《古文觀止》第220篇:王世貞《藺相如完璧歸趙論》資料匯編_第1頁
《古文觀止》第220篇:王世貞《藺相如完璧歸趙論》資料匯編_第2頁
《古文觀止》第220篇:王世貞《藺相如完璧歸趙論》資料匯編_第3頁
《古文觀止》第220篇:王世貞《藺相如完璧歸趙論》資料匯編_第4頁
《古文觀止》第220篇:王世貞《藺相如完璧歸趙論》資料匯編_第5頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

《古文觀止》第220篇:王世貞《藺相如完璧歸趙論》資料匯編目錄01逐句詳解02趙敏:駁王世貞《藺相如完璧歸趙論》03沈維藩:《藺相如完璧歸趙論》鑒賞04匯評(píng)05原文及譯注01逐句詳解《藺相如完璧歸趙論》是明代文學(xué)家王世貞的經(jīng)典史論散文,創(chuàng)作于其文學(xué)生涯成熟期。王世貞作為“后七子”領(lǐng)袖,主張“文必秦漢,詩必盛唐”,這篇文章卻跳出復(fù)古框架,以“翻案”為核心,打破歷來對(duì)“藺相如完璧歸趙”的正面評(píng)價(jià),從歷史邏輯與現(xiàn)實(shí)風(fēng)險(xiǎn)角度重構(gòu)事件,展現(xiàn)出鮮明的批判性思維與務(wù)實(shí)史觀。本文開創(chuàng)了“史論翻案”的新范式:此前關(guān)于“完璧歸趙”的評(píng)論(如《史記》《資治通鑒》)多聚焦藺相如“忠勇”,王世貞卻逆向切入,以“假設(shè)推演”(如“秦王怒而僇相如于市”“武安君壓邯鄲”)暴露事件中的風(fēng)險(xiǎn)漏洞,用“天也”而非“智也”定義藺相如的成功,既打破了“歷史定論不可疑”的思維定式,也為后世史論寫作提供了“多角度復(fù)盤歷史”的范例。第1段原文:藺相如之完璧,人皆稱之,予未敢以為信也。字詞解析:“藺相如”:戰(zhàn)國時(shí)趙國上卿,核心事跡除“完璧歸趙”外,還有“澠池會(huì)盟”(懟秦王保趙王尊嚴(yán))、“負(fù)荊請(qǐng)罪”(讓廉頗悟“將相和”),傳統(tǒng)史書(如《史記》)將其塑造為“智勇雙全、忠君愛國”的典范,是后世文人推崇的“賢臣”代表?!爸保褐~,用于主謂之間,取消句子獨(dú)立性,“藺相如之完璧”即“藺相如保全和氏璧(這件事)”;“完璧”:“完”為使動(dòng)用法,“使……完整(保全)”,“璧”指“和氏璧”——春秋時(shí)楚國人卞和發(fā)現(xiàn)的美玉,歷經(jīng)三代楚王驗(yàn)證(卞和因獻(xiàn)玉被砍雙腳),后輾轉(zhuǎn)落入趙國,成為戰(zhàn)國時(shí)期各國爭奪的“國寶”,其價(jià)值不僅在玉石本身,更象征“國家尊嚴(yán)與實(shí)力”;“人皆稱之”:“皆”為“都、全”,“稱”為“稱贊、稱頌”,“之”代指“藺相如完璧歸趙”這件事,此處“人”特指“歷來的史家與文人”,如司馬遷在《史記·廉頗藺相如列傳》中評(píng)價(jià)藺相如“知死必勇,非死者難也,處死者難。方藺相如引璧睨柱,及叱秦王左右,勢(shì)不過誅,然士或怯懦而不敢發(fā)。相如一奮其氣,威信敵國,退而讓頗,名重太山,其處智勇,可謂兼之矣”,代表了傳統(tǒng)的正面評(píng)價(jià);“予未敢以為信也”:“予”即“我(王世貞)”,“未敢”為“不敢、不能”(表委婉否定,而非絕對(duì)質(zhì)疑),“以為信”即“認(rèn)為(這種稱贊)是可信的”,“信”為“可信、真實(shí)”。整句意思:藺相如保全和氏璧(這件事),人人都稱贊他,我卻不敢認(rèn)為這種稱贊是可信的。賞析:開篇即“破題翻案”,用“人皆稱之”與“予未敢以為信也”形成強(qiáng)烈對(duì)比——前者鋪墊“傳統(tǒng)定論”,讓讀者瞬間聯(lián)想到歷來對(duì)藺相如的褒獎(jiǎng);后者直接亮出自己的逆向觀點(diǎn),既打破讀者的思維定式,又制造“懸念”:為何人人稱贊的“英雄事跡”,王世貞卻認(rèn)為不可信?這種“開門見山、直擊核心”的寫法,是史論散文的經(jīng)典開篇方式,既明確了全文的批判基調(diào),又能牢牢抓住讀者注意力,引導(dǎo)其跟隨作者的思路探究“完璧歸趙”的深層問題。第2段原文:夫秦以十五城之空名,詐趙而脅其璧。是時(shí)言取璧者情也,非欲以窺趙也。趙得其情則弗予,不得其情則予,得其情而畏之則予,得其情而弗畏之則弗予。此兩言決耳,奈之何既畏而復(fù)挑其怒也!逐句詳解1.夫秦以十五城之空名,詐趙而脅其璧。字詞解析:“夫”(fú):句首語氣詞,無實(shí)義,用于引出議論,使行文更具莊重感(史論中常用,如《左傳》《史記》中的議論段落);“以十五城之空名”:“以”為“用、憑借”,“十五城”指秦國聲稱用來交換和氏璧的十五座城池(具體位置未載,推測為秦國東部與趙國接壤的邊境城邑,戰(zhàn)略價(jià)值較高),“空名”即“虛假的名義”(王世貞的核心判斷,后文將圍繞“空名”展開論證);“詐趙而脅其璧”:“詐”為“欺騙、欺詐”,“脅”為“脅迫、威逼”,“其璧”代指趙國的和氏璧,此處“詐”與“脅”二字,精準(zhǔn)概括了王世貞眼中秦國的行為本質(zhì)——不是“公平交換”,而是“以勢(shì)欺人”,但這種“欺”的目標(biāo)是“璧”,而非“趙國”,為下文“非欲以窺趙也”鋪墊。整句意思:秦國用十五座城池的虛假名義,欺騙趙國并且脅迫趙國獻(xiàn)出和氏璧。