版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
2025年大學(xué)《僧伽羅語》專業(yè)題庫——僧伽羅語歷史發(fā)展考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______一、1.簡述原始僧伽羅語的形成背景及其與古達(dá)羅毗荼語系的關(guān)系。2.分析佛教傳入對僧伽羅語詞匯系統(tǒng)產(chǎn)生的具體影響,并舉例說明。3.概述中古僧伽羅語時期語言的主要特點(diǎn),并列舉至少三種具有代表性的中古僧伽羅語文獻(xiàn)。二、1.論述葡萄牙和荷蘭殖民統(tǒng)治對近代僧伽羅語詞匯擴(kuò)張的具體表現(xiàn)和影響。2.分析英國殖民時期語言政策對僧伽羅語發(fā)展軌跡產(chǎn)生的關(guān)鍵作用。3.簡述現(xiàn)代僧伽羅語標(biāo)準(zhǔn)化過程中主要涉及的歷史事件和語言改革措施。三、1.比較中古僧伽羅語與早期現(xiàn)代僧伽羅語在語法結(jié)構(gòu)上的主要變化。2.探討僧伽羅語在獨(dú)立后作為官方語言地位的鞏固過程中,所面臨的主要語言社會問題及其應(yīng)對策略。3.分析現(xiàn)代僧伽羅語詞匯系統(tǒng)中,本土詞、外來詞和新造詞三者之間的構(gòu)成比例及其各自的特點(diǎn)。四、1.選擇以下一項(xiàng)古代僧伽羅語碑文或文獻(xiàn)片段(此處假設(shè)提供一小段古體僧伽羅語文本),翻譯其中包含的5個詞語,并分析其語言特征。(假設(shè)文本:...ayasahadevadevanampiyatvacapiyadaruvadhammikaattanonaca...)2.結(jié)合歷史發(fā)展角度,分析僧伽羅語內(nèi)部方言形成的主要原因和主要差異表現(xiàn)。3.試述僧伽羅語在與泰米爾語長期接觸過程中,在語言層面表現(xiàn)出的適應(yīng)與抵抗機(jī)制。試卷答案一、1.原始僧伽羅語是在古代南印度達(dá)羅毗荼語系諸語言的基礎(chǔ)上,結(jié)合當(dāng)?shù)赝林Z言成分,并受到逐漸傳入的北部印度雅利安語言(如梵語)的間接影響而形成的。它屬于南島語系,是僧伽羅族的語言源頭。其與古達(dá)羅毗荼語系的關(guān)系在于,它是從該語系中分化出來并發(fā)展演變的,保留了一些古達(dá)羅毗荼語的語音和詞匯特征,但同時也受到了后續(xù)語言接觸的顯著影響。**解析思路:*本題考查對僧伽羅語起源和語系歸屬的基礎(chǔ)知識。需要答出其形成的語言基礎(chǔ)(古達(dá)羅毗荼語系)和演變過程中的關(guān)鍵影響因素(土著語言、北部印度語言),并明確其語系分類(南島語系)。2.佛教傳入對僧伽羅語詞匯系統(tǒng)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響,主要體現(xiàn)在:*大量梵語和巴利語借詞涌入,尤其集中在宗教術(shù)語、哲學(xué)概念、社會禮儀、政治制度等領(lǐng)域。例如,“Buddha”(佛陀)、“Dhamma”(法)、“Sangha”(僧伽)、“Raja”(王)等。*這些借詞的融入豐富了僧伽羅語的表達(dá)能力,并對語言的結(jié)構(gòu)也產(chǎn)生了一定的間接影響。*同時,佛教的普及也促進(jìn)了書寫系統(tǒng)的規(guī)范化和文字的形成。**解析思路:*本題要求分析佛教影響的具體表現(xiàn)。應(yīng)從借詞的領(lǐng)域(宗教、哲學(xué)、社會等)、具體例子(梵語/巴利語借詞)以及潛在的結(jié)構(gòu)影響和書寫系統(tǒng)影響等方面進(jìn)行闡述。3.中古僧伽羅語時期(約8-15世紀(jì))語言的主要特點(diǎn)包括:*語音系統(tǒng)發(fā)生顯著變化,如輔音簡化、元音系統(tǒng)豐富等。*詞匯方面,除了繼續(xù)吸收梵語借詞外,本土詞匯也得到發(fā)展和豐富。*語法上,名詞形態(tài)變化有所簡化,但仍保留一些古特征。