李密《陳情表》(原文、注釋、譯文、段析、總評)_第1頁
李密《陳情表》(原文、注釋、譯文、段析、總評)_第2頁
李密《陳情表》(原文、注釋、譯文、段析、總評)_第3頁
李密《陳情表》(原文、注釋、譯文、段析、總評)_第4頁
李密《陳情表》(原文、注釋、譯文、段析、總評)_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

李密《陳情表》(原文、注釋、譯文、段析、總評)陳情表①李密第一段臣密言:臣以險釁②,夙遭閔兇③。生孩六月,慈父見背④;行年⑤四歲,舅奪母志⑥。祖母劉愍⑦臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。臣少多疾病,九歲不行⑧,零?、峁驴啵劣诔闪ⅱ?。既無伯叔,終鮮?兄弟,門衰祚薄?,晚有兒息?。外無期功強近之親?,內(nèi)無應門?五尺之僮?,煢煢孑立?,形影相吊?。而劉夙嬰疾病?,常在床蓐?,臣侍湯藥,未曾廢離??!咀⑨尅竣龠x自《文選》卷三十七(上海古籍出版社1986年版)。原題作《陳情事表》,后簡稱為《陳情表》。陳,陳述。李密(224—287),一名虔,字令伯,犍為武陽(今四川彭山)人。曾仕蜀漢,晉朝建立后,晉武帝征召他任太子洗(xiǎn)馬時,他寫了這篇表。②﹝險釁〕艱難禍患,指命運不好。險,坎坷。釁,禍患。③﹝夙遭閔兇〕小時候就遭遇不幸之事,指自己幼年父死母嫁。夙,早年。閔兇,憂患兇喪之事。④﹝見背〕棄我而去,指尊長去世。⑤﹝行年〕年歲,年齡。⑥﹝舅奪母志〕舅父強行改變了母親想守節(jié)的志向。這是母親改嫁的委婉說法。⑦﹝愍〕憐惜。⑧﹝不行〕不會走路。這里形容柔弱。⑨﹝零丁〕孤獨的樣子。⑩﹝成立〕成人自立。?﹝鮮(xiǎn)〕少。這里是“沒有”的意思。?﹝門衰祚(zuò)薄〕家門衰微,福分淺薄。祚,福分。?﹝兒息〕子嗣。?﹝外無期(jī)功強(qiǎng)近之親〕在外沒有什么近親。外,指自己一房之外的親族。古代以親屬關系的遠近確定喪服和服喪的時間。期,穿一年孝服的親族。功,穿大功服(九個月)、小功服(五個月)的親族。這都指關系比較近的親屬。強近,勉強算是親近的。?﹝應門〕指守候和應接叩門。?﹝五尺之僮〕指兒童、小孩子。?﹝煢(qióng)煢孑(jié)立〕孤單無依靠地獨自生活。煢煢,孤單的樣子。孑,孤單。?﹝形影相吊〕身體和影子互相安慰。吊,安慰。?﹝夙嬰疾病〕早已疾病纏身。嬰,纏繞。?﹝蓐(rù)〕草墊子。?﹝廢離〕停止侍奉而離開(祖母)?!咀g文】臣李密上言:臣因命運不好,小時候就遭遇了不幸。生下來剛六個月,慈父便棄我而去;到四歲時,舅父又強迫母親改變守節(jié)的志向(逼她改嫁)。祖母劉氏,可憐臣幼年喪父又身體虛弱,親自撫養(yǎng)(臣)。臣小時多病,九歲還不能走路,伶仃孤苦,直到成人自立。(臣)既沒有伯叔,也沒有兄弟,家門衰微而福分淺薄,很晚才有兒子。在外面沒有什么近親,在家里又沒有照管門戶的小童,(臣)孤單無靠地獨自生活,(只有自己的)身體和影子互相安慰。而祖母劉氏早已疾病纏身,經(jīng)常臥床不起,臣侍奉她服用湯藥,從來沒有停止(侍奉)而離開過她?!