賞析:承接開篇觀點(diǎn),先給秦國的行為“定性”——“詐”與“脅”,但限定了“目標(biāo)是璧”,避免將秦國的意圖無限放大(如“滅趙”),體現(xiàn)了王世貞“就事論事”的務(wù)實(shí)史觀。同時(shí),“空名”一詞直接否定了“秦趙交換”的合法性,為后文批判趙國“應(yīng)對(duì)失策”埋下伏筆:既然是“空名”,趙國就該清醒判斷,而非陷入“要不要交換”的糾結(jié)。2.是時(shí)言取璧者情也,非欲以窺趙也。字詞解析:“是時(shí)”:“這個(gè)時(shí)候(指秦昭王提出用城換璧時(shí))”,明確時(shí)間背景——戰(zhàn)國中期,秦國雖已強(qiáng)大(經(jīng)商鞅變法后國力遠(yuǎn)超六國),但尚未形成“一統(tǒng)天下”的絕對(duì)實(shí)力,與趙國仍處于“戰(zhàn)略相持”階段(趙國經(jīng)“胡服騎射”改革后,軍事實(shí)力較強(qiáng),是秦國東出的主要障礙之一);“言取璧者情也”:“言”為“聲稱、說”,“情”為“實(shí)情、真實(shí)意圖”,整部分即“聲稱要獲取和氏璧,是秦國的真實(shí)意圖”;“非欲以窺趙也”:“非”為“不是”,“窺”為“窺視、暗中圖謀(指圖謀國土、主權(quán))”,“以”為“來、用來”,此處王世貞糾正了一個(gè)潛在認(rèn)知:秦國要璧,不是“借換璧之名打趙國的主意”,而是單純想要“國寶”——這一判斷是全文邏輯的核心:若秦國意圖是“窺趙”,趙國反抗是“保國”;若只是“要璧”,趙國的激進(jìn)應(yīng)對(duì)就是“小題大做”。整句意思:這個(gè)時(shí)候,說秦國要騙取和氏璧是實(shí)情,并不是想乘機(jī)窺視趙國的江山。賞析:王世貞在此處展現(xiàn)了“精準(zhǔn)分析局勢(shì)”的史論能力——他沒有被“秦國強(qiáng)、趙國弱”的表面形勢(shì)誤導(dǎo),而是從“實(shí)力對(duì)比”與“戰(zhàn)略階段”判斷秦國的真實(shí)意圖:戰(zhàn)國中期,秦國的核心戰(zhàn)略是“削弱六國、逐個(gè)擊破”,而非“因一塊璧與趙國全面開戰(zhàn)”(趙國當(dāng)時(shí)有廉頗、趙奢等名將,軍事實(shí)力不容小覷),因此“取璧是真,窺趙是假”。這一判斷讓他的批判有了“立足之本”:既然秦國目標(biāo)是璧,趙國就該用“成本最低”的方式應(yīng)對(duì),而非“以死相搏”。3.趙得其情則弗予,不得其情則予,得其情而畏之則予,得其情而弗畏之則弗予。字詞解析:“得其情”:“得”為“知曉、看穿”,“其情”代指“秦國要璧是真、窺趙是假”的實(shí)情,重復(fù)三次“得其情”,強(qiáng)調(diào)“判斷實(shí)情”是應(yīng)對(duì)的前提;“弗予”:“弗”為“不”,“予”為“給予、獻(xiàn)出(璧)”;“畏之”:“畏”為“害怕、畏懼”,“之”代指“秦國的實(shí)力與威脅”,此處王世貞將“應(yīng)對(duì)策略”簡化為“二元選擇”:看穿實(shí)情+不畏懼秦國→不給璧;沒看穿實(shí)情/看穿但畏懼秦國→給璧;這種“清晰分類”的寫法,讓趙國的“應(yīng)對(duì)邏輯”變得簡單易懂,也反襯出后文趙國“既畏又不弗予”的行為有多荒謬。整句意思:對(duì)趙國來說,能看穿秦國騙取和氏璧的詭計(jì),就不要給它;看不穿,就只好給它;或者,看穿了卻害怕強(qiáng)秦,就給它;看穿了卻又不畏強(qiáng)暴,就不給它。賞析:用“排比式選擇句”梳理應(yīng)對(duì)策略,結(jié)構(gòu)清晰、邏輯嚴(yán)密——王世貞沒有直接說“趙國該怎么做”,而是通過“兩種前提(得情/不得情)、兩種態(tài)度(畏/弗畏)”推導(dǎo)出“四種結(jié)果”,讓讀者自己得出結(jié)論:應(yīng)對(duì)秦國,要么“清醒且強(qiáng)硬(弗予)”,要么“糊涂或軟弱(予)”,二者必選其一。這種“以邏輯說服人”的寫法,比直接批判“趙國做錯(cuò)了”更有說服力,也體現(xiàn)了王世貞“重理性、輕意氣”的治國理念。4.此兩言決耳,奈之何既畏而復(fù)挑其怒也!字詞解析:“此兩言決耳”:“此”代指前文的“予”與“弗予”兩種選擇,“兩言”即“兩句話(給或不給)”,“決”為“決定、解決”,“耳”為句末語氣詞(“罷了、而已”),強(qiáng)調(diào)“應(yīng)對(duì)此事本應(yīng)很簡單”;“奈之何”:“為什么、怎么會(huì)(表反問,帶有惋惜、質(zhì)疑語氣)”;“既畏而復(fù)挑其怒也”:“既……而……”為固定結(jié)構(gòu)(“既……又……”),“畏”指趙國害怕秦國(如趙惠文王最初“欲予秦,恐不可得;欲勿予,即患秦兵之來”,《史記》原文可佐證),“挑其怒”指藺相如“持璧睨柱”(假裝要砸璧)、“令舍人懷璧逃歸”(偷偷把璧送回趙國)等行為,這些行為在王世貞眼中是“主動(dòng)激怒秦國”,“其”代指秦國。整句意思:這件事,兩句話就解決了,為什么趙國既害怕秦國卻又去激怒它呢!賞析:本段結(jié)尾用“反問”收束,將批判推向第一個(gè)小高潮——先強(qiáng)調(diào)“應(yīng)對(duì)本應(yīng)簡單”(兩言決耳),再指出趙國“既畏又挑怒”的矛盾行為,形成“簡單與復(fù)雜”“理性與沖動(dòng)”的對(duì)比,讓讀者瞬間明白王世貞的批判點(diǎn):趙國的問題不是“給不給璧”,而是“態(tài)度搖擺、策略混亂”——既沒有“不畏強(qiáng)秦”的實(shí)力與決心,又偏要做“激怒強(qiáng)秦”的冒險(xiǎn)事,這種“矛盾”是后續(xù)風(fēng)險(xiǎn)的根源。