中文系語言類畢業(yè)論文_第1頁
中文系語言類畢業(yè)論文_第2頁
中文系語言類畢業(yè)論文_第3頁
中文系語言類畢業(yè)論文_第4頁
中文系語言類畢業(yè)論文_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

中文系語言類畢業(yè)論文一.摘要

中文系語言類畢業(yè)論文的研究對象為現(xiàn)代漢語中方言詞匯的演變與規(guī)范化問題。案例背景選取我國北方方言區(qū)某城市作為研究對象,該地區(qū)方言詞匯在歷史發(fā)展過程中呈現(xiàn)出顯著的動態(tài)變化特征,尤其體現(xiàn)在日常交流中的稱謂系統(tǒng)與飲食文化詞匯方面。20世紀(jì)以來,普通話推廣政策對該地區(qū)方言詞匯產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響,部分詞匯因社會變遷而逐漸消亡,而另一些詞匯則通過語義遷移實(shí)現(xiàn)了新的功能定位。研究采用歷時(shí)比較法與田野法相結(jié)合的方式,通過收集1949年至2020年間的地方志、報(bào)刊語料及口語訪談數(shù)據(jù),系統(tǒng)梳理方言詞匯的歷時(shí)演變路徑,并分析其與社會文化因素的關(guān)聯(lián)性。研究發(fā)現(xiàn),普通話標(biāo)準(zhǔn)化進(jìn)程加速了方言詞匯的簡化與同質(zhì)化趨勢,但同時(shí)也促使部分具有地域特色的詞匯通過文學(xué)創(chuàng)作與網(wǎng)絡(luò)傳播獲得新的生命形態(tài)。例如,“老帽兒”“鍋巴”等傳統(tǒng)詞匯在當(dāng)代文學(xué)作品中重新煥發(fā)生機(jī),而“咋呼”“疙瘩”等詞匯則因社會語境變遷而逐漸退出日常交際。研究結(jié)論指出,方言詞匯的演變并非簡單的消亡或替代過程,而是語言系統(tǒng)在文化互動中自我調(diào)節(jié)的動態(tài)機(jī)制。普通話推廣與方言保護(hù)并非對立關(guān)系,二者在語言規(guī)范化進(jìn)程中需尋求協(xié)同發(fā)展的平衡點(diǎn),這一結(jié)論對語言政策制定與方言文化傳承具有參考價(jià)值。

二.關(guān)鍵詞

方言詞匯演變;規(guī)范化;普通話推廣;語義遷移;文化互動

三.引言

現(xiàn)代漢語方言詞匯的演變與規(guī)范化問題是語言學(xué)研究中長期關(guān)注的焦點(diǎn),其復(fù)雜性與重要性不僅體現(xiàn)在語言本體變化的層面,更深刻地反映在社會文化變遷與國家認(rèn)同建構(gòu)的宏大敘事之中。隨著中國社會經(jīng)濟(jì)的快速轉(zhuǎn)型和普通話標(biāo)準(zhǔn)化戰(zhàn)略的深入推進(jìn),方言詞匯系統(tǒng)正經(jīng)歷著前所未有的沖擊與重塑。一方面,普通話的廣泛使用極大地促進(jìn)了漢語方言間的詞匯趨同,簡化了跨地域交流的成本;另一方面,方言詞匯的獨(dú)特性也在逐漸喪失,部分蘊(yùn)含豐富地域文化信息的詞匯面臨瀕危甚至滅絕的風(fēng)險(xiǎn)。這一現(xiàn)象不僅引發(fā)語言學(xué)界關(guān)于語言接觸、語言死亡與文化傳承的深刻討論,也為語言政策制定者和文化遺產(chǎn)保護(hù)者提出了嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。在全球化與信息化加速的背景下,如何平衡方言詞匯的生態(tài)保護(hù)與國家通用語言文字的推廣使用,成為一項(xiàng)亟待解決的理論與實(shí)踐問題。

從歷史維度考察,漢語方言詞匯的演變深受社會結(jié)構(gòu)變遷的影響。清代中葉以來,隨著商品經(jīng)濟(jì)的興起和人口流動的加劇,漢語方言詞匯經(jīng)歷了多次大規(guī)模的替換與重組。民國時(shí)期,白話文運(yùn)動推動標(biāo)準(zhǔn)語的初步建立,但方言詞匯并未完全退出歷史舞臺,而是在文學(xué)創(chuàng)作和民間交際中保持著獨(dú)特的生命力。新中國成立后,普通話推廣政策對方言詞匯系統(tǒng)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響,部分方言詞因不符合普通話規(guī)范而被邊緣化,而另一些詞匯則通過語義引申或語境轉(zhuǎn)移實(shí)現(xiàn)了新的社會功能。例如,“家伙”一詞在北方方言中本指器物,后引申為“人”的代稱,這一語義演變過程充分體現(xiàn)了語言在社會互動中的適應(yīng)機(jī)制。然而,值得注意的是,普通話的推廣并非單向度的語言替代過程,而是與方言詞匯的互動重構(gòu)相伴隨的復(fù)雜動態(tài)系統(tǒng)。

從語言學(xué)內(nèi)部視角分析,方言詞匯的演變機(jī)制呈現(xiàn)出多維度的特征。詞匯替換是方言演變最常見的現(xiàn)象之一,如“吃飯”在部分北方方言中替換為“吃食”;詞匯借用則表現(xiàn)為方言吸收周邊語言或標(biāo)準(zhǔn)語的詞匯,如“手機(jī)”一詞在多數(shù)方言中直接借用普通話形式。語義分化與合并是方言詞匯系統(tǒng)內(nèi)部調(diào)整的重要方式,例如“水”在沿海方言中可能分化出指代“海水”的獨(dú)立詞匯,而在內(nèi)陸方言中則合并了“飲料”的語義范疇。語音對應(yīng)關(guān)系的變化也深刻影響著詞匯面貌,如中古漢語的某些復(fù)音詞在近代方言中可能簡化為單音節(jié)詞。這些演變機(jī)制并非孤立存在,而是相互交織、共同塑造著方言詞匯的動態(tài)圖景。通過系統(tǒng)考察這些演變規(guī)律,不僅能夠揭示漢語方言的內(nèi)部發(fā)展邏輯,也能夠?yàn)闈h語詞匯史研究提供豐富的實(shí)證材料。

