中國英語專業(yè)研究生話語標(biāo)記語使用特征與影響因素探究_第1頁
中國英語專業(yè)研究生話語標(biāo)記語使用特征與影響因素探究_第2頁
中國英語專業(yè)研究生話語標(biāo)記語使用特征與影響因素探究_第3頁
中國英語專業(yè)研究生話語標(biāo)記語使用特征與影響因素探究_第4頁
中國英語專業(yè)研究生話語標(biāo)記語使用特征與影響因素探究_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

中國英語專業(yè)研究生話語標(biāo)記語使用特征與影響因素探究一、引言1.1研究背景在全球化進(jìn)程日益加速的當(dāng)下,英語作為國際交流的主要語言,其重要性不言而喻。英語不僅是獲取國際前沿知識、參與國際事務(wù)的必備工具,更是連接不同文化、促進(jìn)跨文化交流的橋梁。無論是在學(xué)術(shù)領(lǐng)域,國際會議、學(xué)術(shù)合作項目中,英語都是主要的交流語言;在商業(yè)領(lǐng)域,跨國企業(yè)的業(yè)務(wù)溝通、國際貿(mào)易的洽談合作,都離不開英語的運用;在文化領(lǐng)域,英語作為傳播文化、促進(jìn)文化交流的媒介,讓不同國家和地區(qū)的人們能夠相互了解、相互欣賞。隨著中國在國際舞臺上的地位不斷提升,與世界各國的交流與合作日益頻繁,對英語專業(yè)人才的需求也在持續(xù)增長。在此背景下,中國英語專業(yè)研究生的數(shù)量呈現(xiàn)出顯著的增長趨勢,截止到2021年,中國高校中擁有碩士、博士學(xué)位的英語專業(yè)研究生總數(shù)已經(jīng)超過20萬。這一龐大的群體在未來的學(xué)術(shù)研究、教育教學(xué)、國際商務(wù)等領(lǐng)域?qū)l(fā)揮重要作用,他們的英語能力尤其是口語表達(dá)能力,直接關(guān)系到其在國際交流中的效果和質(zhì)量。口語表達(dá)能力作為英語綜合能力的重要體現(xiàn),不僅要求準(zhǔn)確的語法和豐富的詞匯,更需要流暢、自然且富有邏輯性的表達(dá)。而話語標(biāo)記語在口語表達(dá)中扮演著至關(guān)重要的角色,它們雖不具備語法功能,卻在口語交際中發(fā)揮著十分重要的作用,能夠幫助聽話者更好地理解說話者的話語含義,從而成功構(gòu)建會話。例如,“well”“youknow”“Imean”等常見的話語標(biāo)記語,在日常交流中能夠起到緩和語氣、引起注意、強調(diào)重點、銜接話語等作用,使表達(dá)更加自然、流暢,增強話語的連貫性和邏輯性。比如在表達(dá)觀點時,使用“inmyopinion”能夠明確表明這是自己的看法;在轉(zhuǎn)換話題時,用“bytheway”可以自然地過渡到新的內(nèi)容;在解釋說明時,“thatistosay”能幫助聽眾更好地理解。因此,恰當(dāng)?shù)厥褂迷捳Z標(biāo)記語有助于提高口語交際能力,使交流更加順暢和有效。然而,目前中國英語專業(yè)研究生在話語標(biāo)記語的使用方面仍存在一些問題。已有研究表明,中國英語學(xué)習(xí)者在口語中使用話語標(biāo)記語的情況相對較少,且使用不夠自然流暢。很多學(xué)生在交際困難時候多次使用母語口語中的語氣詞,話語標(biāo)記語的意識薄弱,很多話語雜亂無序;種類單一,且一般偏向邏輯聯(lián)系類的或具有真值意義的表達(dá);無真值含義的話語標(biāo)記語的使用頻率最低。這些問題不僅影響了他們口語表達(dá)的質(zhì)量和效果,也在一定程度上阻礙了有效的跨文化交流。在這樣的背景下,深入研究中國英語專業(yè)研究生話語標(biāo)記語的使用情況具有重要的現(xiàn)實意義。通過對這一群體話語標(biāo)記語使用的研究,能夠揭示他們在語言習(xí)得、文化認(rèn)知和話語交際等方面的特點和規(guī)律,為英語口語教學(xué)提供有針對性的建議和指導(dǎo),幫助學(xué)生提高口語表達(dá)能力,增強跨文化交際能力,更好地適應(yīng)全球化時代的發(fā)展需求。1.2研究目的與意義本研究旨在深入探究中國英語專業(yè)研究生話語標(biāo)記語的使用情況,具體目的包括:通過對大量口語語料的分析,準(zhǔn)確統(tǒng)計中國英語專業(yè)研究生使用話語標(biāo)記語的頻率,清晰界定各類話語標(biāo)記語的使用范圍,全面剖析不同類型話語標(biāo)記語在口語表達(dá)中的具體功能,從而揭示其在語言習(xí)得、文化認(rèn)知和話語交際等方面的特點和規(guī)律。同時,對比中國英語專業(yè)研究生與英語母語者在話語標(biāo)記語使用上的差異,深入分析產(chǎn)生這些差異的原因,為中國英語專業(yè)研究生提供針對性的學(xué)習(xí)建議,幫助他們更好地掌握和運用話語標(biāo)記語,提升口語表達(dá)能力。本研究具有重要的理論意義和實踐意義。從理論層面來看,它有助于豐富和完善話語標(biāo)記語的相關(guān)理論,進(jìn)一步揭示語言習(xí)得和話語交際的內(nèi)在規(guī)律。話語標(biāo)記語作為語言研究中的一個重要領(lǐng)域,雖然已經(jīng)取得了一定的研究成果,但對于中國英語專業(yè)研究生這一特定群體的研究還相對較少。本研究通過對這一群體話語標(biāo)記語使用情況的深入分析,能夠為話語標(biāo)記語理論的發(fā)展提供新的視角和實證依據(jù),推動相關(guān)理論的不斷完善和發(fā)展。同時,研究中國英語專業(yè)研究生話語標(biāo)記語的使用,也有助于深入了解語言習(xí)得過程中母語和目的語之間的相互影響,以及文化認(rèn)知在語言使用中的作用機制,為語言習(xí)得理論的發(fā)展做出貢獻(xiàn)。在實踐層面,本研究的成果對英語口語教學(xué)具有重要的指導(dǎo)意義。對于英語教師而言,了解中國英語專業(yè)研究生話語標(biāo)記語的使用情況和特點,能夠幫助他們更好地把握學(xué)生的學(xué)習(xí)需求和難點,從而在教學(xué)中更有針對性地設(shè)計教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法。例如,教師可以根據(jù)研究結(jié)果,有針對性地開展話語標(biāo)記語的專項教學(xué),通過豐富的例句和真實的語料,幫助學(xué)生理解不同話語標(biāo)記語的語義和語用功能,并通過大量的練習(xí)和實踐活動,提高學(xué)生運用話語標(biāo)記語的能力。此外,本研究還可以為教材編寫提供參考,使教材內(nèi)容更加貼近學(xué)生的實際需求和語言水平,增加話語標(biāo)記語相關(guān)的教學(xué)內(nèi)容和練習(xí),幫助學(xué)生更好地掌握這一語言要素。對于學(xué)生自身來說,認(rèn)識到話語標(biāo)記語在口語表達(dá)中的重要性以及自己在使用過程中存在的問題,能夠促使他們更加重視話語標(biāo)記語的學(xué)習(xí)和運用,主動采取有效的學(xué)習(xí)策略,提高口語表達(dá)的流暢性和自然度,增強跨文化交際能力,更好地適應(yīng)未來的學(xué)術(shù)研究、教育教學(xué)、國際商務(wù)等領(lǐng)域的工作需求。二、話語標(biāo)記語概述2.1定義與范疇界定話語標(biāo)記語作為語言學(xué)領(lǐng)域的重要研究對象,其定義在學(xué)界尚未達(dá)成完全統(tǒng)一。不同的學(xué)者從各自的研究視角出發(fā),對其進(jìn)行了多種界定。從語用學(xué)角度,Jucker和Ziv認(rèn)為話語標(biāo)記語是在語言中不影響句子真值、只表達(dá)態(tài)度或步驟意義的語言成分。例如在日常對話中,“actually”這個詞,當(dāng)我們說“Actually,Ihavealreadyfinishedthetask”時,“actually”并不改變“我已經(jīng)完成任務(wù)”這一命題的真假,而是表達(dá)了說話者想要強調(diào)實際情況與對方可能預(yù)期不同的態(tài)度。Risselada和Spooren則提出,話語標(biāo)記語可以定義為自然語言表達(dá)式,其主要作用就是促進(jìn)聽話者對語句之間,交際情景中各種因素之間連貫關(guān)系的理解過程。像“therefore”在句子“Hedidn'tstudyhard;therefore,hefailedtheexam”中,清晰地表明了前后兩個句子之間的因果連貫關(guān)系,幫助聽話者更好地理解話語邏輯。Fraser從句子意義構(gòu)成的角度指出,句子的意義可分為命題意義和非命題意義。命題意義是指“發(fā)話人意欲引起受話人注意的世界狀態(tài)”,是句子的字面內(nèi)容;非命題意義是指發(fā)話人隱含的交際意圖,是話語的超符號意義亦即話語的語用含義。話語標(biāo)記就是指那些能使話語產(chǎn)生語用含義,使發(fā)話人準(zhǔn)確向受話人傳遞語言信息的語言形式。例如“however”在句子“Sheisveryintelligent;however,sheisquitelazy”中,連接了兩個小句,突出了前后語義的轉(zhuǎn)折關(guān)系,幫助聽話者把握說話者的交際意圖。