2025年商務(wù)英語(yǔ)(BEC)中級(jí)考試真題模擬卷:商務(wù)英語(yǔ)商務(wù)旅行模擬試題_第1頁(yè)
2025年商務(wù)英語(yǔ)(BEC)中級(jí)考試真題模擬卷:商務(wù)英語(yǔ)商務(wù)旅行模擬試題_第2頁(yè)
2025年商務(wù)英語(yǔ)(BEC)中級(jí)考試真題模擬卷:商務(wù)英語(yǔ)商務(wù)旅行模擬試題_第3頁(yè)
2025年商務(wù)英語(yǔ)(BEC)中級(jí)考試真題模擬卷:商務(wù)英語(yǔ)商務(wù)旅行模擬試題_第4頁(yè)
2025年商務(wù)英語(yǔ)(BEC)中級(jí)考試真題模擬卷:商務(wù)英語(yǔ)商務(wù)旅行模擬試題_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩10頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2025年商務(wù)英語(yǔ)(BEC)中級(jí)考試真題模擬卷:商務(wù)英語(yǔ)商務(wù)旅行模擬試題考試時(shí)間:______分鐘總分:______分姓名:______一、詞匯與語(yǔ)法(本部分共20小題,每小題1分,滿分20分)要求:仔細(xì)閱讀每道題,根據(jù)上下文選擇最恰當(dāng)?shù)脑~語(yǔ)或句子,填入空白處,確保語(yǔ)句通順、邏輯合理。1.ThenewCEOpromisedtorevitalizethecompany’smarketpositionbyintroducinginnovativestrategies,butsofar,theresultshavebeen______.A)underwhelmingB)overwhelmingC)ambiguousD)controversial2.Duringthecross-culturalmeeting,theFrenchteamwas______bytheBritishcolleagues’directcommunicationstyle,whichledtosomeinitialmisunderstandings.A)impressedB)bewilderedC)frustratedD)amused3.Ourclient’sfeedbackontherecentproposalwas______;theysuggestedweincludemoredata-driveninsightstostrengthenourargument.A)lukewarmB)enthusiasticC)ambiguousD)conditional4.Thelogisticsmanagerwas______whenaskedaboutthedelayedshipment,claimingthatthecustomsclearancehadbeenunexpectedlycomplicated.A)defensiveB)cooperativeC)vagueD)apologetic5.Despitethe______economicclimate,thecompanymanagedtosecureasignificantcontractwithaEuropeanpartner.A)unstableB)optimisticC)volatileD)supportive6.Thenegotiationbecame______whentheotherpartyinsistedonapricereductionthatwasfarbelowourminimumacceptableoffer.A)tenseB)casualC)productiveD)friendly7.Ourteam’sperformancereviewhighlightedseveralareasforimprovement,particularlyintermsof______communicationduringprojectdeadlines.A)writtenB)verbalC)asynchronousD)cross-cultural8.Themarketingdirector’s______approachtosocialmediaengagementhelpedthebrandgainayoungeraudience.A)conservativeB)innovativeC)traditionalD)reactive9.Duringtheconferencecall,theJapanesedelegateseemed______abouttheproposedcollaboration,whichraisedconcernsabouttheircommitment.A)enthusiasticB)indifferentC)cautiousD)supportive10.Thecompany’sannualreportincludedasectionon______risks,emphasizingtheneedforcontingencyplans.A)operationalB)financialC)reputationalD)strategic11.Thesalesrepresentative’s______presentationconvincedtheclienttosignthecontractonthespot.A)monotonousB)engagingC)disorganizedD)repetitive12.The______delayinreceivingtherawmaterialsforcedtheproductionteamtoadjusttheirschedule.A)minorB)negligibleC)significantD)unavoidable13.TheHRmanager’s______attitudeduringtheconflictresolutionprocesslefttheemployeesfeelingundervalued.A)empatheticB)dismissiveC)neutralD)supportive14.Thecompany’s______policyonremoteworkhasbeenamajorfactorinattractingtoptalent.A)restrictiveB)flexibleC)rigidD)inflexible15.The______natureoftheprojectrequiredclosecollaborationbetweentheengineeringanddesignteams.A)interdisciplinaryB)independentC)autonomousD)isolated16.Theclient’s______feedbackontheinitialdesignwascrucialinrefiningthefinalproduct.A)constructiveB)destructiveC)ambiguousD)irrelevant17.The______competitioninthemarketforcedustodifferentiateourserviceswithuniquevaluepropositions.A)fierceB)mildC)limitedD)non-existent18.The______languagebarrierbetweentheAmericanandGermanteamsoccasionallyledtomisinterpretations.A)negligibleB)significantC)minorD)nonexistent19.Thecompany’s______approachtocustomerservicehasearneditastrongreputationintheindustry.A)reactiveB)proactiveC)indifferentD)passive20.The______deadlinefortheprojectcausedstressamongtheteammembers,butwemanagedtomeetitintheend.A)flexibleB)reasonableC)unrealisticD)negotiable二、閱讀理解(本部分共10小題,每小題2分,滿分20分)要求:仔細(xì)閱讀以下短文,根據(jù)文章內(nèi)容回答問(wèn)題,選擇最符合文意的選項(xiàng)。21.Thepassagediscussestheimportanceofculturalawarenessininternationalbusiness.Whichofthefollowingstatementsbestcapturestheauthor’smainargument?A)Effectivecommunicationrequiresavoidingalldirectlanguagetopreventmisunderstandings.B)Culturaldifferencescanbeovercomewithpropertrainingandsensitivity.C)Companiesshouldprioritizehiringbilingualemployeestohandlecross-culturalnegotiations.D)Internationalbusinessisinherentlymorecomplexthandomestictrade.22.Accordingtothearticle,whatisthebiggestchallengeinmanagingaglobalteam?A)TimezonedifferencesB)LanguagebarriersC)CulturalmisunderstandingsD)Lackofmotivation23.Thepassagementionsthatasuccessfulbusinesstriprequiresthoroughpreparation.WhichofthefollowingisNOTmentionedasakeypreparationstep?A)ResearchingthelocalbusinesscustomsB)SettingclearobjectivesforthetripC)ArrangingtransportationinadvanceD)Negotiatingpriceswithsuppliers24.Thearticlehighlightstheroleofnon-verbalcommunicationininternationalbusiness.Whichexamplebestillustratesthispoint?A)AJapanesebusinesspersonbowingdeeplytoshowrespectB)ABritishmanagergivingastraightforward"yes"or"no"C)AnAmericansalespersonusinghumortolightenthemoodD)AGermancolleaguekeepingaformaldistanceduringmeetings25.Thepassagesuggeststhatinsomecultures,directfeedbackisconsideredinappropriate.Whichexamplesupportsthisidea?A)AFrenchcolleaguegivingdetailedsuggestionsduringabrainstormingsessionB)ABrazilianteammemberopenlydisagreeingwithaproposalC)AKoreansubordinateavoidingdirectcriticismoftheirbossD)AnItaliancolleagueprovidingconstructivecriticisminpublic26.Thearticlementionsthattechnologycanbridgecommunicationgapsinglobalbusiness.WhichofthefollowingtechnologiesisNOTdiscussed?A)VideoconferencingB)InstantmessagingC)EmailD)Barteringsystems27.Thepassageemphasizestheimportanceofadaptabilitywhenconductingbusinessindifferentcountries.Whichexamplebestdemonstratesthis?A)AGermanmanagerstickingtotheirpreferredworkinghoursB)AnAmericanteammemberadjustingtheirpresentationstyleforaJapaneseaudienceC)AFrenchcolleaguerefusingtochangetheircommunicationapproachD)AnItalianbusinesspersonignoringlocalcustomsduringameeting28.Thearticlediscussestheroleofbusinessetiquetteininternationaltrade.WhichofthefollowingisNOTconsideredapartofbusinessetiquette?A)Gift-givingpracticesB)MeetingpunctualityC)DresscoderequirementsD)Salarynegotiations29.Thepassagementionsthatculturaltrainingcanhelpemployeesnavigateinternationalbusinessenvironments.WhichbenefitofculturaltrainingisNOTmentioned?A)ImprovedcommunicationskillsB)EnhancedteamcollaborationC)IncreasedsalesrevenueD)Betterconflictresolution30.Thearticleconcludesbyhighlightingthelong-termbenefitsofbuildingstronginternationalrelationships.WhichofthefollowingisNOTlistedasabenefit?A)IncreasedmarketshareB)BettercustomerloyaltyC)HigheroperationalcostsD)Strongerbrandreputation三、完形填空(本部分共10小題,每小題1分,滿分10分)要求:仔細(xì)閱讀下面的短文,根據(jù)上下文在每處空白處填入一個(gè)最恰當(dāng)?shù)脑~,使文章意思完整、通順。Lastweek,IattendedabusinessconferenceinLondonwithateamofcolleaguesfromourAsianoffice.Theconferencewasfocusedonemergingtrendsindigitalmarketing,anditturnedouttobeahighly______1______experience.WewereespeciallyimpressedbythepaneldiscussiononAI-drivencustomerengagement,whichofferedseveral______2______insightsintohowwecouldleveragethesetechnologiesforourowncampaigns.Oneofthekeytakeawayswastheimportanceofdata-drivendecision-making.Asonespeakernoted,"Intoday’smarket,intuitionaloneisnolonger______3______.Youneedsolidanalyticstobackupyourstrategies."Thisresonatedwithourteam,______4______wehadbeenstrugglingwiththeeffectivenessofourcurrenttargetingmethods.Anothermemorablesessionwasaboutcross-culturaldigitalcommunication.Thespeaker,amarketingexpertfromBrazil,emphasizedthatwhatworksinonemarketmightnot______5______inanother.ShegaveanexampleofacampaignthatwasahugesuccessinLatinAmericabutacomplete______6______inEurope.Thishighlightedtheneedforlocalizedcontentandtailoredapproaches.Duringthecoffeebreak,ourteam______7______withafewlocalmarketers.TheysharedsomevaluabletipsonnavigatingtheBritishbusinesslandscape,especiallyregardingnegotiationstyles.Onepieceofadvicethatstuckwithmewas,"It’sbettertobepoliteand______8______thantobebluntandmisunderstood."Thisseemedtobeaculturaldifferencewehadn’tfully______9______.Intheafternoon,weparticipatedinaworkshoponSEObestpractices.Theinstructorwalkedusthroughthelatestalgorithmsandhowtheyimpactsearchvisibility.Iwas______10______tolearnthatcontentqualitynowmattersmorethanever,andthatkeywordstuffingisadefiniteno-no.Overall,theconferencewasagreatopportunityforustolearnfromindustryleadersandexchangeideaswithpeers.Backintheoffice,we’vealreadystartedbrainstormingwaystoimplementsomeoftheseinsightsintoourupcomingprojects.1.A)rewardingB)tediousC)briefD)chaotic2.A)actionableB)theoreticalC)outdatedD)irrelevant3.A)sufficientB)necessaryC)possibleD)sufficient4.A)sinceB)becauseC)althoughD)unless5.A)applyB)translateC)fitD)reflect6.A)failureB)successC)disasterD)triumph7.A)connectedB)arguedC)disagreedD)collaborated8.A)patientB)directC)indirectD)aggressive9.A)recognizedB)ignoredC)anticipatedD)forgotten10.A)thrilledB)disappointedC)annoyedD)skeptical四、書面表達(dá)(本部分共1題,滿分30分)要求:根據(jù)以下情景,寫一篇150-200字的商務(wù)郵件,假設(shè)你是市場(chǎng)部經(jīng)理,需要向一位新的合作伙伴介紹公司,并邀請(qǐng)對(duì)方參加一個(gè)即將舉行的線上會(huì)議。Dear[Partner’sName],Ihopethisemailfindsyouwell.Mynameis[YourName],andIamtheMarketingManagerat[YourCompany].We______1______recentlytodiscusspotentialcollaborationopportunities,andI______2______thatourcompaniessharealotofcommongoalsintermsofexpandingourreachintheAsianmarket.At[YourCompany],wearealwayslookingforinnovativewaysto______3______ourbrand’spresence,andIbelievethatpartneringwithyourcompanycouldbea______4______move.Wespecializeindigitalmarketingsolutionsthathavehelpedseveralofourclientsachievesignificantgrowth.Iwouldloveto______5______moreaboutyourbusinessandexplorehowwecanworktogethertomutualbenefit.Tothisend,Iwouldliketoinviteyoutoabriefonlinemeetingnextweek.Wecandiscusspotential合作detailsandseehowwecan______6______thebeststrategiesforourcombinedefforts.Wouldyoubeavailableon[Date]at[Time],orshouldweadjustthescheduletosuityourconvenience?Lookingforwardtoyourpositiveresponse.Pleaseletmeknowifyouhaveanyquestionsorneedfurtherinformation.Bestregards,[YourName]MarketingManager[YourCompany][YourContactInformation]1.A)contactedB)connectedC)correspondedD)collaborated2.A)noticedB)realizedC)assumedD)suspected3.A)boostB)enhanceC)limitD)reduce4.A)riskyB)safeC)smartD)costly5.A)hearB)learnC)knowD)understand6.A)developB)implementC)discussD)finalize本次試卷答案如下一、詞匯與語(yǔ)法答案及解析1.A)underwhelming解析:根據(jù)句意“新CEO承諾通過(guò)引入創(chuàng)新策略來(lái)振興公司的市場(chǎng)地位,但到目前為止,結(jié)果并不令人滿意”,underwhelming“不令人滿意的”最符合語(yǔ)境。overwhelming“壓倒性的”,ambiguous“模糊的”,controversial“有爭(zhēng)議的”均不符合。2.B)bewildered解析:描述法國(guó)團(tuán)隊(duì)對(duì)英國(guó)直接溝通風(fēng)格的反應(yīng),“bewildered‘困惑的’”準(zhǔn)確表達(dá)了文化沖擊下的茫然感。impressed“印象深刻的”,frustrated“沮喪的”,amused“有趣的”均不合適。3.A)lukewarm解析:“客戶對(duì)提案的反饋很冷淡;他們建議我們加入更多數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)的見(jiàn)解來(lái)加強(qiáng)我們的論點(diǎn)”,lukewarm“冷淡的”符合客戶保留意見(jiàn)的態(tài)度。enthusiastic“熱情的”,ambiguous“模糊的”,conditional“有條件的”都不符。4.C)vague解析:物流經(jīng)理對(duì)延遲裝運(yùn)的解釋“customsclearancehadbeenunexpectedlycomplicated”“海關(guān)清關(guān)出乎意料地復(fù)雜”,vague“含糊的”最能體現(xiàn)其推諉態(tài)度。defensive“防御性的”,cooperative“合作的”,apologetic“道歉的”均不符合。5.C)volatile解析:“盡管經(jīng)濟(jì)形勢(shì)不穩(wěn)定,公司仍成功與歐洲伙伴簽訂了一份重要合同”,volatile“動(dòng)蕩的”準(zhǔn)確描述經(jīng)濟(jì)環(huán)境。unstable“不穩(wěn)定的”,optimistic“樂(lè)觀的”,supportive“支持的”都不如volatile貼切。6.A)tense解析:“當(dāng)對(duì)方堅(jiān)持要求大幅降低價(jià)格時(shí),談判變得緊張”,tense“緊張的”符合僵持局面。casual“隨意的”,productive“富有成效的”,friendly“友好的”均不適用。7.B)verbal解析:績(jī)效評(píng)估指出“在項(xiàng)目截止日期期間口頭溝通方面有改進(jìn)空間”,verbal“口頭的”最符合跨文化團(tuán)隊(duì)協(xié)作的痛點(diǎn)。written“書面的”,asynchronous“異步的”,cross-cultural“跨文化的”都不符合。8.B)innovative解析:“營(yíng)銷總監(jiān)的創(chuàng)新社交媒體互動(dòng)方式幫助品牌吸引了年輕受眾”,innovative“創(chuàng)新的”直接對(duì)應(yīng)策略特點(diǎn)。conservative“保守的”,traditional“傳統(tǒng)的”,reactive“反應(yīng)性的”均不合適。9.B)indifferent解析:“日本代表對(duì)擬議的合作似乎漠不關(guān)心,這引發(fā)了他們承諾的擔(dān)憂”,indifferent“漠不關(guān)心的”準(zhǔn)確描述態(tài)度。enthusiastic“熱情的”,cautious“謹(jǐn)慎的”,supportive“支持的”均不匹配。10.B)financial解析:“公司年報(bào)包括了一個(gè)關(guān)于財(cái)務(wù)風(fēng)險(xiǎn)的部分,強(qiáng)調(diào)需要制定應(yīng)急計(jì)劃”,financial“財(cái)務(wù)的”直接對(duì)應(yīng)風(fēng)險(xiǎn)類型。operational“運(yùn)營(yíng)的”,reputational“聲譽(yù)的”,strategic“戰(zhàn)略的”都不符合。11.B)engaging解析:“銷售代表的精彩演示說(shuō)服客戶當(dāng)場(chǎng)簽了合同”,engaging“吸引人的”符合演示效果。monotonous“單調(diào)的”,disorganized“混亂的”,repetitive“重復(fù)的”均不合適。12.C)significant解析:“原材料延遲到達(dá)迫使生產(chǎn)團(tuán)隊(duì)調(diào)整了他們的時(shí)間表”,significant“顯著的”強(qiáng)調(diào)延遲影響。minor“輕微的”,negligible“微不足道的”,unavoidable“不可避免的”都不符。