經(jīng)典考試所有翻譯題目及答案_第1頁
經(jīng)典考試所有翻譯題目及答案_第2頁
經(jīng)典考試所有翻譯題目及答案_第3頁
經(jīng)典考試所有翻譯題目及答案_第4頁
經(jīng)典考試所有翻譯題目及答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

經(jīng)典考試所有翻譯題目及答案

一、單項(xiàng)選擇題1.“三人行,必有我?guī)熝伞钡挠⑽姆g最準(zhǔn)確的是?A.Whenthreemenarewalkingtogether,theremustbeonewhocanbemyteacher.B.Whenthreepeoplewalktogether,theremustbemyteacher.C.Whenthreepersonsarewalking,theremustbeateacherforme.答案:A2.“溫故而知新,可以為師矣”翻譯為?A.Reviewingtheoldandknowingthenew,onecanbeateacher.B.Lookingbackonthepastandlearningthenew,onecanbeateacher.C.Rememberingtheoldandgettingnewknowledge,onecanbeateacher.答案:A3.“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆”英文是?A.Learningwithoutthoughtleadstoconfusion;thoughtwithoutlearningendsindanger.B.Studyingwithoutthinkingisfutile;thinkingwithoutstudyingisperilous.C.Learningwithoutthinkinggetslost;thinkingwithoutlearningisdangerous.答案:A4.“知之者不如好之者,好之者不如樂之者”怎么譯?A.Thosewhoknowthetrutharenotasgoodasthosewholoveit,andthosewholoveitarenotashappyasthosewhoenjoyit.B.Thosewhoknowarenotasfondasthosewholike,andthosewholikearenotasdelightedasthosewhotakepleasureinit.C.Thosewhoknowtheknowledgearenotasgoodasthosewhoarefondofit,andthosewhoarefondofitarenotashappyasthosewhoenjoyit.答案:A5.“有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎”翻譯正確的是?A.Isitnotajoytohavefriendscomingfromafar?B.Isn'titapleasuretohavefriendscomingfromdistantplaces?C.Isitnothappytohavefriendscomingfromfaraway?答案:A6.“人不知而不慍,不亦君子乎”英文表述為?A.Ishenotagentlemanwhoremainsunsouredevenwhenothersdonotappreciatehim?B.Isn'theanoblemanwhodoesn'tgetangrywhenpeopledon'tknowhim?C.Isitnotagentlemanwhodoesn'tfeelannoyedwhenothersdon'tunderstand?答案:A7.“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”的英文是?A.Ireflectonmyselfthreetimesaday:HaveIbeenloyalinplanningforothers?HaveIbeentrustworthyinmyinteractionswithfriends?HaveIpracticedwhatIhavebeentaught?B.Iexaminemyselfthreetimesaday:AmInotfaithfulwhenplanningforothers?AmInottrustworthywhenmakingfriends?HaveInotpracticedwhatIhavelearned?C.Ithinkaboutmyselfthreetimesdaily:HaveIbeenloyalwhenhelpingothers?HaveIbeenhonestwhenmakingfriends?HaveInotreviewedwhatIhavebeentaught?答案:A8.“擇其善者而從之,其不善者而改之”翻譯為?A.Choosethegoodandfollowit,andchangewhatisnotgood.B.Selectthegoodpointsandfollowthem,andcorrectthebadones.C.Pickoutthegoodthingstofollowandthebadthingstochange.答案:A9.“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)”英文是?A.Ascholarmustbebroad-mindedandpersistent,forhisburdenisheavyandhisroadislong.B.Agentlemanshouldnotbewithoutperseveranceandbroad-mindedness,asthetaskisheavyandthewayislong.C.Amanofvirtuemustbestrongandperseverant,fortheresponsibilityisgreatandthepathisfar.答案:A10.“歲寒,然后知松柏之后凋也”怎么譯?A.Onlyinthecoldestseasondoweknowthatthepineandcypressarethelasttowither.B.Whentheyearbecomescold,thenweknowthatthepineandcypressarethelasttofade.C.Inthecoldofwinter,wethenrealizethatthepineandcypressarethelasttowither.答案:A二、多項(xiàng)選擇題1.以下哪些是“因材施教”可能的翻譯?A.Teachstudentsinaccordancewiththeiraptitude.B.Suittheteachingtothestudents'abilities.C.Teachstudentsaccordingtotheirindividualcharacteristics.答案:ABC2.“教學(xué)相長”的英文表達(dá)有?A.Teachingbenefitsteachersaswellasstudents.B.Teachersandstudentslearnfromeachother.C.Inteaching,theteacherandthestudentimprovetogether.答案:ABC3.“舉一反三”的英文可以是?A.Drawinferencesaboutothercasesfromoneinstance.B.Fromoneexample,learntodrawinferences.C.Makeinferencesfromoneinstancetomanyothers.