日語漢語借詞的發(fā)音演變研究_第1頁
日語漢語借詞的發(fā)音演變研究_第2頁
日語漢語借詞的發(fā)音演變研究_第3頁
日語漢語借詞的發(fā)音演變研究_第4頁
日語漢語借詞的發(fā)音演變研究_第5頁
已閱讀5頁,還剩26頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

第一章日語漢語借詞的發(fā)音演變概述第二章日語漢語借詞的語音相似性原則第三章日語漢語借詞的音節(jié)結構調整第四章日語漢語借詞的簡化趨勢第五章日語漢語借詞的語音相似性原則與音節(jié)結構調整的交互作用第六章日語漢語借詞發(fā)音演變的現(xiàn)代意義01第一章日語漢語借詞的發(fā)音演變概述日語漢語借詞的普遍性語音相似性原則音節(jié)結構調整簡化趨勢日語在吸收漢語借詞時,會盡量使其發(fā)音接近日語的語音系統(tǒng)。例如,“北京”在日語中讀作“ハイコウ”(Haikō),與漢語的“Běijīng”發(fā)音接近但有所差異。這種現(xiàn)象表明,日語在吸收漢語借詞時,會盡量使其發(fā)音接近日語的語音系統(tǒng)。日語漢語借詞的音節(jié)結構調整是發(fā)音演變的重要機制之一。例如,“北京”在日語中讀作“ハイコウ”(Haikō),其音節(jié)結構從漢語的“bei-jing”調整為日語的“hai-kō”,反映了日語音節(jié)結構的特殊性。日語漢語借詞的簡化趨勢是發(fā)音演變的重要機制之一。例如,“北京”在日語中讀作“ハイコウ”(Haikō),其發(fā)音簡化為“haiko”,與漢語的“Běijīng”發(fā)音差異顯著。這種簡化趨勢反映了日語語音的簡化趨勢。語音相似性原則的具體表現(xiàn)輔音調整輔音調整在日語漢語借詞中表現(xiàn)為保留核心音素,同時調整輔音。例如,“北京”在日語中讀作“ハイコウ”(Haikō),保留了“bei”的音,但“京”的“jīng”音演變?yōu)椤発ō”,反映了輔音的調整。元音調整元音調整在日語漢語借詞中表現(xiàn)為保留核心音素,同時調整元音。例如,“電話”(でんわ,denwa)的漢語原詞為“電話”(diànhuà),日語中的“でん”保留了“diàn”的音,但“話”的“huà”音演變?yōu)椤挨铩?,反映了元音的調整。音節(jié)順序調整音節(jié)順序調整在日語漢語借詞中表現(xiàn)為保留核心音素,同時調整音節(jié)順序。例如,“新聞”(しんぶん,shinbun)的漢語原詞為“新聞”(xīnwén),日語中的“しん”保留了“xīn”的音,但“聞”的“wén”音演變?yōu)椤挨证蟆?,反映了音?jié)順序的調整。語音相似性原則與音節(jié)結構調整的交互作用輔音調整元音調整音節(jié)順序調整保留核心音素調整輔音反映輔音的調整保留核心音素調整元音反映元音的調整保留核心音素調整音節(jié)順序反映音節(jié)順序的調整語音相似性原則與音節(jié)結構調整的交互作用語音相似性原則與音節(jié)結構調整的交互作用是發(fā)音演變的重要機制之一。例如,“北京”在日語中讀作“ハイコウ”(Haikō),其發(fā)音既保留了“bei”的音,又調整了音節(jié)結構,反映了交互作用的普遍性。這種交互作用體現(xiàn)了語音相似性原則與音節(jié)結構調整的交互作用,對現(xiàn)代日語教學和語言研究具有重要意義。02第二章日語漢語借詞的語音相似性原則語音相似性原則的普遍性輔音調整元音調整音節(jié)順序調整輔音調整在日語漢語借詞中表現(xiàn)為保留核心音素,同時調整輔音。例如,“北京”在日語中讀作“ハイコウ”(Haikō),保留了“bei”的音,但“京”的“jīng”音演變?yōu)椤発ō”,反映了輔音的調整。