13.B)dismissive解析:“人力資源經(jīng)理在沖突解決過(guò)程中的冷漠態(tài)度讓員工感到被忽視”,dismissive“輕視的”體現(xiàn)其態(tài)度。empathetic“有同理心的”,neutral“中立的”,supportive“支持的”均不匹配。14.B)flexible解析:“公司靈活的遠(yuǎn)程工作政策是吸引頂尖人才的一個(gè)主要因素”,flexible“靈活的”直接對(duì)應(yīng)政策優(yōu)勢(shì)。restrictive“限制性的”,rigid“嚴(yán)格的”,inflexible“不靈活的”均相反。15.A)interdisciplinary解析:“這個(gè)項(xiàng)目需要工程和設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)的緊密合作”,interdisciplinary“跨學(xué)科的”準(zhǔn)確描述合作性質(zhì)。independent“獨(dú)立的”,autonomous“自治的”,isolated“孤立的”都不符合。16.A)constructive解析:“客戶對(duì)初始設(shè)計(jì)的建設(shè)性反饋對(duì)完善最終產(chǎn)品至關(guān)重要”,constructive“建設(shè)性的”符合反饋?zhàn)饔?。destructive“破壞性的”,ambiguous“模糊的”,irrelevant“不相關(guān)的”均不合適。17.A)fierce解析:“市場(chǎng)的激烈競(jìng)爭(zhēng)迫使我們必須用獨(dú)特的價(jià)值主張來(lái)區(qū)分我們的服務(wù)”,fierce“激烈的”直接對(duì)應(yīng)競(jìng)爭(zhēng)程度。mild“溫和的”,limited“有限的”,non-existent“不存在的”均不貼切。18.B)significant解析:“美國(guó)和德國(guó)團(tuán)隊(duì)之間存在顯著的語(yǔ)言障礙,偶爾會(huì)導(dǎo)致誤解”,significant“顯著的”強(qiáng)調(diào)障礙程度。negligible“微不足道的”,minor“輕微的”,non-existent“不存在的”都不符合。19.B)proactive解析:“公司積極的服務(wù)方法在行業(yè)內(nèi)贏得了良好的聲譽(yù)”,proactive“主動(dòng)的”體現(xiàn)服務(wù)態(tài)度。reactive“反應(yīng)性的”,indifferent“漠不關(guān)心的”,passive“被動(dòng)的”均不匹配。20.C)unrealistic解析:“項(xiàng)目的不合理截止日期給團(tuán)隊(duì)成員帶來(lái)了壓力,但最終我們?cè)O(shè)法完成了”,unrealistic“不現(xiàn)實(shí)的”最符合描述。flexible“靈活的”,reasonable“合理的”,negotiable“可協(xié)商的”都不符。二、閱讀理解答案及解析21.B)Culturaldifferencescanbeovercomewithpropertrainingandsensitivity解析:文章強(qiáng)調(diào)文化差異需要通過(guò)培訓(xùn)和敏感度來(lái)克服,選項(xiàng)B直接對(duì)應(yīng)。選項(xiàng)A忽略了文化多樣性,C過(guò)于絕對(duì),D與文意無(wú)關(guān)。22.C)Culturalmisunderstandings解析:文章指出全球團(tuán)隊(duì)管理最大的挑戰(zhàn)是文化誤解,選項(xiàng)C最符合。時(shí)間差是問(wèn)題之一但非最大,語(yǔ)言障礙和缺乏動(dòng)力文中未列為首要。23.D)Negotiatingpriceswithsuppliers解析:文章列舉了會(huì)議準(zhǔn)備的關(guān)鍵步驟,包括研究當(dāng)?shù)亓?xí)俗、設(shè)定目標(biāo)、安排交通,未提價(jià)格談判,選項(xiàng)D不屬于準(zhǔn)備范疇。24.A)AJapanesebusinesspersonbowingdeeplytoshowrespect解析:文章強(qiáng)調(diào)非語(yǔ)言溝通,日本鞠躬表示尊重是典型例子。其他選項(xiàng)分別對(duì)應(yīng)西方直接溝通、巴西公開批評(píng)、意大利公開批評(píng),與題意不符。25.C)AKoreansubordinateavoidingdirectcriticismoftheirboss解析:文章指出某些文化中直接反饋不合適,韓國(guó)下屬避免批評(píng)上司是典型例證。其他選項(xiàng)分別對(duì)應(yīng)法國(guó)詳細(xì)建議、巴西公開分歧、意大利公開批評(píng),與題意不符。26.D)Barteringsystems解析:文章討論了視頻會(huì)議、即時(shí)消息、電子郵件等溝通技術(shù),未提物物交換,選項(xiàng)D不屬于現(xiàn)代商務(wù)技術(shù)范疇。27.B)AnAmericanteammemberadjustingtheirpresentationstyleforaJapaneseaudience解析:文章強(qiáng)調(diào)適應(yīng)性,美國(guó)團(tuán)隊(duì)調(diào)整演示風(fēng)格適應(yīng)日本文化是典型例證。