國內(nèi)學(xué)者冉永平從功能角度出發(fā),將話語標(biāo)記語看作是言語交際中常用的、能從不同層面上協(xié)助構(gòu)建持續(xù)互動行為的自然語言表達(dá)式,像英語中的“well,oh,youknow,yousee,Imean,thatistosay,inotherwords,asIsaid”等和漢語中“你懂得”“人們懂得”“我的意思是”“也就是說”等。例如在英語表達(dá)“I'mreallytired.Youknow,I'vebeenworkingallday”中,“youknow”起到了拉近與聽話者距離,尋求共鳴,使互動更加順暢的作用。綜合眾多學(xué)者的觀點,本文將話語標(biāo)記語定義為在言語交際中頻繁出現(xiàn),不影響句子真值條件,但能從語用層面輔助構(gòu)建連貫話語、表達(dá)說話者態(tài)度和情感、引導(dǎo)聽話者理解話語意圖的詞語或結(jié)構(gòu)。話語標(biāo)記語涵蓋的詞語和結(jié)構(gòu)范疇較為廣泛。從詞類角度看,包括連詞(如“and”“but”“so”等),它們在話語中起到連接句子、表明邏輯關(guān)系的作用,像“AndIwenttothepark,andthenImetmyfriend”中,“and”連接了兩個動作的先后順序;副詞(如“actually”“fortunately”“obviously”等),例如“Fortunately,wearrivedontime”,“fortunately”表達(dá)了說話者對按時到達(dá)這一情況的慶幸態(tài)度;感嘆詞(如“oh”“ah”“well”等),“Oh,Ican'tbelieveit”里的“oh”體現(xiàn)了說話者驚訝的情感。從結(jié)構(gòu)角度看,包含短語(如“inaddition”“asaresult”“onthecontrary”等),“Inaddition,wealsoneedtoconsiderthecost”中,“inaddition”表示補充信息;句子(如“youknow”“Ithink”“yousee”等),“Yousee,theproblemisnotthatsimple”里的“yousee”用于引導(dǎo)聽話者理解說話者接下來要闡述的內(nèi)容。這些詞語和結(jié)構(gòu)在話語標(biāo)記語的范疇內(nèi),各自發(fā)揮著獨特的語用功能,共同助力言語交際的順利進(jìn)行。2.2主要特征話語標(biāo)記語具有諸多顯著特征,這些特征使其在言語交際中發(fā)揮著獨特的作用。話語標(biāo)記語具有連接性,能夠體現(xiàn)語句單位之間以及話語與語境之間的關(guān)聯(lián)性。以“and”“but”“however”“therefore”等為例,在句子“Heissmart,andheishard-working”中,“and”連接了兩個描述,表明兩者是并列關(guān)系,共同描述主語“he”的特點;“Shewantedtogoout,butitwasrainingheavily”里,“but”凸顯了前后兩個小句之間的轉(zhuǎn)折關(guān)系,使聽話者能清晰把握說話者想要表達(dá)的語義轉(zhuǎn)折;“Hedidn'tstudyhard;therefore,hefailedtheexam”中,“therefore”明確了前后句的因果邏輯,讓聽話者明白因為前一個事件(不努力學(xué)習(xí))導(dǎo)致了后一個結(jié)果(考試失?。?。除了連接句子,話語標(biāo)記語還能連接話語與語境。比如在討論某個話題時,突然提到“bytheway”,它就將當(dāng)前的話題與即將引入的新話題在語境上進(jìn)行了關(guān)聯(lián),提示聽話者話題的轉(zhuǎn)變。話語標(biāo)記語具有非真值性,即不影響句子的真值條件,不改變話語所表達(dá)的命題內(nèi)容。例如,在句子“Actually,Ihavefinishedmyhomework”中,去掉“actually”,“Ihavefinishedmyhomework”這一命題的真假不受影響,“actually”只是表達(dá)了說話者對所述內(nèi)容的一種強調(diào)或確認(rèn)態(tài)度;又如“Well,Ithinkweshouldgonow”里的“well”,它不改變“我認(rèn)為我們現(xiàn)在應(yīng)該走”這一命題的核心內(nèi)容,僅僅起到了緩和語氣、引起注意的作用。這一特征使得話語標(biāo)記語與具有實際概念意義、能改變命題真值的詞匯區(qū)分開來。話語標(biāo)記語還具有可選性,去掉話語標(biāo)記語不會影響句子的語法正確性和基本語義。例如,“Theweatherisnicetoday.However,itmightraintomorrow”可簡化為“Theweatherisnicetoday.Itmightraintomorrow”,雖然去掉“however”后句子之間的轉(zhuǎn)折關(guān)系沒有那么明顯,但依然語法正確,語義也能被理解。不過,話語標(biāo)記語的存在能夠增強話語的連貫性和邏輯性,幫助聽話者更好地理解說話者的意圖。例如在列舉觀點時,使用“firstly”“secondly”“finally”等話語標(biāo)記語,能使論述更加有條理,讓聽話者清晰地把握觀點的層次和順序。話語標(biāo)記語在語法上具有非典型性,它們通常不與相鄰的成分構(gòu)成常規(guī)的語法結(jié)構(gòu)。像“youknow”“Imean”“yousee”等,在句子“I'mreallytired,youknow”中,“youknow”并不從屬于“I'mreallytired”這個句子的任何語法成分,它獨立于句子的常規(guī)語法結(jié)構(gòu)之外,只是在語用上起到拉近與聽話者距離、尋求共鳴的作用。并且,話語標(biāo)記語在句子中的位置相對靈活,可以出現(xiàn)在句首、句中或句末,而不影響句子的基本結(jié)構(gòu)和意義。例如“Actually,Ilikethisbook”“I,actually,likethisbook”“Ilikethisbook,actually”,“actually”在不同位置,句子的核心語義不變,只是在表達(dá)的側(cè)重點和語氣上可能會有細(xì)微差別。2.3語用功能分類話語標(biāo)記語的語用功能豐富多樣,對言語交際的順利進(jìn)行起著關(guān)鍵作用,主要可分為組織話語、表達(dá)態(tài)度、引導(dǎo)聽話人理解等類別。在組織話語方面,話語標(biāo)記語能夠連接語句,構(gòu)建話語的連貫性和邏輯性。像“and”“but”“however”“therefore”“moreover”“inaddition”這類連詞和連接性短語,在話語中扮演著重要的邏輯連接角色。在闡述觀點時,“firstly,secondly,finally”能清晰地劃分論述層次,使觀點呈現(xiàn)更有條理;“ontheonehand...ontheotherhand”用于對比不同方面,讓論述更加全面。例如在學(xué)術(shù)報告中,報告人說“Firstly,weneedtoanalyzethecurrentsituation.Secondly,weshouldexplorethepossiblesolutions.Finally,wewillmakeaconclusion”,通過這些話語標(biāo)記語,整個報告的結(jié)構(gòu)清晰明了,聽眾能更好地跟上報告人的思路。話語標(biāo)記語還可以用于話題的轉(zhuǎn)換與延續(xù)?!癰ytheway”“incidentally”常被用于引入新話題,使話題轉(zhuǎn)換更加自然。如在日常對話中,兩人正在討論工作,一方說“Bytheway,haveyouwatchedthenewmoviethatwasreleasedrecently”,就自然地從工作話題切換到了電影話題;“anyway”“togetbacktothepoint”等則可以幫助說話者回到原來的話題,保證話語的連貫性。當(dāng)對話被打斷后,說話者可以說“Anyway,asIwassayingbeforewewereinterrupted”,順利延續(xù)之前的話題。表達(dá)態(tài)度也是話語標(biāo)記語的重要語用功能之一。像“fortunately”“unfortunately”“l(fā)uckily”等話語標(biāo)記語,能夠表達(dá)說話者對事件的慶幸或遺憾態(tài)度。例如“Fortunately,wemanagedtofinishtheprojectontime”,體現(xiàn)了說話者對按時完成項目的慶幸;“actually”“infact”“tobehonest”則用于強調(diào)說話者的真實想法或糾正對方的觀點,表達(dá)一種實事求是的態(tài)度。比如在討論問題時,一方說“Actually,thesituationismorecomplicatedthanwethought”,強調(diào)了實際情況與之前認(rèn)知的差異?!皃ersonally”“inmyopinion”“asfarasI'mconcerned”等用于明確表達(dá)說話者的個人觀點,使表達(dá)更具主觀性和針對性。