元音調整在日語漢語借詞中表現(xiàn)為保留核心音素,同時調整元音。例如,“電話”(でんわ,denwa)的漢語原詞為“電話”(diànhuà),日語中的“でん”保留了“diàn”的音,但“話”的“huà”音演變?yōu)椤挨铩保从沉嗽舻恼{整。音節(jié)順序調整在日語漢語借詞中表現(xiàn)為保留核心音素,同時調整音節(jié)順序。例如,“新聞”(しんぶん,shinbun)的漢語原詞為“新聞”(xīnwén),日語中的“しん”保留了“xīn”的音,但“聞”的“wén”音演變?yōu)椤挨证蟆?,反映了音?jié)順序的調整。語音相似性原則的具體表現(xiàn)輔音調整輔音調整在日語漢語借詞中表現(xiàn)為保留核心音素,同時調整輔音。例如,“北京”在日語中讀作“ハイコウ”(Haikō),保留了“bei”的音,但“京”的“jīng”音演變?yōu)椤発ō”,反映了輔音的調整。元音調整元音調整在日語漢語借詞中表現(xiàn)為保留核心音素,同時調整元音。例如,“電話”(でんわ,denwa)的漢語原詞為“電話”(diànhuà),日語中的“でん”保留了“diàn”的音,但“話”的“huà”音演變?yōu)椤挨铩?,反映了元音的調整。音節(jié)順序調整音節(jié)順序調整在日語漢語借詞中表現(xiàn)為保留核心音素,同時調整音節(jié)順序。例如,“新聞”(しんぶん,shinbun)的漢語原詞為“新聞”(xīnwén),日語中的“しん”保留了“xīn”的音,但“聞”的“wén”音演變?yōu)椤挨证蟆?,反映了音?jié)順序的調整。語音相似性原則與音節(jié)結構調整的交互作用輔音調整元音調整音節(jié)順序調整保留核心音素調整輔音反映輔音的調整保留核心音素調整元音反映元音的調整保留核心音素調整音節(jié)順序反映音節(jié)順序的調整語音相似性原則與音節(jié)結構調整的交互作用語音相似性原則與音節(jié)結構調整的交互作用是發(fā)音演變的重要機制之一。例如,“北京”在日語中讀作“ハイコウ”(Haikō),其發(fā)音既保留了“bei”的音,又調整了音節(jié)結構,反映了交互作用的普遍性。這種交互作用體現(xiàn)了語音相似性原則與音節(jié)結構調整的交互作用,對現(xiàn)代日語教學和語言研究具有重要意義。03第三章日語漢語借詞的音節(jié)結構調整音節(jié)結構調整的必要性輔音調整元音調整音節(jié)順序調整輔音調整在日語漢語借詞中表現(xiàn)為保留核心音素,同時調整輔音。例如,“北京”在日語中讀作“ハイコウ”(Haikō),保留了“bei”的音,但“京”的“jīng”音演變?yōu)椤発ō”,反映了輔音的調整。元音調整在日語漢語借詞中表現(xiàn)為保留核心音素,同時調整元音。例如,“電話”(でんわ,denwa)的漢語原詞為“電話”(diànhuà),日語中的“でん”保留了“diàn”的音,但“話”的“huà”音演變?yōu)椤挨铩?,反映了元音的調整。音節(jié)順序調整在日語漢語借詞中表現(xiàn)為保留核心音素,同時調整音節(jié)順序。例如,“新聞”(しんぶん,shinbun)的漢語原詞為“新聞”(xīnwén),日語中的“しん”保留了“xīn”的音,但“聞”的“wén”音演變?yōu)椤挨证蟆?,反映了音?jié)順序的調整。音節(jié)結構調整的具體表現(xiàn)增加音節(jié)增加音節(jié)在日語漢語借詞中表現(xiàn)為增加音節(jié)。例如,“北京”在日語中讀作“ハイコウ”(Haikō),其音節(jié)結構從漢語的“bei-jing”調整為日語的“hai-kō”,增加了“o”音。減少音節(jié)減少音節(jié)在日語漢語借詞中表現(xiàn)為減少音節(jié)。