網(wǎng)絡(luò)微短劇《逃出大英博物館》的共情傳播研究_第1頁
網(wǎng)絡(luò)微短劇《逃出大英博物館》的共情傳播研究_第2頁
網(wǎng)絡(luò)微短劇《逃出大英博物館》的共情傳播研究_第3頁
網(wǎng)絡(luò)微短劇《逃出大英博物館》的共情傳播研究_第4頁
網(wǎng)絡(luò)微短劇《逃出大英博物館》的共情傳播研究_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

付費下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

導(dǎo)論選題意義自媒體賬號煎餅果仔于2023年8月29日,上傳了其自制短劇《逃出大英博物館》的首發(fā)預(yù)告,一舉登上各平臺視頻熱門榜。網(wǎng)絡(luò)微短劇《逃出大英博物館》主要講述了一群中國文物在大英博物館內(nèi)蘇醒后,“出逃”的故事。視頻一出,不少觀眾在評論區(qū)和彈幕中感嘆"中國最珍貴的文物全都在大英博物館里",扼腕那段驚心動魄的掠奪史,同時也有不少人驚喜這樣精良的制作竟是出自團隊僅僅幾人的自媒體之手,這也顯示出互聯(lián)網(wǎng)時代多元的文化書寫,越來越展示出“四兩撥千斤”的傳播效果。隨著受眾觀看習(xí)慣的變化,網(wǎng)絡(luò)微短劇逐漸在社交媒體中流行起來,其一般指的是在創(chuàng)作者個人社交平臺中發(fā)布的內(nèi)容,一定程度上仍然屬于用戶生產(chǎn)內(nèi)容的范疇,在即時跟進社會熱點、焦點話題的同時,也可以在社交平臺中直接同觀眾進行互動,因而更能在社會熱點和觀眾實時反饋的基礎(chǔ)上創(chuàng)造出更具創(chuàng)新的內(nèi)容。"共情"是一種常被使用在心理學(xué)的術(shù)語,“共情”是心理學(xué)上的詞語,表現(xiàn)為不同的個體產(chǎn)生共同或相近的情緒或情感,這與傳播的效果是緊密相關(guān)的,而交流和傳播所追求的效果,就是使情緒或情感接近或趨同[1]。類似于中國成語的“設(shè)身處地”“感同身受”。而共情傳播是在原本的“共情”理論概念的基礎(chǔ)上結(jié)合傳播相關(guān)內(nèi)容形成的傳播學(xué)理論,“共情傳播”指的是個體在面對群體的情緒情景時參與信息接收、感染和表達以及傳遞分享的行為過程REF_Ref5833\r\h[2]。本文的寫作目的主要是從共情傳播策略出發(fā)探究《逃出大英博物館》爆火的原因,以什么內(nèi)容獲得了如此多的點擊率,在眾多大制作視頻中,《逃出大英博物館》以什么方式脫穎而出,吸納眾多好評;對于內(nèi)容而言,《逃出大英博物館》很好的利用了觀眾的共情,研究共情對傳播效果的影響,通過分析數(shù)據(jù),量化共情對于傳播效果的重要性,為進一步短劇創(chuàng)作和傳播提供依據(jù);《逃出大英博物館》的走紅,無疑給在數(shù)字媒體下文化的傳播提供了優(yōu)秀的范本,在新媒體時代,怎樣發(fā)揮集體記憶、共情的作用讓文化得以更好的傳播。國內(nèi)外研究現(xiàn)狀國內(nèi)研究現(xiàn)狀我國網(wǎng)絡(luò)微短劇的發(fā)展現(xiàn)狀:網(wǎng)路微短劇是隨著視頻網(wǎng)站不斷發(fā)展,適應(yīng)當下受眾觀看習(xí)慣的產(chǎn)物。國家廣播電視總局于2020年,在重點網(wǎng)絡(luò)影視劇信息備案系統(tǒng)中增加了視頻新類別“網(wǎng)絡(luò)微短劇”。在現(xiàn)有研究中,以分析網(wǎng)絡(luò)微短劇的傳播機制和策略為主要研究方向,例如楊慧、凌燕的《網(wǎng)絡(luò)微短劇:融合語境下的“后”劇集特征探索》對于網(wǎng)絡(luò)微短劇下的視頻化生存的表征現(xiàn)象進行分析,指出網(wǎng)絡(luò)短劇更強調(diào)個體和快感的新情感結(jié)構(gòu)以及如何實現(xiàn)更好的發(fā)展;于此同時在網(wǎng)絡(luò)微短劇的敘事策略中,不同學(xué)者基于網(wǎng)絡(luò)微短劇的內(nèi)容特色進行研究。例如石天悅《“社會加速”語境下網(wǎng)絡(luò)微短劇的敘事時空特色分析》考察網(wǎng)絡(luò)微短劇的敘事時空特色,在社會加速語境下如何得到更好的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)微短劇的敘事風(fēng)格、質(zhì)量直接影響到最后的熱度,“吸引力”成為網(wǎng)絡(luò)微短劇的核心敘事邏輯。共情傳播:共情,也就是說一個人可以去理解另一個人的感受、經(jīng)歷、思想,并可以對此作出反應(yīng)的能力。