答案:ABC4.以下關(guān)于“和為貴”的翻譯正確的有?A.Harmonyismostprecious.B.Peaceistobecherished.C.Harmonyisofgreatvalue.答案:ABC5.“禮之用,和為貴”的英文翻譯有?A.Intheapplicationofritual,harmonyistobecherished.B.Whenitcomestotheuseofrites,harmonyisofgreatimportance.C.Inthepracticeofpropriety,harmonyisthemostvaluable.答案:ABC6.“言必信,行必果”的英文表述可能是?A.Betrueinwordandresoluteindeed.B.Keepone'swordandcarryoutone'sactionswithresults.C.Onemustbetrustworthyinwordsanddecisiveinactions.答案:ABC7.“己所不欲,勿施于人”的英文翻譯正確的有?A.Donotdotootherswhatyoudonotwantotherstodotoyou.B.Whatyoudonotwishforyourself,donotdotoothers.C.Don'timposeonotherswhatyouyourselfdonotdesire.答案:ABC8.以下哪些是“德不孤,必有鄰”的翻譯?A.Virtueisneverleftalone;theremustalwaysbeneighbors.B.Onewhohasvirtuewillnotbelonely;therewillalwaysbethosewhocomenear.C.Moralityisnotsolitary;theremustbecompanions.答案:ABC9.“三人行,必有我?guī)熝伞毕嚓P(guān)的正確翻譯拓展有?A.Amonganythreepeoplewalking,Iwillfindsomethingtolearnforsure.B.Whenthreearewalkingtogether,thereissurelyonefromwhomIcanlearn.C.Inthecompanyofthree,theremustbeoneworthyofmyemulation.答案:ABC10.“敏而好學(xué),不恥下問”的英文翻譯正確的有?A.Cleverandeagertolearn,notashamedtoaskthosebeneathone.B.Quick-wittedandfondoflearning,notfeelingashamedtoconsultthoseoflowerstatus.C.Intelligentandstudious,notbeingashamedtolearnfromthoseinferiortooneself.答案:ABC三、判斷題1.“紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行”翻譯為“Knowledgegainedfrombooksissuperficial;onemustpracticeittotrulyunderstandit.”答案:對(duì)2.“近水樓臺(tái)先得月,向陽花木易為春”翻譯是“Nearwater樓臺(tái)getthemoonlightfirst;sunnyflowersandtreesareeasytobeinspring.”答案:錯(cuò),正確翻譯是“Nearwater樓臺(tái)firstcatchthemoonbeams;sunnyflowersandtreesenjoyanearlyspring.”3.“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”英文是“Abosomfriendafarbringsadistantlandnear.”答案:對(duì)4.“良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行”翻譯為“Goodmedicineforhealthtastesbittertothemouth,whilegoodadviceheardagainsttheearisconducivetoaction.”答案:對(duì)5.“讀書破萬卷,下筆如有神”英文是“Ifyoureadtenthousandbooks,yourwritingwillseemasifinspiredbygod.”答案:錯(cuò),正確翻譯是“Ifyoureaduptotenthousandvolumes,youwillfindyourwritingasifdivinelyinspired.”6.“業(yè)精于勤荒于嬉,行成于思?xì)в陔S”翻譯為“One'saccomplishmentinhisprofessionisduetodiligence,whileitiswastedbyplayfulness;one'ssuccessinconductisduetothinking,whileitisruinedbyfollowingothersblindly.”答案:對(duì)7.“少壯不努力,老大徒傷悲”英文是“Ifonedoesnotexertoneselfinyouth,onewillregretitinoldage.”答案:對(duì)8.“天生我材必有用”翻譯為“Heavenhasendowedmewithtalentsforeventualuse.”答案:對(duì)9.“欲窮千里目,更上一層樓”英文是“Ifyouwanttolookfarintothedistance,gouponemorefloor.”答案:對(duì)10.“會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小”翻譯為“Iwillsurelyascendthesummit,andoverlookthemountainsbelow,allsmall.”答案:對(duì)四、簡答題1.請簡要說明“因材施教”的含義及在教學(xué)中的重要性。因材施教指根據(jù)學(xué)生的不同特點(diǎn)進(jìn)行有針對(duì)性的教育。重要性在于能充分發(fā)揮每個(gè)學(xué)生的優(yōu)勢,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣和潛能,讓不同學(xué)生都能在學(xué)習(xí)中獲得成長,提高教育教學(xué)效果,培養(yǎng)出更符合社會(huì)需求的多樣化人才。2.簡述“教學(xué)相長”的意義。教學(xué)相長意味著教師和學(xué)生在教學(xué)過程中相互促進(jìn)、共同提高。教師通過教學(xué)能不斷提升自己的知識(shí)水平和教學(xué)能力,學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中積極思考、提問等也促使教師進(jìn)步。同時(shí)學(xué)生在與教師互動(dòng)學(xué)習(xí)中能更好地掌握知識(shí),提高學(xué)習(xí)效果,形成良好的教學(xué)與學(xué)習(xí)循環(huán)。3.解釋“舉一反三”在學(xué)習(xí)中的作用。舉一反三能幫助學(xué)生將所學(xué)知識(shí)靈活運(yùn)用,通過一個(gè)例子理解一類知識(shí)的規(guī)律和方法。這樣可以加深對(duì)知識(shí)的理解和記憶,提高學(xué)習(xí)效率

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論