径挝觥康谝欢我浴俺家噪U釁,夙遭閔兇”開篇,為全文奠定了孤苦悲切的基調(diào),是李密陳情的事實基礎。文中按時間脈絡與家庭關系,逐層鋪陳個人境遇:出生僅六月便失怙,四歲時母親又被舅父強行改變守節(jié)之志而改嫁,自幼失去雙親庇護的他,全賴祖母劉氏憐憫其孤弱,躬親撫養(yǎng)方得存活。更不幸的是,他幼時多疾,九歲仍無法正常行走,成長過程始終伴隨著“零丁孤苦”;及至成年,家族又面臨“門衰祚薄”的困境,既無伯叔兄弟可依,也無近親僮仆相助,唯有“煢煢孑立,形影相吊”的孤獨。而此時,撫養(yǎng)他成人的祖母早已疾病纏身,常年臥于床蓐,侍奉湯藥的責任全落在他一人身上,從未有過片刻廢離。這段文字沒有空泛抒情,而是以具體的人生經(jīng)歷與家庭狀況為依托,將個人命運與祖母的恩情深度綁定,既展現(xiàn)了“孝”的必要性(非他不可承擔侍奉之責),也為后文拒絕征召埋下伏筆,讓晉武帝先感知其處境的艱難,理解“辭命”并非無由,而是源于無法割舍的家庭責任。第二段逮奉圣朝①,沐浴清化②。前太守臣逵③察④臣孝廉⑤,后刺史臣榮⑥舉臣秀才⑦。臣以供養(yǎng)無主⑧,辭不赴命⑨。詔書特下,拜臣郎中⑩,尋蒙國恩,除?臣洗馬?。猥?以微賤,當侍東宮?,非臣隕首所能上報?。臣具以表聞?,辭不就職。詔書切峻?,責臣逋慢?;郡縣?逼迫,催臣上道;州司?臨門,急于星火?。臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤?;欲茍順私情,則告訴不許?:臣之進退,實為狼狽??!咀⑨尅竣佟泊钍コ骋馑际堑搅藭x朝建立。逮,及、至。奉,承奉。圣朝,指晉朝。②〔沐浴清化〕(自己)受到晉朝清明教化的潤澤。沐浴,這里指承受恩澤。清化,清明的教化。③〔前太守臣逵〕從前太守名逵的(姓不詳)。④〔察〕經(jīng)考察后予以推舉。⑤〔孝廉〕漢代所設薦舉人才的一種科目,推舉孝順父母、品行方正的人。晉時仍保留此制。⑥〔后刺史臣榮〕后來刺史名榮的(姓不詳)。刺史,州的最高行政長官,這里指益州刺史。⑦〔秀才〕漢代所設選拔人才的一種科目,推舉優(yōu)秀人才。晉時仍保留此制。與科舉考試的“秀才”不同。⑧〔供養(yǎng)無主〕供養(yǎng)祖母之事沒有人來做。主,主事的人。⑨〔辭不赴命〕辭謝而未接受任命。⑩〔拜臣郎中〕任命我為郎中。拜,授官。郎中,尚書省的屬官。?〔除〕授官。?〔洗馬〕即太子洗馬,太子的侍從官。?〔猥(wěi)〕謙辭,辱。?〔當侍東宮〕承擔侍奉太子的職務。東宮,指太子,太子居東宮。?〔非臣隕首所能上報〕(皇帝的恩遇)不是我用生命所能報答的。隕首,頭落地,指不惜性命。?〔具以表聞〕(把自己的苦衷)在奏表中一一呈報。聞,使上聞、報告。?〔切峻〕急切嚴厲。?〔逋(bū)慢〕有意拖延,怠慢上命。逋,逃避。慢,怠慢、輕慢。?〔郡縣〕指郡縣的官員。?〔州司〕州官。?〔星火〕流星。?〔日篤〕一天比一天沉重。篤,病重。?〔告訴不許〕向上申訴不被許可。告訴,申訴(苦衷)。?〔狼狽〕形容進退兩難的窘狀?!