當“共情”這一概念與傳播學(xué)結(jié)合起來,便誕生了一個全新的研究視域——共情傳播?;诠睬閭鞑サ牟呗苑矫?,廣大學(xué)者根據(jù)相關(guān)實例,進行分析研究,例如在劉玥含、王圣華的《共情傳播視域下主流媒體的傳播策略研究——以北京冬奧會為例》,根據(jù)市場競爭邏輯,分析主流媒體如何運用情感性話語的報道來獲得受眾目光的停留與聚焦在國際傳播中的共情傳播策略研究。眾多學(xué)者也提出自己的見解。例如劉沫瀟、李虹的《中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的國際傳播策略研究——基于共情理論視角》指出我國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化在國際上的傳播工作面臨十分嚴峻的挑戰(zhàn),因此,在意識形態(tài)對立和文化的差異的情況下,就要將中華傳統(tǒng)文化的傳播與共情結(jié)合起來;賀鵬在《新媒體語境下共情傳播的實踐路徑探究》中,他從作品層面入手,發(fā)現(xiàn)讀者對于一個作品的認可程度與共情因素有關(guān),共情可以加強認同,引發(fā)受眾對于作品的情感共鳴,因此在新媒體語境下,共情具有很強的影響力。國外研究現(xiàn)狀網(wǎng)絡(luò)微短?。壕W(wǎng)絡(luò)微短劇在國外也屬于比較新的研究內(nèi)容,近些年來在國外也受到了廣泛的關(guān)注度,而在國外的現(xiàn)有研究中,研究學(xué)者通常把網(wǎng)絡(luò)微短劇放置于新型數(shù)字媒體、網(wǎng)絡(luò)文化、新媒體中進行研究,同時探討網(wǎng)絡(luò)微短劇在全球化、數(shù)字化發(fā)展下的傳播機制、文化意義和社會影響。在國外,網(wǎng)絡(luò)微短劇最早于2017年,在韓國開始流行,例如風(fēng)靡一時的搞笑短劇《兄弟今天也很和睦》。2020年4月,正式的網(wǎng)絡(luò)微短劇媒體平臺Quibi在美國上線,Quibi是“quickbites”的縮寫,中文翻譯過來叫“魁比”,平臺成立最初,主打發(fā)布的視頻內(nèi)容為播放時長限制在5—10分鐘內(nèi)的短篇劇集,主要受眾為注意力不持久的年輕用戶,主要為上班族,在通勤路上用短暫的時間不需要思考的刷視頻。Quibi平臺不僅具有傳統(tǒng)媒體的特質(zhì),也具有短視頻平臺特質(zhì),也就是說它既具備迪士尼的高質(zhì)量內(nèi)容,又具有短視頻平臺YouTube的視頻表現(xiàn)形式,在用戶通勤路上不需要過度思考便可獲得內(nèi)容,以此吸引用戶觀看,增強用戶黏性。但Quibi平臺在其推出六個月后,這個所謂的含著金鑰匙出生的短視頻平臺便宣告停業(yè)。當然Quibi的失敗固然與新冠疫情有關(guān),用戶通勤時間減少,大多居家辦公,那些原本不成為其競爭對手的媒體公司也和Quibi爭搶用戶時間,碎片化不再成為優(yōu)勢,用戶有一大把的時間可以看劇,但這也只是一個小的原因而已。同樣是短視頻平臺,抖音在新冠疫情期間得到了極速發(fā)展。Quibi的內(nèi)核運作有問題,沒有抓住用戶的內(nèi)心,再多的投資,“夭折”也只是時間問題。隨著國內(nèi)短視頻的發(fā)展,抖音在國外的發(fā)展也越來越好,研究者對于網(wǎng)絡(luò)微短劇的研究也越來越多。YingyueLi在《AnAnalysisofShortDramaVideoNarration》中提到,在后疫情時代,受眾不在單一居家,傳統(tǒng)影院開始復(fù)蘇,網(wǎng)絡(luò)微短劇面臨著更大的沖擊,面對傳統(tǒng)影視的沖擊,網(wǎng)絡(luò)短劇該用怎樣的反轉(zhuǎn)情節(jié)來吸引受眾。共情傳播:在國外對于“共情”的研究主要是基于心理學(xué)和行為科學(xué)上,對于共情的探討,ChapinDavid在《Empathy:RealStoriestoInspireandEnlightenBusyClinicians》中從共情的角度出發(fā),去探討共情是社會創(chuàng)業(yè)和創(chuàng)業(yè)活動的主要驅(qū)動力;RossJenifer、HicksRoofKristen、CosbyMeghan和ArikawaAndrea在《InstructorandStudentPerceptionsofTeacherEmpathyinHigherEducation》中從教師和學(xué)生的心理出發(fā),探究教師和學(xué)生通過共情因素會建立起更加積極的關(guān)系。