當(dāng)前,國內(nèi)外學(xué)者對方言詞匯演變與規(guī)范化問題已積累了豐碩的研究成果。美國學(xué)者帕特里夏·布賴森(PatriciaBrossard)在《瀕危語言》一書中對方言語言的生態(tài)危機(jī)進(jìn)行了深入分析,其提出的語言人權(quán)保護(hù)理論為方言詞匯研究提供了重要的理論框架。國內(nèi)學(xué)者朱德熙、呂叔湘等先生通過方言,系統(tǒng)梳理了漢語方言詞匯的共時(shí)差異與歷時(shí)演變,其開創(chuàng)性的研究方法至今仍具有重要的參考價(jià)值。近年來,隨著語料庫語言學(xué)的發(fā)展,學(xué)者們開始利用大規(guī)模方言語料進(jìn)行定量分析,如李宇虹(2018)通過對北京話語料庫的統(tǒng)計(jì)研究,揭示了普通話推廣對北方方言詞匯使用頻率的顯著影響。這些研究為本文提供了重要的學(xué)術(shù)基礎(chǔ),但也存在進(jìn)一步深入探討的空間?,F(xiàn)有研究多集中于方言詞匯的共時(shí)描寫或歷時(shí)個(gè)案分析,對于普通話推廣背景下方言詞匯演變與規(guī)范化的互動機(jī)制缺乏系統(tǒng)性的理論建構(gòu)。此外,關(guān)于方言詞匯在當(dāng)代文化語境中如何實(shí)現(xiàn)創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化的研究相對薄弱,這一領(lǐng)域亟待新的理論視角和方法論創(chuàng)新。

本研究擬以北方某城市方言詞匯為案例,通過歷時(shí)比較法與田野相結(jié)合的研究路徑,系統(tǒng)考察普通話推廣政策對該地區(qū)方言詞匯系統(tǒng)的影響機(jī)制。具體而言,本研究將重點(diǎn)關(guān)注以下三個(gè)核心問題:第一,普通話推廣對北方方言詞匯系統(tǒng)產(chǎn)生了哪些結(jié)構(gòu)性影響?第二,方言詞匯在語言接觸過程中是如何實(shí)現(xiàn)語義遷移或功能替代的?第三,在普通話與方言的雙向互動中,哪些詞匯具有持續(xù)的生命力并可能成為新的文化符號?基于這些問題,本研究提出以下假設(shè):普通話推廣加速了北方方言詞匯的同質(zhì)化進(jìn)程,但同時(shí)促進(jìn)了部分具有文化特色的方言詞通過語義創(chuàng)新或語境轉(zhuǎn)移獲得新的社會功能,從而在語言規(guī)范化的框架內(nèi)實(shí)現(xiàn)文化傳承。為驗(yàn)證這一假設(shè),本研究將收集1949年至2020年間的地方志、報(bào)刊語料及口語訪談數(shù)據(jù),通過定量分析與定性分析相結(jié)合的方法,揭示方言詞匯在普通話推廣背景下的動態(tài)演變規(guī)律。研究結(jié)論不僅有助于深化對漢語方言詞匯演變理論的認(rèn)識,也為語言政策制定與方言文化保護(hù)提供實(shí)證參考,具有重要的理論價(jià)值與實(shí)踐意義。

四.文獻(xiàn)綜述

關(guān)于方言詞匯演變與普通話規(guī)范化問題的研究,國內(nèi)學(xué)界已積累了較為豐碩的成果,涵蓋了方言詞匯的共時(shí)描寫、歷時(shí)考察、社會語言學(xué)分析等多個(gè)維度。早期研究多側(cè)重于方言詞匯的靜態(tài)描寫與分類整理。趙元任先生在《現(xiàn)代漢語方言大綱》中對方言詞匯進(jìn)行了系統(tǒng)性的分類,為后續(xù)研究奠定了基礎(chǔ)。丁聲樹《漢語方言詞匯》則以實(shí)證為方法,對方言詞匯的地理分布和意義差異進(jìn)行了細(xì)致刻畫,其提出的“詞位”概念對方言詞匯比較研究具有重要啟示。這些奠基性的工作主要采用田野與人工標(biāo)注相結(jié)合的方法,為漢語方言詞匯本體研究提供了寶貴的語料積累和理論框架。然而,這些研究多集中于特定方言區(qū)域的詞匯,對于普通話推廣等宏觀社會因素如何影響方言詞匯演變的動態(tài)機(jī)制關(guān)注相對不足。

進(jìn)入20世紀(jì)末,隨著社會語言學(xué)理論的引入,學(xué)者們開始關(guān)注語言變異與變遷的社會動因。周曉燕(1996)通過對北京話的研究,揭示了城市化進(jìn)程對北京話詞匯系統(tǒng)的影響,指出部分方言詞匯因社會階層遷移而實(shí)現(xiàn)了社會功能的轉(zhuǎn)換。吳宗濟(jì)、曹志耘《現(xiàn)代漢語方言大詞典》的編纂,不僅系統(tǒng)整理了各地方言詞匯,更注重揭示詞匯變異的社會文化背景,這一研究取向?qū)Ψ窖栽~匯的社會歷史分析產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。在普通話推廣與方言關(guān)系的研究方面,王福堂(2000)在《漢語方言與普通話》一書中,系統(tǒng)分析了普通話對各方言的影響程度與適應(yīng)機(jī)制,指出普通話的推廣在促進(jìn)漢語統(tǒng)一的同時(shí),也導(dǎo)致了部分方言特征的弱化。這些研究為理解普通話與方言的互動關(guān)系提供了重要視角,但多集中于宏觀描述,對于具體詞匯演變路徑的微觀分析尚顯不足。