從結(jié)構(gòu)上看,這句話也承上啟下:承上(總結(jié)趙國應(yīng)對(duì)的核心問題),啟下(引出下文對(duì)“挑怒秦國后果”的推演)。第3段原文:且夫秦欲璧,趙弗予璧,兩無所曲直也。入璧而秦弗予城,曲在秦;秦出城而璧歸,曲在趙。欲使曲在秦,則莫如棄璧;畏棄璧,則莫如弗予。夫秦王既按圖以予城,又設(shè)九賓,齋而受璧,其勢(shì)不得不予城。璧入而城弗予,相如則前請(qǐng)?jiān)唬骸俺脊讨笸踔ビ璩且?。夫璧非趙璧乎?而十五城秦寶也,今使大王以璧故,而亡其十五城,十五城之子弟皆厚怨大王以棄我如草芥也。大王弗予城而紿趙璧,以一璧故,而失信于天下,臣請(qǐng)就死于國,以明大王之失信?!鼻赝跷幢夭环佃狄?。今奈何使舍人懷而逃之,而歸直于秦?是時(shí)秦意未欲與趙絕耳。令秦王怒,而僇相如于市,武安君十萬眾壓邯鄲,而責(zé)璧與信,一勝而相如族,再勝而璧終入秦矣。吾故曰,藺相如之獲全于璧也,天也。若其勁澠池,柔廉頗,則愈出而愈妙于用。所以能完趙者,天固曲全之哉!逐句詳解1.且夫秦欲璧,趙弗予璧,兩無所曲直也。字詞解析:“且夫”:遞進(jìn)連詞(“況且、再說”),承接上段對(duì)“秦國意圖”的分析,進(jìn)一步從“道義(曲直)”角度探討問題,使論述更深入;“秦欲璧,趙弗予璧”:“欲”為“想要”,“弗予”為“不給”,描述“秦要璧、趙不給”的核心矛盾;“兩無所曲直也”:“兩”代指秦國與趙國,“無所”即“沒有(哪一方)”,“曲直”為“理虧與理直(道義上的對(duì)錯(cuò))”,王世貞的核心觀點(diǎn):在“秦未許城、趙未給璧”的初始階段,雙方只是“利益訴求不同”,沒有“道義上的對(duì)錯(cuò)”——秦國要璧是“想要寶物”,趙國不給是“保護(hù)國寶”,都無可厚非。整句意思:再說,秦國想得到和氏璧,趙國不給它,雙方本來都沒有什么對(duì)與錯(cuò)。賞析:從“實(shí)力博弈”轉(zhuǎn)向“道義分析”,王世貞在此處糾正了一個(gè)常見誤區(qū):很多人認(rèn)為“秦國強(qiáng)要璧是理虧”,但他認(rèn)為“未交換前,無曲直”——這種“不站在弱者立場偏袒”的客觀態(tài)度,是史論的可貴之處。同時(shí),這句話也為后文“如何讓曲在秦”鋪墊:既然初始無曲直,趙國要做的就是“通過策略讓秦國理虧”,而非“用激進(jìn)行為讓自己理虧”。2.入璧而秦弗予城,曲在秦;秦出城而璧歸,曲在趙。字詞解析:“入璧”:“入”為“送入、獻(xiàn)出(指趙國把璧送到秦國)”;“弗予城”:“不給城池”;“曲在秦”:“理虧的是秦國”,因?yàn)榍貒笆樟髓祬s不履行承諾給城”,違背了“交換約定”;“秦出城”:“出城”為“交出城池(指秦國按約定把十五城交給趙國)”;“璧歸”:“璧歸趙”(指趙國把璧收回,不履行交換約定);“曲在趙”:“理虧的是趙國”,因?yàn)橼w國“收了城卻不交出璧”,同樣違背約定。整句意思:如果趙國交出和氏璧而秦國不給城池,則秦國理虧;如果秦國交出城池而趙國又拿回了璧,則趙國理虧。賞析:用“對(duì)稱句式”(入璧→弗予城→曲在秦;秦出城→璧歸→曲在趙)清晰界定“曲直”的判斷標(biāo)準(zhǔn)——“是否履行交換約定”,這種“以結(jié)果定道義”的邏輯,讓“理虧與否”變得可量化、可判斷,避免了“以強(qiáng)弱論對(duì)錯(cuò)”的主觀偏見。同時(shí),這句話也隱含了王世貞的“策略建議”:趙國要想“占道義優(yōu)勢(shì)”,就必須讓秦國先“違約”,而非自己先“毀約”。3.欲使曲在秦,則莫如棄璧;畏棄璧,則莫如弗予。字詞解析:“欲使曲在秦”:“想要讓秦國理虧”(這是趙國應(yīng)對(duì)的理想目標(biāo),既占道義優(yōu)勢(shì),又避免戰(zhàn)爭風(fēng)險(xiǎn));“則莫如棄璧”:“莫如”即“不如、最好”,“棄璧”不是“扔掉璧”,而是“主動(dòng)將璧交給秦國”——王世貞的邏輯是:若趙國先給璧,秦國不履約給城,便是秦國理虧(曲在秦),此時(shí)趙國可憑借“秦國失信”向其他諸侯國求援,或在道義上占據(jù)主動(dòng),反而能減少戰(zhàn)爭風(fēng)險(xiǎn);“畏棄璧”指趙國害怕“給了璧卻拿不到城,白白損失國寶”;“則莫如弗予”即“不如一開始就不給璧”,哪怕被秦國指責(zé)“小氣”,至少不會(huì)“既丟璧又理虧”。句意思:如果趙國想讓秦國理虧,就不如主動(dòng)把璧交給秦國;如果害怕白白丟掉璧,就不如一開始就不給秦國。賞析:進(jìn)一步細(xì)化“應(yīng)對(duì)策略”,給出兩種“理性選擇”:要么“舍璧求道義”(棄璧使曲在秦),要么“保璧認(rèn)小氣”(弗予避免損失),二者雖各有取舍,但都符合“趨利避害”的原則。這種“二選一”的建議,再次反襯出趙國實(shí)際做法的“不理性”——既不想舍璧,又想占道義,最終卻落得“主動(dòng)毀約、歸直于秦”的下場,強(qiáng)化了王世貞對(duì)“藺相如策略失當(dāng)”的批判。4.夫秦王既按圖以予城,又設(shè)九賓,齋而受璧,其勢(shì)不得不予城。