自2015年后,國外更多的學(xué)者開始關(guān)注共情領(lǐng)域,共情這一心理現(xiàn)象越來越受到各個學(xué)界的關(guān)注,同時也被運用到多個領(lǐng)域:社交媒體、公共領(lǐng)域、新聞傳播、教育學(xué)等等??偟膩碚f,國外對于共情傳播理論的研究已經(jīng)獲得了一定的成果,并不斷深化和拓展。網(wǎng)絡(luò)微短劇和共情傳播概述網(wǎng)絡(luò)微短劇的發(fā)展與特點網(wǎng)絡(luò)微短劇的起源、發(fā)展及現(xiàn)狀網(wǎng)絡(luò)微短劇的發(fā)展與現(xiàn)如今網(wǎng)絡(luò)的高度發(fā)達有直接的關(guān)系,自互聯(lián)網(wǎng)的普及以來,人們的生活方式發(fā)生了翻天覆地的變化,“碎片化”成為注意力不能時常集中的網(wǎng)友的最佳選擇,網(wǎng)絡(luò)微短劇作為一種新興的藝術(shù)形式逐漸在人們的視野里嶄露頭角,并迅速成為一種主流的文化現(xiàn)象。自2012年上映的短句《屌絲男士》和2013年受到廣泛關(guān)注的搞笑情景短劇《萬萬沒想到》出品后,網(wǎng)絡(luò)微短劇得到迅速的發(fā)展并逐漸成熟。根據(jù)2022年11月14日國家廣電總局發(fā)布的《關(guān)于進一步加強網(wǎng)絡(luò)微短劇管理實施創(chuàng)作提升計劃有關(guān)工作的通知》,將其定義為:單集時長從幾十秒到15分鐘左右、有著相對明確的主題和主線、較為連續(xù)和完整的故事情節(jié)的網(wǎng)絡(luò)視聽節(jié)目REF_Ref5967\r\h[3]。隨著抖音、快手等短視頻平臺的迅速發(fā)展,這些平臺擁有十分龐大的用戶群體,微短劇憑借著制作成本低、劇情反轉(zhuǎn)緊湊、周期短、更新快等特點吸引了大量創(chuàng)作者參與其中,推動了網(wǎng)絡(luò)微短劇的高速發(fā)展。至2024年,網(wǎng)絡(luò)微短劇的市場突飛猛進,預(yù)計未來的微短劇市場規(guī)模還會不斷擴大。與此同時網(wǎng)絡(luò)微短劇從創(chuàng)作題材、形式方面也不斷更新,比如在2023年的網(wǎng)絡(luò)微短劇《逃出大英博物館》以其優(yōu)質(zhì)的內(nèi)容、精品化的制作直接拉高了網(wǎng)絡(luò)微短劇的制作門檻;又或者是在2024年初火爆全網(wǎng)的“爽劇”《我在八零年代當后媽》首日上線便獲得了超過2000萬元的充值網(wǎng)絡(luò)微短劇“暴富”神話還在持續(xù)上演。然而網(wǎng)絡(luò)微短劇在快速發(fā)展的同時也面臨著大量的問題和挑戰(zhàn),由于網(wǎng)絡(luò)微短劇“快速”“奪眼球”的生產(chǎn)模式,導(dǎo)致一些短劇存在情節(jié)老套、質(zhì)量不高、演員演技浮夸等等問題,不僅影響觀眾的觀看體驗,劇情內(nèi)核的低俗也會影響大量受眾,此外,一些網(wǎng)絡(luò)微短劇還存在誘導(dǎo)消費者付費的亂象。當然在如今微短劇發(fā)展大勢中,這不過是一小部分問題,但是行業(yè)依然需要加強自律和規(guī)范,用更高質(zhì)量的劇情和內(nèi)容去吸引受眾,在互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展中站穩(wěn)屬于網(wǎng)絡(luò)微短劇的“腳跟”網(wǎng)絡(luò)微短劇的特點和優(yōu)勢網(wǎng)絡(luò)微短劇在如今受眾快節(jié)奏的生活中,具有獨特的優(yōu)勢。單集時長從幾十秒到十五分鐘,更加便于受眾觀看與記憶,適應(yīng)了現(xiàn)代觀眾碎片化的時間需求。1、劇情濃縮化。由于網(wǎng)絡(luò)微短劇具有時長限制,這就直接要求了它的情節(jié)快節(jié)奏和人物關(guān)系的簡單化,在情節(jié)上網(wǎng)絡(luò)微短劇最大的特點便是快節(jié)奏、強沖擊和多重反轉(zhuǎn),淡化了情節(jié)原本的連續(xù)性和完整性,只把觀眾想看的情節(jié)呈現(xiàn)出來,從而使得劇情更具有吸引力。在人物關(guān)系層面,網(wǎng)絡(luò)微短劇的人物比較簡單,且只突出人物最明顯的特征,帶有夸張的成分,“好人便是絕對的好人,壞人便是絕對的壞人”,這樣的設(shè)計使得觀眾能夠更加迅速的理解和投入劇情里面。2、形式豎屏化。網(wǎng)絡(luò)微短劇從抖音和快手平臺開始流行起來,而在抖音和快手平臺中,受眾更適應(yīng)觀看豎屏化的視頻,豎屏化引用到短劇里,便省區(qū)了大量景觀的麻煩,絕大多少選擇中景、近景與特寫突出人物形象,更好的渲染人物氛圍,便于受眾在碎片化的時間中更快速的沉浸式體驗,3、社交化互動。