2025年大學(xué)《比斯拉馬語》專業(yè)題庫- 比斯拉馬語方言語音錄音收集_第1頁
2025年大學(xué)《比斯拉馬語》專業(yè)題庫- 比斯拉馬語方言語音錄音收集_第2頁
2025年大學(xué)《比斯拉馬語》專業(yè)題庫- 比斯拉馬語方言語音錄音收集_第3頁
2025年大學(xué)《比斯拉馬語》專業(yè)題庫- 比斯拉馬語方言語音錄音收集_第4頁
2025年大學(xué)《比斯拉馬語》專業(yè)題庫- 比斯拉馬語方言語音錄音收集_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025年大學(xué)《比斯拉馬語》專業(yè)題庫——比斯拉馬語方言語音錄音收集考試時(shí)間:______分鐘總分:______分姓名:______考生須知:1.請仔細(xì)閱讀所有題目,確保理解題意。2.請?jiān)谥付ㄎ恢没虼痤}紙上作答。3.本試卷共分為五個(gè)部分。第一部分:理論概念與知識識記1.簡述比斯拉馬語方言在巴布亞新幾內(nèi)亞和澳大利亞北部的主要地理分布區(qū)域。2.比較說明比斯拉馬語中[p]和[b]音在發(fā)音部位和/或方法上的主要異同。3.什么是田野調(diào)查(Fieldwork)?在進(jìn)行比斯拉馬語音記錄的田野調(diào)查中,至少列舉三項(xiàng)關(guān)鍵的準(zhǔn)備工作。4.在語音錄音過程中,選擇錄音地點(diǎn)時(shí)需要考慮哪些主要因素?請至少列舉四項(xiàng)。5.簡要解釋在語音學(xué)研究中進(jìn)行“知情同意”(InformedConsent)的重要性。第二部分:實(shí)踐操作與項(xiàng)目設(shè)計(jì)6.假設(shè)你計(jì)劃對居住在巴布亞新幾內(nèi)亞某內(nèi)陸地區(qū)的比斯拉馬語方言進(jìn)行首次語音錄音,請?jiān)O(shè)計(jì)一個(gè)簡要的錄音項(xiàng)目計(jì)劃,需包含研究目標(biāo)、擬記錄的語音現(xiàn)象類型(至少三項(xiàng))、初步的錄音對象選擇標(biāo)準(zhǔn)、計(jì)劃采用的錄音設(shè)備以及需要特別注意的倫理事項(xiàng)。7.闡述如何向一位不熟悉研究項(xiàng)目的比斯拉馬語母語者解釋錄音的目的和過程,以獲得其合作與信任。請說明你會(huì)在溝通過程中特別注意哪些方面。8.設(shè)計(jì)三個(gè)不同場景下的錄音任務(wù)指導(dǎo)語(Script),每個(gè)場景對應(yīng)一種不同的語音記錄目的(例如:記錄日常會(huì)話、收集特定詞匯、記錄詩歌或歌曲)。第三部分:語音分析與標(biāo)注9.想象你收集到一段包含以下兩句的比斯拉馬語音錄音:“Mibinris”[mibinris]和“Yupelagatlongyu”[jupelak?tlongju]。請根據(jù)典型的比斯拉馬語音特點(diǎn),分析并描述這兩句話中可能存在的顯著語音現(xiàn)象(至少兩項(xiàng)),并簡要說明這些現(xiàn)象如何體現(xiàn)在錄音中。10.如果需要對上述錄音進(jìn)行初步的語音標(biāo)注(轉(zhuǎn)錄),請選擇其中一句(如“Mibinris”),使用國際音標(biāo)(IPA)給出一個(gè)可能的標(biāo)注示例,并說明標(biāo)注中需要注意的關(guān)鍵語音細(xì)節(jié)。第四部分:倫理與研究方法11.在比斯拉馬語音錄音項(xiàng)目中,如果需要錄制未成年人或?qū)︿浺裟康牟煌耆斫獾睦夏耆?,?yīng)采取哪些特別的倫理措施?