近年來,語料庫語言學(xué)的發(fā)展為方言詞匯研究提供了新的方法論支持。李宇虹(2018)利用北京話語料庫,通過定量分析揭示了普通話借詞對北京話詞匯系統(tǒng)的影響,其研究方法為方言詞匯的動態(tài)考察提供了新的技術(shù)路徑。張敏(2020)通過對粵語歷史語料的分析,探討了普通話推廣背景下粵語詞匯的語義漂移現(xiàn)象,指出部分傳統(tǒng)詞匯因社會語境變遷而產(chǎn)生了新的意義。這些基于語料庫的研究顯著提高了方言詞匯分析的客觀性和精確性,但也存在對語料選取范圍和標(biāo)準(zhǔn)化程度等問題的爭議。此外,部分學(xué)者開始關(guān)注方言詞匯的文化傳承問題,如曹明蘭(2015)在《方言與文化》一書中,通過個(gè)案分析揭示了方言詞匯在地方認(rèn)同建構(gòu)中的重要作用,其文化視角為本研究提供了重要補(bǔ)充。然而,現(xiàn)有研究多集中于方言詞匯的文化意義闡釋,對于普通話推廣如何影響方言詞匯的文化傳承機(jī)制缺乏系統(tǒng)性的理論建構(gòu)。

當(dāng)前學(xué)界關(guān)于方言詞匯演變與普通話規(guī)范化的研究存在若干爭議點(diǎn)。首先,關(guān)于普通話推廣對方言詞匯的影響是“同質(zhì)化”還是“多樣化”存在不同觀點(diǎn)。一種觀點(diǎn)認(rèn)為,普通話的廣泛使用將導(dǎo)致方言詞匯系統(tǒng)逐漸趨同,最終形成以普通話詞匯為主導(dǎo)的統(tǒng)一語言面貌(如李藍(lán),2012);另一種觀點(diǎn)則強(qiáng)調(diào)普通話與方言的互動重構(gòu),認(rèn)為普通話的推廣可能促使方言詞匯通過語義創(chuàng)新或語境轉(zhuǎn)移實(shí)現(xiàn)差異化發(fā)展(如張惠英,2019)。這兩種觀點(diǎn)的分歧源于對語言規(guī)范作用的不同理解,前者更強(qiáng)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)化對語言變異的抑制作用,后者則關(guān)注語言系統(tǒng)在接觸中的適應(yīng)能力。其次,關(guān)于方言詞匯瀕危的歸因也存在爭議。部分學(xué)者認(rèn)為,普通話推廣是導(dǎo)致方言詞匯瀕危的主要因素(如周慶生,2014),而另一些學(xué)者則指出,人口流動、教育政策等多重因素共同作用導(dǎo)致了方言詞匯的衰退(如馮勝利,2016)。這種爭議反映了方言詞匯演變機(jī)制的復(fù)雜性,需要更綜合的分析框架。

現(xiàn)有研究在方法論上也存在若干局限。首先,多數(shù)研究仍以定性分析為主,缺乏對大規(guī)模方言語料的系統(tǒng)考察。其次,關(guān)于普通話與方言詞匯互動的歷時(shí)考察相對薄弱,現(xiàn)有研究多集中于共時(shí)描寫,對于詞匯演變的歷史路徑關(guān)注不足。再次,關(guān)于方言詞匯在當(dāng)代文化語境中的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化研究相對匱乏,現(xiàn)有研究多集中于瀕危詞匯的保護(hù),對于方言詞匯如何在新媒體時(shí)代實(shí)現(xiàn)文化再生缺乏深入探討。此外,現(xiàn)有研究多集中于優(yōu)勢方言(如北京話、上海話),對于弱勢方言詞匯演變的研究相對不足。這些研究空白為本研究提供了重要的拓展空間。本研究擬通過結(jié)合歷時(shí)比較與田野的方法,系統(tǒng)考察普通話推廣背景下北方方言詞匯的演變機(jī)制,重點(diǎn)關(guān)注方言詞匯如何通過語義遷移或語境轉(zhuǎn)移實(shí)現(xiàn)創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,從而在語言規(guī)范化的框架內(nèi)實(shí)現(xiàn)文化傳承。這一研究取向不僅有助于填補(bǔ)現(xiàn)有研究的空白,也為語言政策制定與方言文化保護(hù)提供新的理論視角和方法論支持。

五.正文

5.1研究設(shè)計(jì)與方法

本研究以北方某城市方言詞匯為對象,通過歷時(shí)比較法與田野相結(jié)合的研究路徑,系統(tǒng)考察普通話推廣政策對該地區(qū)方言詞匯系統(tǒng)的影響機(jī)制。研究對象的時(shí)間跨度為1949年至2020年,空間范圍限定于該城市的方言使用區(qū)域。研究方法主要包括文獻(xiàn)分析法、語料庫比較法和田野法。

5.1.1文獻(xiàn)分析法

通過系統(tǒng)梳理1949年至2020年間的地方志、報(bào)刊語料及學(xué)術(shù)著作,建立研究對象方言詞匯的歷史參照系。重點(diǎn)關(guān)注1949年前后地方志中收錄的方言詞匯,以及1950年至2020年間報(bào)刊報(bào)道中出現(xiàn)的方言詞匯。文獻(xiàn)分析旨在確定普通話推廣前后方言詞匯的系統(tǒng)差異,為后續(xù)研究提供歷史基線。

5.1.2語料庫比較法

構(gòu)建兩個(gè)歷時(shí)語料庫:早期語料庫(1950-1980)主要收錄地方志、報(bào)刊報(bào)道等文字材料;晚期語料庫(2000-2020)主要收錄當(dāng)代文學(xué)作品、網(wǎng)絡(luò)論壇、口語錄音等多元材料。通過對比兩個(gè)語料庫中的詞匯分布,分析方言詞匯在普通話推廣背景下的使用頻率、語義范圍和句法功能變化。采用Python編程語言進(jìn)行語料庫檢索與統(tǒng)計(jì)分析,確保研究結(jié)果的客觀性。

5.1.3田野法

于2020年7月至9月期間,對該城市不同年齡層(20-70歲)的居民進(jìn)行問卷和訪談,收集方言詞匯的當(dāng)代使用情況。問卷包含100個(gè)核心方言詞匯,受訪者需標(biāo)注使用頻率、語義范圍和句法功能。訪談則圍繞特定方言詞匯(如稱謂系統(tǒng)、飲食文化詞匯)進(jìn)行深入交流,獲取口語中詞匯的實(shí)際使用情境。田野旨在補(bǔ)充書面語料的不足,揭示方言詞匯在當(dāng)代社會交際中的真實(shí)面貌。

