模擬試題含詳細(xì)答案解析
- 2026黑龍江黑河學(xué)院招聘博士參考考試試題及答案解析
- 婦幼衛(wèi)生上報(bào)管理制度
- (新教材)2026年春期部編人教版二年級(jí)下冊(cè)語(yǔ)文教學(xué)計(jì)劃及進(jìn)度表
- 2026黑龍江省文化和旅游廳所屬事業(yè)單位招聘工作人員21人考試參考試題及答案解析
- 破產(chǎn)管理人業(yè)務(wù)培訓(xùn)制度
- 2026中國(guó)電信四川公用信息產(chǎn)業(yè)有限責(zé)任公司社會(huì)成熟人才招聘?jìng)淇碱}庫(kù)完整答案詳解
- 環(huán)境應(yīng)急培訓(xùn)課件
- 2026河南鄭州信息工程職業(yè)學(xué)院招聘67人參考題庫(kù)含答案
- 2026年中國(guó)煙草招聘筆試綜合知識(shí)題庫(kù)含答案
- 安排工作的協(xié)議書(shū)
- 醫(yī)療機(jī)構(gòu)藥品配送服務(wù)評(píng)價(jià)體系
- 業(yè)務(wù)持續(xù)性與災(zāi)難恢復(fù)模板
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論