咀g文】到了當今圣朝,(臣)浸潤在清明的教化中。從前太守逵察舉臣為孝廉,后來刺史榮又推薦臣為秀才。臣因為(一旦外出做官)供奉祖母之事沒人來做,(所以)辭謝而未接受任命。(陛下)特地頒下詔書,任命臣為郎中,不久又蒙受國家恩典,任命臣為太子洗馬。像臣這樣卑微低賤的人,承擔侍奉太子的職務,(皇上的恩遇)實在不是臣用生命所能報答的。臣(把自己的苦衷)在奏表中一一呈報,辭謝而不去就職。(不料)詔書(又下)急切嚴峻,責備臣有意回避、怠慢上命??たh長官逼迫,催臣上路;州官登門催促,急迫過于流星。臣想接受詔命趕路(就職),但劉氏的病一天比一天沉重,想姑且遷就私情,但申訴(苦衷)不被許可:臣目下實在是進退兩難,處境窘迫?!径挝觥康诙无D向矛盾的核心,在皇權征召與個人私情的碰撞中,凸顯李密“進退狼狽”的困境。開篇先敘晉朝建立后的禮遇:從太守逵推舉孝廉,到刺史榮舉薦秀才,再到詔書特下任命郎中、太子洗馬,李密一一提及這些提拔,并用“猥以微賤,當侍東宮,非臣隕首所能上報”表達對晉武帝恩寵的敬畏與感激,明確自身對皇權的認可,避免給人“抗命不敬”的印象。接著,他坦誠此前已因“供養(yǎng)無主”辭謝任命,并非首次違背征召,而是始終以祖母為重。隨后,文字筆鋒一轉,描繪出當前征召的緊迫態(tài)勢:“詔書切峻,責臣逋慢;郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急于星火”,層層遞進的壓力之下,他陷入了兩難——若遵詔赴任,祖母的病情日益沉重,恐無人照料;若順私情留家侍奉,向上申訴卻不被許可。“臣之進退,實為狼狽”一句,精準概括了這種“負皇權則負祖母,順私情則違君命”的無奈,將情感從第一段的“悲”轉為“惶”與“難”,讓晉武帝清晰看到他的困境并非刻意為之,而是現(xiàn)實所迫,從而弱化對其“抗命”的反感,為后續(xù)陳情爭取理解。第三段伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老①,猶蒙矜育②,況臣孤苦,特為尤甚。且臣少仕偽朝③,歷職郎署④,本圖宦達⑤,不矜名節(jié)⑥。今臣亡國賤俘,至微至陋,過蒙拔擢⑦,寵命⑧優(yōu)渥⑨,豈敢盤桓⑩,有所希冀?。但以劉日薄西山?,氣息奄奄?,人命危淺?,朝不慮夕?。臣無祖母,無以至今日;祖母無臣,無以終余年。母、孫二人,更相為命?,是以區(qū)區(qū)?不能廢遠??!咀⑨尅竣佟补世稀吃希f臣。②〔矜育〕憐惜養(yǎng)育。矜,憐憫。③〔少仕偽朝〕年輕時做偽朝的官。偽朝,非正統(tǒng)的朝廷或非法政府,指蜀漢。④〔郎署〕郎官的衙署。李密在蜀漢曾任郎中和尚書郎。⑤〔本圖宦達〕本來就希圖官職顯達。⑥〔不矜名節(jié)〕并不想顧惜名譽與節(jié)操。矜,看重、推崇。名節(jié),名譽與節(jié)操。⑦〔過蒙拔擢(zhuó)〕過分地受到提拔。拔擢,提拔、擢升。⑧〔寵命〕加恩特賜的任命。對上司任命的敬辭。⑨〔優(yōu)渥(wò)〕優(yōu)厚。⑩〔盤桓〕猶疑不決的樣子。?〔希冀〕這里指非分的愿望。?〔日薄西山〕太陽快要落山。