字詞解析:“按圖以予城”:“按圖”指“按照地圖(指明十五城的位置、范圍)”,這是秦國“展示誠意”的具體行為——在古代外交中,“按圖劃城”是正式的承諾方式,代表“不是口頭空話”;“設(shè)九賓”:“九賓”是戰(zhàn)國時(shí)期最隆重的外交禮儀(《史記集解》載“九賓者,九服之賓也,謂公、侯、伯、子、男、孤、卿、大夫、士也”),需安排九位儐相依次引導(dǎo)賓客,通常用于接待諸侯或重要使節(jié),秦國為“受璧”設(shè)九賓,說明其“重視程度”,也讓“不給城”的代價(jià)更高(會(huì)被天下人視為“用隆重禮儀欺騙趙國”);“齋而受璧”:“齋”即“齋戒”,古代祭祀或重大儀式前,需沐浴更衣、素食禁酒、不殺生,以示“莊重虔誠”,秦王“齋戒受璧”,進(jìn)一步強(qiáng)化“履約的假象”,也讓自己在道義上更難“反悔”;“其勢(shì)不得不予城”:“勢(shì)”指“形勢(shì)、局面”,王世貞認(rèn)為:秦國做了“按圖、設(shè)九賓、齋戒”三件事,已將自己置于“不履約就會(huì)失信天下”的境地,從外交輿論和國內(nèi)聲望角度,“不得不給城”——這是他對(duì)“秦國當(dāng)時(shí)處境”的判斷,也是批判藺相如的關(guān)鍵依據(jù):既然秦國“勢(shì)在必行”,藺相如本無需“偷偷送璧”。整句意思:秦王既然答應(yīng)按照地圖交割城池,又安排了九賓的隆重儀式,還齋戒沐浴后才來接受和氏璧,那種形勢(shì)下,他是不得不交出城池的。賞析:通過列舉“按圖、設(shè)九賓、齋”三個(gè)具體細(xì)節(jié),王世貞還原了秦國“營造誠意”的場景,以此論證“秦國當(dāng)時(shí)難以反悔”——他沒有憑空判斷,而是從“古代外交禮儀的意義”出發(fā):在戰(zhàn)國時(shí)期,“禮儀”不僅是形式,更是“信用的擔(dān)?!保赝跤米罡咭?guī)格的禮儀受璧,本質(zhì)是“用國家信用背書”,若此時(shí)毀約,會(huì)被六國視為“無信之國”,不利于后續(xù)的外交與軍事行動(dòng)。這一分析讓“藺相如多此一舉”的結(jié)論更具說服力,也體現(xiàn)了王世貞對(duì)“古代外交規(guī)則”的深刻理解。5.璧入而城弗予,相如則前請(qǐng)?jiān)唬骸俺脊讨笸踔ビ璩且?。夫璧非趙璧乎?而十五城秦寶也,今使大王以璧故,而亡其十五城,十五城之子弟皆厚怨大王以棄我如草芥也。大王弗予城而紿趙璧,以一璧故,而失信于天下,臣請(qǐng)就死于國,以明大王之失信。”秦王未必不返璧也。字詞解析:“璧入而城弗予”:假設(shè)“趙國給了璧,秦國卻不給城”的情況,這是王世貞設(shè)想的“秦國違約場景”;“前請(qǐng)?jiān)弧保骸扒啊敝浮吧锨埃▽?duì)秦王說話)”,“請(qǐng)”為“請(qǐng)求、進(jìn)言”,體現(xiàn)藺相如作為“趙國使節(jié)”的身份,需保持外交禮節(jié);“臣固知大王之弗予城也”:“固知”即“本來就知道”,用“先承認(rèn)”的語氣緩和對(duì)立,避免直接指責(zé)秦王“失信”,是更穩(wěn)妥的外交話術(shù);“夫璧非趙璧乎?而十五城秦寶也”:用反問強(qiáng)調(diào)“璧是趙國的寶,十五城也是秦國的寶”——雙方的寶物價(jià)值相當(dāng),交換本應(yīng)平等,秦國不應(yīng)“因璧棄城”;“以璧故,而亡其十五城”:“亡”為“失去、舍棄”,點(diǎn)出“不給城的損失”:若秦國為了一塊璧舍棄十五城,會(huì)讓城邑中的百姓(十五城之子弟)怨恨秦王“把我們像草芥一樣拋棄”(厚怨大王以棄我如草芥),這是從“國內(nèi)民心”角度施壓——戰(zhàn)國時(shí)期,“民心向背”直接影響國家穩(wěn)定,秦王不可能不顧及百姓怨恨;“紿趙璧”:“紿”(dài)為“欺騙、騙取”,明確指出“不給城而留璧”是“失信行為”;“以一璧故,而失信于天下”:從“國際聲望”角度施壓——“失信于天下”會(huì)讓秦國失去其他諸侯國的信任,后續(xù)聯(lián)盟、外交都會(huì)受阻;“臣請(qǐng)就死于國,以明大王之失信”:“就死于國”指“在秦國朝堂上自殺”,用“以死證失信”的方式,將秦王的“失信”公開化、極端化——若藺相如自殺,天下人都會(huì)認(rèn)為“秦王因貪璧而逼死趙使”,秦國的輿論壓力會(huì)更大;“秦王未必不返璧也”:王世貞的核心判斷——在“民心怨恨+天下失信+使臣死諫”的三重壓力下,秦王很可能“返還和氏璧”,既避免國內(nèi)動(dòng)蕩,又挽回國際聲望。整句意思:如果趙國把璧交給秦國,秦國卻不交割城池,藺相如就可以上前說道:“小臣我本來就知道大王是不會(huì)給城的。這和氏璧難道不是趙國的寶物嗎?而那十五座城池,也是秦國的寶地啊。現(xiàn)在,假如大王為了一塊璧舍棄十五座城池,那些城里的百姓都會(huì)深深怨恨大王,認(rèn)為大王把他們像草芥一樣拋棄了。大王欺騙趙國拿走璧卻不給城,為了區(qū)區(qū)一塊璧而失信于天下,小臣我請(qǐng)求死在秦國朝堂上,好讓天下人都知道大王言而無信?!边@樣一來,秦王未必不會(huì)返還和氏璧。賞析:這段“模擬諫言”是王世貞的精彩一筆——他沒有直接說“藺相如該怎么做”,而是通過還原“合理的外交話術(shù)”,展現(xiàn)“不冒險(xiǎn)也能要回璧”的可能性。諫言的邏輯層層遞進(jìn):先“共情”(璧與城都是國寶),再“談國內(nèi)風(fēng)險(xiǎn)”(百姓怨恨),接著“談國際風(fēng)險(xiǎn)”(失信天下),最后“以死施壓”(公開失信),每一步都切中秦王的“利益痛點(diǎn)”(戰(zhàn)國君主最看重“民心”與“聲望”),比“持璧睨柱”的激進(jìn)方式更穩(wěn)妥、更有效。