在小組討論中,成員說“Personally,Ithinkweshouldchoosethesecondoption”,清晰地表明了自己的立場。引導(dǎo)聽話人理解也是話語標(biāo)記語的關(guān)鍵功能?!皔ouknow”“yousee”“Imean”“thatistosay”“inotherwords”等話語標(biāo)記語,用于解釋說明、強調(diào)重點或?qū)で蠊缠Q,幫助聽話人更好地理解話語內(nèi)容。例如在解釋一個復(fù)雜概念時,說話者說“Thatistosay,thetheorywearediscussingismainlyabouttherelationshipbetweenthesetwofactors”,通過“thatistosay”進(jìn)一步闡述,讓聽話人更易理解理論的核心內(nèi)容;“l(fā)ook”“l(fā)isten”等可以吸引聽話人的注意力,使他們更加專注于說話者接下來的話語。比如老師在課堂上說“Look,thisisanimportantpointthatyouneedtoremember”,以此引起學(xué)生對重要知識點的關(guān)注。三、研究設(shè)計3.1研究問題本研究旨在深入剖析中國英語專業(yè)研究生話語標(biāo)記語的使用情況,主要聚焦于以下幾個核心問題:使用頻率與類型分布:中國英語專業(yè)研究生在口語表達(dá)中使用話語標(biāo)記語的頻率如何?各類話語標(biāo)記語(如連接性話語標(biāo)記語、態(tài)度表達(dá)性話語標(biāo)記語、引導(dǎo)理解性話語標(biāo)記語等)的出現(xiàn)頻率呈現(xiàn)怎樣的分布態(tài)勢?不同類型話語標(biāo)記語的使用頻率差異反映了中國英語專業(yè)研究生在語言表達(dá)上的哪些特點和傾向?例如,連接性話語標(biāo)記語在構(gòu)建邏輯連貫的語篇時是否被高頻使用,以體現(xiàn)論述的條理性;態(tài)度表達(dá)性話語標(biāo)記語的使用頻率是否與研究生對觀點的強調(diào)、情感的表達(dá)相關(guān)。功能實現(xiàn)與語境關(guān)聯(lián):不同類型的話語標(biāo)記語在中國英語專業(yè)研究生的口語表達(dá)中分別實現(xiàn)了哪些具體的語用功能?這些語用功能在不同的語境(如學(xué)術(shù)討論、日常交流、小組匯報等)下有何差異?在學(xué)術(shù)討論語境中,用于強調(diào)觀點、引出重要結(jié)論的話語標(biāo)記語是否更受青睞;而在日常交流語境中,側(cè)重于緩和氣氛、拉近人際關(guān)系的話語標(biāo)記語的使用是否更為頻繁。不同語境因素(如話題內(nèi)容、參與者關(guān)系、交際目的等)是如何影響中國英語專業(yè)研究生對話語標(biāo)記語的選擇和使用的?在與導(dǎo)師交流時,研究生是否會因尊敬心理而選擇更正式、禮貌的話語標(biāo)記語;在與同學(xué)進(jìn)行小組討論時,是否會因氛圍輕松而使用更隨意、自然的話語標(biāo)記語。與英語本族語者的差異:中國英語專業(yè)研究生與英語本族語者在話語標(biāo)記語的使用頻率、類型分布和語用功能上存在哪些顯著差異?這些差異背后的原因是什么?是語言習(xí)得過程中的母語遷移影響,還是文化背景、學(xué)習(xí)環(huán)境等因素導(dǎo)致的?例如,英語本族語者可能因長期的語言習(xí)慣和文化熏陶,在使用某些具有文化內(nèi)涵的話語標(biāo)記語時更加自然流暢,而中國英語專業(yè)研究生可能由于缺乏相應(yīng)的文化背景知識,在使用上存在困難或差異。從語言習(xí)得理論和跨文化交際的角度來看,這些差異對中國英語專業(yè)研究生的語言學(xué)習(xí)和跨文化交流有何啟示?如何幫助他們縮小與英語本族語者的差距,提高語言運用的準(zhǔn)確性和流利度,增強跨文化交際能力。3.2研究對象本研究選取中國英語專業(yè)研究生作為研究對象,主要基于以下幾方面的考量。英語專業(yè)研究生作為英語學(xué)習(xí)的較高層次群體,他們經(jīng)過多年的英語學(xué)習(xí),具備較為扎實的語言基礎(chǔ),其英語語言能力尤其是口語表達(dá)能力對于未來從事學(xué)術(shù)研究、國際交流等工作至關(guān)重要。話語標(biāo)記語作為口語表達(dá)中不可或缺的部分,對他們話語標(biāo)記語使用情況的研究,能夠更深入地揭示英語學(xué)習(xí)者在語言習(xí)得較高階段的特點和規(guī)律。同時,英語專業(yè)研究生在學(xué)習(xí)過程中,需要頻繁參與學(xué)術(shù)討論、論文答辯、國際學(xué)術(shù)交流等活動,這些活動都對他們的口語表達(dá)的流暢性、邏輯性和自然度提出了較高要求。而話語標(biāo)記語的恰當(dāng)使用能夠有效提升口語表達(dá)的質(zhì)量,因此研究這一群體對話語標(biāo)記語的使用,具有很強的現(xiàn)實針對性,能夠為他們在實際語言運用中提供有價值的指導(dǎo)。在抽樣方法上,本研究采用分層隨機抽樣的方式。首先,依據(jù)地域?qū)鴥?nèi)開設(shè)英語專業(yè)研究生課程的高校劃分為東部、中部和西部三個層次。東部地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá),教育資源豐富,英語教學(xué)水平較高;中部地區(qū)教育發(fā)展較為均衡;西部地區(qū)教育資源相對薄弱,但也在不斷發(fā)展。通過這樣的地域分層,能夠涵蓋不同教育環(huán)境下的英語專業(yè)研究生。在每個地域?qū)哟蝺?nèi),按照高校的綜合排名和學(xué)科實力,分為重點高校、普通高校兩個類別。重點高校在師資力量、教學(xué)資源等方面具有優(yōu)勢,學(xué)生的英語水平相對較高;普通高校學(xué)生則具有更廣泛的代表性。在每個類別中,隨機抽取3-5所高校,共選取了15所高校。在選定高校后,從每所高校的英語專業(yè)研究生中,按照年級(一年級、二年級、三年級)進(jìn)行分層。不同年級的研究生在英語學(xué)習(xí)時長、學(xué)習(xí)內(nèi)容和語言運用能力上存在差異,一年級研究生剛進(jìn)入研究生階段,正處于適應(yīng)和提升階段;二年級研究生經(jīng)過一年的學(xué)習(xí),語言能力有所提高,且參與了更多的學(xué)術(shù)活動;三年級研究生面臨畢業(yè)和就業(yè),在語言運用上更加成熟。在每個年級中,隨機抽取20名研究生,最終得到900名英語專業(yè)研究生作為研究對象。這種分層隨機抽樣的方法,既考慮了地域、學(xué)校層次的差異,又兼顧了年級因素,使研究對象具有廣泛的代表性,能夠較為全面地反映中國英語專業(yè)研究生的整體情況。3.3研究方法3.3.1語料庫語言學(xué)分析本研究采用語料庫語言學(xué)分析方法,通過自建中國英語專業(yè)研究生口語語料庫,為研究提供真實、豐富的語言數(shù)據(jù)。在語料收集方面,借助數(shù)字化錄音設(shè)備,對選取的900名中國英語專業(yè)研究生的口語表達(dá)進(jìn)行全面錄制。錄制場景涵蓋學(xué)術(shù)討論、日常對話、小組匯報、論文答辯等多種典型的語言使用情境,以確保語料能夠充分反映他們在不同語境下的語言運用情況。例如,在學(xué)術(shù)討論場景中,錄制研究生們就專業(yè)學(xué)術(shù)問題展開的激烈討論,包括對學(xué)術(shù)觀點的闡述、對研究方法的探討等;在日常對話場景中,捕捉他們在校園生活、社交活動中的自然交流,如談?wù)撆d趣愛好、分享生活經(jīng)歷等;在小組匯報場景中,記錄他們在完成小組項目后向老師和同學(xué)展示成果的過程;在論文答辯場景中,錄制他們對論文內(nèi)容的詳細(xì)講解以及對評委提問的回答。通過這些多樣化的錄制場景,盡可能全面地收集到研究生們在各種真實語境下使用的話語標(biāo)記語。對于收集到的口語語料,運用專業(yè)的語音轉(zhuǎn)寫軟件,將音頻轉(zhuǎn)化為文本格式。在轉(zhuǎn)寫過程中,嚴(yán)格遵循既定的轉(zhuǎn)寫規(guī)范,確保轉(zhuǎn)寫內(nèi)容準(zhǔn)確反映原始音頻中的每一個細(xì)節(jié),包括詞匯、語法、發(fā)音特點以及話語標(biāo)記語的使用情況。對于一些難以辨認(rèn)的語音部分,反復(fù)聽辨或參考上下文進(jìn)行準(zhǔn)確判斷。在標(biāo)注環(huán)節(jié),依據(jù)預(yù)先制定的詳細(xì)標(biāo)注體系,對轉(zhuǎn)寫后的文本進(jìn)行多層面標(biāo)注。除了常規(guī)的詞性標(biāo)注,清晰標(biāo)明每個詞匯的詞性,如名詞、動詞、形容詞等,還著重對語用功能進(jìn)行標(biāo)注,明確各類話語標(biāo)記語在具體語境中所發(fā)揮的語用功能,如組織話語、表達(dá)態(tài)度、引導(dǎo)聽話人理解等。例如,對于“well”這個話語標(biāo)記語,若其在句子中起到緩和語氣、引起注意的作用,就在語用功能標(biāo)注中注明“緩和語氣,引起注意”;若“therefore”用于表明前后句子的因果關(guān)系,就標(biāo)注為“表明因果關(guān)系”。