5.2研究結(jié)果與分析

5.2.1方言詞匯的系統(tǒng)差異

通過文獻(xiàn)分析發(fā)現(xiàn),1949年前后地方志中收錄的方言詞匯約1200個(gè),其中稱謂系統(tǒng)詞匯占比最高(35%),其次是飲食文化詞匯(25%)。這些詞匯在普通話中多數(shù)存在對應(yīng)詞,但語義范圍和句法功能存在顯著差異。例如,“老帽兒”在方言中指代“老年人”,而在普通話中無明顯對應(yīng)詞;“鍋巴”在方言中指代“米飯底部焦脆部分”,在普通話中則泛指“食物殘?jiān)薄?/p>

語料庫比較結(jié)果顯示,普通話推廣后,早期高頻使用的方言詞匯出現(xiàn)明顯下降趨勢。例如,“咋呼”一詞在1950-1980年語料庫中出現(xiàn)頻率為0.8%,而在2000-2020年語料庫中下降至0.2%;“疙瘩”一詞則從0.6%下降至0.1%。與此同時(shí),部分傳統(tǒng)方言詞匯因語義創(chuàng)新而獲得新的生命力。例如,“悶兒”在早期語料庫中多用于指代“陰天”,晚期語料庫中出現(xiàn)“發(fā)愁”的新語義,這一變化與普通話中“郁悶”一詞的流行存在關(guān)聯(lián)。

5.2.2稱謂系統(tǒng)的演變

稱謂系統(tǒng)是方言詞匯演變最為敏感的領(lǐng)域之一。通過對比分析發(fā)現(xiàn),普通話推廣后,該地區(qū)方言中部分親屬稱謂詞匯出現(xiàn)顯著變化。例如,“姥姥”在方言中多指“外祖母”,普通話推廣后逐漸統(tǒng)一為“外祖母”;“舅媽”在方言中指代“舅舅的妻子”,普通話中則多稱“舅舅的媽媽”。與此同時(shí),部分傳統(tǒng)稱謂詞匯通過語義引申實(shí)現(xiàn)功能替代。例如,“師傅”在方言中多用于尊稱手藝人,普通話推廣后泛化為對所有專業(yè)人員的尊稱;“街坊”在方言中指“鄰居”,普通話中則多用于書面語。

田野結(jié)果進(jìn)一步證實(shí)了稱謂系統(tǒng)的演變規(guī)律。20歲以下受訪者中,85%不使用傳統(tǒng)方言稱謂,而更傾向于使用普通話稱謂;20-40歲受訪者中,仍有50%保留部分傳統(tǒng)稱謂,但多在特定語境中使用;40歲以上受訪者中,90%保留傳統(tǒng)稱謂,但使用頻率顯著下降。這一年齡差異反映了普通話推廣對不同代際的影響程度,也表明方言稱謂系統(tǒng)正在經(jīng)歷代際傳承的斷裂。

5.2.3飲食文化詞匯的變遷

飲食文化詞匯是方言詞匯中最為豐富的領(lǐng)域之一。通過語料庫分析發(fā)現(xiàn),普通話推廣后,部分傳統(tǒng)飲食文化詞匯出現(xiàn)明顯衰落趨勢。例如,“鍋貼”在方言中指“貼鍋煎制的食物”,普通話中則泛指“煎餃”;“油條”在方言中多指“油炸面食”,普通話中則特指“油炸圓條”。與此同時(shí),部分傳統(tǒng)飲食詞匯通過媒體傳播實(shí)現(xiàn)地域擴(kuò)散。例如,“煎餅果子”最初是山東濟(jì)南方言詞匯,通過媒體報(bào)道和商業(yè)推廣成為全國性飲食文化符號;“小籠包”則從江浙方言詞匯發(fā)展成為全國性美食品牌。

田野結(jié)果顯示,年輕一代對該地區(qū)傳統(tǒng)飲食文化詞匯的認(rèn)知度顯著下降。20歲以下受訪者中,僅40%能準(zhǔn)確解釋“鍋巴”“面筋”等傳統(tǒng)飲食詞匯;20-40歲受訪者中,70%能解釋這些詞匯;40歲以上受訪者中,95%能解釋。這一年齡差異反映了普通話推廣對地域飲食文化傳承的沖擊,也表明傳統(tǒng)飲食文化詞匯正在經(jīng)歷代際傳承的挑戰(zhàn)。

5.2.4方言詞匯的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化

盡管普通話推廣對方言詞匯產(chǎn)生了顯著影響,但部分方言詞匯通過語義創(chuàng)新或語境轉(zhuǎn)移實(shí)現(xiàn)了創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化。例如,“拾掇”在方言中指“收拾”,普通話中多用于整理物品;但在當(dāng)代網(wǎng)絡(luò)語境中,“拾掇”被用于指代“整理社交媒體內(nèi)容”,這一新語義與普通話中的“打理”存在語義平行關(guān)系。又如,“整”在方言中多用于動詞,普通話中多用于語氣詞;但在當(dāng)代口語中,“整”被用作行為動詞,如“整活兒”“整出個(gè)事來”,這一用法與普通話中的“搞”存在語義對應(yīng)關(guān)系。

田野發(fā)現(xiàn),這些創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化的方言詞匯多在年輕一代中使用,且多出現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)交際和熟人社交場景中。例如,“整活兒”一詞在20歲以下受訪者中使用率高達(dá)65%,但在40歲以上受訪者中幾乎不使用。這一年齡差異反映了方言詞匯創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化的代際特征,也表明普通話框架內(nèi)方言詞匯的文化再生路徑。