這里比喻人的壽命即將終了。薄,迫近。?〔奄奄〕氣息微弱、將要斷氣的樣子。?〔危淺〕垂危。?〔朝不慮夕〕早晨不能想到晚上怎樣。意思是隨時都可能離世。?〔更相為命〕相依為命。更相,相互。?〔區(qū)區(qū)〕自己的私情。?〔廢遠〕停止奉養(yǎng)而遠離(祖母)?!咀g文】臣想到圣朝是用孝道來治理天下的,凡是元老舊臣,均受到憐惜養(yǎng)育,何況臣的孤苦,(情況)特別嚴重。再說臣年輕時曾在偽朝做官,歷任郎官之職,本來就希圖官位顯達,并不想自命清高。如今臣是卑賤的亡國之俘,極為卑微鄙陋,過分地受到提拔,榮寵優(yōu)厚,怎么敢猶豫徘徊,另有所圖呢?只因劉氏(已如)迫近西山的落日,氣息微弱,生命垂危,朝不保夕。臣(如果)沒有祖母,就無從(長大)以至今日;祖母(如果)沒有臣的照顧,就不能盡其余生。祖孫二人,相依為命,因此(就臣)內(nèi)心(而言)不能夠廢止(奉養(yǎng))、遠離(祖母)?!径挝觥康谌吻擅罱钑x朝“以孝治天下”的治國理念立論,為“辭命”賦予倫理正當性,消解政治層面的潛在風險。開篇“伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜育”,直接將晉武帝倡導的治國原則作為論據(jù),暗示自己為祖母盡孝而拒命,正是契合圣朝理念,而非違背皇權意志。隨后,李密主動提及“少仕偽朝,歷職郎署”的過往,并聲明“本圖宦達,不矜名節(jié)”,主動撇清“以名節(jié)拒仕晉朝”的嫌疑,表明自己并非因忠于蜀漢而抗命,向來重視仕途,如今拒絕僅為“孝”,無關政治立場,徹底打消晉武帝對其忠誠度的疑慮。接著,他再次強調(diào)祖母的危急狀況,用“日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕”形容病情,比第二段的“劉病日篤”更顯緊迫,進一步強化“祖母無臣,無以終余年”的事實。最終以“母、孫二人,更相為命,是以區(qū)區(qū)不能廢遠”收束,將“辭命”的原因從個人私情升華為不可推卸的孝親責任,既呼應了圣朝的倫理倡導,又讓“拒命”的理由更具說服力,使晉武帝難以用“不忠”“不敬”指責,只能從“孝”的角度考量其訴求。第四段臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣盡節(jié)于陛下之日長,報養(yǎng)劉之日短也。烏鳥①私情,愿乞終養(yǎng)②。臣之辛苦③,非獨蜀之人士及二州牧伯④所見明知⑤,皇天后土實所共鑒⑥。愿陛下矜愍⑦愚誠⑧,聽⑨臣微志,庶劉僥幸,保卒余年⑩。臣生當隕首,死當結草?。臣不勝犬馬怖懼之情?,謹拜表?以聞?!咀⑨尅竣佟矠貘B〕烏鴉。傳說烏鴉能反哺其母,常比喻孝親之人。②〔愿乞終養(yǎng)〕希望求得奉養(yǎng)祖母以終其天年。③〔辛苦〕辛酸悲苦。④〔二州牧伯〕指太守逵與刺史榮。二州,指梁州和益州。牧伯,稱州郡長官。⑤〔所見明知〕明明白白知道的。見,表被動。⑥〔皇天后土實所共鑒〕天地神明實在也都看得清清楚楚的。鑒,照察、審辨。⑦〔矜愍〕憐恤。