巛阿房宮賦原文、注釋、翻譯和賞析_第1頁
巛阿房宮賦原文、注釋、翻譯和賞析_第2頁
巛阿房宮賦原文、注釋、翻譯和賞析_第3頁
巛阿房宮賦原文、注釋、翻譯和賞析_第4頁
巛阿房宮賦原文、注釋、翻譯和賞析_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

巛阿房宮賦》原文、注釋、翻譯和賞析原文六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽。二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢,鉤心斗角。盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知其幾千萬落。長橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。歌臺(tái)暖響,春光融融;舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊。妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來于秦。朝歌夜弦,為秦宮人。明星熒熒,開妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過也;轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也。一肌一容,盡態(tài)極妍,縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉。有不見者,三十六年。燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營,齊楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來其間。鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜。嗟乎!一人之心,千萬人之心也。秦愛紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫;架梁之椽,多于機(jī)上之工女;釘頭磷磷,多于在庾之粟粒;瓦縫參差,多于周身之帛縷;直欄橫檻,多于九土之城郭;管弦嘔啞,多于市人之言語。使天下之人,不敢言而敢怒。獨(dú)夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土!嗚呼!滅六國者六國也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六國各愛其人,則足以拒秦;使秦復(fù)愛六國之人,則遞三世可至萬世而為君,誰得而族滅也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也。注釋與翻譯六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽。二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢,鉤心斗角。盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知其幾千萬落。長橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。歌臺(tái)暖響,春光融融;舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊。1.六王:指戰(zhàn)國時(shí)期齊、楚、燕、韓、趙、魏六國的君主。畢:完結(jié),指六國滅亡。2.四海一:天下統(tǒng)一。一:統(tǒng)一。3.蜀山兀(wù):蜀山變得光禿。兀:光禿。4.阿房(ēpáng)出:阿房宮建成。出:建成。5.覆壓:覆蓋。6.隔離天日:遮蔽了天空和太陽(形容宮殿高大)。7.驪山:在今陜西臨潼東南。北構(gòu)而西折:從驪山北邊建起,向西曲折延伸。構(gòu):建造。8.直走咸陽:一直趨向咸陽(秦都城,今陜西咸陽)。走:趨向。9.二川:指渭水和樊川(均流經(jīng)阿房宮附近)。溶溶:水流緩慢的樣子。10.廊腰:走廊的轉(zhuǎn)折處(像人的腰部)。縵回:像絲綢一樣曲折回環(huán)??z:無花紋的絲織品,這里形容曲折。11.