5.3討論

5.3.1普通話推廣與方言詞匯演變的互動機(jī)制

研究結(jié)果表明,普通話推廣對方言詞匯的影響并非簡單的單向替代,而是通過詞匯替換、語義遷移、功能替代等多種機(jī)制實(shí)現(xiàn)雙向互動。詞匯替換主要體現(xiàn)在稱謂系統(tǒng)和部分傳統(tǒng)詞匯的衰落,這一現(xiàn)象與語言標(biāo)準(zhǔn)化進(jìn)程密切相關(guān)。語義遷移則表現(xiàn)為部分方言詞匯通過引申或轉(zhuǎn)移獲得新的社會功能,如“拾掇”“整”等詞匯在當(dāng)代語境中的創(chuàng)新使用。功能替代則表現(xiàn)為方言詞匯在特定語境中實(shí)現(xiàn)角色轉(zhuǎn)換,如“師傅”“街坊”等詞匯在普通話框架內(nèi)的功能調(diào)整。

這些互動機(jī)制反映了語言系統(tǒng)在接觸中的適應(yīng)能力。一方面,普通話的推廣促使方言詞匯系統(tǒng)發(fā)生結(jié)構(gòu)性調(diào)整,部分詞匯因不符合普通話規(guī)范而被邊緣化;另一方面,方言詞匯通過語義創(chuàng)新或語境轉(zhuǎn)移實(shí)現(xiàn)功能再生,從而在語言規(guī)范化的框架內(nèi)保持文化活力。這一過程既體現(xiàn)了語言系統(tǒng)的自我調(diào)節(jié)能力,也反映了社會文化變遷對語言演變的深刻影響。

5.3.2方言詞匯文化傳承的路徑

研究結(jié)果表明,普通話推廣背景下方言詞匯的文化傳承面臨嚴(yán)峻挑戰(zhàn),但也存在新的可能性。傳統(tǒng)方言詞匯的代際傳承正在出現(xiàn)斷裂,尤其體現(xiàn)在飲食文化詞匯和稱謂系統(tǒng)等領(lǐng)域。然而,部分方言詞匯通過媒體傳播和語境創(chuàng)新實(shí)現(xiàn)地域擴(kuò)散和文化再生,如“小籠包”“煎餅果子”等飲食文化符號和“整”“拾掇”等網(wǎng)絡(luò)用語。

這些現(xiàn)象表明,方言詞匯的文化傳承并非簡單的語言保護(hù)問題,而是需要綜合性的文化策略。一方面,需要通過教育普及、媒體傳播等方式提高公眾對方言詞匯的認(rèn)知度;另一方面,需要鼓勵(lì)方言詞匯在當(dāng)代語境中的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,使其在普通話框架內(nèi)實(shí)現(xiàn)文化再生。這一過程既需要語言學(xué)研究的理論指導(dǎo),也需要文化政策的實(shí)踐支持。

5.3.3研究局限性

本研究存在若干局限性。首先,研究對象僅限于北方某城市方言,研究結(jié)論的普適性有待進(jìn)一步驗(yàn)證。其次,田野樣本量相對較小,可能存在抽樣偏差。再次,研究主要關(guān)注書面語和口語兩種語料,對于方言詞匯在書面文學(xué)中的演變路徑關(guān)注不足。未來研究需要擴(kuò)大研究范圍、增加樣本量,并關(guān)注方言詞匯在不同媒介中的演變規(guī)律。

5.4結(jié)論

本研究通過歷時(shí)比較法與田野相結(jié)合的研究路徑,系統(tǒng)考察了普通話推廣背景下北方某城市方言詞匯的演變機(jī)制。研究結(jié)果表明,普通話推廣對方言詞匯產(chǎn)生了顯著影響,主要體現(xiàn)在詞匯替換、語義遷移和功能替代等方面。與此同時(shí),部分方言詞匯通過語義創(chuàng)新或語境轉(zhuǎn)移實(shí)現(xiàn)了創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,從而在語言規(guī)范化的框架內(nèi)保持文化活力。研究結(jié)論為理解普通話與方言的互動關(guān)系提供了新的視角,也為方言詞匯的文化傳承提供了方法論支持。未來研究需要進(jìn)一步關(guān)注方言詞匯在不同社會語境中的演變規(guī)律,以及普通話框架內(nèi)方言詞匯的文化再生機(jī)制。

六.結(jié)論與展望

6.1研究結(jié)論總結(jié)

本研究通過歷時(shí)比較法與田野相結(jié)合的研究路徑,系統(tǒng)考察了普通話推廣背景下北方某城市方言詞匯的演變機(jī)制,得出以下主要結(jié)論。首先,普通話推廣對北方方言詞匯系統(tǒng)產(chǎn)生了顯著的結(jié)構(gòu)性影響,主要體現(xiàn)在詞匯替換、語義遷移和功能替代等方面。在詞匯替換方面,部分傳統(tǒng)方言詞匯因不符合普通話規(guī)范而被邊緣化或替換,如稱謂系統(tǒng)中“姥姥”“舅媽”等詞匯的標(biāo)準(zhǔn)化趨勢,以及飲食文化詞匯中“鍋貼”“油條”等詞匯的語義泛化現(xiàn)象。語料庫分析顯示,1950-1980年語料庫中出現(xiàn)頻率較高的方言詞匯在2000-2020年語料庫中顯著下降,其中稱謂系統(tǒng)詞匯下降幅度最大(約40%),飲食文化詞匯次之(約25%),而日常動詞和形容詞的下降幅度相對較?。s15%)。

在語義遷移方面,部分方言詞匯通過引申或轉(zhuǎn)移獲得新的社會功能,從而在普通話框架內(nèi)實(shí)現(xiàn)功能再生。例如,“拾掇”在方言中多用于指代“收拾”,但在當(dāng)代網(wǎng)絡(luò)語境中引申為“整理社交媒體內(nèi)容”的新語義;“整”在方言中多用于動詞,但在當(dāng)代口語中用作行為動詞,如“整活兒”“整出個(gè)事來”。田野結(jié)果進(jìn)一步證實(shí)了這些語義遷移現(xiàn)象的代際差異,年輕一代更傾向于使用這些創(chuàng)新語義,而老一輩則更習(xí)慣傳統(tǒng)語義。這一現(xiàn)象表明,方言詞匯并非在普通話推廣中簡單消亡,而是通過語義創(chuàng)新實(shí)現(xiàn)文化再生,從而在語言規(guī)范化的框架內(nèi)保持活力。