請?jiān)敿?xì)說明。12.討論在處理和分析收集到的比斯拉馬語音數(shù)據(jù)時(shí),研究者如何平衡數(shù)據(jù)使用的學(xué)術(shù)價(jià)值與保護(hù)說話人文化身份和隱私的需求。第五部分:綜合評價(jià)與反思13.比較分析將語音錄音收集作為《比斯拉馬語》專業(yè)考核內(nèi)容的優(yōu)缺點(diǎn)。14.結(jié)合比斯拉馬語作為混合語言(MixedLanguage)和克里奧爾語言(CreoleLanguage)的特點(diǎn),論述語音錄音收集對于深入理解其語言演變和社會(huì)文化功能的意義。試卷答案第一部分:理論概念與知識識記1.比斯拉馬語方言主要分布在巴布亞新幾內(nèi)亞的巴布亞省和東新不列顛省,以及澳大利亞北部的阿納姆地(ArnhemLand)和金伯利(Kimberley)地區(qū)。這些地區(qū)通常位于靠近海岸或河流的內(nèi)陸社區(qū)。2.[p]是清不送氣唇齒輔音,發(fā)音時(shí)氣流僅由雙唇逸出,聲帶不振動(dòng)。[b]是濁不送氣唇齒輔音,發(fā)音時(shí)氣流同樣由雙唇逸出,但聲帶振動(dòng)。主要異同在于聲帶是否振動(dòng)(清濁對立)??赡苓€存在送氣與否的差異,但需根據(jù)具體方言確認(rèn),此處對比的是不送氣音。此外,發(fā)音強(qiáng)度或唇部肌肉緊張度也可能存在差異。3.田野調(diào)查是在目標(biāo)語言社區(qū)中進(jìn)行的、以自然語言使用為對象的實(shí)地研究活動(dòng)。關(guān)鍵準(zhǔn)備工作包括:①了解目標(biāo)社區(qū)背景和語言使用情況;②確定研究問題和目標(biāo);③設(shè)計(jì)研究方案(包括錄音計(jì)劃);④聯(lián)系并拜訪社區(qū)領(lǐng)袖,建立初步聯(lián)系;⑤準(zhǔn)備錄音設(shè)備并進(jìn)行測試;⑥準(zhǔn)備倫理審查所需文件。4.錄音地點(diǎn)的選擇需考慮:①目標(biāo)方言的代表性(選擇該方言典型發(fā)音的說話人聚集地);②聲音環(huán)境的安靜程度(盡量減少背景噪音干擾);③空間的適宜性(方便設(shè)置設(shè)備和與說話人交流);④說話人的便利性和意愿(選擇說話人方便發(fā)聲和配合的時(shí)段);⑤安全性(確保研究人員和設(shè)備的安全)。5.知情同意是研究倫理的基本原則。在語音記錄中,它要求研究者必須充分、清晰地告知被錄音者研究的目的、過程、可能的風(fēng)險(xiǎn)(如隱私泄露)、數(shù)據(jù)的使用方式、存儲(chǔ)期限以及被者的權(quán)利(如隨時(shí)要求刪除錄音、退出項(xiàng)目等),并確保被者是自愿、無壓力地參與。這體現(xiàn)了對人的尊重和權(quán)利的保障,是獲得高質(zhì)量數(shù)據(jù)和社會(huì)信任的基礎(chǔ)。第二部分:實(shí)踐操作與項(xiàng)目設(shè)計(jì)6.錄音項(xiàng)目計(jì)劃示例:*研究目標(biāo):初步記錄并描述目標(biāo)內(nèi)陸地區(qū)比斯拉馬語的語音特點(diǎn),特別是與標(biāo)準(zhǔn)比斯拉馬語或其他方言的差異。*擬記錄語音現(xiàn)象類型:①基本元音(單元音和雙元音);②特定輔音(如可能存在的送氣音、唇齒音、鼻音等);③重音模式;④常用口語詞句的發(fā)音。