這種“以利益說服而非以武力威脅”的策略,正是王世貞推崇的“真正外交智慧”,也反襯出藺相如“偷偷送璧”的做法有多拙劣。6.今奈何使舍人懷而逃之,而歸直于秦?字詞解析:“今奈何”:“如今(藺相如)為什么”,用反問切換到“實(shí)際做法”,與前文的“理想策略”形成對(duì)比;“使舍人懷而逃之”:“舍人”指藺相如的隨從(古代官員的親信下屬),“懷而逃之”即“懷揣和氏璧偷偷逃回趙國”——這是藺相如的實(shí)際操作(《史記》載“相如使其從者衣褐,懷其璧,從徑道亡,歸璧于趙”);“歸直于秦”:“歸直”即“把道義上的理直一方讓給秦國”,王世貞認(rèn)為:藺相如“先承諾給璧,又偷偷送回”,本質(zhì)是“趙國先毀約”,原本“無曲直”的局面,變成“趙國理虧、秦國理直”,秦國反而可以“以趙國失信”為借口出兵,這是“把主動(dòng)權(quán)拱手讓給秦國”。整句意思:可如今藺相如為什么要讓隨從懷揣和氏璧偷偷逃回趙國,反而把道義上的理直一方讓給秦國呢?賞析:直擊核心批判點(diǎn)——“歸直于秦”。王世貞認(rèn)為,藺相如最大的錯(cuò)誤不是“要回璧”,而是“用錯(cuò)誤的方式要回璧”:原本可以“讓秦國理虧”,結(jié)果變成“自己理虧”,從“外交主動(dòng)”淪為“外交被動(dòng)”。這句話用“奈何”(為什么)表達(dá)出強(qiáng)烈的惋惜與質(zhì)疑,讓讀者瞬間明白:藺相如的行為不是“智勇”,而是“自毀長城”,為后文“秦國未出兵是僥幸”埋下伏筆。7.是時(shí)秦意未欲與趙絕耳。字詞解析:“是時(shí)”:“當(dāng)時(shí)(指藺相如送璧逃回時(shí))”;“秦意未欲與趙絕”:“意”為“意圖、打算”,“絕”為“斷絕外交關(guān)系、發(fā)動(dòng)全面戰(zhàn)爭”,王世貞再次強(qiáng)調(diào)“秦國當(dāng)時(shí)的戰(zhàn)略處境”——戰(zhàn)國中期,秦國雖強(qiáng),但需應(yīng)對(duì)韓、魏等國的牽制,不想因“一塊璧”與趙國(軍事實(shí)力較強(qiáng))全面開戰(zhàn),這是“趙國未被攻打”的關(guān)鍵原因,而非“藺相如的功勞”;“耳”:句末語氣詞(“罷了、而已”),帶有“只是僥幸”的意味,暗示“若秦國想絕趙,趙國早完了”。整句意思:那時(shí)候,只不過是秦國還不想與趙國斷絕關(guān)系罷了。賞析:進(jìn)一步削弱藺相如的“功勞”——將“趙國未被伐”的原因歸為“秦國的戰(zhàn)略選擇”,而非“藺相如的威懾”。這種“從全局戰(zhàn)略看問題”的視角,體現(xiàn)了王世貞的“大歷史觀”:個(gè)人行為的影響有限,國家間的博弈最終取決于“實(shí)力對(duì)比”與“戰(zhàn)略需求”。同時(shí),“耳”字的使用,為后文“天也”的結(jié)論做鋪墊:趙國的安全不是“人謀”,而是“僥幸”。8.令秦王怒,而僇相如于市,武安君十萬眾壓邯鄲,而責(zé)璧與信,一勝而相如族,再勝而璧終入秦矣。字詞解析:“令”:“假如、倘若(表假設(shè))”,王世貞通過“假設(shè)最壞結(jié)果”,凸顯藺相如行為的“風(fēng)險(xiǎn)之高”;“僇相如于市”:“僇”(lù)通“戮”,“市”指古代處決犯人的市集(戰(zhàn)國時(shí)“戮于市”是對(duì)“失信者”或“罪犯”的懲罰),“僇相如于市”即“在市集上處死藺相如”——秦國可借口“趙國失信”,將藺相如作為“違約代表”處死,既懲罰趙國,又挽回自己的聲望;“武安君十萬眾壓邯鄲”:“武安君”指秦國名將白起(戰(zhàn)國四大名將之一,曾坑殺趙軍四十萬,對(duì)趙國威懾極大),“十萬眾”指十萬大軍,“壓邯鄲”即“逼近趙國都城邯鄲”(邯鄲是趙國的政治、軍事中心,逼近邯鄲意味著“全面戰(zhàn)爭”);“責(zé)璧與信”:“責(zé)”為“質(zhì)問、索要”,即“索要和氏璧,并質(zhì)問趙國為何失信”——這是秦國出兵的“正當(dāng)借口”(因趙國先毀約);“一勝而相如族”:“一勝”指秦軍第一次獲勝,“族”指“滅族”(古代重罪的懲罰,牽連家族),即秦軍獲勝后,藺相如會(huì)因“挑起爭端、導(dǎo)致戰(zhàn)敗”被滅族;“再勝而璧終入秦矣”:“再勝”指秦軍第二次獲勝,此時(shí)趙國無力抵抗,和氏璧最終還是會(huì)被秦國奪走——王世貞的結(jié)論:藺相如的做法不僅沒保住璧,反而可能“丟璧、滅族、亡國”,完全是“得不償失”。整句意思:假如當(dāng)時(shí)秦王勃然大怒,將藺相如拉到市集上處死,再派武安君白起率領(lǐng)十萬大軍逼近趙國都城邯鄲,質(zhì)問趙國和氏璧的下落以及為何失信,秦軍只要第一次獲勝,藺相如就會(huì)被滅族;要是第二次再獲勝,和氏璧終究還是會(huì)落入秦國手中。賞析:這段“風(fēng)險(xiǎn)推演”是王世貞批判的“最強(qiáng)證據(jù)”——他沒有空談“藺相如做錯(cuò)了”,而是通過“具體的戰(zhàn)爭后果”(殺使、出兵、滅族、丟璧),讓讀者直觀感受到“偷偷送璧”的危險(xiǎn)性。推演的邏輯基于“戰(zhàn)國現(xiàn)實(shí)”:秦國本就有實(shí)力伐趙,藺相如的“失信行為”恰好給了秦國“出兵借口”,若秦國真的動(dòng)手,趙國的結(jié)局會(huì)更慘。