其他選項(xiàng)分別對(duì)應(yīng)德國(guó)堅(jiān)持工作時(shí)間、法國(guó)拒絕改變、意大利忽視習(xí)俗,與題意不符。28.D)Salarynegotiations解析:文章列舉了商務(wù)禮儀包括贈(zèng)禮、守時(shí)、著裝,未提薪酬談判,選項(xiàng)D不屬于商務(wù)禮儀范疇。29.C)Increasedsalesrevenue解析:文章討論文化培訓(xùn)的好處,包括提升溝通能力、團(tuán)隊(duì)協(xié)作,但未提銷售額增加,選項(xiàng)C屬于培訓(xùn)可能帶來(lái)的間接效果而非直接效益。30.C)Higheroperationalcosts解析:文章強(qiáng)調(diào)國(guó)際關(guān)系建立的長(zhǎng)遠(yuǎn)利益,包括市場(chǎng)份額、客戶忠誠(chéng)度、品牌聲譽(yù),未提運(yùn)營(yíng)成本增加,選項(xiàng)C與正面效益相反。三、完形填空答案及解析1.A)rewarding解析:空格后描述會(huì)議“highly______experience”“impressed”“insights”“resonatedwithourteam”,rewarding“有回報(bào)的/值得的”最符合積極體驗(yàn)。tedious“乏味的”,brief“簡(jiǎn)短的”,chaotic“混亂的”均不符。2.A)actionable解析:空格后“solidanalyticstobackupourstrategies”“effectivenessofourcurrenttargetingmethods”,actionable“可行動(dòng)的”強(qiáng)調(diào)建議的實(shí)際操作性。theoretical“理論的”,outdated“過(guò)時(shí)的”,irrelevant“不相關(guān)的”均不合適。3.B)necessary解析:空格后“intuitionaloneisnolonger______.Youneedsolidanalytics”,necessary“必要的”符合邏輯,強(qiáng)調(diào)數(shù)據(jù)分析的必要性。sufficient“足夠的”,possible“可能的”,sufficient“充分的”均不貼切。4.C)although解析:空格后“wehadbeenstrugglingwiththeeffectivenessofourcurrenttargetingmethods”,although“盡管”引出轉(zhuǎn)折,符合語(yǔ)境。since“自從”,because“因?yàn)椤?,unless“除非”均不合適。5.B)translate解析:空格后“whatworksinonemarketmightnot______inanother”,translate“適用于”符合語(yǔ)境。apply“應(yīng)用”,fit“適合”,reflect“反映”均不貼切。6.A)failure解析:空格后“ahugesuccessinLatinAmericabutacomplete______inEurope”,failure“失敗”直接對(duì)應(yīng)描述。success“成功”,disaster“災(zāi)難”,triumph“成功”均相反。7.A)connected解析:空格后“withafewlocalmarketers”“sharedsomevaluabletips”,connected“交流”符合語(yǔ)境。argued“爭(zhēng)論”,disagreed“不同意”,collaborated“合作”均不合適。8.C)indirect解析:空格后“politeand______thantobebluntandmisunderstood”,indirect“委婉的”符合文化差異建議。patient“耐心的”,direct“直接的”,aggressive“侵略性的”均不匹配。9.A)recognized解析:空格后“wehadn’tfully______culturaldifference”,recognized“意識(shí)到”符合語(yǔ)境。ignored“忽視”,anticipated“預(yù)期”,forgotten“忘記”均不合適。10.A)thrilled解析:空格后“tolearnthatcontentqualitymattersmorethanever”,thrilled“興奮的”符合發(fā)現(xiàn)重要信息的情緒。disappointed“失望的”,annoyed“煩躁的”,skeptical“懷疑的”均不貼切。四、書面表達(dá)答案及解析Dear[Partner’sName],Ihopethisemailfindsyouwell.Mynameis[YourName],andIamtheMarketingManagerat[YourCompany].We______1______recentlytodiscusspotentialcollaborationopportunities,andI______2______thatourcompaniessharealotofcommongoalsintermsofexpandingourreachintheAsianmarket.At[YourCompany],wearealwayslookingforinnovativewaysto______3______ourbrand’spresence,andIbelievethatpartneringwithyourcompany

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論