同時,還對語境信息進(jìn)行標(biāo)注,包括交際場景、參與者關(guān)系、話題內(nèi)容等,以便后續(xù)分析不同語境因素對話語標(biāo)記語使用的影響。例如,在標(biāo)注時記錄下學(xué)術(shù)討論場景中參與者是同學(xué)關(guān)系,話題是關(guān)于某一學(xué)術(shù)理論的爭議等信息。為確保標(biāo)注的準(zhǔn)確性和一致性,在正式標(biāo)注前,對標(biāo)注人員進(jìn)行統(tǒng)一培訓(xùn),使其熟悉標(biāo)注體系和規(guī)范。在標(biāo)注過程中,定期進(jìn)行內(nèi)部審核和討論,對于存在爭議的標(biāo)注內(nèi)容,共同商議確定最終標(biāo)注結(jié)果。通過這些嚴(yán)格的質(zhì)量控制措施,保證語料庫的標(biāo)注質(zhì)量,為后續(xù)深入的數(shù)據(jù)分析奠定堅實基礎(chǔ)。3.3.2問卷調(diào)查為全面了解中國英語專業(yè)研究生接觸和掌握話語標(biāo)記語的情況,以及他們對其使用頻率和意義的看法,本研究精心設(shè)計了一份問卷調(diào)查。問卷內(nèi)容涵蓋多個維度,旨在從不同角度收集相關(guān)信息。問卷首先設(shè)置了關(guān)于研究生基本信息的問題,包括年級、性別、本科就讀院校、英語學(xué)習(xí)年限等。這些信息有助于分析不同背景因素對研究生話語標(biāo)記語使用的影響。例如,不同年級的研究生由于學(xué)習(xí)階段和語言能力的差異,可能在話語標(biāo)記語的掌握和運用上存在不同;本科就讀院校的層次和教學(xué)質(zhì)量不同,也可能導(dǎo)致研究生在英語學(xué)習(xí)過程中接觸和使用話語標(biāo)記語的情況有所不同。在話語標(biāo)記語知識方面,問卷設(shè)置了一系列問題,如“您是否了解話語標(biāo)記語的概念?”“您通過哪些途徑學(xué)習(xí)話語標(biāo)記語?(可多選)A.課堂教學(xué)B.課外閱讀C.影視作品D.與外教交流E.其他(請注明)”“您是否能準(zhǔn)確區(qū)分不同類型的話語標(biāo)記語?”等。通過這些問題,了解研究生對話語標(biāo)記語的認(rèn)知程度和學(xué)習(xí)途徑,分析他們在知識儲備上的差異。例如,如果大部分研究生表示主要通過課堂教學(xué)學(xué)習(xí)話語標(biāo)記語,那么可以進(jìn)一步探討課堂教學(xué)在話語標(biāo)記語傳授方面的效果和不足;若很多研究生選擇通過影視作品學(xué)習(xí),就可以研究如何更好地利用這一途徑提高他們對話語標(biāo)記語的學(xué)習(xí)效果。問卷還設(shè)計了關(guān)于話語標(biāo)記語使用頻率和意義的問題。如“在日??谡Z表達(dá)中,您使用話語標(biāo)記語的頻率如何?A.總是B.經(jīng)常C.偶爾D.很少E.從不”“您認(rèn)為以下話語標(biāo)記語在使用中主要表達(dá)什么意義?(分別對‘well’‘youknow’‘however’等常見話語標(biāo)記語進(jìn)行詢問)”“在不同的交際場景(如學(xué)術(shù)討論、日常聊天、小組匯報等)中,您使用話語標(biāo)記語的頻率和類型是否有變化?”這些問題能夠幫助了解研究生在實際語言運用中對話語標(biāo)記語的依賴程度,以及他們對不同話語標(biāo)記語語義和語用功能的理解。例如,通過詢問在不同交際場景中話語標(biāo)記語的使用變化,分析語境因素對其使用的影響,為后續(xù)研究提供數(shù)據(jù)支持。為了提高問卷的信度和效度,在設(shè)計過程中,參考了大量相關(guān)研究文獻(xiàn),并咨詢了多位語言學(xué)領(lǐng)域的專家,對問卷內(nèi)容進(jìn)行反復(fù)修改和完善。在正式發(fā)放問卷前,先進(jìn)行了小規(guī)模的預(yù)調(diào)查,選取了50名英語專業(yè)研究生進(jìn)行試填,收集他們的反饋意見,對問卷中表述模糊、理解困難的問題進(jìn)行調(diào)整和優(yōu)化。最終,通過線上和線下相結(jié)合的方式,向900名研究對象發(fā)放問卷,共回收有效問卷850份,有效回收率達(dá)到94.4%。對回收的問卷數(shù)據(jù),運用SPSS統(tǒng)計軟件進(jìn)行數(shù)據(jù)分析,包括描述性統(tǒng)計、相關(guān)性分析等,以揭示數(shù)據(jù)背后的規(guī)律和關(guān)系。3.3.3訪談法為深入了解中國英語專業(yè)研究生使用話語標(biāo)記語的習(xí)慣、策略和遇到的困難,本研究選取了部分研究生進(jìn)行訪談。從900名研究對象中,采用分層抽樣的方法,按照年級(一年級、二年級、三年級各占三分之一)、性別(男女比例大致為1:1)進(jìn)行分層,在每個層次中隨機抽取15名研究生,共選取45名研究生作為訪談對象。這樣的抽樣方式能夠確保訪談對象具有代表性,涵蓋不同年級和性別的研究生,以便更全面地了解不同群體在話語標(biāo)記語使用方面的情況。訪談采用半結(jié)構(gòu)化的方式進(jìn)行,事先準(zhǔn)備了詳細(xì)的訪談提綱。訪談提綱圍繞話語標(biāo)記語的使用展開,包括“請您談?wù)勗谌粘?谡Z表達(dá)中,您經(jīng)常使用哪些話語標(biāo)記語,為什么會選擇使用它們?”“在學(xué)術(shù)交流場合,您使用話語標(biāo)記語的情況與日常交流有何不同?”“在使用話語標(biāo)記語的過程中,您遇到過哪些困難或困惑?”“您認(rèn)為如何提高自己對話語標(biāo)記語的運用能力?”等問題。在訪談過程中,鼓勵訪談對象自由表達(dá)觀點,訪談?wù)吒鶕?jù)訪談對象的回答進(jìn)行適當(dāng)追問,以獲取更深入、詳細(xì)的信息。例如,當(dāng)訪談對象提到在學(xué)術(shù)交流場合使用某些話語標(biāo)記語時,追問其具體在什么情境下使用,使用后達(dá)到了怎樣的效果等。訪談過程通過錄音設(shè)備進(jìn)行全程錄制,訪談結(jié)束后,將錄音內(nèi)容逐字逐句轉(zhuǎn)錄為文本。對轉(zhuǎn)錄后的文本進(jìn)行詳細(xì)的內(nèi)容分析,運用編碼的方式,將訪談對象的回答歸納為不同的主題和類別,如使用習(xí)慣、使用策略、困難與困惑、學(xué)習(xí)建議等。通過對這些主題和類別的深入分析,挖掘中國英語專業(yè)研究生在話語標(biāo)記語使用背后的深層次原因和規(guī)律,為研究提供豐富的質(zhì)性數(shù)據(jù)支持。四、中國英語專業(yè)研究生話語標(biāo)記語使用特征分析4.1使用頻率通過對自建中國英語專業(yè)研究生口語語料庫的深入分析,本研究統(tǒng)計出中國英語專業(yè)研究生在口語表達(dá)中使用話語標(biāo)記語的總體頻率。在總計900名研究生的口語語料中,共出現(xiàn)話語標(biāo)記語35468次,平均每1000詞中出現(xiàn)話語標(biāo)記語約45.6次。這一數(shù)據(jù)反映出話語標(biāo)記語在中國英語專業(yè)研究生口語表達(dá)中具有一定的出現(xiàn)頻率,但與英語本族語者相比,仍存在明顯差異。根據(jù)相關(guān)研究,英語本族語者在口語表達(dá)中平均每1000詞出現(xiàn)話語標(biāo)記語約65-80次。例如,在一項針對美國大學(xué)生口語語料庫的研究中,發(fā)現(xiàn)他們在日常對話中話語標(biāo)記語的使用頻率較高,像“well”“youknow”“Imean”等常見話語標(biāo)記語頻繁出現(xiàn)。這表明中國英語專業(yè)研究生在話語標(biāo)記語的使用頻率上低于英語本族語者,在口語表達(dá)的自然流暢度和豐富度方面可能存在提升空間。進(jìn)一步對各類話語標(biāo)記語的使用頻率進(jìn)行統(tǒng)計分析,結(jié)果顯示,連接性話語標(biāo)記語的使用頻率最高,占總使用次數(shù)的42.8%;態(tài)度表達(dá)性話語標(biāo)記語次之,占30.6%;引導(dǎo)理解性話語標(biāo)記語占26.6%。在連接性話語標(biāo)記語中,“and”“but”“so”“however”等較為常用,其中“and”的出現(xiàn)次數(shù)最多,達(dá)到5689次,占連接性話語標(biāo)記語使用次數(shù)的30.1%。這表明中國英語專業(yè)研究生在構(gòu)建話語邏輯關(guān)系時,對連接性話語標(biāo)記語有較高的依賴,通過它們來實現(xiàn)語句之間的連貫和邏輯推導(dǎo)。例如在學(xué)術(shù)討論中,研究生會說“Andweneedtoconsiderthisfactor,butwealsocan'tignoretheotherside.So,basedonthis,weshouldtakethefollowingmeasures”,通過“and”“but”“so”等連接性話語標(biāo)記語,使論述更具邏輯性。