這種“以最壞結(jié)果反推行為錯(cuò)誤”的寫法,比單純的理論批判更有沖擊力,也讓“藺相如僥幸成功”的結(jié)論更扎實(shí)。9.吾故曰,藺相如之獲全于璧也,天也。字詞解析:“吾故曰”:“所以我說”,總結(jié)前文的分析,給出核心結(jié)論;“獲全于璧”:“獲全”即“保全和氏璧”,“于璧”指“在和氏璧這件事上”;“天也”:“是天意啊”——這里的“天”不是“上天保佑”,而是“偶然因素、僥幸”(即前文的“秦意未欲與趙絕”),王世貞認(rèn)為,藺相如能保全璧,不是因?yàn)椤爸恰被颉坝隆?,而是因?yàn)榍貒扒『貌幌腴_戰(zhàn)”,這是“運(yùn)氣”而非“能力”。整句意思:所以我說,藺相如能夠在和氏璧這件事上保全璧,不過是僥幸罷了(是天意?。?。賞析:用“天也”收束對(duì)“完璧歸趙”的評(píng)價(jià),徹底否定了“藺相如智勇”的傳統(tǒng)觀點(diǎn)。王世貞的“天”不是唯心的“天命”,而是“不可控的偶然因素”(秦國的戰(zhàn)略選擇),這體現(xiàn)了他“重必然、輕偶然”的史觀:真正的成功應(yīng)基于“理性策略”,而非“僥幸運(yùn)氣”。同時(shí),“故曰”的使用,讓結(jié)論與前文的“策略分析”“風(fēng)險(xiǎn)推演”形成完整邏輯鏈,說服力極強(qiáng)。10.若其勁澠池,柔廉頗,則愈出而愈妙于用。字詞解析:“若其”:“至于他(藺相如)在”,切換到“其他事跡”,避免“全盤否定”,體現(xiàn)批判的客觀性(王世貞不否認(rèn)藺相如在其他事上的能力);“勁澠池”:“勁”為“強(qiáng)硬、堅(jiān)決”,指“澠池會(huì)盟”事件(《史記》載:秦昭王與趙惠文王在澠池會(huì)盟,秦王要求趙王鼓瑟,并讓史官記錄“秦王令趙王鼓瑟”,藺相如當(dāng)即要求秦王擊缶,否則“以頸血濺大王”,最終秦王被迫擊缶,保住了趙國的尊嚴(yán)),王世貞認(rèn)為這一行為“妙于用”(策略精妙);“柔廉頗”:“柔”為“溫和、謙讓”,指“負(fù)荊請(qǐng)罪”事件(藺相如因功拜上卿,位在廉頗之上,廉頗不服,揚(yáng)言要羞辱他,藺相如則“稱病不朝”“避路讓廉頗”,最終感動(dòng)廉頗,兩人結(jié)為“刎頸之交”,保住了趙國“將相和”的局面),王世貞認(rèn)為這一行為同樣“妙于用”。整句意思:至于他在澠池會(huì)盟時(shí)對(duì)秦國采取強(qiáng)硬態(tài)度,在面對(duì)廉頗時(shí)又溫和謙讓,這些做法則是越來越精妙、越來越善于運(yùn)用策略。賞析:這段“肯定”是王世貞批判的“補(bǔ)充”——他不是“為了翻案而翻案”,而是“具體事件具體分析”:澠池會(huì)盟中,藺相如的“強(qiáng)硬”是“以尊嚴(yán)為目標(biāo)”,且秦國當(dāng)時(shí)“無開戰(zhàn)借口”,強(qiáng)硬能震懾秦王;對(duì)廉頗的“謙讓”是“以將相和為目標(biāo)”,溫和能化解內(nèi)部矛盾,這兩種行為都“目標(biāo)明確、策略匹配”,是真正的“妙于用”。對(duì)比“完璧歸趙”的“目標(biāo)混亂、策略失當(dāng)”,更能凸顯“完璧歸趙”的問題所在:不是藺相如沒能力,而是在這件事上“用錯(cuò)了策略”,讓批判更顯客觀、不偏激。11.所以能完趙者,天固曲全之哉!字詞解析:“所以能完趙者”:“完趙”指“保全趙國(不被秦國攻伐、維持國力)”,王世貞此處將“完趙”的原因與前文“完璧”的原因統(tǒng)一,避免割裂評(píng)價(jià);“天固曲全之哉”中,“固”為“本來、原本”,“曲全”指“委曲求全、僥幸保全”,“哉”為句末語氣詞(表感嘆,帶有“終究是僥幸”的意味),這里的“天”與前文“藺相如之獲全于璧也,天也”的“天”一致,均指“秦國暫不伐趙的戰(zhàn)略選擇”這一偶然因素,而非藺相如個(gè)人能力。整句意思:趙國之所以能夠得以保全,說到底,也是上天原本就想委曲求全(讓它僥幸存續(xù))罷了!賞析:結(jié)尾將“完璧”的僥幸延伸到“完趙”的僥幸,形成“個(gè)人事件→國家命運(yùn)”的邏輯升華——王世貞不僅否定了“藺相如完璧歸趙是個(gè)人智勇”,更否定了“趙國存續(xù)是因賢臣護(hù)國”的傳統(tǒng)認(rèn)知,強(qiáng)調(diào)“國家安危取決于大國博弈的戰(zhàn)略態(tài)勢(shì),而非個(gè)人偶然的‘英雄行為’”。這種“重全局、輕個(gè)人”的史觀,在“英雄史觀”盛行的古代史論中尤為難得。同時(shí),“哉”字的感嘆語氣,既帶有對(duì)“歷史偶然”的感慨,也暗含對(duì)“后世過度推崇個(gè)人英雄”的委婉批判,讓全文的論證更具深度與余味。作為全文的核心論證段,第3段通過“分層論證”構(gòu)建了完整的批判邏輯:前3句以“是否履約”為核心,明確“初始無曲直→履約則有理→違約則理虧”,為后續(xù)分析鋪墊理論基礎(chǔ);4-5句通過“模擬諫言”,展現(xiàn)“舍璧求道義、以利益施壓”的穩(wěn)妥方案,證明“無需冒險(xiǎn)也能完璧”;6-8句指出“舍人逃璧”的錯(cuò)誤本質(zhì)是“歸直于秦”,并通過“風(fēng)險(xiǎn)推演”(殺使、出兵、滅族、丟璧)凸顯行為的危險(xiǎn)性;9-11:以“天也”否定藺相如的個(gè)人功勞,又通過“肯定澠池、柔廉頗”體現(xiàn)評(píng)價(jià)的客觀性,最終將“完璧”的僥幸延伸到“完趙”的僥幸,升華史觀。