《制冷專業(yè)英語(yǔ)》課件-Unit7 Heat Exchanger_第1頁(yè)
《制冷專業(yè)英語(yǔ)》課件-Unit7 Heat Exchanger_第2頁(yè)
《制冷專業(yè)英語(yǔ)》課件-Unit7 Heat Exchanger_第3頁(yè)
《制冷專業(yè)英語(yǔ)》課件-Unit7 Heat Exchanger_第4頁(yè)
《制冷專業(yè)英語(yǔ)》課件-Unit7 Heat Exchanger_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩12頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

SectionThree

Unit7:HeatExchangerUnit8:TheReciprocatingCompressorUnit9:LiquidPumpUnit7:HeatExchangerNewWords&ExpressionsTextNotestothe

TextExerciseNewWords&Expressionsshell

n.貝殼,殼,外形,炮彈shell-and-tubeheatexchanger管殼式換熱器medium

n.adj.媒體,方法,媒介;中間的,中等的,chilln.adj.v.寒冷的;使冷,變冷,冷藏brinen.鹽水solutionn.解答,解決辦法,溶解,溶液freezev.凍結(jié)circulatev.(使)流通,(使)運(yùn)行,(使)循環(huán),(使)傳播air-cooledheatexchanger空冷器corrosiveadj.n.腐蝕的,腐蝕性的腐蝕物,腐蝕劑corrosionn.侵蝕,腐蝕狀態(tài)withstandvt.抵擋,經(jīng)受住horizontal

adj.地平線的,水平的NewWords&Expressionsverticalposition豎直位置nozzlen.管口,噴嘴drainingn.排水泄水排泄withdrawnadj.性格內(nèi)向的,偏僻的,孤獨(dú)的condensaten.冷凝物submergev.浸沒(méi),淹沒(méi),掩沒(méi);vi.潛水a(chǎn)ssurevt.確告,保證,擔(dān)保fulfillvt.履行,實(shí)現(xiàn),完成(計(jì)劃等)customn.習(xí)慣,風(fēng)俗v.定制,承接定做活的calculation

n.計(jì)算,考慮automaticallyadv.自動(dòng)地,機(jī)械地Text

如果物料需要冷卻,也可使用管殼式換熱器。冷卻介質(zhì)通常用水,冷卻水或者是冷的鹽水。用鹽水(鹽的水溶液)是因?yàn)辂}水的凍結(jié)溫度比水低。有時(shí)液體在暴露在空氣里的管路里循環(huán)冷卻,叫做空氣冷卻器。如果用風(fēng)機(jī)對(duì)管路快速吹冷風(fēng),冷卻過(guò)程就加快。Ifamaterialistobecooled,ashell-and-tubeheatexchangercanalsobeused.Thecoolingmediumisnormallywater,chilledwater,orcoldbrine.Brine(asolutionofsaltinwater)isusedbecauseitfreezesatalowertemperaturethanpurewater.Sometimesliquidsarecooledbycirculatingthemthroughpipesexposedtheatmosphere;thisiscalledanair-cooledheatexchanger.1Thecoolingprocessisspeededifafanisusedtoblowcoolairrapidlyoverthetubes.Text

當(dāng)用管殼式換熱器來(lái)冷卻時(shí),需要冷卻的物料或者走管內(nèi)或者走管外,而冷卻介質(zhì)走另一測(cè)。如果兩者之一比另一種腐蝕性強(qiáng)(如鹽水是腐蝕性的)則走管程。管子可以用耐腐蝕材料制造,而殼體用便宜的材料加工。如果腐蝕介質(zhì)走殼程,既與殼體內(nèi)表接觸,又與管子外表接觸,管子和殼體都必須抗腐蝕。

Whenashell-and-tubeheatexchangerisusedforcooling,thematerialtobecooledmaybeeitheronthetube-sideortheshell-side,withthecoolingmediumtheotherside.2Ifoneofthetwoliquidsismorecorrosivethantheothers(brine,forexample,canbecorrosive)itisusuallyonthetube-side.Thetubescanthenbemadeofacorrosion-resistantmaterial,withacheapermaterialfortheshell.Ifacorrosivematerialisusedontheshell-side—incontactwithboththeinnersurfaceoftheshellandtheoutersurfaceofthetubes---boththetubesandshellmustbeabletowithstandcorrosion.3Text