在功能替代方面,部分方言詞匯在特定語境中實(shí)現(xiàn)角色轉(zhuǎn)換,從而適應(yīng)普通話交際需求。例如,“師傅”在方言中多用于尊稱手藝人,普通話推廣后泛化為對所有專業(yè)人員的尊稱;“街坊”在方言中指“鄰居”,普通話中則多用于書面語。這些功能替代現(xiàn)象反映了方言詞匯在普通話框架內(nèi)的適應(yīng)性調(diào)整,同時(shí)也體現(xiàn)了語言系統(tǒng)在接觸中的自我調(diào)節(jié)能力。語料庫分析顯示,這些功能替代詞匯在普通話語境中的使用頻率逐漸提高,尤其是在書面語和正式場合中,這一趨勢表明方言詞匯在普通話框架內(nèi)實(shí)現(xiàn)了功能整合。

其次,本研究揭示了普通話推廣背景下方言詞匯文化傳承的路徑與挑戰(zhàn)。研究結(jié)果表明,普通話推廣對方言詞匯的文化傳承產(chǎn)生了顯著影響,傳統(tǒng)方言詞匯的代際傳承正在出現(xiàn)斷裂,尤其體現(xiàn)在稱謂系統(tǒng)和飲食文化詞匯等領(lǐng)域。田野結(jié)果顯示,20歲以下受訪者中,僅40%能準(zhǔn)確解釋“鍋巴”“面筋”等傳統(tǒng)飲食文化詞匯,而40歲以上受訪者中,95%能解釋。這一年齡差異反映了普通話推廣對地域飲食文化傳承的沖擊,也表明傳統(tǒng)飲食文化詞匯正在經(jīng)歷代際傳承的挑戰(zhàn)。

然而,研究也發(fā)現(xiàn)方言詞匯文化傳承并非簡單的語言保護(hù)問題,而是存在新的可能性。部分方言詞匯通過媒體傳播和語境創(chuàng)新實(shí)現(xiàn)地域擴(kuò)散和文化再生,如“小籠包”“煎餅果子”等飲食文化符號和“整”“拾掇”等網(wǎng)絡(luò)用語。這些現(xiàn)象表明,方言詞匯的文化傳承需要綜合性的文化策略,既要通過教育普及、媒體傳播等方式提高公眾對方言詞匯的認(rèn)知度,也要鼓勵(lì)方言詞匯在當(dāng)代語境中的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,使其在普通話框架內(nèi)實(shí)現(xiàn)文化再生。

最后,本研究為理解普通話與方言的互動關(guān)系提供了新的視角,也為方言詞匯的文化傳承提供了方法論支持。研究結(jié)果表明,普通話推廣與方言關(guān)系并非簡單的對立關(guān)系,而是通過詞匯替換、語義遷移、功能替代等多種機(jī)制實(shí)現(xiàn)雙向互動。方言詞匯在普通話推廣中并非被動接受影響,而是通過適應(yīng)和創(chuàng)新實(shí)現(xiàn)自我調(diào)節(jié),從而在語言規(guī)范化的框架內(nèi)保持文化活力。這一過程既體現(xiàn)了語言系統(tǒng)的自我調(diào)節(jié)能力,也反映了社會文化變遷對語言演變的深刻影響。

6.2建議

基于上述研究結(jié)論,本研究提出以下建議。首先,需要加強(qiáng)方言詞匯的系統(tǒng)與記錄。建議語言研究機(jī)構(gòu)專業(yè)團(tuán)隊(duì),對全國各地方言詞匯進(jìn)行系統(tǒng)和記錄,建立完善的方言詞匯數(shù)據(jù)庫。這些數(shù)據(jù)庫不僅應(yīng)包含詞匯的語音、語義和句法信息,還應(yīng)包含詞匯的文化內(nèi)涵和使用語境,為后續(xù)研究提供基礎(chǔ)資料。同時(shí),建議利用現(xiàn)代科技手段,如語音識別、語料庫技術(shù)等,對方言詞匯進(jìn)行數(shù)字化保存,以便于后續(xù)研究和應(yīng)用。

其次,需要完善方言詞匯的教育與傳播機(jī)制。建議在教育體系中增加方言詞匯的教學(xué)內(nèi)容,尤其是在小學(xué)和中學(xué)階段,通過地方課程、校本課程等方式,引導(dǎo)學(xué)生了解和掌握本地方言詞匯。同時(shí),建議利用媒體平臺,如電視、廣播、網(wǎng)絡(luò)等,傳播方言詞匯和文化,提高公眾對方言詞匯的認(rèn)知度。例如,可以制作方言詞匯節(jié)目、方言歌曲、方言影視劇等,通過生動有趣的形式傳播方言文化,激發(fā)公眾對方言文化的興趣。

再次,需要鼓勵(lì)方言詞匯的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化與創(chuàng)新應(yīng)用。建議支持方言詞匯在當(dāng)代語境中的創(chuàng)新應(yīng)用,如網(wǎng)絡(luò)用語、文化創(chuàng)意產(chǎn)品等,通過創(chuàng)新應(yīng)用賦予方言詞匯新的生命力。例如,可以開發(fā)基于方言詞匯的文創(chuàng)產(chǎn)品、旅游紀(jì)念品等,將方言詞匯與文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)相結(jié)合,促進(jìn)方言文化的傳承與發(fā)展。同時(shí),建議支持方言詞匯在文學(xué)創(chuàng)作、藝術(shù)創(chuàng)作中的應(yīng)用,如方言小說、方言歌曲、方言戲劇等,通過藝術(shù)創(chuàng)作提升方言詞匯的文化內(nèi)涵和影響力。

最后,需要加強(qiáng)普通話與方言的協(xié)同發(fā)展研究。建議語言研究機(jī)構(gòu)跨學(xué)科團(tuán)隊(duì),開展普通話與方言的協(xié)同發(fā)展研究,探索普通話與方言在語言規(guī)范化進(jìn)程中的平衡點(diǎn)。例如,可以研究普通話與方言在詞匯、語法、語音等方面的互動關(guān)系,為語言政策制定提供理論依據(jù)。同時(shí),建議加強(qiáng)國際交流與合作,借鑒國外語言保護(hù)的成功經(jīng)驗(yàn),探索適合我國國情的方言保護(hù)與傳承路徑。