檐牙高啄:屋檐的尖角向上翹起,像鳥啄食一樣。檐牙:屋檐突出的部分。12.各抱地勢:各自依憑地勢(建造)。13.鉤心斗角:指宮殿建筑結(jié)構(gòu)交錯(cuò)精巧(中心鉤連,檐角相對,并非今意“互相爭斗”)。14.盤盤焉:盤旋曲折的樣子。焉:形容詞詞尾,……的樣子。15.囷囷(qūnqūn)焉:曲折回旋的樣子。16.蜂房水渦:像蜂房一樣密集,像水渦一樣環(huán)繞。17.矗(chù):高聳。落:座(用于建筑物)。18.長橋臥波:長橋橫臥在水面上。未云何龍:沒有云,怎么出現(xiàn)了龍?(以龍喻橋)19.復(fù)道:樓閣間架空的通道(天橋)。行空:橫跨在空中。20.不霽(jì)何虹:不是雨后初晴,怎么出現(xiàn)了虹?(以虹喻復(fù)道)霽:雨后或雪后轉(zhuǎn)晴。21.高低冥迷:高處低處模糊不清。冥迷:迷茫不清。22.歌臺(tái)暖響:歌臺(tái)上的歌聲充滿暖意。春光融融:像春光一樣和暖。23.舞殿冷袖:舞殿上的舞袖帶來涼意。風(fēng)雨凄凄:像風(fēng)雨一樣凄冷。24.氣候不齊:(宮殿內(nèi)的)氣氛冷暖不一。六國滅亡,天下統(tǒng)一;蜀山變得光禿,阿房宮建成了。(宮殿)覆蓋三百多里地,遮蔽了天空和太陽。從驪山北邊建起,向西曲折延伸,一直趨向咸陽。渭水和樊川緩緩流淌,流入宮殿的圍墻。五步一座樓,十步一座閣;走廊的轉(zhuǎn)折處像絲綢一樣曲折回環(huán),屋檐的尖角像鳥啄食一樣向上翹起;各自依憑地勢,結(jié)構(gòu)交錯(cuò)精巧。盤旋曲折,像蜂房一樣密集,像水渦一樣環(huán)繞,高高聳立,不知有幾千萬座。長橋橫臥在水面上,沒有云,怎么出現(xiàn)了龍?天橋橫跨在空中,不是雨后初晴,怎么出現(xiàn)了虹?高處低處模糊不清,分不清東西南北。歌臺(tái)上的歌聲充滿暖意,像春光一樣和暖;舞殿上的舞袖帶來涼意,像風(fēng)雨一樣凄冷。一天之內(nèi),一座宮殿之中,氣氛卻冷暖不一。妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來于秦。朝歌夜弦,為秦宮人。明星熒熒,開妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過也;轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也。一肌一容,盡態(tài)極妍,縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉。有不見者,三十六年。燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營,齊楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來其間。鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜。1.妃嬪媵嬙(fēipínyìngqiáng):均為古代宮廷女性,“妃”“嬪”為帝王妾,“媵”“嬙”為陪嫁的宮女或女官,這里泛指六國的王族女子。2.王子皇孫:指六國的王子、公主。3.辭樓下殿:離開自己的宮殿樓閣。4.輦(niǎn)來于秦:乘輦車來到秦國。輦:帝王或貴族乘坐的車,這里作狀語,“乘輦車”。5.朝歌夜弦:早晨唱歌,夜晚彈琴。歌、弦:名詞作動(dòng)詞,唱歌、彈琴。6.明星熒熒(yíngyíng):星光閃爍的樣子(形容妝鏡光亮)。7.開妝鏡也:是(宮女們)打開梳妝鏡啊。8.綠云擾擾:像綠云一樣紛亂(形容女子頭發(fā)多)。綠云:比喻烏黑的頭發(fā)。9.梳曉鬟(huán)也:是(宮女們)梳理早晨的發(fā)髻啊。曉鬟:早晨梳的發(fā)髻。10.渭流漲膩:渭水上漲起一層油脂。膩:油脂(指宮女倒掉的胭脂水粉)。11.棄脂水也:是(宮女們)倒掉的胭脂水啊。12.煙斜霧橫:煙霧繚繞。13.焚椒蘭也:是(宮女們)焚燒椒、蘭(香料)啊。椒、蘭:均為香草,這里指香料。14.雷霆乍驚:雷霆突然響起。乍:突然。15.宮車過也:是皇帝的車駕經(jīng)過啊。16.轆轆(lùlù):車聲。17.杳(yǎo)不知其所之也:遙遠(yuǎn)得不知道它去了哪里。杳:遙遠(yuǎn)。之:動(dòng)詞,去、到。18.一肌一容:每一處肌膚,每一種容貌。19.盡態(tài)極妍:姿態(tài)、美麗都達(dá)到極致。態(tài):姿態(tài)。妍:美麗。20.縵(màn)立:久立。縵:舒緩,這里指“久”。21.望幸焉:盼望被(皇帝)寵愛。