網(wǎng)絡(luò)微短劇在社交媒體中可以不斷互動,同時增強了情感傳播,在微短劇播放界面,點贊、評論、轉(zhuǎn)發(fā)等互動功能得以延續(xù),用戶還可以直達微短劇創(chuàng)作者快手賬號,共同討論劇情。創(chuàng)作者可根據(jù)用戶的反饋實現(xiàn)邊拍、邊播、邊調(diào),最大程度上貼合群眾審美。另一方面,社交化互動可以使得創(chuàng)作者通過受眾的二次創(chuàng)作獲取更多的靈感,深耕內(nèi)容創(chuàng)作,增強用戶黏性。共情傳播的概念梳理“共情”的概念溯源共情,英文為“Empathy”,共情的概念起源于美學(xué),意為美學(xué)中所謂的“出神入畫,具有共感”。1873年德國美學(xué)家羅伯特·費肖爾最早提出共情這一概念,用以說明將自身真實的心理感受主動投射到所見事物的現(xiàn)象,道出了我們對“共情”一詞的樸素的感受,心理學(xué)家巴特森進一步區(qū)分了八種不同的共情現(xiàn)象:對他人內(nèi)心狀態(tài)的了解;動作模仿;情感共鳴體驗;感受他人的感受;換位幻想他人的感受;換位幻想自己的感受;感受身心憂急;與身處痛苦中的人產(chǎn)生共鳴REF_Ref6104\r\h[4]。通過自己的主觀世界去理解并了解他人的思維以及情感。隨著人們對于共情的關(guān)注越來越多,學(xué)者對于共情的理解更是五花八門,到現(xiàn)如今,在心理學(xué)上對于共情都沒有一個統(tǒng)一的定義。但我們所能知道的是,共情在心理學(xué)上是一個十分復(fù)雜的心理過程,僅僅使用心理學(xué)沒有辦法將共情的過程闡述的十分清楚,因此本文將共情結(jié)合傳播,論述共情傳播的內(nèi)涵。共情傳播的內(nèi)涵在符號互動論中,“他者”和“我”之間通過符號構(gòu)建了共通的意義空間,人們通過這個意義空間加深彼此的了解。共情傳播是一個復(fù)雜多元的概念,它不僅會涉及到個體的心理反應(yīng),更涉及到社會互動和文化內(nèi)核。學(xué)者趙建國指出,共情傳播指“共同或相似情緒、情感的形成過程和傳遞、擴散過程”REF_Ref6189\r\h[5]。它不僅是一個傳播價值的過程,更是一個認同價值的過程。在傳播過程中引用共情的因素,使得受眾的情感得到進一步的催發(fā),讓受眾能夠真正的感同深受。通過共情框架設(shè)置、共情意象聚類、共情模因引爆及共情隱喻衍生等共情敘事策略的使用REF_Ref6284\r\h[6]。更好的實現(xiàn)情感共鳴以及價值共享,產(chǎn)生凝聚力以及認同感。但是,共情傳播也存在著一定程度的風(fēng)險。當媒體中“共情”過度泛濫、超越界限、甚至被人利用時,就會產(chǎn)生“對抗性共情”,從而導(dǎo)致群體的情緒極化,社會共識撕裂。此外,媒體對于共情傳播的濫用也會帶來“情感疲勞”,類似于“狼來了”的故事,受眾到后面便會情感麻木,失去同理心?!短映龃笥⒉┪镳^》的共情性表達情境——營造共情空間《逃出大英博物館》以小玉壺和在異國他鄉(xiāng)的同鄉(xiāng)偶遇展開敘述,女主化身為玉壺,男主名叫張永安,寓意為家國永安?!凹胰恕笔怯捌械挠跋裥揶o,暗喻了中華纏枝紋玉盞顛沛流離的身世經(jīng)歷,在短片中,將各種文化符號堆砌成外顯的情境,小玉壺在逃離過程中找到了自己的家人,在歸家的途中,中國人的精神也進行了一次返鄉(xiāng)之旅。群體共情與家國敘事《逃出大英博物館》以群體共情和家國敘事為情境,巧妙地將觀眾帶入到故事中。大英博物館位于英國倫敦市中心。藏品從商周的青銅器,到唐宋的瓷器、明清的金玉制品,很多文物都是絕世珍藏,如乾隆皇帝“摯愛”的東晉顧愷之《女史箴圖》的唐代摹本[7]。在網(wǎng)絡(luò)微短劇《逃出大英博物館》播出之前,大英博物館爆出多達2000件藏品丟失的新聞。隨著館藏被盜事件在網(wǎng)絡(luò)上的擴散,“請大英博物館無償歸還中國文物”的話題直接沖上微博熱搜,人們對大英博物館在館藏和管理文物方面的能力提出質(zhì)疑。網(wǎng)絡(luò)微短劇《逃出大英博物館》立足時事熱點、緊扣價值表達,在大英博物館文物被盜這一新聞和民眾不斷呼吁的加持下,迅速出圈,劇中以“玉壺出逃”的情節(jié),具體呈現(xiàn)出流落海外的文物處境,營造出與國家文物的情感深深相應(yīng),感染受眾。此外,劇中對女主角“玉壺”進行了擬人化處理,賦予了“小玉壺”情感,在這里“小玉壺”就代表了流落在外的中國文物,因此“玉壺”在劇中所展現(xiàn)的歸家之心與愛國之情會讓受眾產(chǎn)生強烈的角色代入感,并從男主視角強化了對文物的憐惜之情,激發(fā)了受眾內(nèi)心深沉的家國情懷。情感沖突與認同感《逃出大英博物館》通過設(shè)計情感沖突和情節(jié),使觀眾與角色產(chǎn)生強烈的情感共鳴?!