本段大量運(yùn)用“對(duì)比”、“假設(shè)”、“模擬場景”,讓抽象的史論變得具象可感;同時(shí),語言上多用短句與反問,既增強(qiáng)了論證的節(jié)奏感,又強(qiáng)化了批判的語氣,充分體現(xiàn)了王世貞“既重邏輯、又重氣勢(shì)”的史論風(fēng)格。02杜敏:駁王世貞《藺相如完璧歸趙論》秦昭王詐趙求璧,其情昭然。夫市賈之道,歷來惟“一手授物,一手交錢”是循,秦為求購者,趙本無交易之意,徒畏秦之強(qiáng),乃勉應(yīng)交涉耳。若秦果懷誠心,當(dāng)使趙師先次十五城之境以待,更邀第三國之使為質(zhì),藺相如授璧于彼,趙師即入而守之,如是則交易可成。以秦昭王之為人,必不緣一塊無用之璧,割血戰(zhàn)所得之土,此淺見可知也。明有王世貞者,作《藺相如完璧歸趙論》,疑相如之舉,謂趙不必為此——初不應(yīng)諾即可,爾欲買而吾不賣,兩不相負(fù)。既攜璧入秦,復(fù)使人間歸之,是激秦之怒也。若昭王藉此為辭,舉十萬之師壓邯鄲,責(zé)璧問信,一勝則相如族滅,再勝則璧終入秦,故謂相如之法不可取。其言雖有一二可采,然世貞生明世,未睹近代之辱史,不知國間利爭,非若市井商競之循公例也,豈“爾買吾不賣”可了哉?當(dāng)是時(shí),秦方拓土,屢構(gòu)借口以逞志,“弱國無外交”,此古今中外不易之理也。相如嘗言:“自穆公以來,秦君多不信。”誠哉斯言!然秦不以背約為愧,蓋強(qiáng)者操規(guī)則之柄,翻覆毀約,乃常事耳。竊以為,相如非獨(dú)惜璧也,恐秦王不勞而獲璧之后,益輕趙國,得寸進(jìn)尺。若他日秦復(fù)索貢、索地,與則趙益卑,無以自立;不與則秦復(fù)得借口。夫欲以委曲求全博貪強(qiáng)者之歡,何其謬也!退讓愈甚,貪欲愈熾,欲豈有極乎?故相如抗?fàn)?,非為一璧,?shí)欲明趙國之志,使昭王知趙人有節(jié),不可欺。自強(qiáng)者,乃自信自立之根本也。試觀近代之史,可明相如之心。清道光二十年以降,國門洞開,屈辱踵至:初訂《南京條約》,辟通商口岸;英以貨滯歸咎于口岸之寡,遂有英法聯(lián)軍之役,訂《北京條約》,勢(shì)及內(nèi)地。美俄繼之,美主“利益均沾”,俄則噬土,自新疆、蒙古、東北,割地逾百萬里。嗣后法尋釁于中越之境,清雖勝而求和,訂《中法新約》。至甲午之役,天下皆謂中必勝,然以彈丸日本而敗,清之弱遂顯于天下?!恶R關(guān)條約》償銀二億兩,蓋日本歲入三四倍也(見《復(fù)興之路》)。列強(qiáng)阻日割遼東,清復(fù)以三千萬兩贖之,己土反需自購,實(shí)為天下笑。光緒二十六年,八國聯(lián)軍入京師,訂《辛丑條約》,雖比國之微,亦來分利,清之可欺,至于極矣。光緒三十一年,日俄爭東北之利,戰(zhàn)于中國之土,慈禧劃地以聽其戰(zhàn),事后民死獨(dú)多。甚者,賠款竟及“軍費(fèi)”,謂“伐華之費(fèi),當(dāng)由華償”,辱何極也!日本蓄謀侵華久矣,經(jīng)數(shù)十年察探,謂“中國如散沙,可各個(gè)擊破”,遂以“士兵失蹤”為辭,啟“七七事變”。夫自道光以來,清若有一次奮擊侵略者,中國何至漸淪為奴?為國為己,于原則之事,不可為“農(nóng)夫與蛇”之愚也。由是觀之,世貞之論,雖足廣思慮,然其倡小忠小信、小仁小義,實(shí)不足取。于原則之境,豈容言“中庸”“小不忍則亂大謀”?此皆無骨者之借口耳。韓信受胯下之辱,蓋惜其身以圖后用,“屈”為“伸”也;若一味屈伏,與縮頭龜何異?清之“忍”,可謂至極:“小不忍則亂大謀”之語,常掛于口;低眉順眼,媚態(tài)畢露;“量中華之物力,結(jié)與國之歡心”之語,傳為千古笑柄。清未嘗如相如之抗強(qiáng),然能息事寧人乎?能止強(qiáng)國之借口乎?能滿貪者之欲乎?皆不能也。委曲求全,終無補(bǔ)于根本。故余不謂世貞之論是,而深敬相如之大無畏也!03沈維藩:《藺相如完璧歸趙論》鑒賞同情弱者和敗者,大約是人的天性吧。所以,人們雖然承認(rèn)戰(zhàn)國一統(tǒng)于秦是歷史規(guī)律,也承認(rèn)七雄中唯秦最具一統(tǒng)的資格,但對(duì)于與此規(guī)律相逆的事件,如魯仲連義不帝秦,如藺相如完璧歸趙,如荊軻刺秦王,卻依然稱美傳誦,千古不衰。非特戰(zhàn)國,于其他朝代,亦復(fù)如此:項(xiàng)羽分封割據(jù),開歷史倒車,但在后人心目中,卻不失為悲劇英雄;憑區(qū)區(qū)蜀中之力,實(shí)難混一宇內(nèi),但諸葛孔明六出祁山,死而后已,卻也是三國鼎立時(shí)最為人樂道的壯舉……由這種熱烈的同情心,人們對(duì)弱者的偶一勝利,又不免鼓盡全力以夸張其意義:唯魯仲連之仗義執(zhí)言,趙國始免淪為附庸;唯藺相如之大智大勇,和氏璧始得復(fù)歸于趙……真所謂邦國之興亡,系于一人之身了!然而,是否也有人作過如下假設(shè):若荊軻奮匕首一擊,致秦王殞命,于是秦乃大亂,商鞅變法以來之成果蕩然無存;于是七雄鼎立之勢(shì)如故,甚或秦分于六國,甚或由燕或其他什么國家來完成統(tǒng)一大業(yè)?大約不會(huì)有人作此推理吧!既如此,既然荊軻一人不能亡秦,那么,對(duì)魯、藺等公一人興趙的說法,是否亦當(dāng)另作考慮呢?這種考慮,熱烈的同情者自不屑為之,亦不愿為之。于是,此際就需要冷靜的史論家了。