幸:封建時(shí)代皇帝到某處或?qū)檺勰橙恕?2.有不見者,三十六年:有的宮女三十六年沒見過皇帝(秦始皇在位共37年,此處取整數(shù))。23.收藏、經(jīng)營、精英:均指各國收藏的珍寶。24.剽掠其人:從他們的百姓那里掠奪。剽掠:搶劫、掠奪。其人:指六國百姓。25.倚疊:堆積。26.一旦不能有:一旦(六國)不能保有(這些珍寶)。27.輸來其間:運(yùn)到阿房宮里。28.鼎鐺(chēng)玉石,金塊珠礫(lì):把鼎當(dāng)作鐵鍋,把玉當(dāng)作石頭,把金子當(dāng)作土塊,把珍珠當(dāng)作石子(形容秦人對珍寶的輕視)。鐺:鐵鍋。29.棄擲邐迤(lǐyǐ):丟棄得到處都是。邐迤:連續(xù)不斷的樣子,指到處都是。六國的妃嬪、宮女、王子、公主,離開自己的宮殿樓閣,乘輦車來到秦國。早晨唱歌,夜晚彈琴,成了秦國的宮女。星光閃爍,是(她們)打開梳妝鏡?。幌窬G云一樣紛亂,是(她們)梳理早晨的發(fā)髻啊;渭水上漲起一層油脂,是(她們)倒掉的胭脂水??;煙霧繚繞,是(她們)焚燒椒蘭香料啊。雷霆突然響起,是皇帝的車駕經(jīng)過啊;車聲轆轆,越聽越遠(yuǎn),遙遠(yuǎn)得不知道它去了哪里。每一處肌膚,每一種容貌,都姿態(tài)極美、美麗極致,(她們)久久站立,眺望遠(yuǎn)方,盼望被(皇帝)寵愛。有的宮女三十六年沒見過皇帝。燕、趙收藏的珍寶,韓、魏聚斂的財(cái)物,齊、楚的奇珍異寶,(都是)多少代、多少年,從他們的百姓那里掠奪來的,堆積得像山一樣。一旦(六國)不能保有,就被運(yùn)到阿房宮里。(秦人)把鼎當(dāng)作鐵鍋,把玉當(dāng)作石頭,把金子當(dāng)作土塊,把珍珠當(dāng)作石子,丟棄得到處都是,秦人看了,也不怎么珍惜。嗟乎!一人之心,千萬人之心也。秦愛紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫;架梁之椽,多于機(jī)上之工女;釘頭磷磷,多于在庾之粟粒;瓦縫參差,多于周身之帛縷;直欄橫檻,多于九土之城郭;管弦嘔啞,多于市人之言語。使天下之人,不敢言而敢怒。獨(dú)夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土!1.嗟乎:唉。2.一人之心,千萬人之心也:一個(gè)人的心思,也是千萬人的心思?。ㄖ盖厥蓟实南敕ê桶傩盏南敕ū举|(zhì)一致,都顧念自身)。3.紛奢:繁華奢侈。4.念其家:顧念自己的家。5.奈何:為什么。取之盡錙銖(zīzhū):掠奪時(shí)連極細(xì)微的財(cái)物都不放過。錙銖:古代極小的重量單位(六銖為一錙,四錙為一兩),這里指細(xì)微的財(cái)物。6.用之如泥沙:使用時(shí)卻像泥沙一樣揮霍。7.負(fù)棟之柱:支撐棟梁的柱子。負(fù):支撐。8.南畝:泛指農(nóng)田(古代農(nóng)田多在南邊)。9.架梁之椽(chuán):架在梁上的椽子(屋頂承瓦的木條)。10.機(jī)上之工女:織布機(jī)上的女工。11.釘頭磷磷(línlín):釘子的尖頭突出的樣子。12.在庾(yǔ)之粟粒:糧倉里的米粒。庾:糧倉。13.瓦縫參差(cēncī):瓦片的縫隙長短不齊。14.周身之帛縷:全身衣服上的絲線。15.直欄橫檻(jiàn):直的欄桿,橫的門檻。16.九土:九州(代指全國)。城郭:城墻(代指城市)。17.管弦嘔?。è璾yā):樂器聲嘈雜。管弦:代指樂器。嘔?。盒稳萋曇綦s亂。18.市人之言語:街上行人的話語。19.獨(dú)夫:指獨(dú)裁者(這里指秦始皇,因失去人心,故稱“獨(dú)夫”)。20.驕固:驕橫頑固。21.戍卒叫:指陳勝、吳廣起義(陳勝等為戍邊士兵)。22.函谷舉:函谷關(guān)被攻占(劉邦率軍攻破函谷關(guān),進(jìn)入咸陽)。舉:被攻占。23.楚人一炬:楚國人(指項(xiàng)羽)一把火(燒毀阿房宮)。24.可憐焦土:可惜(阿房宮)成了一片焦土。唉!一個(gè)人的心思,也是千萬人的心思啊。秦始皇喜愛繁華奢侈,百姓也顧念自己的家。為什么掠奪時(shí)連極細(xì)微的財(cái)物都不放過,使用時(shí)卻像泥沙一樣揮霍?讓支撐棟梁的柱子,比農(nóng)田里的農(nóng)夫還多;架在梁上的椽子,比織布機(jī)上的女工還多;釘子的尖頭突出,比糧倉里的米粒還多;瓦片的縫隙長短不齊,比全身衣服上的絲線還多;直的欄桿、橫的門檻,比全國的城墻還多;樂器聲嘈雜,比街上行人的話語還多。讓天下的百姓,不敢說話卻敢憤怒。獨(dú)裁者的心思,一天比一天驕橫頑固。