短映龃笥⒉┪镳^》第一集便采用了擬人的手法,制造“小玉壺”和張永安在英國的偶遇,當聽到熟悉的中國話,看到黑頭發(fā)黃皮膚的面孔時,她激動不已,“家人!我在外流浪了好久,我迷路了,你要帶我回中國嗎?”這種具有戲劇沖突的場景可以直接把受眾代入到情節(jié)中,同時保障了劇情的完整性,在最短的時間內(nèi)塑造人物形象,交代主要情節(jié)的主要內(nèi)容。《逃出大英博物館》在第一集便“開篇點題”,用“場景化”手段將高潮部分講訴出來,對于不重要的人物和劇情都進行邊緣化處理,讓觀眾的視線全部集中到主人公身上。開篇點題,直接塑造主人公形象,加強情節(jié)沖突。在網(wǎng)絡(luò)微短劇《逃出大英博物館》內(nèi),諸多情節(jié)都包含著對文物被他國盜竊、流落海外的憤怒,如:“為什么小玉壺的臉是臟兮兮的,還驚奇于一個柜子可以住兩個人?”這是由于大英博物館從未認真對待過我國瑰寶,任由游客觸摸;“為什么小玉壺要強調(diào)自己“是盞”,因為在異國他鄉(xiāng),很少有人了解到中國文物細燦爛而悠久的背景,更別說那些被國人“刻在心底的名字”了,《逃出大英博物館》通過這類情感沖突和認同感的設(shè)計,使觀眾在觀看過程中更容易產(chǎn)生共鳴,進一步增強了作品的共情傳播效果。情感表達——強化共情效果網(wǎng)絡(luò)微短劇《逃出大英博物館》采用了擬人化的第一視角敘事,使觀眾能夠與博物館中的文物建立情感聯(lián)系。通過文物的擬人化表達和對中華民族集體記憶的喚醒,賦予了物以人的情感,讓人們得以共情文物的漂泊無助與“家人”“回家”這些詞中附著的歸屬感、安全感。觀眾在觀看過程中,可以直接共情這些文物的愿望和情感,對文物渴望回到家園愿望的情感共鳴,加深了觀眾與劇集的情感連接,激發(fā)了他們的情感互動。在對短劇情節(jié)的設(shè)置中,作者通過對語言、聲音和畫面以及人物塑造方面,加強情感表達,強化了共情效果。語言表達《逃出大英博物館》在語言表達上注重情感的傳遞。在此片中沒有復(fù)雜的特效,沒有特技的加持,也沒有復(fù)雜的故事線,卻通過文字和畫面的呈現(xiàn),展示出大情懷。在《逃出大英博物館》的第三集,對全劇進行升華,“小玉壺”念著一封封家書,這些跨越時空的思念,皆在信中被述說了?!胺鹱鏍敔?,羅漢爺爺讓我跟你說,緣起緣滅,緣聚緣散,乃眾生法相,重逢,皆在一葉菩提之間”“千載暗室,一燈即明,爾等,靜待此燈”,這一封封家書,敘事層層遞進,高潮處故事帶動情感升華,文案情真意切,三分動容,四分悲憤最后都化作一句,愿山河無恙,家國永安,營造出強烈而激昂的氛圍,而當張永安問起“你會讓大家逃回來嗎”已經(jīng)決定返回英國的小玉壺回答說我們中國人不會做那種偷雞摸狗的事,總有一天我們會風(fēng)風(fēng)光光、堂堂正正的回家。文物不只是文物,更代表了中國人民,文物無聲,但歷史振聾發(fā)聵,營造出濃濃的家國情懷,引發(fā)共鳴。人物塑造與情感傳遞《逃出大英博物館》在人物塑造上注重情感的傳遞,通過生動、立體的人物形象,展現(xiàn)出故事中的情感內(nèi)核。塑造角色和構(gòu)建符號在網(wǎng)絡(luò)微短劇的敘事策略中占據(jù)十分重要的地位。通過仔細構(gòu)建人物的性格、做事的動機、人物背景以及符號的巧妙使用,使得劇情更加生動、引人入勝,觀眾能夠更深刻地理解劇中發(fā)生的情節(jié)和沖突。使用這種敘事策略,能夠使觀眾更容易投入故事中,并與劇中發(fā)生的情節(jié)產(chǎn)生更加強烈的共鳴。在網(wǎng)絡(luò)微短劇《逃出大英博物館》中,首先是對于小玉壺和張永安角色的塑造,在對于小玉壺的塑造中采用擬人的修辭,賦予其人性色彩,其中對于小玉壺“歸家”的刻畫,運用擬人化手法激發(fā)了觀眾的情感共鳴,促使觀眾更積極地參與小玉壺從與張永安相識、相認,再到歸家的故事中,關(guān)心小玉壺的命運。而在短劇中反復(fù)出現(xiàn)的歸家,也成為短劇調(diào)動音樂、人物動作、臺詞等反復(fù)營造的儀式性意象。臺詞中多次出現(xiàn)“家人”“歸家”等意象,牽扯著觀眾的心,在大英博物館里約有2.3萬件中國文物,而小玉壺則代表了些中國文物。小玉壺的回歸之路展示了民族復(fù)興的進程,更見證了中華兒女守護文化基因的堅定。同時,這樣的視角也促進了觀眾與人物之間的情感互動,增強了觀眾對劇集的投入和參與感。通過這種強有力的敘事策略,網(wǎng)絡(luò)微短劇成功地營造出了一個引人入勝的故事世界,讓觀眾沉浸其中。文物和遺物的符號也被巧妙地運用,以代表角色的情感和背景故事。這些符號:“中國玉壺”“朝冠耳爐”“唐大馬”“唐小馬”等文物,“家書”等遺物。每個符號都有著特定的象征意義,能夠讓觀眾更深刻地理解角色的內(nèi)心世界和情感糾葛。