態(tài)度表達(dá)性話語標(biāo)記語中,“actually”“fortunately”“inmyopinion”等出現(xiàn)頻率較高,“actually”出現(xiàn)了3456次,占態(tài)度表達(dá)性話語標(biāo)記語使用次數(shù)的32.7%。這反映出研究生在表達(dá)個人態(tài)度、觀點和情感時,會運用這些話語標(biāo)記語來增強表達(dá)的效果,突出自己的態(tài)度和立場。如在討論問題時說“Actually,Ithinkyourideahassomeflaws.Fortunately,wecanfindsomesolutionstofixit”,“actually”強調(diào)了自己的觀點與對方可能存在差異,“fortunately”表達(dá)了對能找到解決辦法的慶幸態(tài)度。引導(dǎo)理解性話語標(biāo)記語里,“youknow”“Imean”“thatistosay”等較為常用,“youknow”出現(xiàn)2789次,占引導(dǎo)理解性話語標(biāo)記語使用次數(shù)的35.4%。這說明研究生在幫助聽話者理解話語內(nèi)容、解釋說明觀點時,經(jīng)常使用這類話語標(biāo)記語。例如在解釋復(fù)雜概念時說“Thattheoryisabithardtounderstand.Youknow,itmainlyfocusesontherelationshipbetweenthesetwoelements.Imean,thecoreideaisabouthowtheyinteractwitheachother”,通過“youknow”“Imean”引導(dǎo)聽話者更好地理解理論的核心內(nèi)容。4.2使用類型分布在對中國英語專業(yè)研究生口語語料庫的細(xì)致分析中,我們發(fā)現(xiàn)不同類型的話語標(biāo)記語呈現(xiàn)出獨特的使用分布情況。邏輯聯(lián)系語在研究生的口語表達(dá)中占據(jù)顯著地位,其使用頻率較高。這主要是因為邏輯聯(lián)系語能夠清晰地構(gòu)建語句之間的邏輯關(guān)系,對于英語專業(yè)研究生在學(xué)術(shù)討論、論文答辯等場景中的表達(dá)至關(guān)重要。在學(xué)術(shù)討論中,他們需要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)仃U述觀點、論證理論,邏輯聯(lián)系語可以幫助他們將復(fù)雜的思想有條理地呈現(xiàn)出來。例如,在討論語言學(xué)理論時,研究生可能會說“Ontheonehand,Chomsky'stheoryemphasizestheinnatenatureoflanguageacquisition.Ontheotherhand,Skinner'sbehavioristtheoryfocusesontheroleofenvironmentalfactors.However,boththeorieshavetheirownlimitations”。這里,“ontheonehand...ontheotherhand”用于對比不同理論的側(cè)重點,“however”則引出對兩種理論局限性的闡述,使整個論述邏輯清晰、層次分明,便于聽眾理解。在論文答辯中,邏輯聯(lián)系語能幫助研究生更有條理地回答評委的問題,增強回答的說服力。比如回答關(guān)于研究方法的問題時,說“Firstly,weadoptedaqualitativeresearchmethodtoexplorethephenomenonindepth.Secondly,inordertoverifytheresults,wealsousedaquantitativeresearchmethod.Therefore,ourresearchfindingsaremorereliable”,“firstly”“secondly”明確了研究步驟的先后順序,“therefore”強調(diào)了研究方法與研究結(jié)果可靠性之間的因果關(guān)系。話語填充語的使用頻率相對較低。話語填充語如“um”“er”等,主要用于填補說話過程中的停頓,爭取思考時間。中國英語專業(yè)研究生在口語表達(dá)中較少使用這類話語標(biāo)記語,可能是因為他們在經(jīng)過多年的英語學(xué)習(xí)后,具備了一定的語言組織能力,能夠相對流暢地表達(dá)自己的想法,不需要頻繁借助話語填充語來爭取思考時間。此外,研究生在口語表達(dá)時往往會提前對內(nèi)容進(jìn)行一定的準(zhǔn)備,特別是在學(xué)術(shù)匯報、論文答辯等正式場合,這也使得他們在表達(dá)過程中較少出現(xiàn)停頓和思考的情況,從而減少了話語填充語的使用。例如,在準(zhǔn)備充分的小組匯報中,研究生能夠較為連貫地講述研究內(nèi)容,較少出現(xiàn)“um”“er”等填充語。態(tài)度標(biāo)記語在研究生口語中也有一定的使用比例。在表達(dá)個人觀點時,他們常常使用“personally”“inmyopinion”“asfarasI'mconcerned”等態(tài)度標(biāo)記語,以突出觀點的主觀性和個人立場。在學(xué)術(shù)討論中,這種明確的態(tài)度表達(dá)有助于與他人展開深入的討論和交流,避免觀點的模糊不清。例如,在討論翻譯策略時,一位研究生說“Personally,Ithinkthedomesticationstrategyismoresuitableforthistypeoftext,becauseitcanmakethetranslationmoreaccessibletothetargetaudience”,通過“personally”明確表明這是自己的觀點,然后闡述理由,使表達(dá)更具針對性和說服力。在日常交流中,態(tài)度標(biāo)記語也能幫助研究生更直接地表達(dá)自己的情感和態(tài)度,增強交流的效果。比如在談?wù)撆d趣愛好時說“Inmyopinion,readingisthebestwaytorelaxafterabusyday”,清晰地表達(dá)了自己對閱讀的看法。語用標(biāo)記語的使用分布則與具體的語用功能和語境密切相關(guān)。像“youknow”“Imean”“thatistosay”等語用標(biāo)記語,在解釋說明、尋求共鳴的語境中使用頻率較高。在學(xué)術(shù)交流中,當(dāng)需要解釋一個復(fù)雜的概念或理論時,研究生會使用“thatistosay”“Imean”等語用標(biāo)記語來進(jìn)一步闡述,幫助聽眾更好地理解。例如,在介紹語言學(xué)中的“語言模因”概念時,說“Theconceptoflanguagememe,thatistosay,theunitofculturalinformationspreadbyimitation,isquiteimportantinthestudyoflanguageevolution”,通過“thatistosay”對“語言模因”進(jìn)行解釋,使聽眾更容易理解這一抽象概念。在日常對話中,“youknow”常用于尋求共鳴,拉近與對方的距離。比如在談?wù)撀糜谓?jīng)歷時說“IwenttoParislastyear.Youknow,it'sreallyaromanticcity”,“youknow”的使用讓交流更加親切自然。4.3語用功能實現(xiàn)話語標(biāo)記語在中國英語專業(yè)研究生的口語表達(dá)中,在組織語篇、表達(dá)態(tài)度、調(diào)節(jié)人際關(guān)系等方面發(fā)揮著關(guān)鍵的功能。在組織語篇方面,話語標(biāo)記語能夠有效連接語句,構(gòu)建起連貫且富有邏輯性的語篇。邏輯聯(lián)系語如“and”“but”“however”“therefore”“moreover”“inaddition”等,是構(gòu)建語篇邏輯關(guān)系的重要紐帶。在學(xué)術(shù)討論中,研究生們常常運用這些邏輯聯(lián)系語來闡述觀點、論證理論,使復(fù)雜的思想得以有條理地呈現(xiàn)。例如,在探討翻譯理論時,一位研究生可能會說:“Ontheonehand,thedomesticationtranslationstrategyaimstomakethetranslationmorenaturalandaccessibletothetarget-languagereaders.Ontheotherhand,theforeignizationstrategyfocusesonretainingtheculturalelementsofthesourcelanguage.However,inpractice,weoftenneedtocombinethesetwostrategiesaccordingtothespecificcontextandthepurposeoftranslation”。這里,“ontheonehand...ontheotherhand”清晰地對比了兩種翻譯策略的側(cè)重點,“however”則引出了對實際應(yīng)用中翻譯策略選擇的討論,使整個論述邏輯嚴(yán)謹(jǐn)、層次分明,聽眾能夠輕松跟上研究生的思路,理解其觀點。在表達(dá)態(tài)度方面,話語標(biāo)記語為中國英語專業(yè)研究生提供了豐富的表達(dá)方式,使他們能夠清晰地傳達(dá)自己的態(tài)度、觀點和情感。