2025年大學(xué)《阿非利卡語》專業(yè)題庫- 非洲語言的固定短語與成語_第1頁
2025年大學(xué)《阿非利卡語》專業(yè)題庫- 非洲語言的固定短語與成語_第2頁
2025年大學(xué)《阿非利卡語》專業(yè)題庫- 非洲語言的固定短語與成語_第3頁
2025年大學(xué)《阿非利卡語》專業(yè)題庫- 非洲語言的固定短語與成語_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025年大學(xué)《阿非利卡語》專業(yè)題庫——非洲語言的固定短語與成語考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______一、選擇題1.WhichofthefollowingAfrikaansphrasesisbesttranslatedas"astateofbeingcompletelyexhausted,oftenusedhumorously"?A)OorlogindiekoffieB)DiepadislankC)MyhandjiepyD)Diekatsitindiepot2.Thephrase"soos'npikkieindiemuur"primarilyconveysthemeaningof:A)BeingcalmandcomposedB)MovingwithdifficultyorgettingstuckC)BeingveryhappyD)Beingeasilyfrightened3.Inwhichcontextwouldtheuseofthephrase"oordiekoploop"bemostappropriate?A)DescribingthebeautifulsunsetB)ReferringtoalongjourneyC)ExpressingconfusionorbeingperplexedD)Celebratingabirthday4.WhichAfrikaansidiommeans"todosomethingwithgreatenthusiasmandenergy"?A)SoosdiekoemetdiekersieB)GrootsakuitmaakC)DiewolkeomdiemaandraaiD)Jyissooswater5.Thephrase"nbierboshop"literallytranslatesto"abeershop,"butitsidiomaticmeaningiscloserto:A)AplacesellingbeerB)AnoisyandchaoticenvironmentC)AplacewhereyoucanrelaxandhavefunD)Abarwithalargeselectionofbeers6.WhichofthefollowingphrasesisanexampleofalliterativeexpressioninAfrikaans?A)DieseunsitstilopdiestoelB)GewoongoedgaanC)Soos'nsoldaatindievyfD)Diepadpaddiepad7.Thephrase"teurgooi"traditionallyrefersto:A)ThrowingsomethingawaycarelesslyB)TossingacoinfordecisionC)ThrowingapartyD)Givingsomethingawayasagift二、填空題8.TheAfrikaansphrase"____"isoftenusedtodescribeasituationthatiscompletelyoutofcontrol,similartotheEnglishidiom"theshiphassailed."9.Tosay"youareasbraveasalion"inAfrikaans,youwouldusethephrase"______."10.Theexpression"____"literallymeans"thecatissittingonthepot,"butitiscommonlyusedtodescribesomeonewhoispretendingtobebusyorworkingwhentheyarenot.11.Theidiom"______"referstoapersonwhoisalwayslookingfortroubleorstirringupconflict.三、解釋題12.ExplainthemeaningoftheAfrikaansphrase"soosmyhandjiepy,"includinganyculturalcontextornuancesassociatedwithit.13.Provideanexplanationforthephrase"oordiekoploop."Discussitsoriginsifknown,andgiveanexampleofhowitmightbeusedinasentence.四、匹配題14.MatchthefollowingAfrikaansphraseswiththeirmostappropriateEnglishtranslationsordescriptions.A)DiekatsitindiepotB)Soos'npikkieindiemuurC)OordiekoploopD)Grootsakuitmaak1.Tocausealotoftroubleorconflict2.Tobestuckormovingwithdifficulty3.Pretendingtobebusywhennotworking4.Calmandcomposedunderpressure五、簡答題15.Discusstheimportanceofunderstandingfixedphrasesandidiomslike"nbierboshop"inordertofullygrasptheAfrikaanslanguageanditsculturalnuances.Provideanexampleofhowmisunderstandingsuchaphrasecouldleadtoconfusion.試卷答案一、選擇題1.C2.B3.C4.A5.B6.D7.B二、填空題8.Diewêreldis9.Soos'nleeuisjy10.Jysit11.Soos'nkwaadkind三、解釋題12.解析思路:考察對“soosmyhandjiepy”的理解。該短語字面意為“像我的小手一樣”,但實際含義是形容某人非常小巧、嬌小玲瓏,或者在某些語境下指東西小而精致。解析需涵蓋字面與實際意義的對比,以及其通常應(yīng)用的描述對象(人或物)。13.解析思路:考察對“oordiekoploop”的理解。該短語字面意為“繞著頭跑”,實際含義是指感到非常困惑、不知所措或思維混亂。解析需解釋其比喻意義,并說明其描述的狀態(tài)。四、匹配題14.解析思路:考察對四個短語的準(zhǔn)確理解及其對應(yīng)描述的匹配能力?!癉iekatsitindiepot”意為“假裝忙碌”;“Soos'npikkieindiemuur”意為“像老鼠一樣在墻縫里動彈,形容困難移動”;“Oordiekoploop”意為“感到困惑”;“Grootsakuitmaak”意為“惹麻煩、制造混亂”。需根據(jù)這些核心含義進(jìn)行匹配。五、簡答題15.解析思路:考察對固定短語“nbierboshop”及其文化意義、社會功能的綜合理解和分析能力。首先,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論