戍邊的士兵起義,函谷關(guān)被攻占,楚國人(項(xiàng)羽)一把火,可惜(阿房宮)成了一片焦土!嗚呼!滅六國者六國也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六國各愛其人,則足以拒秦;使秦復(fù)愛六國之人,則遞三世可至萬世而為君,誰得而族滅也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也。1.族秦:使秦國滅族。族:名詞作動(dòng)詞,滅族。2.使:假使。愛其人:愛護(hù)自己的百姓。3.拒秦:抵抗秦國。4.復(fù)愛六國之人:又能愛護(hù)六國的百姓。5.遞三世:傳遞三代(秦始皇、秦二世、秦王子?jì)耄?。萬世:指長久。6.誰得而族滅也:誰能滅秦國的族呢?7.不暇自哀:來不及為自己悲哀。不暇:來不及。8.后人哀之:后代人為它悲哀。9.鑒之:以它為借鑒。鑒:名詞作動(dòng)詞,以……為鑒。10.亦使后人而復(fù)哀后人也:也會(huì)讓更后的人又為這后人悲哀?。ㄖ钢氐父厕H)。唉!滅亡六國的是六國自己,不是秦國;使秦國滅族的是秦國自己,不是天下人。唉!假使六國各自愛護(hù)自己的百姓,就足以抵抗秦國;假使秦國又能愛護(hù)六國的百姓,那么(皇位)傳遞三代甚至到萬世都能做君主,誰能滅秦國的族呢?秦國人來不及為自己悲哀,后代人替它悲哀;后代人為它悲哀卻不以此為借鑒,也會(huì)讓更后的人又為這后代人悲哀啊。賞析《阿房宮賦》運(yùn)用典型化的藝術(shù)手法,在不長的篇幅中,將宮殿建筑之恢弘壯觀,后宮之充盈嬌美,寶藏之珍貴豐奢,表現(xiàn)得層次分明而具體形象,由此得出秦始皇之所以統(tǒng)治不能久遠(yuǎn),即在于暴民取材、不施仁愛的結(jié)論,為當(dāng)時(shí)最高統(tǒng)治者提供了深刻的教訓(xùn)和警示。全文除了具有震撼人心的思想力量外,也具有很高的藝術(shù)價(jià)值。從內(nèi)容結(jié)構(gòu)上看,此賦可分為四段。第一段,寫阿房宮的雄偉壯觀。開篇先用四個(gè)三字短句領(lǐng)起,音節(jié)緊湊,氣勢不凡,達(dá)到了先聲奪人的效果。這12個(gè)字,既寫出了秦始皇一統(tǒng)天下的豪邁氣概,也寫出了阿房宮興建營造的非同凡響,語言簡練到不能刪削分毫的程度,筆力千鈞。接下來從全景到本體構(gòu)筑,寫阿房宮的雄偉壯觀。“覆壓三百余里,隔離天日”,勾勒出阿房宮占地廣闊、凌云蔽日的宏偉氣勢,給人一個(gè)總體的印象。“驪山北構(gòu)而西折”四句,寫阿房宮是依著山勢、就著水流而修建的,仍然突出了它利用自然、巧奪天工的氣派。以下由寫渭水和樊川的“流入宮墻”,自然地過渡到寫阿房宮的建筑特點(diǎn)。其中實(shí)寫了樓閣、廊檐,描繪得細(xì)致入微;虛寫了長橋、復(fù)道,想象得神奇瑰麗。然后用夸張和襯托的手法,借寫歌舞的冷暖,描述阿房宮“一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊”的怪現(xiàn)象,陪襯出它的宏大寬廣。第二段,寫阿房宮里的美人和珍寶,揭露秦朝統(tǒng)治者奢侈的生活,為下文的議論設(shè)伏。先寫“妃嬪”的由來,說明是“六王畢,四海一”的結(jié)果,照應(yīng)篇首。作者一連用了“明星熒熒,開妝鏡也”等六組排比句式,寫宮人梳妝打扮、“縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉”的凄慘生活。鏡如明星,鬟如綠云,“棄脂”漲渭水,焚椒蘭成煙霧。這些生動(dòng)的描寫,既表現(xiàn)了宮女命運(yùn)的悲慘,也揭示了秦始皇生活的驕奢淫逸。“燕趙之收藏”以下,由寫人的被欺辱轉(zhuǎn)而寫物的被踐踏。在這里,原來六國珍藏的玉石金鼎,像土塊、鐵鍋一樣堆棄著,“秦人視之,亦不甚惜”。第三段,由描寫轉(zhuǎn)為議論,顯示出作這篇賦文的本意。先以“嗟乎”發(fā)出感嘆,對比人心事理,指出“秦愛紛奢,人亦念其家”,進(jìn)而質(zhì)問道:“奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?”接著,用了六組“使……多于……”的比喻句排比,盡情地揭露了秦王朝的奢靡給人民帶來的深重災(zāi)難。經(jīng)過重重鋪墊,筆鋒一轉(zhuǎn),讓“不敢言而敢怒”的“天下之人”同“日益驕固”的統(tǒng)治者進(jìn)行較量,結(jié)果阿房宮成了一片焦土。