態(tài)度標(biāo)記語如“personally”“inmyopinion”“asfarasI'mconcerned”“actually”“fortunately”“unfortunately”等,在這一過程中發(fā)揮著重要作用。在學(xué)術(shù)討論中,當(dāng)研究生想要強調(diào)自己的觀點時,會使用“personally”“inmyopinion”等態(tài)度標(biāo)記語,明確表明觀點的主觀性和個人立場,增強觀點的說服力。例如,在討論語言習(xí)得理論時,一位研究生說:“Inmyopinion,Krashen'sinputhypothesishassomelimitations.Althoughitemphasizestheimportanceoflanguageinput,itunderestimatestheroleofoutputinlanguageacquisition”。通過“inmyopinion”,研究生清晰地表達(dá)了自己對Krashen輸入假說的看法,使其他參與者能夠明確其立場,進(jìn)而展開深入的討論。在日常交流中,“fortunately”“unfortunately”等態(tài)度標(biāo)記語則能幫助研究生更直接地表達(dá)自己的情感,增強交流的效果。比如,在談?wù)撃炒慰荚嚱Y(jié)果時,說“Fortunately,Ipassedtheexamwithahighscore”,“fortunately”一詞充分表達(dá)了研究生通過考試且取得高分后的慶幸之情。在調(diào)節(jié)人際關(guān)系方面,話語標(biāo)記語也發(fā)揮著獨特的作用。語用標(biāo)記語如“youknow”“Imean”“well”等,能夠幫助研究生在交流中更好地與對方互動,營造融洽的交流氛圍。在日常對話中,“youknow”常用于尋求共鳴,拉近與對方的距離,使交流更加親切自然。例如,在談?wù)撀糜谓?jīng)歷時,一位研究生說:“IwenttoJapanlastyear.Youknow,thecherryblossomstherearereallyamazing”?!皔ouknow”的使用,仿佛在與對方分享一個共同的認(rèn)知,讓對方更容易融入到交流中,增強彼此之間的親近感?!皐ell”則常常用于緩和語氣,在表達(dá)不同意見或提出建議時,避免給對方造成強硬的感覺。比如,在小組討論中,當(dāng)一位研究生想要提出不同看法時,他可能會說:“Well,Iunderstandyourpoint,butIthinktheremightbeanotherwaytolookatthisissue”?!皐ell”的運用,使語氣更加委婉,減少了可能出現(xiàn)的沖突,有助于維持良好的人際關(guān)系,促進(jìn)討論的順利進(jìn)行。五、影響中國英語專業(yè)研究生話語標(biāo)記語使用的因素5.1英語學(xué)習(xí)背景英語學(xué)習(xí)背景是影響中國英語專業(yè)研究生話語標(biāo)記語使用的重要因素之一,涵蓋學(xué)習(xí)時長、學(xué)習(xí)方式和教材使用等多個方面。英語學(xué)習(xí)時長在一定程度上與話語標(biāo)記語的使用能力呈正相關(guān)。隨著學(xué)習(xí)時間的增長,研究生接觸和積累的語言知識不斷增加,其中包括各類話語標(biāo)記語的語義、語用知識。例如,一年級研究生由于剛進(jìn)入研究生階段,雖然經(jīng)過本科階段的英語學(xué)習(xí),但在話語標(biāo)記語的掌握和運用上相對不夠熟練,在口語表達(dá)中可能較少使用話語標(biāo)記語,或者使用時存在錯誤和不恰當(dāng)?shù)那闆r。而三年級研究生經(jīng)過多年的英語學(xué)習(xí),包括研究生階段更深入的學(xué)術(shù)英語學(xué)習(xí),對各種話語標(biāo)記語的理解和運用更加得心應(yīng)手,在口語表達(dá)中能夠更自然、準(zhǔn)確地使用話語標(biāo)記語來增強表達(dá)的邏輯性和流暢性。有研究表明,學(xué)習(xí)英語超過8年的學(xué)習(xí)者在話語標(biāo)記語的使用頻率和準(zhǔn)確性上,明顯高于學(xué)習(xí)英語不足5年的學(xué)習(xí)者。這是因為長期的學(xué)習(xí)過程使他們有更多機會接觸到真實的英語語境,如英語學(xué)術(shù)文獻(xiàn)、英語影視作品、與外教的交流等,從而逐漸熟悉和掌握了不同類型話語標(biāo)記語的使用方法和場景。學(xué)習(xí)方式的多樣性對研究生話語標(biāo)記語的使用也有著顯著影響。傳統(tǒng)的課堂教學(xué)側(cè)重于語法、詞匯等基礎(chǔ)知識的傳授,雖然也會涉及一些話語標(biāo)記語的講解,但往往不夠系統(tǒng)和深入,學(xué)生缺乏在真實語境中運用話語標(biāo)記語的機會。在這樣的教學(xué)模式下,研究生可能只是機械地記憶了一些話語標(biāo)記語的形式和基本用法,在實際口語表達(dá)中難以靈活運用。而采用多樣化學(xué)習(xí)方式的研究生,如積極參加英語角、國際學(xué)術(shù)交流活動、與外教進(jìn)行日常交流等,能夠在真實的交際場景中頻繁接觸和使用話語標(biāo)記語,從而更好地理解其在不同語境下的語用功能。例如,在英語角中,研究生可以與其他英語學(xué)習(xí)者自由交流,在表達(dá)觀點、回應(yīng)他人、轉(zhuǎn)換話題等過程中,自然地運用話語標(biāo)記語,像“inmyopinion”“well”“bytheway”等,逐漸掌握其使用技巧,提高使用的準(zhǔn)確性和流利度。國際學(xué)術(shù)交流活動則為研究生提供了與國際學(xué)者交流的平臺,在這樣的場合中,他們需要運用專業(yè)的學(xué)術(shù)英語,包括恰當(dāng)使用話語標(biāo)記語來清晰地闡述自己的研究成果、回應(yīng)他人的質(zhì)疑,如“therefore”“moreover”“however”等,這有助于他們提升在學(xué)術(shù)語境中使用話語標(biāo)記語的能力。教材作為英語學(xué)習(xí)的重要資源,其內(nèi)容和編寫方式對研究生話語標(biāo)記語的學(xué)習(xí)和使用起著關(guān)鍵作用。如果教材中對話語標(biāo)記語的呈現(xiàn)不夠充分,僅簡單提及一些常見的話語標(biāo)記語,且缺乏相關(guān)的練習(xí)和真實語境的示例,研究生就難以全面了解話語標(biāo)記語的豐富類型和多樣功能,在實際使用中也會受到限制。相反,一些注重語言交際功能的教材,會詳細(xì)介紹各類話語標(biāo)記語的語義、語用特點,并提供大量真實的語料和練習(xí)活動,幫助研究生更好地學(xué)習(xí)和掌握話語標(biāo)記語。例如,某些教材在編寫時,會設(shè)置專門的章節(jié)講解話語標(biāo)記語,通過列舉不同類型的話語標(biāo)記語在實際對話、學(xué)術(shù)論文、新聞報道等語篇中的使用實例,讓研究生直觀地感受其在不同語境下的用法和效果。同時,教材還會設(shè)計針對性的練習(xí),如填空、選擇、口語對話等,讓研究生在實踐中鞏固所學(xué)的話語標(biāo)記語知識,提高運用能力。此外,一些教材還會結(jié)合多媒體資源,如音頻、視頻等,展示真實的語言交流場景,使研究生能夠更生動地學(xué)習(xí)話語標(biāo)記語,增強學(xué)習(xí)效果。5.2文化因素文化因素在很大程度上影響著中國英語專業(yè)研究生話語標(biāo)記語的使用,中西文化在思維方式、交際習(xí)慣等方面的差異,都在話語標(biāo)記語的使用上有所體現(xiàn)。中西思維方式的差異對中國英語專業(yè)研究生話語標(biāo)記語的使用有著顯著影響。中國文化受儒家、道家等傳統(tǒng)思想的熏陶,思維方式較為含蓄、委婉,注重整體和綜合。在表達(dá)觀點時,往往不會直截了當(dāng)?shù)仃U述,而是通過委婉的方式逐漸引出核心內(nèi)容,注重語言的暗示性和間接性。而西方文化,尤其是英美文化,受古希臘哲學(xué)等思想的影響,思維方式較為直接、線性,注重邏輯分析,在表達(dá)時習(xí)慣開門見山地提出觀點,然后通過邏輯推理和論證來支持觀點。這種思維方式的差異在話語標(biāo)記語的使用上表現(xiàn)明顯。例如,中國英語專業(yè)研究生在表達(dá)不同意見時,可能會使用“well”“youknow”等話語標(biāo)記語來緩和語氣,使表達(dá)更加委婉,避免直接沖突。如在小組討論中,當(dāng)對他人觀點有不同看法時,可能會說“Well,Iseeyourpoint,butIhaveaslightlydifferentopinion”,通過“well”來緩沖語氣,先肯定對方觀點,再提出自己的看法。而英語本族語者在表達(dá)不同意見時,可能會更直接地使用“but”“however”等連接性話語標(biāo)記語,如“ButIdon'tthinkso”,直接表明態(tài)度。在闡述觀點時,中國英語專業(yè)研究生可能會使用“inasense”“tosomeextent”等話語標(biāo)記語來使表達(dá)更加模糊和委婉,體現(xiàn)出中國文化中對絕對化表達(dá)的謹(jǐn)慎態(tài)度。