管殼式換熱器可以是臥式也可以是立式運(yùn)行,但常用臥式。當(dāng)用蒸汽加熱時(shí),通常從上面的管口進(jìn)入殼體,從下部的管口排出冷凝水。如果冷凝液積聚在換熱器內(nèi)(通常是由于故障或疏水器尺寸不對(duì))并且將管子浸沒(méi)了,那么傳熱效果受到影響,因?yàn)檎羝膫鳠嵝Ч葻崴旌芏?。?dāng)液體走殼程時(shí),總是從下面的管口進(jìn)入,從上面的接管口引出。這樣工程師才能保證換熱器內(nèi)充滿液體,管子浸沒(méi)在液體中。Itispossibletooperateshell-and-tubeheatexchangersineitherthehorizontalorverticalposition,buthorizontalexchangersaremostcommon.Whensteamisusedforheating,itisalwaysintroducedthroughtheupperopening,ornozzle,intheshell,sothattheloweropeningcanbeusedfordrainingcondensate.Ifapoolofcondensatebuildsupinsuchanexchanger(usuallyduetomalfunctioningfunctioningorwronglysizedsteamtrap)andsubmergessomeofthetubes,theheattransfersuffersbecausecondensingsteamtransfersheatmorerapidlythandoeshotwater.4Whenaliquidisusedontheshell-side,itisalwaysintroducedthroughthelowernozzleandwithdrawnthroughtheuppernozzle.Inthiswaytheengineercanbeassuredthattheexchangerremainsfull,withliquidsurroundingallthetubes.Text

管殼式換熱器應(yīng)用廣泛,所以在許多制造廠商的產(chǎn)品單上都有。工業(yè)生產(chǎn)中有一些工業(yè)通用的標(biāo)準(zhǔn)設(shè)計(jì)類型。可是,沒(méi)有任何一組標(biāo)準(zhǔn)的換熱器能滿足所有的要求。所以很多換熱器是根據(jù)需要設(shè)計(jì)和制作的。任何特殊需要的換熱器的尺寸主要根據(jù)要傳送的熱量以及處理的流體的體積而定。大多數(shù)工程師在大學(xué)里學(xué)習(xí)換熱器的設(shè)計(jì)計(jì)算,而現(xiàn)在可以用計(jì)算機(jī)來(lái)自動(dòng)完成。Shell-and-tubeheatexchangersaresowidelyusedthattheyareavailableasstockitemsfrommanymanufacturers.Thereareanumberofstandarddesignsusedthroughouttheindustry.However,nogroupofstandardexchangerscouldfulfillallneeds,somanyexchangerarecustomdesignedandmanufactured.Thesizeoftheshell-and-tubeheatexchangerneededforanyparticularjobdependsmainlyontheamountofheattobetransferredandthevolumeoffluidtobehandled.5Thecalculationsarelearnedincollegebymostengineers,butcomputerprogramsnowdothemautomatically.NotestotheTextUnit1NotestotheText

1、Sometimesliquidsarecooledbycirculatingthemthroughpipesexposedtheatmosphere;thisiscalledanair-cooledheatexchanger.

Sometimesliquidsarecooledbycirculatingthemthroughpipesexposedtheatmosphere與thisiscalledanair-cooledheatexchanger是并列句。在前一句中l(wèi)iquids是主語(yǔ),arecooled是謂語(yǔ)部分,bycirculatingthemthroughpipesexposedtheatmosphere是現(xiàn)在分詞短語(yǔ)作狀語(yǔ),其中的exposedtheatmosphere是過(guò)去分詞短語(yǔ)做定語(yǔ)修飾pipe.Unit1NotestotheText在句中Whenashell-and-tubeheatexchangerisusedforcooling是狀語(yǔ)從句,thematerial是主語(yǔ)tobecooled是不定式做定語(yǔ)修飾thematerials,maybeeitheronthetubesideortheshellside是謂語(yǔ)部分,withthecoolingmediumtheotherside是介詞短語(yǔ)作伴隨狀語(yǔ),省略了

介詞on,即withthecoolingmediumontheotherside。

2、Whenashell-and-tubeheatexchangerisusedforcooling,thematerialtobecooledmaybeeitheronthetube-sideortheshell-side,withthecoolingmediumtheotherside.Unit1NotestotheTextIf引導(dǎo)條件狀語(yǔ)從句acorrosivematerialisusedontheshellside,“incontactwithboththeinnersurfaceoftheshellandtheoutersurfaceofthetubes”是插入語(yǔ),做補(bǔ)充說(shuō)明。boththetubesandshellmustbeabletowithstandcorrosion是主句。3、Ifacorrosivematerialisusedontheshellside—incontactwithboththeinnersurfaceoftheshellandtheoutersurfaceofthetubes---boththetubesandshellmustbeabletowithstandcorrosion.

Unit1NotestotheText

本句中Ifapoolofcondensatebuildsupinsuchanexchanger(usuallyduetomalfunctioningfunctioningorwronglysizedsteamtrap)andsubmergessomeofthetubes是條件狀語(yǔ)從句,theheattransfersuffers是主句,becausecondensingsteamtransfersheatmorerapidlythandoeshotwater為原因狀語(yǔ)從句,譯為蒸汽冷凝比熱水要快的多。

4、Ifapoolofcondensatebuildsupinsuchanexchanger(usuallyduetomalfunctioningfunctioningorwronglysizedsteamtrap)andsubmergessomeofthetubes,theheattransfersuffersbecausecondensingsteamtransfersheatmorerapidlythandoeshotwater.Unit1NotestotheText這是一個(gè)單句,Thesizeoftheshell-and-tubeheatexchangerneededforanyparticularjob是主語(yǔ),其中neededforanyparticularjob是

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論