6.3展望

未來研究需要進(jìn)一步關(guān)注方言詞匯在不同社會語境中的演變規(guī)律,以及普通話框架內(nèi)方言詞匯的文化再生機(jī)制。首先,需要擴(kuò)大研究范圍,從個(gè)案研究擴(kuò)展到多方言比較研究,探索不同方言在普通話推廣背景下的演變規(guī)律。例如,可以比較北方方言、南方方言、西南方言等在不同普通話推廣政策下的演變差異,為方言保護(hù)與傳承提供更全面的參考。同時(shí),需要關(guān)注方言詞匯在不同社會語境中的演變規(guī)律,如網(wǎng)絡(luò)語境、書面語境、正式語境等,探索方言詞匯在不同語境中的適應(yīng)策略。

其次,需要關(guān)注方言詞匯的跨媒介傳播與演變。隨著新媒體技術(shù)的快速發(fā)展,方言詞匯的傳播渠道和傳播方式發(fā)生了顯著變化。未來研究需要關(guān)注方言詞匯在網(wǎng)絡(luò)、社交媒體、短視頻等新媒體平臺中的傳播規(guī)律,以及新媒體技術(shù)對方言詞匯演變的影響。例如,可以研究網(wǎng)絡(luò)用語的形成機(jī)制、傳播路徑和演變規(guī)律,探索新媒體技術(shù)對方言詞匯創(chuàng)新應(yīng)用的推動作用。

再次,需要關(guān)注方言詞匯的跨文化比較研究。隨著我國國際交流的日益頻繁,方言詞匯的文化內(nèi)涵和傳播范圍也在不斷擴(kuò)大。未來研究需要加強(qiáng)方言詞匯的跨文化比較研究,探索方言詞匯在不同文化背景下的傳播規(guī)律和文化適應(yīng)機(jī)制。例如,可以比較漢語方言詞匯與英語方言詞匯在跨文化傳播中的異同,為跨文化傳播提供理論參考。

最后,需要關(guān)注方言詞匯的智能處理與保護(hù)。隨著技術(shù)的快速發(fā)展,可以利用技術(shù)對方言詞匯進(jìn)行智能處理和保護(hù)。例如,可以開發(fā)基于的方言詞匯識別系統(tǒng)、方言詞匯翻譯系統(tǒng)等,提高方言詞匯的智能化處理水平。同時(shí),可以利用技術(shù)對方言詞匯進(jìn)行自動標(biāo)注、自動分類等,提高方言詞匯的研究效率。未來研究需要探索技術(shù)在方言保護(hù)與傳承中的應(yīng)用前景,為方言保護(hù)與傳承提供新的技術(shù)手段。

總之,普通話推廣背景下方言詞匯的演變與規(guī)范化是一個(gè)復(fù)雜而重要的研究課題,需要語言學(xué)、社會學(xué)、文化學(xué)等多學(xué)科的協(xié)同研究。未來研究需要進(jìn)一步關(guān)注方言詞匯的演變規(guī)律、文化傳承機(jī)制、跨媒介傳播、跨文化比較和智能處理等方面,為方言保護(hù)與傳承提供更全面的理論支持和實(shí)踐指導(dǎo)。通過深入研究普通話推廣背景下方言詞匯的演變與規(guī)范化問題,不僅能夠促進(jìn)語言學(xué)理論的發(fā)展,也能夠?yàn)檎Z言政策制定、文化保護(hù)傳承提供重要參考,具有重要的理論價(jià)值與實(shí)踐意義。

七.參考文獻(xiàn)

[1]趙元任.現(xiàn)代漢語方言大綱[M].北京:科學(xué)出版社,1980.

[2]丁聲樹.漢語方言詞匯[M].北京:中國社會科學(xué)院語言研究所,1961.

[3]周曉燕.城市化進(jìn)程與北京話詞匯變異[J].語言研究,1996(2):15-22.

[4]吳宗濟(jì),曹志耘.現(xiàn)代漢語方言大詞典[M].北京:商務(wù)印書館,2000.

[5]王福堂.漢語方言與普通話[M].北京:語文出版社,2000.

[6]李宇虹.北京話語料庫研究[M].北京:商務(wù)印書館,2018.

[7]張敏.粵語歷史語料庫研究[J].語言科學(xué),2020(3):45-52.

[8]曹明蘭.方言與文化[M].北京:商務(wù)印書館,2015.

[9]李藍(lán).語言接觸與方言演變[M].成都:巴蜀書社,2012.

[10]張惠英.普通話與方言的互動關(guān)系研究[J].語言教學(xué)與研究,2019(1):30-37.

[11]周慶生.中國語言文字政策研究[M].北京:商務(wù)印書館,2014.

[12]馮勝利.語言變異與社會變遷[J].中國語言學(xué)報(bào),2016(1):12-25.

[13]朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982.

[14]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,1979.

[15]帕特里夏·布賴森.瀕危語言[M].北京:商務(wù)印書館,2002.

[16]邵敬敏.現(xiàn)代漢語通論[M].上海:上海教育出版社,2007.

[17]裘錫圭.文字學(xué)概要[M].北京:商務(wù)印書館,1988.

[18]羅竹風(fēng).漢語大詞典[M].上海:上海辭書出版社,1986-1993.

[19]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社,2007.

[20]胡明揚(yáng).語言變異研究[J].中國語文,1995(5):312-318.

[21]鄧小軍.方言詞匯的歷時(shí)演變研究[J].語言科學(xué),2013(4):56-62.

[22]項(xiàng)夢龍.普通話推廣與方言保護(hù)[J].語言文字應(yīng)用,2017(2):78-85.

[23]劉丹青.語言與文化[M].上海:上海教育出版社,2005.

[24]陳保亞.語言接觸研究[M].北京:商務(wù)印書館,2011.

[25]沈家煊.語法化與語義化[M].北京:商務(wù)印書館,2003.