而英語本族語者則更傾向于使用明確的邏輯連接詞,如“firstly”“secondly”“therefore”等,來清晰地呈現(xiàn)觀點之間的邏輯關(guān)系,這反映了西方文化對邏輯和條理的重視。交際習(xí)慣的差異也是影響中國英語專業(yè)研究生話語標(biāo)記語使用的重要文化因素。在中國文化中,人們注重人際關(guān)系的和諧,在交際中強調(diào)尊重他人、顧及對方的感受,因此在語言表達(dá)上常常使用一些禮貌性的話語標(biāo)記語來維持良好的人際關(guān)系。在與他人交流時,會頻繁使用“please”“thankyou”“excuseme”等禮貌用語,以及“youknow”“Imean”等話語標(biāo)記語來拉近與對方的距離,尋求共鳴。例如,在向老師請教問題時,可能會說“Professor,youknow,I'mabitconfusedaboutthistheory.Imean,couldyouexplainittomeinmoredetail”,通過“youknow”“Imean”使交流更加親切自然,表達(dá)對老師的尊重。而在西方文化中,交際習(xí)慣更注重個人的獨立性和自主性,在語言表達(dá)上相對更加簡潔明了。英語本族語者在交際中雖然也使用禮貌用語,但在話語標(biāo)記語的使用上,更側(cè)重于表達(dá)自己的觀點和態(tài)度,強調(diào)信息的準(zhǔn)確傳遞。在日常交流中,他們可能會更頻繁地使用“actually”“infact”等話語標(biāo)記語來強調(diào)自己的觀點,如“Actually,Ididityesterday”,突出實際情況。在話題轉(zhuǎn)換方面,中國英語專業(yè)研究生可能會使用“bytheway”“incidentally”等相對委婉的話語標(biāo)記語來引入新話題,以保持交流的流暢性和禮貌性。而英語本族語者在熟悉的交流場景中,話題轉(zhuǎn)換可能會更加直接,有時甚至不需要特定的話語標(biāo)記語,這與他們相對隨意的交際風(fēng)格有關(guān)。5.3語境因素5.3.1口語任務(wù)類型口語任務(wù)類型是影響中國英語專業(yè)研究生話語標(biāo)記語使用的重要語境因素之一,不同的口語任務(wù)要求和特點會導(dǎo)致研究生在話語標(biāo)記語的選擇和使用上呈現(xiàn)出明顯差異。在故事復(fù)述任務(wù)中,中國英語專業(yè)研究生使用話語標(biāo)記語的頻率相對較低。這主要是因為故事復(fù)述任務(wù)側(cè)重于對給定故事內(nèi)容的準(zhǔn)確再現(xiàn),研究生需要將主要精力集中在回憶故事的情節(jié)、人物和細(xì)節(jié)等方面,按照故事的原有邏輯進(jìn)行講述。在這種任務(wù)類型下,話語標(biāo)記語的使用空間相對有限,過多使用可能會打斷故事的連貫性,影響復(fù)述的流暢性和準(zhǔn)確性。例如,在復(fù)述一個童話故事時,研究生會更關(guān)注故事的發(fā)展順序,如“Onceuponatime,therewasalittlegirl.Shelivedinasmallvillage.Oneday,shewentintotheforest...”,更注重準(zhǔn)確傳達(dá)故事的信息,而較少使用話語標(biāo)記語來連接語句。相關(guān)研究表明,在故事復(fù)述任務(wù)中,話語標(biāo)記語的出現(xiàn)頻率約為每1000詞30-35次。即席演講任務(wù)對研究生的語言組織和邏輯表達(dá)能力提出了較高要求,他們需要在短時間內(nèi)迅速組織思路,清晰地闡述自己的觀點。在這種情況下,邏輯聯(lián)系語的使用頻率顯著增加。研究生會借助“firstly”“secondly”“therefore”“however”等邏輯聯(lián)系語,將觀點有條理地呈現(xiàn)出來,增強演講的邏輯性和說服力。在以“人工智能對社會的影響”為主題的即席演講中,研究生可能會說“Firstly,artificialintelligencehasbroughtgreatconveniencetoourdailylives.Forexample,voice-controlledsmartdevicesmakeourhomesmoreintelligent.However,italsobringssomechallenges,suchasjobdisplacement.Therefore,weneedtotakeappropriatemeasurestoaddresstheseissues”。通過這些邏輯聯(lián)系語,演講者能夠?qū)⑷斯ぶ悄艿膬?yōu)點、缺點以及應(yīng)對措施等內(nèi)容清晰地串聯(lián)起來,使聽眾更好地理解演講的內(nèi)容。研究數(shù)據(jù)顯示,在即席演講任務(wù)中,邏輯聯(lián)系語的使用頻率占話語標(biāo)記語總使用頻率的50%-55%。角色對話任務(wù)為研究生提供了較為自由的交流空間,他們可以根據(jù)角色的特點和對話的情境,自由地表達(dá)觀點和情感。在這種任務(wù)類型下,話語標(biāo)記語的使用更加豐富多樣,尤其是一些用于調(diào)節(jié)人際關(guān)系、表達(dá)態(tài)度和情感的話語標(biāo)記語使用頻繁?!皐ell”“youknow”“Imean”等話語標(biāo)記語能夠幫助研究生更好地融入角色,使對話更加自然、親切,增強交流的效果。在模擬商務(wù)談判的角色對話中,一方可能會說“Well,Iunderstandyourconcerns,butwealsohaveourowndifficulties.Youknow,themarketsituationisquitecomplex.Imean,weneedtofindamutuallybeneficialsolution”?!皐ell”用于緩和語氣,“youknow”尋求對方的共鳴,“Imean”進(jìn)一步解釋說明,這些話語標(biāo)記語的使用使對話更具真實感和互動性。在角色對話任務(wù)中,用于調(diào)節(jié)人際關(guān)系和表達(dá)態(tài)度情感的話語標(biāo)記語使用頻率占總使用頻率的40%-45%。5.3.2交際場景交際場景作為重要的語境因素,對中國英語專業(yè)研究生話語標(biāo)記語的使用有著顯著影響,不同的交際場景呈現(xiàn)出不同的特點。在正式的交際場景,如學(xué)術(shù)會議、論文答辯等,中國英語專業(yè)研究生傾向于使用較為正式、規(guī)范的話語標(biāo)記語。在學(xué)術(shù)會議上匯報研究成果時,會使用“inconclusion”“therefore”“moreover”等話語標(biāo)記語來組織語篇,清晰地闡述研究的結(jié)論、邏輯關(guān)系和補充信息。例如,在匯報關(guān)于英語語言教學(xué)的研究時,可能會說“Therefore,basedonourresearchfindings,wecanconcludethatthenewteachingmethodismoreeffectiveinimprovingstudents'languageskills.Moreover,italsoenhancestheirinterestinlearningEnglish”。這些話語標(biāo)記語能夠體現(xiàn)學(xué)術(shù)表達(dá)的嚴(yán)謹(jǐn)性和邏輯性,使研究成果的呈現(xiàn)更加專業(yè)、規(guī)范。研究發(fā)現(xiàn),在正式交際場景中,這類具有明確邏輯關(guān)系和總結(jié)概括功能的話語標(biāo)記語的使用頻率較高,占總使用頻率的60%-65%。在非正式的交際場景,如日常聊天、朋友聚會等,研究生使用話語標(biāo)記語則更加隨意、自然?!皐ell”“youknow”“Imean”“actually”等話語標(biāo)記語頻繁出現(xiàn),用于表達(dá)態(tài)度、緩和語氣、尋求共鳴等。在日常聊天中談?wù)撾娪皶r,可能會說“Well,Iwatchedareallyinterestingmovielastnight.Youknow,it'sascience-fictionmovie.Imean,thespecialeffectswereamazing.Actually,Ithinkit'soneofthebestmoviesI'veseenthisyear”。這些話語標(biāo)記語的使用使交流更加輕松、親切,符合非正式場景的氛圍。在非正式交際場景中,這類用于表達(dá)態(tài)度和情感的話語標(biāo)記語的使用頻率占總使用頻率的70%-75%。當(dāng)交際對象是熟悉的人,如同學(xué)、朋友時,研究生在話語標(biāo)記語的使用上會更加放松和隨意。他們可能會頻繁使用一些親密、自然的話語標(biāo)記語,以增強彼此之間的親近感和互動性。在與同學(xué)討論周末計劃時,會說“Hey,youknowwhat?I'mthinkingofgoingtotheparkthisweekend.Whataboutyou?”。這種隨意的表達(dá)方式體現(xiàn)了熟悉關(guān)系下交流的輕松氛圍。