例如,“電話”(でんわ,denwa)的漢語原詞為“電話”(diànhuà),日語中的“でん”保留了“diàn”的音,但“話”的“huà”音演變?yōu)椤挨铩?,減少了“a”音。合并音節(jié)合并音節(jié)在日語漢語借詞中表現(xiàn)為合并音節(jié)。例如,“新聞”(しんぶん,shinbun)的漢語原詞為“新聞”(xīnwén),日語中的“しん”保留了“xīn”的音,但“聞”的“wén”音演變?yōu)椤挨证蟆保喜⒘恕癳”和“n”音。音節(jié)結構調整與簡化趨勢的交互作用增加音節(jié)減少音節(jié)合并音節(jié)增加音節(jié)減少音節(jié)合并音節(jié)減少音節(jié)合并音節(jié)減少音節(jié)合并音節(jié)減少音節(jié)合并音節(jié)音節(jié)結構調整與簡化趨勢的交互作用音節(jié)結構調整與簡化趨勢的交互作用是發(fā)音演變的重要機制之一。例如,“北京”在日語中讀作“ハイコウ”(Haikō),其音節(jié)結構從漢語的“bei-jing”調整為日語的“hai-kō”,增加了“o”音。這種交互作用體現(xiàn)了音節(jié)結構調整與簡化趨勢的交互作用,對現(xiàn)代日語教學和語言研究具有重要意義。04第四章日語漢語借詞的簡化趨勢簡化趨勢的普遍性輔音調整元音調整音節(jié)順序調整輔音調整在日語漢語借詞中表現(xiàn)為保留核心音素,同時調整輔音。例如,“北京”在日語中讀作“ハイコウ”(Haikō),保留了“bei”的音,但“京”的“jīng”音演變?yōu)椤発ō”,反映了輔音的調整。元音調整在日語漢語借詞中表現(xiàn)為保留核心音素,同時調整元音。例如,“電話”(でんわ,denwa)的漢語原詞為“電話”(diànhuà),日語中的“でん”保留了“diàn”的音,但“話”的“huà”音演變?yōu)椤挨铩保从沉嗽舻恼{整。音節(jié)順序調整在日語漢語借詞中表現(xiàn)為保留核心音素,同時調整音節(jié)順序。例如,“新聞”(しんぶん,shinbun)的漢語原詞為“新聞”(xīnwén),日語中的“しん”保留了“xīn”的音,但“聞”的“wén”音演變?yōu)椤挨证蟆?,反映了音?jié)順序的調整。簡化趨勢的具體表現(xiàn)減少輔音減少輔音在日語漢語借詞中表現(xiàn)為減少輔音。例如,“北京”在日語中讀作“ハイコウ”(Haikō),其發(fā)音簡化為“haiko”,減少了“b”和“g”輔音。減少元音減少元音在日語漢語借詞中表現(xiàn)為減少元音。例如,“電話”(でんわ,denwa)的漢語原詞為“電話”(diànhuà),日語中的“でん”保留了“diàn”的音,但“話”的“huà”音演變?yōu)椤挨铩?,減少了“a”元音。減少音節(jié)減少音節(jié)在日語漢語借詞中表現(xiàn)為減少音節(jié)。例如,“新聞”(しんぶん,shinbun)的漢語原詞為“新聞”(xīnwén),日語中的“しん”保留了“xīn”的音,但“聞”的“wén”音演變?yōu)椤挨证蟆?,減少了“e”和“n”音。簡化趨勢與簡化趨勢的交互作用減少輔音減少元音減少音節(jié)減少輔音減少元音減少音節(jié)減少元音減少音節(jié)減少元音減少音節(jié)減少輔音減少音節(jié)簡化趨勢與簡化趨勢的交互作用簡化趨勢與簡化趨勢的交互作用是發(fā)音演變的重要機制之一。例如,“北京”在日語中讀作“ハイコウ”(Haikō),其發(fā)音簡化為“haiko”,與漢語的“Běijīng”發(fā)音差異顯著。這種交互作用體現(xiàn)了簡化趨勢與簡化趨勢的交互作用,對現(xiàn)代日語教學和語言研究具有重要意義。