*這一時期產(chǎn)生了大量重要的文學(xué)作品和歷史文獻(xiàn),是研究僧伽羅語歷史的關(guān)鍵材料。代表性的文獻(xiàn)有《喜庫帕塔亞》(SīhalaAtthakathā)、《瓦努瓦拉納》(Va??avāra?a)、《卡納卡米薩》(Kanakamīsa)等。**解析思路:*本題要求概述中古階段的語言特點(diǎn)及代表性文獻(xiàn)。需涵蓋語音、詞匯、語法的主要變化趨勢,并列舉至少三種有代表性的文學(xué)作品名稱。二、1.葡萄牙殖民時期(15-16世紀(jì)):*引入了大量葡萄牙語詞匯,主要集中在航海、貿(mào)易、軍事、行政管理、飲食、服飾等領(lǐng)域。例如,“Kaapi”(咖啡)、“Chai”(茶)、“Kotuwa”(槍)、“Gama”(街道)、“Fernando”(費(fèi)爾南多,人名)等。*葡萄牙語對僧伽羅語的發(fā)音也產(chǎn)生了一定影響。*荷蘭殖民時期(17-19世紀(jì)初):*繼承并使用部分葡萄牙語借詞。*也引入了一些荷蘭語詞匯,但數(shù)量相對較少,主要集中在行政、法律等特定領(lǐng)域,如“Regering”(政府)。*荷蘭人更注重維持葡萄牙語在民間貿(mào)易中的使用。*總體影響:豐富了近代僧伽羅語的詞匯,特別是與外部世界接觸相關(guān)的詞匯領(lǐng)域,但也造成了一定程度的語言混雜。**解析思路:*本題要求分析殖民影響。需區(qū)分不同殖民者的影響時期和具體表現(xiàn)(葡語詞匯領(lǐng)域、影響范圍;荷語詞匯補(bǔ)充),并總結(jié)總體影響(詞匯豐富、混雜)。2.英國殖民時期(19世紀(jì)初至1948年獨(dú)立)對僧伽羅語發(fā)展軌跡產(chǎn)生的關(guān)鍵作用主要體現(xiàn)在:*英語成為官方語言和教育語言,極大地促進(jìn)了僧伽羅語與世界的聯(lián)系,但也導(dǎo)致了僧伽羅語在官方和學(xué)術(shù)領(lǐng)域的邊緣化。*西方語言學(xué)理論被引入,推動了僧伽羅語本體研究和詞典編纂工作,促進(jìn)了語言的規(guī)范化和標(biāo)準(zhǔn)化。*現(xiàn)代教育體系的建立,雖然使用英語,但也培養(yǎng)了一批熟悉兩種語言的人才,并在一定程度上為現(xiàn)代僧伽羅語書面語的形成奠定了基礎(chǔ)。*英國時期是僧伽羅語從近代向現(xiàn)代轉(zhuǎn)型的關(guān)鍵階段,語言政策深刻影響了其發(fā)展路徑。**解析思路:*本題要求分析英國殖民語言政策的作用。應(yīng)從語言地位變化(官方/教育語言)、語言學(xué)影響(研究/規(guī)范)、教育體系作用以及對語言轉(zhuǎn)型階段的影響等方面進(jìn)行論述。3.現(xiàn)代僧伽羅語標(biāo)準(zhǔn)化過程中主要涉及的歷史事件和語言改革措施:*1930年代左右:以瑪利拉特·德瓦納(MallikaDeviDharmadasa)等學(xué)者為代表,開始有意識地規(guī)范僧伽羅語正字法(拼寫規(guī)則)和語法。*獨(dú)立前后(1948年):僧伽羅語被定為斯里蘭卡的官方語言。政府成立語言委員會等機(jī)構(gòu),致力于語言標(biāo)準(zhǔn)化,編纂規(guī)范詞典,推廣標(biāo)準(zhǔn)書面語。*主要措施:統(tǒng)一文字書寫系統(tǒng);制定正字法規(guī)則;編纂權(quán)威詞典(如《國家詞典》);推廣標(biāo)準(zhǔn)語法;通過教育系統(tǒng)普及標(biāo)準(zhǔn)語。**解析思路:*本題要求概述標(biāo)準(zhǔn)化過程。需涉及關(guān)鍵人物/時期、歷史背景(獨(dú)立)、具體機(jī)構(gòu)/措施(正字法、詞典、語法、教育推廣)。三、1.中古僧伽羅語與早期現(xiàn)代僧伽羅語在語法結(jié)構(gòu)上的主要變化:*名詞形態(tài)變化:中古時期名詞有較豐富的格(主格、賓格、與格、屬格、方位格)和數(shù)(單數(shù)、復(fù)數(shù))變化,并區(qū)分性(陽性、陰性、中性)。早期現(xiàn)代時期,名詞的格變化已顯著簡化,大部分語法功能通過介詞和詞序體現(xiàn),性的區(qū)分也逐漸消失,現(xiàn)代僧伽羅語名詞已基本無形態(tài)變化。