版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業(yè)合同封面RESUME甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業(yè)合同封面RESUMEPERSONAL
2025年全球公司內(nèi)部文件英漢互譯保密協(xié)議ConfidentialityAgreementforEnglishChineseTranslationofInternalDocumentsThisConfidentialityAgreement("Agreement")ismadeandenteredintoasof[Date],andbetween:[CompanyNameorIndividualName(hereinafterreferredtoas"PartyA")]Address:_______________________________and[CompanyNameorIndividualName(hereinafterreferredtoas"PartyB")]Address:_______________________________WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessof[describethebusinessofPartyA]andhasinternaldocumentsthatareconfidentialandproprietary;andWHEREAS,PartyBhasbeenengagedPartyAtoprovideEnglishChinesetranslationservicesforsuchdocuments;andWHEREAS,itisnecessaryforPartyBtohaveaccesstosuchconfidentialandproprietaryinformationinordertoperformthetranslationservices;andNOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandpromiseshereincontained,thereceiptandsufficiencyofwhicharehereacknowledged,thepartiesheretoagreeasfollows:1.ConfidentialInformationForthepurposesofthisAgreement,"ConfidentialInformation"shallmeananyandallnonpublicinformationdisclosedPartyAtoPartyB,eitherdirectlyorindirectly,inwriting,orally,orinspectionoftangibleobjects,whichisdesignatedasconfidentialorwhichisreasonablyunderstoodtobeconfidentialgiventhenatureoftheinformationandthecircumstancesofdisclosure.2.ObligationsofConfidentiality2.1PartyBagreestoholdinstrictconfidenceandnottouseforanypurposeotherthantheperformanceofthetranslationservices,anyConfidentialInformationdisclosedPartyA.2.2PartyBagreestousethesamedegreeofcaretoprotecttheconfidentialityoftheConfidentialInformationasPartyBusestoprotectitsownconfidentialinformationoflikekind,butinnoeventlessthanreasonablecare.2.3TheobligationsofconfidentialityunderthisAgreementshallsurvivetheterminationorexpirationofthisAgreementandshallremainineffectforaperiodof[______]yearsfollowingtheterminationorexpirationofthisAgreement.3.ExclusionsfromConfidentialInformationTheobligationsofconfidentialityshallnotapplytoinformationwhich:3.1WaspubliclyknownandmadegenerallyavailableinthepublicdomainpriortothetimeofdisclosurePartyAtoPartyB;3.3IsalreadyinthepossessionofPartyBatthetimeofdisclosurePartyAasevidencedwrittenrecords;3.4IsobtainedPartyBfromathirdpartywithoutabreachofsuchthirdparty'sobligationsofconfidentiality;3.5IsindependentlydevelopedPartyBwithoutuseoforreferencetoanyConfidentialInformationofPartyA;or4.ReturnofConfidentialInformationUponterminationorexpirationofthisAgreement,oruponPartyA'swrittenrequest,PartyBshallreturntoPartyAallcopiesofConfidentialInformation,orshallcertify,ifrequestedPartyA,thedestructionofthesame.5.NoLicenseorRightsGrantedNothinginthisAgreementshallbeconstruedasgrantinganylicenseorrightsunderanypatent,copyright,trademark,orotherintellectualpropertyrightofPartyA.6.EntireAgreementThisAgreementconstitutestheentireagreementbetweenthepartieswithrespecttothesubjectmatterhereofandsupersedesallprioragreements,negotiations,understandings,anddiscussions,whetherwrittenororal,oftheparties.7.GoverningLawThisAgreementshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsof[State/Country].8.AmendmentsThisAgreementmaybeamendedonlyawrittenagreementexecutedbothparties.9.WaiverThefailureofeitherpartytoenforceanyprovisionofthisAgreementshallnotbedeemedawaiverofsuchprovisionnoroftherightofeitherpartythereaftertoenforcesuchprovision.10.Severability11.ExecutionThisAgreementmaybeexecutedinoneormorecounterparts,eachofwhichshallbedeemedanoriginal,butallofwhichtogethershallconstituteoneandthesameinstrument.INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisConfidentialityAgreementasofthedatefirstabovewritten.[SignatureofPartyA]_________________________[NameofPartyA]_________________________[Title
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 試驗檢測協(xié)議書
- 帶兒女出游協(xié)議書
- 建材延保合同范本
- 總成品質(zhì)協(xié)議書
- 預(yù)訂合同補充協(xié)議
- 典當借款合同范本
- 延時發(fā)運協(xié)議書
- 營銷商鋪協(xié)議書
- 鄉(xiāng)村酒席協(xié)議書
- 戰(zhàn)后保密協(xié)議書
- 開關(guān)機延時靜音電路
- 2026河南鋼鐵集團招聘面試題及答案
- 機電產(chǎn)品三維設(shè)計 課件 項目4.14.2.1~3扭尾機械手
- 德語自學課件
- 醫(yī)院黨建與醫(yī)療質(zhì)量提升的融合策略
- 《中國高血壓防治指南(2025年修訂版)》全文
- 《大學計算機基礎(chǔ)》試題庫(附答案)
- DL-T-1928-2018火力發(fā)電廠氫氣系統(tǒng)安全運行技術(shù)導(dǎo)則
- DBJ-T 15-38-2019 建筑地基處理技術(shù)規(guī)范
- 操作工年終總結(jié)
- 裝配式鋼結(jié)構(gòu)建筑施工規(guī)范
評論
0/150
提交評論