05第五章日語漢語借詞的語音相似性原則與音節(jié)結構調整的交互作用交互作用的普遍性輔音調整元音調整音節(jié)順序調整輔音調整在日語漢語借詞中表現(xiàn)為保留核心音素,同時調整輔音。例如,“北京”在日語中讀作“ハイコウ”(Haikō),保留了“bei”的音,但“京”的“jīng”音演變?yōu)椤発ō”,反映了輔音的調整。元音調整在日語漢語借詞中表現(xiàn)為保留核心音素,同時調整元音。例如,“電話”(でんわ,denwa)的漢語原詞為“電話”(diànhuà),日語中的“でん”保留了“diàn”的音,但“話”的“huà”音演變?yōu)椤挨铩?,反映了元音的調整。音節(jié)順序調整在日語漢語借詞中表現(xiàn)為保留核心音素,同時調整音節(jié)順序。例如,“新聞”(しんぶん,shinbun)的漢語原詞為“新聞”(xīnwén),日語中的“しん”保留了“xīn”的音,但“聞”的“wén”音演變?yōu)椤挨证蟆?,反映了音?jié)順序的調整。交互作用的具體表現(xiàn)輔音調整輔音調整在日語漢語借詞中表現(xiàn)為保留核心音素,同時調整輔音。例如,“北京”在日語中讀作“ハイコウ”(Haikō),保留了“bei”的音,但“京”的“jīng”音演變?yōu)椤発ō”,反映了輔音的調整。元音調整元音調整在日語漢語借詞中表現(xiàn)為保留核心音素,同時調整元音。例如,“電話”(でんわ,denwa)的漢語原詞為“電話”(diànhuà),日語中的“でん”保留了“diàn”的音,但“話”的“huà”音演變?yōu)椤挨铩?,反映了元音的調整。音節(jié)順序調整音節(jié)順序調整在日語漢語借詞中表現(xiàn)為保留核心音素,同時調整音節(jié)順序。例如,“新聞”(しんぶん,shinbun)的漢語原詞為“新聞”(xīnwén),日語中的“しん”保留了“xīn”的音,但“聞”的“wén”音演變?yōu)椤挨证蟆?,反映了音?jié)順序的調整。交互作用與簡化趨勢的交互作用輔音調整元音調整音節(jié)順序調整保留核心音素調整輔音反映輔音的調整保留核心音素調整元音反映元音的調整保留核心音素調整音節(jié)順序反映音節(jié)順序的調整交互作用與簡化趨勢的交互作用交互作用與簡化趨勢的交互作用是發(fā)音演變的重要機制之一。例如,“北京”在日語中讀作“ハイコウ”(Haikō),其音節(jié)結構從漢語的“bei-jing”調整為日語的“hai-kō”,增加了“o”音。這種交互作用體現(xiàn)了交互作用與簡化趨勢的交互作用,對現(xiàn)代日語教學和語言研究具有重要意義。06第六章日語漢語借詞發(fā)音演變的現(xiàn)代意義現(xiàn)代意義的重要性教學啟示研究貢獻文化交融了解這些演變規(guī)律,可以幫助學習者更好地掌握日語漢語借詞的發(fā)音。例如,學習者可以通過學習這些規(guī)律,更好地理解日語漢語借詞的發(fā)音,從而提高學習效率。研究這些演變規(guī)律,可以幫助我們更好地理解日語和漢語的語言接觸歷史,從而更好地理解語言演變的過程。日語漢語借詞的發(fā)音演變反映了語言接觸、文化交融的歷史進程,對語言研究具有重要意義?,F(xiàn)代意義的啟示教學啟示教學啟示體現(xiàn)了日語漢語借詞的發(fā)音演變對現(xiàn)代日語教學和語言研究具有重要意義。例如,了解這些演變規(guī)律,可以幫助學習者更好地掌握日語漢語借詞的發(fā)音,從而提高學習效率。研究貢獻研究貢獻體現(xiàn)了日語漢語借詞的發(fā)音演變對現(xiàn)代日語教學和語言研究具有重要意義。例如,研究這些演變規(guī)律,可以幫助我們更好地理解日語和漢語的語言接觸歷史,從而

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論