*動詞變化:中古僧伽羅語動詞系統(tǒng)也比較復(fù)雜,有人稱、數(shù)、時態(tài)、體、語態(tài)等變化。早期現(xiàn)代和現(xiàn)代僧伽羅語中,動詞變化也大大簡化,人稱和數(shù)的變化基本消失,主要保留時態(tài)和體(如完成體)的區(qū)分,且形式相對簡化。*詞序:雖然詞序在兩個時期都有主-謂-賓的基本結(jié)構(gòu),但早期現(xiàn)代和現(xiàn)代僧伽羅語中,由于形態(tài)簡化,詞序在表達(dá)語法關(guān)系上的作用更加突出。**解析思路:*本題要求比較語法變化。需聚焦名詞和動詞兩個核心詞類的形態(tài)變化(格、數(shù)、人稱等),指出從中古到現(xiàn)代的簡化趨勢,并提及詞序的作用變化。2.獨(dú)立后鞏固僧伽羅語官方地位過程中面臨的主要語言社會問題及其應(yīng)對策略:*主要問題:*泰米爾語的使用和地位問題:北部和東部地區(qū)泰米爾語使用廣泛,民族主義情緒導(dǎo)致泰米爾語者要求更大自治權(quán)甚至分離,引發(fā)語言沖突。*語言雙語/多語現(xiàn)象普遍:許多僧伽羅人掌握英語,部分人掌握泰米爾語,語言選擇與身份認(rèn)同交織。*僧伽羅語在城市和高等教育領(lǐng)域的相對弱勢:英語在部分領(lǐng)域仍占優(yōu)勢。*標(biāo)準(zhǔn)語的推廣與方言差異:如何推廣標(biāo)準(zhǔn)語同時尊重方言。*應(yīng)對策略:*法律確認(rèn):通過憲法和法律明確僧伽羅語為官方語言,泰米爾語也為官方語言之一。*教育推廣:在國民教育中強(qiáng)調(diào)僧伽羅語的教學(xué)和地位。*政策傾斜:在政府行政、公共服務(wù)等領(lǐng)域優(yōu)先使用僧伽羅語。*對話與和解:嘗試通過政治對話解決語言沖突問題。*媒體作用:利用廣播、電視等媒體推廣標(biāo)準(zhǔn)僧伽羅語。**解析思路:*本題要求分析語言社會問題和應(yīng)對策略。需先識別獨(dú)立后面臨的主要挑戰(zhàn)(泰米爾語沖突、雙語現(xiàn)象、地位問題等),然后針對這些問題提出斯里蘭卡政府和社會可能采取的應(yīng)對措施(法律、教育、政策、對話、媒體等)。3.現(xiàn)代僧伽羅語詞匯系統(tǒng)中,本土詞、外來詞和新造詞的構(gòu)成比例及其特點(diǎn):*構(gòu)成比例(估算):本土詞是基礎(chǔ),構(gòu)成詞匯的主體(估計(jì)超過60%-70%)。外來詞中,梵語/巴利語借詞歷史悠久,數(shù)量龐大且多為核心詞匯。葡萄牙語和英語借詞則相對較晚,多與近代歷史和現(xiàn)代科技、社會概念相關(guān)。新造詞(主要是縮略詞、結(jié)合詞等)數(shù)量在不斷增加。*特點(diǎn):*本土詞:語音系統(tǒng)符合南島語特點(diǎn),形態(tài)變化簡單,是理解古代和現(xiàn)代僧伽羅語的基礎(chǔ)。*梵語/巴利語借詞:語音可能經(jīng)過調(diào)整,多具有宗教、文化、社會地位高的含義,許多已完全本土化。*葡萄牙語/英語借詞:語音常保留源語特征,多用于描述新事物或概念,有時會成為社會階層或語言地域的標(biāo)志。英語借詞在當(dāng)代尤為突出。*新造詞:適應(yīng)現(xiàn)代社會發(fā)展需要,形式靈活,多為現(xiàn)代詞匯。**解析思路:*本題要求分析詞匯構(gòu)成比例和特點(diǎn)。需先大致估算各類詞匯的比例,然后分別描述本土詞、外來詞(區(qū)分來源)和新造詞在語音、語義、分布、社會文化等方面的主要特征。四、1.(假設(shè)文本:...ayasahadevadevanampiyatvacapiyadaruvadhammikaattanonaca...)*翻譯(5個詞語):aya(這個),saha(和),deva(神),devanampiyatva(如同神一樣/神圣地),piyadaruva(親愛的/可敬的)。*語言特征分析:該文本片段顯示出中古僧伽羅語的若干特征:使用“ca”作為連詞;名詞“deva”可能帶有后綴;復(fù)合詞或修飾語如“devanampiyatva”;使用“attanonaca”(我的不...)