第四段,總結(jié)六國和秦滅亡的歷史教訓(xùn),向當(dāng)世統(tǒng)治者發(fā)出警告。“嗟乎!一人之心,千萬人之心也”,這是說“人同此心”,但繼之而來的“秦愛紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?”卻對秦統(tǒng)治者的殘民以自肥作了有力的抨擊。以下數(shù)句尤其精彩:“使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫;架梁之椽,多于機(jī)上之工女;釘頭磷磷,多于在庾之粟粒;瓦縫參差,多于周身之帛縷;直欄橫檻,多于九土之城郭;管弦嘔啞,多于市人之言語。使天下之人,不敢言而敢怒。獨(dú)夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土!”這是緊承“嗟乎”以下各句而來的?!扒貝奂娚?,人亦念其家”兩句,“秦”“人”并提。接著以“奈何取之盡錙銖,用之如泥沙”的憤慨語總括秦的紛奢給人民帶來的深重災(zāi)難。然后用“使”字領(lǐng)起,擺出一系列罪證。秦統(tǒng)治者剝削、壓迫人民的罪證是不勝枚舉的。文學(xué)創(chuàng)作的特點(diǎn)在于通過個(gè)別表現(xiàn)一般,因而在一篇作品中也用不著從各方面羅列罪證。作者寫的是《阿房宮賦》,即從阿房宮著筆,就前半篇的敘寫作出了邏輯的推演。一連串用準(zhǔn)確的比喻構(gòu)成的排句,形象地表現(xiàn)了“秦”與“人”、剝削者與被剝削者一樂一苦的兩個(gè)方面及其相互關(guān)系。一句句噴薄而出、層層推進(jìn),到了“使天下之人,不敢言而敢怒”,已將火山即將爆發(fā)的形勢全盤托出。再用“獨(dú)夫之心,日益驕固”從反面一逼,便逼出“戍卒叫,函谷舉”的局面,農(nóng)民起義的熊熊烈火終于埋葬了統(tǒng)治者。而供統(tǒng)治者享樂的阿房宮也隨之化為灰燼。作者寫《阿房宮賦》,其目的是給當(dāng)時(shí)的最高統(tǒng)治者提供歷史教訓(xùn),為了豐富歷史教訓(xùn)的內(nèi)容,從“六王畢,四海一”以下,一直是既寫秦又不忘六國。就章法說,以秦為主,以六國為賓;就思想意義說,以六國為秦的前車之鑒。阿房宮中的無數(shù)美人,乃是六國的“妃嬪”;阿房宮中的無數(shù)珍寶,又是六國“取掠其人”的長期積累。六國一旦滅亡,則美人“輦來于秦”,珍寶“輸來其間”;那么,秦一旦蹈六國的覆轍,又將怎樣呢?秦不以六國為鑒,終于自食其果;那么,當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治者又走秦的老路,難道會(huì)有什么更好的結(jié)局嗎?寫到這里,真可謂“筆所未到氣已吞”!接下去,還不肯正面說破,卻以無限感慨揭示出六國與秦滅亡的原因:“嗚呼!滅六國者六國也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六國各愛其人,則足以拒秦;使秦復(fù)愛六國之人,則遞三世可至萬世而為君,誰得而族滅也?”既指出六國與秦的所以亡,又指出倘能“各愛其人”,就不會(huì)亡。這才將筆鋒轉(zhuǎn)向“后人”──主要是當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治者:“秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也?!毙形闹链?,作者以飽含激情的筆墨成功地表現(xiàn)了他的創(chuàng)作意圖。結(jié)句更有言盡意不盡的特點(diǎn)。結(jié)尾的一段議論也是有所借鑒的?!稘h書》卷七十五載京房對漢元帝說:“齊桓公、秦二世亦嘗聞此君(周幽王、周厲王)而非笑之,然則,任豎刁、趙高,政治日亂,盜賊滿山,何不以幽、厲卜之而覺悟乎?……夫前世之君亦皆然矣。臣恐后之視今,猶今之視前也?!薄锻ㄨb·唐紀(jì)·貞觀十一年》所載馬周的議論也與此相類似:“蓋幽、厲嘗笑桀、紂矣,煬帝亦笑周、齊矣,不可使后之笑今如今之笑煬帝也?!辈浑y看出,杜牧“后人哀之而不鑒之”的議論,是和京房、馬周的議論一脈相承的。后人只“笑”前人、“哀”前人,卻不肯引以為鑒,硬是要蹈前人的覆轍,就只能使“后人而復(fù)哀后人”、復(fù)“笑”后人,這的確是可悲的。從藝術(shù)手法上,此賦運(yùn)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論