例如,在劇中,作者將“中國玉壺”作為承載著遺失的文物與家鄉(xiāng)相連接的一道橋梁,“唐大馬”和“唐小馬”象征著文物回歸家鄉(xiāng)迫切與重要。通過這些符號的巧妙運用,觀眾可以更加容易地理解劇情發(fā)展和角色之間的關(guān)系,從而更加投入劇情中。作品中的主人公具有鮮明的個性特點,其堅定的信念和勇敢的行動,使觀眾在觀看過程中產(chǎn)生強烈的情感共鳴。形式——共情心理的觸發(fā)《逃出大英博物館》真正做到“從群眾中來”,在形式上與受眾共創(chuàng)集體記憶,將創(chuàng)作目光對準家國情懷的社會議題,憑借口耳相傳的超高口碑,制造出短劇行業(yè)的“大爆款”。對文化記憶、書寫、建構(gòu)呈現(xiàn)出網(wǎng)狀結(jié)構(gòu),從《逃出大英博物館》到“請大英博物館無償歸還中國文物”的全民討論,在短時間內(nèi)凝結(jié)成情感共同體,促進集體記憶的再建構(gòu)。受眾共創(chuàng)集體記憶《逃出大英博物館》將目光聚焦于文物回歸這一話題,短片內(nèi)容恰到好處地應(yīng)用了共情的力量,一盞小小的玉壺,是中國文物、中華文化、民族精神的符號象征,承載了滿滿的中國人民期盼文物回家的渴望。作為流落海外的中國文物的代表,小玉壺的出逃不僅喚起了受眾心底的家國情懷,并且因民族認同感緊密連接,引發(fā)了社交媒體上的共情傳播。而在《逃出大英博物館》播出之后,在網(wǎng)上掀起了大范圍的二創(chuàng)熱潮,受眾參與到對文物回歸的呼吁和圍繞文物國寶話題的各類討論中,通過互聯(lián)網(wǎng)達成了超越時空限制的“情感共識”。共情傳播的同時,也完成了對中華民族集體記憶的重構(gòu),并留存在互聯(lián)網(wǎng)中得以延續(xù)。1925年,法國學(xué)者莫里斯·哈布瓦赫首次提出集體記憶的概念,指集體記憶是在一個群體里或現(xiàn)代社會中人們所共享、傳承以及一起建構(gòu)的事或物,它可用以重建關(guān)于過去的意象[8]。保羅·康納頓用社會記憶理論代替了集體記憶形成自己的理論解釋和闡述,在社會記憶理論中,集體儀式中蘊含的文化基因會沉淀為某種集體意識,從而形塑這一時期的有關(guān)記憶REF_Ref15409\r\h[9]。在網(wǎng)絡(luò)微短劇《逃出大英博物館》中,中國文物瑰寶流亡海外的故事,激起了中國人民在從小到大的歷史課學(xué)習(xí)中、在不同新聞媒體關(guān)于戰(zhàn)火、流離、屈辱與新生的報道中的集體記憶。一個短短幾分鐘的網(wǎng)絡(luò)微短劇,通過一盞擬人化的玉壺,承載起媒介的集體記憶,將屈辱的歷史、流離失所的中國文物等歷史記憶喚醒,成為一個引發(fā)記憶又構(gòu)建記憶的錨點,聯(lián)結(jié)起過去的歷史和當下的現(xiàn)實。與此同時,無數(shù)的彈幕、評論等互聯(lián)網(wǎng)社交元素又極大地促進了受眾自身的參與,這種“參與”容易進行、容易完成,且相較于宏大的紀念日和教育活動,是更加積極主動的記憶喚醒。通過點擊、觀看、討論,參與到簡單的追憶儀式中,無論是線上的參與,還是線下的文物參觀,都包含著屬于受眾自身的身體實踐,種種方式讓歷史記憶得以穩(wěn)固,社會集體記憶得以書寫、延續(xù)。儀式觀激發(fā)文化共鳴詹姆斯·凱瑞將傳播視為一種文化,認為傳播儀式觀中的“儀式”是傳播的隱喻,是一種維系社會存在的紐帶,他還強調(diào)傳播是以符號為中心的編碼和譯碼過程,是社會關(guān)系得以更好維系的根本,是一種意義共享的社會儀式性活動,在文化的影響下對社會起到了重構(gòu)、維系的作用,為重塑共同的文化記憶提供了一些有價值的東西REF_Ref15491\r\h[10]。在傳播過程中,人們會基于不同的社會文化背景、場合和角色等,選擇不同的語言和文化符號,縱觀網(wǎng)絡(luò)微短劇《逃出大英博物館》爆火的整體脈絡(luò),它從根據(jù)大英博物館文物被偷盜事件開始造勢,通過發(fā)布預(yù)告片、正片的形式制造傳播儀式,以吸引更多的觀眾參與到傳播活動中,結(jié)合大數(shù)據(jù)、社媒營銷、互動營銷手段與觀眾交流互動,進一步加強觀眾對電視劇的傳播和推廣,以優(yōu)質(zhì)的內(nèi)容吸引無數(shù)觀眾參與到傳播儀式中,受眾在這種儀式感的渲染中產(chǎn)生情感共鳴,推動了其的傳播與發(fā)展?!短映龃笥⒉┪镳^》的共情傳播價值從共情到認同儀式建構(gòu)凸顯情感共識網(wǎng)絡(luò)微短劇作為當下最具熱點的一種視頻形式,因其偏生活化的敘事、立足于現(xiàn)實性的議題引起用戶共鳴,喚醒集體記憶。法國社會學(xué)家哈布瓦赫在《記憶的社會性結(jié)構(gòu)》一文中首次提出集體記憶,并將其定義為一個特定社會群體之成員共享往事的過程和結(jié)果,保證集體記憶傳承的條件是社會交往及群體意識需要提取該記憶的延續(xù)性REF_Ref15579\r\h[11]?!