結(jié)構(gòu)表達(dá)否定和所有格。**解析思路:*本題結(jié)合文本分析。首先需進(jìn)行詞語翻譯,準(zhǔn)確理解其在句中的含義。然后根據(jù)這些詞語和句法結(jié)構(gòu),分析出中古僧伽羅語在連詞、名詞形式、復(fù)合構(gòu)詞、語法結(jié)構(gòu)(如否定所有格)等方面的特點(diǎn)。2.僧伽羅語內(nèi)部方言形成的主要原因和主要差異表現(xiàn):*主要原因:*地理隔離:斯里蘭卡地形復(fù)雜,山川阻隔,導(dǎo)致不同地區(qū)居民長期分離。*歷史遷徙:不同時期的人口流動和定居。*社會階層與職業(yè):不同社會群體可能使用不同的語言變體。*語言接觸:與其他語言(如泰米爾語)的長期接觸。*語音演變差異:不同方言區(qū)在語音上積累的獨(dú)立變化。*主要差異表現(xiàn):*語音:聲母、韻母、聲調(diào)(如有)存在系統(tǒng)性的差異。例如,某些方言可能保留中古語音特征,而另一些則發(fā)生顯著變化。*詞匯:存在大量地域性特有詞匯或不同方言對同一事物使用不同詞語。*語法:在語序、詞形變化(若有)、語氣詞、副詞使用等方面可能存在差異。**解析思路:*本題要求分析方言成因和差異。成因需從地理、歷史、社會、接觸、語音演變等多角度論述。差異表現(xiàn)需聚焦語音、詞匯、語法三個主要層面,并可以簡要舉例說明。3.僧伽羅語在與泰米爾語長期接觸過程中,在語言層面表現(xiàn)出的適應(yīng)與抵抗機(jī)制:*適應(yīng)機(jī)制:*借詞吸收:大量泰米爾語詞匯(尤其是社會、政治、經(jīng)濟(jì)、文化領(lǐng)域)進(jìn)入僧伽羅語,豐富了僧伽羅語的表達(dá)。*構(gòu)詞方式借鑒:可能吸收或借鑒泰米爾語的構(gòu)詞法。*語法影響(可能微弱):在極端接觸區(qū)域或特定社群中,可能出現(xiàn)有限的語法結(jié)構(gòu)借用或影響,但這通常不是主流。*抵抗機(jī)制:*核心詞匯保留:僧伽羅語的核心詞匯(與身份、文化認(rèn)同緊密相關(guān))受到強(qiáng)烈抵抗,變化較少。*書寫系統(tǒng)壁壘:兩種語言使用不同的書寫系統(tǒng)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國功能性食品原料供應(yīng)鏈優(yōu)化戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 建筑工程師注冊考試模擬題及答案
- 醫(yī)療器械研發(fā)工程師的面試要點(diǎn)與答案參考
- 電子政務(wù)系統(tǒng)技術(shù)考試題庫及答案解析
- 沙鋼集團(tuán)系統(tǒng)管理員崗位面試題庫含答案
- 2025年阜新蒙古族自治縣招教考試備考題庫帶答案解析(必刷)
- 2025年崇左幼兒師范高等??茖W(xué)校單招職業(yè)適應(yīng)性考試題庫帶答案解析
- 2025年安徽理工大學(xué)馬克思主義基本原理概論期末考試模擬題及答案解析(奪冠)
- 2025年方正縣招教考試備考題庫及答案解析(奪冠)
- 2025年成都理工大學(xué)馬克思主義基本原理概論期末考試模擬題及答案解析(必刷)
- 建材有限公司砂石卸車作業(yè)安全風(fēng)險(xiǎn)分級管控清單
- 小學(xué)生一、二、三年級家庭獎罰制度表
- 中石化華北分公司鉆井定額使用說明
- 礦山壓力與巖層控制智慧樹知到答案章節(jié)測試2023年湖南科技大學(xué)
- 機(jī)加工車間主任年終總結(jié)3篇
- WB/T 1119-2022數(shù)字化倉庫評估規(guī)范
- GB/T 5125-1985有色金屬沖杯試驗(yàn)方法
- GB/T 4937.3-2012半導(dǎo)體器件機(jī)械和氣候試驗(yàn)方法第3部分:外部目檢
- GB/T 23445-2009聚合物水泥防水涂料
- 我國尾管懸掛器研制(for cnpc)
- 第3章樁基工程課件
評論
0/150
提交評論