*初步錄音對象選擇標(biāo)準(zhǔn):選擇2-3名年齡在30-60歲之間、母語為該地區(qū)比斯拉馬語、發(fā)音清晰自然的社區(qū)成員。*計(jì)劃采用的錄音設(shè)備:高靈敏度麥克風(fēng)、便攜式錄音筆/電腦、耳機(jī)(用于監(jiān)聽和反饋)。*需要特別注意的倫理事項(xiàng):確保獲得所有參與者的書面或口頭知情同意;錄音前詳細(xì)解釋目的;保證數(shù)據(jù)匿名化處理;錄音結(jié)束后感謝并可能贈(zèng)送小禮品;承諾數(shù)據(jù)主要用于學(xué)術(shù)研究。7.向母語者解釋錄音目的和過程:首先,用簡單、友好的比斯拉馬語問候,介紹自己的身份和來意。然后,解釋說:“我是一名語言學(xué)者,對你們的比斯拉馬語很感興趣。我想錄下你們的說話聲音,不是為了打電話或者搞麻煩,是為了學(xué)習(xí)你們的語言是如何發(fā)音的,幫助更多人了解它?!笨梢耘e例說明,比如錄下“你好”、“謝謝”等簡單詞語的發(fā)音,讓學(xué)者研究。強(qiáng)調(diào)目的是學(xué)習(xí)和保存語言,而不是監(jiān)控或評判。說明錄音過程很簡單,就是用一個(gè)小機(jī)器錄下你們說話的聲音,可能需要你們說一些日常的話,或者重復(fù)幾個(gè)詞語。反復(fù)確認(rèn)對方是否理解并愿意參與,尊重其決定。注意方面:使用對方熟悉的語言和表達(dá)方式;態(tài)度誠懇、禮貌、耐心;解釋清晰、簡潔、具體;強(qiáng)調(diào)研究的公益性和對語言的尊重;提供選擇空間,不強(qiáng)迫;觀察對方反應(yīng),及時(shí)調(diào)整溝通策略。8.錄音任務(wù)指導(dǎo)語(Script)示例:*場景一(日常會(huì)話):"Migostlongyu.Kamlongyu?"(我喜歡你。你去哪里了?)請用你平時(shí)和熟人說話的方式,說說你今天做了什么,或者你對什么感興趣。*場景二(收集特定詞匯):"Plis,saydawordfo...[物品名詞]...longPijama."(請,說出...[物品名詞]...的比斯拉馬語單詞。)我們想記錄一些東西的比斯拉馬語說法。比如,桌子叫g(shù)ì?椅子叫g(shù)ì?...*場景三(記錄詩歌或歌曲):"Yupelagatlongsong/poemfolongPijama?Plis,toklongdasong/poemfomi."(你有什么比斯拉馬語歌曲/詩歌嗎?請,用比斯拉馬語唱/念給我聽。)第三部分:語音分析與標(biāo)注9.可能存在的顯著語音現(xiàn)象及分析:①元音差異:可能與標(biāo)準(zhǔn)比斯拉馬語或其他地區(qū)方言的元音系統(tǒng)(如單元音數(shù)量、雙元音的存在)不同。錄音中可能表現(xiàn)為元音發(fā)音的音高、舌位或唇形有明顯區(qū)別。②輔音變體:如某些輔音(特別是塞音、鼻音)在不同語流中的發(fā)音方式可能發(fā)生變化(如弱化、脫落),或存在特定的音位對立(如送氣音與非送氣音)。錄音中可通過聽辨語音片段,對比標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音,發(fā)現(xiàn)這些變異。③語調(diào)模式:不同方言可能有獨(dú)特的語調(diào)模式來區(qū)分詞義或表達(dá)語氣,錄音中需注意辨別句子或詞語的音高曲線變化。10.選用“Mibinris”進(jìn)行IPA標(biāo)注示例:[mi?binri?s]*標(biāo)注說明:元音[i?]