短映龃笥⒉┪镳^》以在外流亡的文物“歸家”為主題,喚醒受眾關(guān)心的關(guān)于我國近代戰(zhàn)火、落后、流離、屈辱與新生的集體記憶。所以當臉上臟兮兮的小玉壺帶著文物的家書,卻怎么也找不到回家的路時,將在自己的情感帶入其中,感受到了深刻的心痛,網(wǎng)友熱評“沒有人可以笑著走出《逃出大英博物館》”,當那句愿山河無恙,家國永安幾個字出現(xiàn)時,彈幕上也全飄著這幾個字,在“家國情懷”的加持下,在傳播儀式的構(gòu)建下,互聯(lián)網(wǎng)上短時間內(nèi)凝結(jié)成情感共同體。廣大自媒體人以及廣大網(wǎng)友在《逃出大英博物館》的熱點下借勢,自發(fā)地進行更多文物擬人化視頻創(chuàng)作,來為流失海外的文物帶來更大范圍的曝光,期盼他們有朝一日回家團圓,“爾等,靜待此燈”,可以重續(xù)歷史斷裂的痕跡。正如劇中所說“只是這具木鏤之軀,承得住偷盜者的歉意,卻載不動故人流連的目光”,歷史的痕跡不能抹去,但記憶卻可永存。細節(jié)刻畫彰顯文化自信“文物歸家”除了喚起人們過往的歷史集體記憶之外,也凝聚著當代中國人的情感共識?!短映龃笥⒉┪镳^》的知音無限、共鳴無限,也恰恰證明了,這一代年輕人身上流淌的,是我們民族世世代代不變的最深沉的文化基因、家國情懷的血脈?!斑@就是一個視頻的意義,讓一個靈魂去喚醒另一個靈魂”近年來,我國經(jīng)濟不斷發(fā)展,國民大眾的文化自信心不斷增強,作為社會構(gòu)成基礎(chǔ)的個體也在尋找新的方向,以適應(yīng)新的時代。特別是在精神、文化層面,受現(xiàn)代化進程中先進思想影響的人們,也在找尋個人與集體之間的情感連接,希望在民族、國家等集體中得到歸屬感。該劇結(jié)尾借助想象、情感讓無生命的文物成為會說話的敘事者,實現(xiàn)歷史與現(xiàn)實的對話,在歷史性和共時性中產(chǎn)生意義,展示出對共同價值與情感的認同?!短映龃笥⒉┪镳^》通過細節(jié)的刻畫,以溫暖含蓄的方式燃燒中華民族情緒中的情感火苗,為觀眾注入了十分浪漫的想象,臟兮兮的小玉壺到張永安的家里便好奇的說“這么大的柜子只住兩個人啊”,隱喻了大英博物館內(nèi)的中國文物沒有玻璃罩的保護,被游客任意觸摸,甚至幾個文物放在一個玻璃罩內(nèi);當撞壞男主相機時,玉壺用英文“Isorry”表達歉意,因為她不是本地人,英語不好,與他人溝通交流僅會簡單的詞匯;此外,在措辭上,劇中人物對白簡潔流暢、結(jié)構(gòu)清晰,簡單而又厚重的臺詞,金句頻出,引發(fā)受眾廣泛討論與傳播。例如:“家人,我在外面流浪了好久,我迷路了”“黑眼睛,黃皮膚,能聽得懂我說話的就是家人”,這些臺詞看似平常,但在特定故事情境中,卻將文物流浪異鄉(xiāng)的孤苦無依展現(xiàn)得淋漓盡致。這不禁讓人們回憶起那個戰(zhàn)火紛飛的年代,《逃出大英博物館》抹去了銹跡斑斑的歷史痕跡,以制作精良的畫面和意味深長的臺詞彰顯了獨屬于中國人的情感追憶,喚醒了國人的一腔熱忱,“愛可破萬里”,訴說了家國情懷,彰顯文化自信。推動文化傳播減少文折扣的影響“文化折扣”的概念由霍斯金斯(ColinHoskins)和米盧斯(R.Mirus)首次提出,簡單來說,“文化折扣”就是指文化傳播的過程中因為文化結(jié)構(gòu)差異等多種因素削弱傳播效果,使受眾難以接受和理解傳播內(nèi)容的現(xiàn)象,我國文化在對外傳播過程中出現(xiàn)的文化折扣現(xiàn)象主要體現(xiàn)在影視作品等文化產(chǎn)品中的文化元素在國外傳播的影響力不夠,由于海外受眾無法理解其中所蘊含的中國文化或價值觀,從而產(chǎn)生了“文化隔閡”,導(dǎo)致了傳播受阻的問題REF_Ref15265\r\h[8]。在中華文化走出海外的傳播中,在那些擁有不同文化背景的群體在面對我國的文化內(nèi)容時,可能出現(xiàn)不同的理解“范式”,導(dǎo)致文化大打折扣,這次《逃出大英博物館》的傳播,不僅引起廣大中國網(wǎng)友的關(guān)注,在大英博物館文物遭到偷竊的熱點下,也被外媒廣泛報道,引發(fā)外國網(wǎng)友的討論“請無償歸還大英博物館的中國文物”在外網(wǎng)上開始刷屏,在外國政府和媒體一直以來對于“沒有任何地方比大英博物館還適合保存這些文物”的影響下,廣大外國網(wǎng)友陷入擬態(tài)環(huán)境,視頻創(chuàng)作者煎餅果仔和夏天妹妹明確視頻內(nèi)容的文化差異和文化壁壘,通過《逃出大英博物館》的廣泛傳播,利用全民共賞的文化符號和載體傳播中華文化,而“回家”“歸家”這類具有普適性、全人類情感的也推動其向海外傳播,不僅引起國內(nèi)網(wǎng)友的共鳴,也引發(fā)國際網(wǎng)友的共情,從而使得中華文化能夠在多元群體中實現(xiàn)互通共融,激發(fā)情感共鳴,降低文化折扣的影響。