⑧〔愚誠〕謙辭,指自己的誠意、衷情。⑨〔聽〕任從。這里指應許。⑩〔庶劉僥幸,保卒余年〕意思是,希望劉氏能幸運地(蒙您恩典),(得以)終其余年。庶,希望。?〔死當結草〕《左傳?宣公十五年》記載,晉大夫魏武子臨死時,囑咐他兒子魏顆把自己的愛妾殺了殉葬。魏顆沒有照辦而把她嫁了出去。后來魏顆與秦將杜回作戰(zhàn),看見一個老人結草,把杜回絆倒,因此擒獲杜回。魏顆夜間夢見這個老人,自稱是那個再嫁之妾的父親,特來報恩。后世用“結草”代指報恩。?〔犬馬怖懼之情〕這是臣子謙卑的話,用犬馬自比。?〔拜表〕上表章?!咀g文】臣李密今年四十四歲,祖母今年九十六歲,這樣(看來)臣在陛下面前盡忠的時日(還)很長,(而)報答奉養(yǎng)劉氏的時日(卻)很短了。(臣懷著)像烏鴉反哺一樣的私情,希望求得奉養(yǎng)祖母到最后。臣的辛酸苦楚,不僅蜀地人士和梁州、益州的長官明白知曉,天地神明實在也都看得清清楚楚。祈望陛下能憐恤臣的衷情,準許臣(實現(xiàn))卑微的志愿,使劉氏能僥幸(因此)安盡余年。臣生時應當獻身,死后也當結草報恩。臣懷著像犬馬對(主人一樣)不勝恐懼的心情,恭謹?shù)厣献嗾乱赃_天聽?!径挝觥康谒亩巫鳛槿牡氖瘴玻詰┣械脑V求與堅定的承諾,完成陳情的最終目的。李密開篇便以具體數(shù)字對比:“臣密今年四十有四,祖母今年九十有六”,清晰得出“是臣盡節(jié)于陛下之日長,報養(yǎng)劉之日短也”的結論,用直觀的時間差向晉武帝傳遞核心信息——盡孝只是短期責任,待祖母百年之后,自己仍有充足時間為朝廷盡忠,“允許終養(yǎng)”對皇權而言并非永久損失,而是“短期讓孝換長期盡忠”的合理權衡。隨后,他以“烏鳥私情,愿乞終養(yǎng)”直接提出請求,用烏鴉反哺的典故強化孝親形象,“私情”一詞又顯謙卑,不將個人訴求凌駕于皇權之上。為增強可信度,他提及“臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土實所共鑒”,以第三方見證與天地神明為證,表明所言非虛。最后,用“臣生當隕首,死當結草”立誓,既承諾在世時必以生命報答皇恩,又以《左傳》中“結草報恩”的典故暗示死后仍不忘圖報,徹底消解晉武帝“允許終養(yǎng)則失忠”的顧慮。整段文字情感懇切,邏輯清晰,從利益權衡到誠意發(fā)誓,層層遞進,讓“終養(yǎng)”的請求水到渠成,既回應了前文的身世與困境,又以堅定的承諾收尾,最終打動晉武帝,達成陳情的目的。【總評】《陳情表》又名《陳情事表》,出自《華陽國志?后賢傳》,后入選《文選》,是中國古代散文經(jīng)典,與《出師表》并稱“表”體典范,前者以“孝”感人,后者以“忠”傳世?!氨怼弊鳛槌枷鲁示鞯奈捏w,主要用于陳請抒情,李密此表為辭謝晉武帝征召太子洗馬之任而作,也是其留存至今唯一作品。作者李密為犍為武陽人,幼年失怙,四歲喪母,由祖母劉氏撫養(yǎng)成人,以孝聞名,且有才學,曾仕蜀漢。263年蜀漢亡,265年晉武帝司馬

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論