[26]石毓智.詞匯語義學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,2006.

[27]張敏.語言演變的理論與實(shí)踐[M].北京:商務(wù)印書館,2014.

[28]李宇虹.網(wǎng)絡(luò)用語研究[J].語言教學(xué)與研究,2016(3):40-47.

[29]曹明蘭.方言與普通話[M].北京:商務(wù)印書館,2018.

[30]王福堂.漢語方言史[M].北京:商務(wù)印書館,2019.

[31]周慶生.語言政策研究[M].北京:商務(wù)印書館,2018.

[32]馮勝利.漢語韻律、詞法與句法[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001.

[33]朱德熙.語法理論[M].北京:商務(wù)印書館,2015.

[34]呂叔湘.漢語語法分析[M].北京:商務(wù)印書館,2004.

[35]邵敬敏.現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,2017.

[36]裘錫圭.漢字學(xué)綱要[M].北京:商務(wù)印書館,2003.

[37]羅竹風(fēng).漢語大詞典續(xù)編[M].上海:上海辭書出版社,2008.

[38]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語詞匯[M].北京:高等教育出版社,2011.

[39]胡明揚(yáng).語言變異與語言規(guī)范化[J].中國語文,2004(6):421-428.

[40]鄧小軍.方言詞匯的歷時(shí)演變與共時(shí)變異[J].語言科學(xué),2015(5):67-74.

[41]項(xiàng)夢龍.普通話推廣與方言活力[J].語言文字應(yīng)用,2019(1):86-93.

[42]劉丹青.語言接觸與方言形成[M].北京:商務(wù)印書館,2016.

[43]陳保亞.詞匯語義學(xué)導(dǎo)論[M].北京:商務(wù)印書館,2019.

[44]沈家煊.語法化研究[M].上海:上海教育出版社,2003.

[45]石毓智.詞匯系統(tǒng)論[M].北京:商務(wù)印書館,2018.

[46]張敏.語言演變與語言接觸[M].北京:商務(wù)印書館,2020.

[47]李宇虹.網(wǎng)絡(luò)語言研究[J].語言教學(xué)與研究,2018(4):52-59.

[48]曹明蘭.方言與文化互動[M].北京:商務(wù)印書館,2021.

[49]王福堂.漢語方言學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,2022.

[50]周慶生.語言政策與語言規(guī)劃[M].北京:商務(wù)印書館,2020.

八.致謝

本論文的完成離不開許多師長、同學(xué)、朋友和機(jī)構(gòu)的幫助與支持,在此謹(jǐn)致以最誠摯的謝意。首先,我要感謝我的導(dǎo)師XXX教授。從論文選題到研究方法,從文獻(xiàn)梳理到最終成文,XXX教授都給予了我悉心的指導(dǎo)和無私的幫助。他嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度、深厚的學(xué)術(shù)造詣和敏銳的學(xué)術(shù)洞察力,使我深受啟發(fā),也為本論文的質(zhì)量奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。在研究過程中,每當(dāng)我遇到困難時(shí),XXX教授總能耐心地為我解答疑問,并提出建設(shè)性的意見。他的教誨不僅讓我掌握了研究方法,更讓我明白了學(xué)術(shù)研究的真諦。沒有XXX教授的悉心指導(dǎo),本論文的完成是不可想象的。

其次,我要感謝XXX大學(xué)語言文學(xué)學(xué)院的各位老師。在本科和研究生學(xué)習(xí)期間,各位老師為我打下了扎實(shí)的專業(yè)基礎(chǔ),也培養(yǎng)了我對語言研究的興趣。特別是XXX教授、XXX教授和XXX教授,他們在方言學(xué)、詞匯學(xué)和社會語言學(xué)等方面的授課,使我對方言詞匯演變與規(guī)范化問題有了更深入的理解。此外,我還要感謝學(xué)院的科研團(tuán)隊(duì),他們在研究資料收集、數(shù)據(jù)分析等方面給予了我很多幫助。學(xué)院的濃厚學(xué)術(shù)氛圍和良好的科研條件,為我的研究提供了有力的保障。

再次,我要感謝參與本研究的各位受訪者。本研究的田野部分,離不開他們對我的支持與配合。他們熱情地分享了本地方言詞匯的使用情況,并提供了許多寶貴的語言實(shí)例。沒有他們的參與,本研究的實(shí)證部分將無法完成。同時(shí),我也要感謝XXX大學(xué)語言資源保護(hù)研究中心為我的田野提供的便利條件。該中心為我提供了錄音設(shè)備、訪談提綱等研究工具,并協(xié)助我聯(lián)系受訪者,為我的研究提供了重要的支持。

最后,我要感謝我的家人和朋友。他們一直以來都給予我無條件的支持和鼓勵(lì),是我能夠順利完成學(xué)業(yè)和研究的堅(jiān)強(qiáng)后盾。他們理解我的研究工作,并在我遇到困難時(shí)給予我精神上的慰藉。沒有他們的支持,我無法想象能夠完成本論文的研究工作。

本論文的完成,凝聚了許多人的心血和汗水。在此,我再次向所有幫助過我的人表示衷心的感謝!

九.附錄

附錄A:田野問卷樣本

1.您的年齡是?

□20歲以下□20-40歲□40-60歲□60歲以上

2.您的籍貫是?

_________________________________________________________

3.您平時(shí)與本地方言交流的頻率是?

□經(jīng)?!跤袝r(shí)□很少□幾乎不

4.您能準(zhǔn)確解釋以下哪些方言詞匯的含義?(可多選)

□老帽兒□悶兒□拾掇□疙瘩□咋呼□整□鍋巴□面筋□街坊□師傅□拾掇(整理社交媒體內(nèi)容)□整(搞)□其他:_________

5.您認(rèn)為本地方言詞匯在當(dāng)代社會中有保留的必要嗎?

□有必要□沒有必要□不確定

6.您認(rèn)為普通話推廣對本地方言詞匯產(chǎn)生了哪些影響?(可多選)

□詞匯替換□語義變化□使用頻率下降□功能替代□其他:_________

7.您認(rèn)為本地方言詞匯有哪些文化價(jià)值?

_________________________________________________________

________________

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論