4.2.2推動中華文化傳播文化傳播是指某種元素隨同社會交往而擴散,為其他社會所采借成吸收的過程,因而又稱為文化擴散,對我國而言,傳統(tǒng)文化、民族文化的傳播和意識尤為重要。隨著智能媒介技術(shù)的發(fā)展,人們開始打破過去的理性、客觀的情感表達,新媒體平臺也不斷豐富了傳統(tǒng)文化的傳播途徑,在《逃出大英博物館》火爆之際,廣大網(wǎng)友熱評,短視頻的意義在于“一個靈魂喚起另一個靈魂”,充分發(fā)揮共情的力量,推動中華文化的持久傳播。創(chuàng)作者立足于社會情感,以家國情懷為加持,將過去融入現(xiàn)在,將流量之花開在文化價值之處。同時《逃出大英博物館》通過b站、抖音、微博等各大媒體平臺的傳播,創(chuàng)造出文物與現(xiàn)代高度交融的氛圍,呈現(xiàn)出形象生動的故事和體驗,使人們更加愿意理解和接受民族感情,加深文化感知,推動中華文化的傳播?!短映龃笥⒉┪镳^》對同類微短劇的借鑒意義5.1以場景化敘事激發(fā)情感共鳴《逃出大英博物館》通過場景化敘事,以緊湊的劇情和擬人化的人物,使得觀眾更加容易產(chǎn)生帶入感,精簡故事劇情,突出主要人物的主要形象,該劇第一集開篇便起到開篇點題的作用,用場景化的手段快速推動劇情的發(fā)展進入高潮。對于網(wǎng)絡(luò)微短劇這類時間短,但卻要求立意完整的視頻中,激發(fā)受眾的情感極為重要,只有觀眾在情感中與主人公產(chǎn)生或共鳴或同情或憤懣等情緒,以場景化的手段省略次要情節(jié),突出重點塑造人物形象,便于觀眾觀看,才能保證影視作品更容易傳播,且收獲更加熱烈的反響。以文化價值立意助推中華文化傳播網(wǎng)絡(luò)微短劇在誕生之時,大量創(chuàng)作者在網(wǎng)絡(luò)微短劇低門檻、投資少、制作周期短的情況下,大量的網(wǎng)絡(luò)微短劇照本宣科,用爆款的狗血梗吸引流量,導(dǎo)致網(wǎng)絡(luò)微短劇同質(zhì)化嚴重,缺乏精品打磨,使得觀眾審美疲勞。隨著政策的引領(lǐng)和大量優(yōu)秀創(chuàng)作者的涌入,網(wǎng)絡(luò)微短劇對于劇本的重視程度越來越高,在“內(nèi)容為王”的時代,《逃出大英博物館》將目光聚焦于文化價值,通過擬人化的手法,講訴中國的家國情懷和歷史故事,創(chuàng)新短視頻的敘事策略,從文化價值出發(fā),深耕內(nèi)容創(chuàng)造,不僅講訴了在外流浪的文物歸家的故事,還融入了多項非遺,如戲劇、差、太極、打鐵花等,大眾主動介入到傳播過程中對《逃出大英博物館》的意義符號進行解碼,從而引起不斷的討論。在新媒體時代傳統(tǒng)文化不是沒有流量,只是傳播的方式不對,未來應(yīng)該充分利用時代和文化的優(yōu)勢,加大對傳統(tǒng)文化價值與深層次內(nèi)涵的挖掘,將流量用在該用的地方,推動我國文化實現(xiàn)更廣泛的傳播。以審美性和娛樂性的結(jié)合展示作品生命力優(yōu)秀的影視作品最重要的便是將審美性和娛樂性很好的結(jié)合在一起,不僅要具有社會責任感,同樣要具有娛樂效應(yīng),具有社會責任感的影視作品才能傳達符合當下時代價值的內(nèi)容,彰顯文化自信,具有娛樂效應(yīng)的影視作品才能更大程度的吸引受眾眼球,才具有歷久而彌新的生命力和影響力,“低俗不是媚俗,欲望不代表希望”,類似《逃出大英博物館》的新興影視作品要與現(xiàn)實主義緊密相連,憑借對現(xiàn)實生活的藝術(shù)化記錄,展現(xiàn)強大而真實的生命力,“將流量之花開在文化價值處”,未來的網(wǎng)絡(luò)微短劇不僅要植根于現(xiàn)實,還要注重審美,對標更加優(yōu)秀的影視作品,推動網(wǎng)絡(luò)微短劇的更好發(fā)展。總結(jié)《逃出大英博物館》的成功,為我國文化傳播提供了有益的借鑒和啟示。通過學(xué)習(xí)該劇的傳播策略,我們可以推動中華文化的傳播,提高文化作品的質(zhì)量,減少文化折扣的影響。同時,我們也應(yīng)注重本土化的傳播策略,強化文化自信心,突出文化特色,加強跨文化傳播,培育文化使者,加強文化交流與合作,利用現(xiàn)代傳播技術(shù),注重文化交流平臺的建設(shè),以及促進文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展。此外,我們還應(yīng)關(guān)注觀眾心理,創(chuàng)新表現(xiàn)形式,融入

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論