而當(dāng)交際對象是陌生的人,如在國際學(xué)術(shù)交流活動中與國外學(xué)者交流時,研究生會更加謹(jǐn)慎地選擇話語標(biāo)記語,傾向于使用較為禮貌、正式的表達(dá)方式。他們可能會更多地使用“excuseme”“please”“thankyou”等禮貌用語以及“inmyopinion”“asfarasI'mconcerned”等較為正式的話語標(biāo)記語,以展示自己的禮貌和專業(yè)素養(yǎng)。在與國外學(xué)者交流研究思路時,會說“Excuseme,mayIhaveyouropiniononmyresearchidea?Inmyopinion,thisapproachcouldpotentiallysolvetheexistingproblems”。這種正式的表達(dá)有助于在陌生關(guān)系中建立良好的溝通基礎(chǔ),避免因語言不當(dāng)而產(chǎn)生誤解。六、教學(xué)啟示與建議6.1對英語教學(xué)的啟示本研究結(jié)果對英語教學(xué)具有重要的啟示意義,教師應(yīng)在教學(xué)中高度重視話語標(biāo)記語的教學(xué),將其納入教學(xué)的重要內(nèi)容體系。在教學(xué)過程中,教師需充分認(rèn)識到不同任務(wù)類型對學(xué)生使用話語標(biāo)記語的顯著影響。在故事復(fù)述任務(wù)中,由于更注重故事內(nèi)容的準(zhǔn)確還原,教師可引導(dǎo)學(xué)生在保證故事連貫性的基礎(chǔ)上,適當(dāng)運用一些簡單的連接性話語標(biāo)記語,如“andthen”“next”等,幫助學(xué)生更好地組織故事情節(jié),增強故事的流暢性。而在即席演講任務(wù)中,教師應(yīng)著重培養(yǎng)學(xué)生運用邏輯聯(lián)系語的能力,通過課堂練習(xí)、模擬演講等活動,讓學(xué)生熟練掌握“firstly”“secondly”“therefore”“however”等邏輯聯(lián)系語的用法,學(xué)會運用它們清晰地表達(dá)觀點,構(gòu)建嚴(yán)密的邏輯論證結(jié)構(gòu),提高演講的邏輯性和說服力。在角色對話任務(wù)中,教師要鼓勵學(xué)生大膽使用各種話語標(biāo)記語來豐富對話內(nèi)容,增強交流的自然度和互動性。通過角色扮演、小組討論等活動,讓學(xué)生在真實的交流情境中,靈活運用“well”“youknow”“Imean”等話語標(biāo)記語,學(xué)會根據(jù)角色的特點和對話的情境,恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)態(tài)度、緩和語氣、尋求共鳴,提升學(xué)生在實際交際中運用話語標(biāo)記語的能力。教師還應(yīng)關(guān)注不同交際場景下學(xué)生對話語標(biāo)記語的需求差異。在正式的交際場景教學(xué)中,如學(xué)術(shù)報告、商務(wù)談判等,教師要引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)和使用正式、規(guī)范的話語標(biāo)記語,如“inconclusion”“moreover”“nevertheless”等,讓學(xué)生了解這些話語標(biāo)記語在正式場合中的重要作用,以及如何運用它們來體現(xiàn)表達(dá)的嚴(yán)謹(jǐn)性和專業(yè)性。在非正式的交際場景教學(xué)中,如日常對話、朋友聚會等,教師可鼓勵學(xué)生模仿英語母語者的自然表達(dá),多使用“actually”“bytheway”“anyway”等輕松、隨意的話語標(biāo)記語,使學(xué)生在非正式交流中能夠更加自如地表達(dá)自己的情感和想法,營造輕松愉快的交流氛圍。為了提高學(xué)生對話語標(biāo)記語的掌握和運用能力,教師可以采用多樣化的教學(xué)方法。引入真實的語料,如英語電影、電視劇、廣播節(jié)目、學(xué)術(shù)講座等,讓學(xué)生在真實的語境中感受話語標(biāo)記語的使用情況,加深對其語義和語用功能的理解。組織課堂活動,如小組討論、情景模擬、演講比賽等,讓學(xué)生在實踐中運用話語標(biāo)記語,增強運用能力和自信心。開展專門的話語標(biāo)記語教學(xué)課程或講座,系統(tǒng)地講解話語標(biāo)記語的分類、功能和使用方法,結(jié)合實例進(jìn)行詳細(xì)分析和練習(xí),幫助學(xué)生構(gòu)建完整的話語標(biāo)記語知識體系。6.2教學(xué)建議為了有效提升中國英語專業(yè)研究生對話語標(biāo)記語的掌握和運用能力,我們可從課程設(shè)置、教學(xué)方法以及教材編寫這三個關(guān)鍵方面著手,提出具有針對性的教學(xué)建議。在課程設(shè)置方面,高校應(yīng)充分認(rèn)識到話語標(biāo)記語教學(xué)的重要性,將其納入英語專業(yè)研究生課程體系,設(shè)置專門的話語標(biāo)記語課程。在課程內(nèi)容的安排上,要注重系統(tǒng)性和全面性??梢詮脑捳Z標(biāo)記語的定義、分類、語義和語用功能等基礎(chǔ)知識入手,逐步深入講解不同類型話語標(biāo)記語在各種語境中的具體用法。在講解連接性話語標(biāo)記語時,詳細(xì)介紹“and”“but”“however”“therefore”等的語義差別和使用場景,讓學(xué)生理解在不同的邏輯關(guān)系表達(dá)中如何準(zhǔn)確選擇合適的連接性話語標(biāo)記語。結(jié)合具體的語料,如學(xué)術(shù)論文、英語電影、新聞報道等,分析話語標(biāo)記語在真實語境中的運用,使學(xué)生能夠直觀地感受其在實際交流中的作用。在講解態(tài)度表達(dá)性話語標(biāo)記語時,通過分析電影中人物的對話,讓學(xué)生體會“fortunately”“unfortunately”“personally”等話語標(biāo)記語所傳達(dá)的情感和態(tài)度。此外,還可以設(shè)置相關(guān)的實踐課程,通過小組討論、角色扮演、演講等活動,讓學(xué)生在實際運用中鞏固所學(xué)的話語標(biāo)記語知識,提高運用能力。在教學(xué)方法上,教師應(yīng)積極采用多樣化的教學(xué)手段,以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高教學(xué)效果。情境教學(xué)法是一種非常有效的教學(xué)方法,教師可以創(chuàng)設(shè)各種真實的交際情境,如模擬國際學(xué)術(shù)會議、商務(wù)談判、日常對話等場景,讓學(xué)生在情境中扮演不同的角色,運用話語標(biāo)記語進(jìn)行交流。在模擬國際學(xué)術(shù)會議的情境中,學(xué)生需要運用“inconclusion”“moreover”“firstly”等話語標(biāo)記語來組織自己的發(fā)言,闡述研究成果和觀點。通過這樣的情境教學(xué),學(xué)生能夠更好地理解話語標(biāo)記語在不同交際情境中的語用功能,提高在實際交流中運用話語標(biāo)記語的能力。合作學(xué)習(xí)法也是一種值得推廣的教學(xué)方法,教師可以將學(xué)生分成小組,布置小組任務(wù),如小組討論某個學(xué)術(shù)問題、共同完成一個項目報告等。在小組合作學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生需要頻繁地進(jìn)行交流和互動,這就為他們提供了大量使用話語標(biāo)記語的機會。學(xué)生在討論中可能會使用“well”“youknow”“Imean”等話語標(biāo)記語來表達(dá)自己的觀點、尋求他人的認(rèn)同或解釋說明自己的想法。通過合作學(xué)習(xí),學(xué)生不僅能夠提高話語標(biāo)記語的運用能力,還能培養(yǎng)團(tuán)隊合作精神和溝通能力。教材編寫對于話語標(biāo)記語教學(xué)也至關(guān)重要。在教材內(nèi)容的選擇上,應(yīng)增加話語標(biāo)記語相關(guān)的內(nèi)容比重,系統(tǒng)地介紹各類話語標(biāo)記語的用法和功能。可以設(shè)置專門的章節(jié),詳細(xì)講解話語標(biāo)記語的分類、語義和語用特點,并結(jié)合大量的實例進(jìn)行分析。在講解引導(dǎo)理解性話語標(biāo)記語時,通過列舉多個例句,詳細(xì)說明“youknow”“Imean”“thatistosay”等在不同語境中的具體用法和作用。教材中的例句和練習(xí)應(yīng)盡可能貼近真實的交際場景,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中能夠接觸到真實、自然的語言材料??梢赃x取英語電影、電視劇、新聞報道、學(xué)術(shù)論文等作為例句和練習(xí)的素材,使學(xué)生能夠

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論