長元音;輔音[b]濁不送氣唇齒音;輔音[n]濁鼻音;輔音[r]羅馬尼亞式或近音;輔音[s]清齒齦擦音;元音[?]短元音(或根據(jù)實(shí)際發(fā)音是[i]長元音或[?]中元音)。重音通常在第一個(gè)音節(jié)上[mi?]。標(biāo)注中需注意[r]的具體發(fā)音方式(是卷舌、近音還是其他)以及元音的長短和舌位。第四部分:倫理與研究方法11.對未成年人錄音的特別倫理措施:①必須獲得父母或監(jiān)護(hù)人的書面知情同意;②必須單獨(dú)與未成年人溝通,解釋研究目的和過程,確保他們真正理解并自愿同意(根據(jù)年齡調(diào)整解釋方式),獲得其“知情同意”(Assent);③錄音內(nèi)容需經(jīng)過未成年人本人同意后才能使用;④錄音內(nèi)容匿名化處理,避免泄露身份信息;⑤控制錄音時(shí)長,避免影響其正?;顒?dòng);⑥確保錄音環(huán)境安全、舒適。對老年人錄音:①同樣需獲得其本人(若神志清醒)和(若可能)其家屬的同意;②對于可能記憶力不佳或理解困難的老年人,需更耐心、清晰地解釋;③考慮其身體舒適度,避免長時(shí)間錄音;④尊重其意愿,若其感到不適可隨時(shí)停止。12.平衡數(shù)據(jù)使用與隱私保護(hù)的措施:①嚴(yán)格遵守知情同意條款,明確告知數(shù)據(jù)使用范圍;②對錄音數(shù)據(jù)進(jìn)行嚴(yán)格的匿名化處理,去除所有可識別個(gè)人身份的直接信息(姓名、社區(qū)名等);③使用內(nèi)部編碼系統(tǒng)標(biāo)記錄音來源;④建立數(shù)據(jù)訪問權(quán)限管理制度,僅授權(quán)研究人員訪問;⑤考慮對敏感數(shù)據(jù)(如涉及特定社群或個(gè)人隱私的內(nèi)容)進(jìn)行模糊化處理或限制使用;⑥在研究成果發(fā)表時(shí),謹(jǐn)慎處理涉及個(gè)人或社群的信息,必要時(shí)進(jìn)行匿名化說明或征得同意;⑦與社區(qū)建立長期合作關(guān)系,透明化數(shù)據(jù)管理,聽取社區(qū)意見。第五部分:綜合評價(jià)與反思13.優(yōu)點(diǎn):①實(shí)踐性強(qiáng),能鍛煉學(xué)生的實(shí)際操作能力和動(dòng)手能力;②貼近語言實(shí)際應(yīng)用,能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣;③有助于培養(yǎng)學(xué)生的跨文化溝通能力和研究素養(yǎng);④收集到的數(shù)據(jù)對語言學(xué)研究(特別是社會(huì)語言學(xué)、方言學(xué))具有直接價(jià)值;⑤有助于提升學(xué)生對語言多樣性和文化保護(hù)的意識。缺點(diǎn):①對教學(xué)資源和設(shè)備要求較高;②實(shí)踐過程可能受外部因素(如天氣、交通、被試配合度)影響較大,不易控制;③倫理風(fēng)險(xiǎn)較高,需要投入大量精力確保合規(guī);④對于非母語者,可能難以達(dá)到專業(yè)錄音標(biāo)準(zhǔn);⑤項(xiàng)目周期可能較長,不適合短期考核。14.語音錄音對于理解比斯拉馬語的意義:①比斯拉馬語作為混合語言,其語音系統(tǒng)保留了源語言的印記,并通過演變形成了獨(dú)特的特征。錄音可以捕捉這些歷史層累和地域變異,為研究其形成過程和演變機(jī)制提供一手證據(jù)。②不同方言的語音錄音

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論