在北宋,蘇洵、蘇軾諸公,就曾以文學(xué)家而兼為史論家,如今,獨(dú)步當(dāng)時(shí)的有明大文豪王弇州,也要步他所看不上眼的宋賢之后塵了。他的步后塵,非特是為史論而已,更步了為翻案史論的后塵,而所尋的目標(biāo),正是千古已成定案、翻了將令許多人不快的“藺相如完璧歸趙”!千古以降的人都信了,偏他不信。看他的文意筆勢(shì),分明是要跟古人干一仗:讓咱們來作個(gè)簡單快直的推理!秦要璧,用十五城換,是真還是假?趙若以為假,可以不給,也不算無理。既今派人送璧到秦,那就是以為真。若既以為假而又送璧,那趙的第一步就錯(cuò)了!再推理下去:既已送璧到秦,那就給罷!給了,秦不交十五城,那就是秦理虧。而當(dāng)時(shí),秦設(shè)九賓以見相如,還不曾說不交十五城,相如倒先派人懷璧而逃,白白把一個(gè)“理”字奉送給了秦。相如這第二步,也錯(cuò)了!現(xiàn)在秦理直氣壯了,自可大舉進(jìn)兵,討伐理虧無信的趙。弱趙不敵強(qiáng)秦,一敗再敗,于是乖乖奉上玉璧,相如也作為替罪羊而傳首秦廷———這,應(yīng)該是順理成章的推理結(jié)論吧?然而,秦卻一兵不發(fā),一矢不加,相如的頭安然長在脖子上,還回國成了英雄。理不順了,章不成了,推理全亂了。那么,是誰從中搗亂呢?王世貞找到了,他冷靜地尋繹,逮住了搗亂者,并給它起名為“天”。就這篇文章而言,大半篇幅用在推理上,作者自得處大約也在這環(huán)環(huán)相扣的推理上;但值得佩服者,卻是這作者找到的“天”。“天”者,用現(xiàn)代的話說,客觀形勢(shì)也,唯因秦尚無力伐趙或出于戰(zhàn)略考慮尚不愿激怒于趙的客觀形勢(shì),相如始得成其壯舉,即作者所言“是時(shí),秦意未欲與趙絕耳”是也。同理,唯因信陵君竊符救趙,魯仲連之言始能奏效,不然,秦挾長平大捷之余威攻下邯鄲,趙欲求帝秦以自保,也不可得了。反過來了,即使荊軻一擊成功,而秦另立新君,也未始不能“秦王掃六合”,何則?“天”———客觀形勢(shì)已是如此:此時(shí),秦之混一之勢(shì),已不可阻擋,君不見那相如悉心以輔的趙國,不已先燕而亡了嗎?所以,真是如作者所言,相如能保全趙國,也是“天固曲全之”而已。驚心動(dòng)魄的英雄故事,背后實(shí)有某種客觀形勢(shì)在助其成。前者如波濤,后者如潛流。驚駭于波濤易,明見乎潛流難。本文中作者的推理,自亦有許多可以反詰之處,但這些皆為枝節(jié),無關(guān)一篇宏旨。唯作者拈出一個(gè)“天”字,才是全文的精華之處。讀者于此中若能有所領(lǐng)悟,則讀史之際,必能去許多浮囂,添幾分深沉?!豆盼蔫b賞辭典》(新一版)(套裝共2冊(cè)),上海辭書出版社,2014.804匯評(píng)[清]林云銘:論斷題,其篇法、段法、句法,俱難得如此斬截爽朗,別無襯墊閑話,自是大家手筆?!劣谝韵嗳绔@全于璧,歸諸天幸兩語,頗為近理。假令秦初得璧,即詐令有司按圖以城予趙,陰戒勿予,相如必?zé)o可措辭請(qǐng)璧睨柱,不然,或俟其歸傳舍時(shí),廣設(shè)偵伺隄防,即欲使從者衣褐懷璧,亦必不能徑達(dá)于趙。乃秦計(jì)俱不出此,致相如得以智勇自全,豈非天幸?篇中卻不議及。尚論古人,談何容易耶?(《古文析義》卷一六)譯文:論斷這類題目,它的篇章結(jié)構(gòu)、段落安排、語句用法,都難得如此果斷明白、爽朗明快,沒有其他襯托鋪墊的閑話,自然是大家的手筆?!劣诎烟A相如能夠使和氏璧完整地保存下來,歸之于上天的保佑這兩句話,很是接近情理。假如秦國當(dāng)初得到和氏璧后,就欺詐地命令有關(guān)官員按照地圖來把城池給趙國,暗中卻告誡不要給,藺相如必定沒有言辭可以請(qǐng)求拿著和氏璧斜視著柱子(威脅秦王),不然的話,或者等他回到客舍的時(shí)候,廣泛設(shè)置偵察監(jiān)視防備,即使想讓隨從穿著粗布衣服懷揣和氏璧,也必定不能直接到達(dá)趙國。可是秦國的計(jì)謀都沒有這樣做,致使藺相如能夠憑借智慧和勇氣保全自己,難道不是上天的保佑嗎?文章中卻沒有議論到這一點(diǎn)。正確地評(píng)論古人,談何容易?。。矍澹輩浅摹钦{(diào)侯:相如完璧歸趙一節(jié),至今凜凜有生氣,固無待后人之訾議也。然懷璧歸趙之后,相如得以無恙,趙國得以免禍者,直一時(shí)之僥幸耳。故中間特設(shè)出一段中正之論,以為千古人臣保國保身萬全之策,勿得視為迂談而忽之也。(《古文觀止》卷一二)譯文:藺相如完璧歸趙這一節(jié),至今讀來仍然令人感到有一股凜凜的生氣,本來就不需要后人的指責(zé)議論了。然而藺相如把和氏璧帶回趙國之后,能夠安然無恙,趙國能夠免除災(zāi)禍,只不過是一時(shí)的僥幸罷了。所以中間特意設(shè)置了一段公正恰當(dāng)?shù)淖h論,把它作為千古以來臣子保全國家、保全自身的萬全之策,不要把它看作是迂腐的言論而忽視它。05原文和譯注王世貞(1526—1590),字元美,號(hào)鳳洲,太倉(今屬江蘇)人。明世宗嘉靖年間中進(jìn)士,官至南京刑部尚書。他的散文創(chuàng)作,在古奧中見流暢,于奇崛中有清新。有《弇(yǎn)州山人四部稿》和《弇州山人續(xù)稿》傳世。藺相如完璧歸趙論【題解】藺相如完璧歸趙,歷來為人稱道。在這篇文章中,王世貞提出了不同的觀點(diǎn),他認(rèn)為

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論