中英版運輸協(xié)議書_第1頁
中英版運輸協(xié)議書_第2頁
中英版運輸協(xié)議書_第3頁
中英版運輸協(xié)議書_第4頁
中英版運輸協(xié)議書_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

中英版運輸協(xié)議書甲方(托運方):名稱:法定代表人:地址:聯(lián)系方式:乙方(承運方):名稱:法定代表人:地址:聯(lián)系方式:鑒于甲方有貨物運輸需求,乙方具備相應(yīng)的運輸能力,雙方經(jīng)友好協(xié)商,依據(jù)《中華人民共和國民法典》等相關(guān)法律法規(guī),就甲方貨物運輸事宜達成如下協(xié)議:一、運輸標(biāo)的物或服務(wù)具體描述1.貨物詳情甲方委托乙方運輸?shù)呢浳锇ǖ幌抻赱貨物名稱1]、[貨物名稱2]等,具體貨物清單以每次運輸任務(wù)下達的托運單為準(zhǔn)。貨物的數(shù)量、規(guī)格、重量、體積等詳細信息應(yīng)在托運單中明確填寫。2.運輸路線運輸路線為從甲方指定的發(fā)貨地運輸至乙方指定的收貨地。具體路線為:從[發(fā)貨地詳細地址]出發(fā),途經(jīng)[途經(jīng)地點1]、[途經(jīng)地點2]等,最終到達[收貨地詳細地址]。如因不可抗力或其他特殊原因需要變更運輸路線,乙方應(yīng)提前通知甲方,并經(jīng)甲方書面同意。3.運輸方式乙方應(yīng)根據(jù)貨物的性質(zhì)、數(shù)量、運輸距離等因素,選擇合適的運輸方式,包括但不限于公路運輸、鐵路運輸、航空運輸?shù)?。在運輸過程中,乙方應(yīng)確保貨物的安全,采取必要的防護措施,防止貨物損壞、滅失等情況發(fā)生。二、雙方權(quán)利義務(wù)(一)甲方權(quán)利義務(wù)1.權(quán)利有權(quán)要求乙方按照本協(xié)議約定的時間、路線、方式等將貨物安全運輸至指定地點。有權(quán)對乙方的運輸服務(wù)進行監(jiān)督和檢查,如發(fā)現(xiàn)乙方存在違約行為,有權(quán)要求乙方承擔(dān)違約責(zé)任。在貨物運輸過程中,如因乙方原因?qū)е仑浳飺p壞、滅失等情況發(fā)生,甲方有權(quán)要求乙方按照貨物的實際價值進行賠償。2.義務(wù)按照本協(xié)議約定向乙方支付運輸費用。如實向乙方提供貨物的詳細信息,包括貨物名稱、數(shù)量、規(guī)格、重量、體積、包裝等,確保乙方能夠準(zhǔn)確了解貨物情況,以便采取相應(yīng)的運輸措施。在貨物交付乙方前,負責(zé)對貨物進行妥善包裝,確保貨物在運輸過程中不受損壞。包裝應(yīng)符合國家相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)和行業(yè)規(guī)范,如因甲方包裝不善導(dǎo)致貨物損壞、滅失等情況發(fā)生,甲方應(yīng)自行承擔(dān)責(zé)任。提前通知乙方貨物的發(fā)貨時間、地點等信息,以便乙方安排運輸車輛和人員。如因甲方通知不及時導(dǎo)致乙方無法按時運輸貨物,甲方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。(二)乙方權(quán)利義務(wù)1.權(quán)利有權(quán)要求甲方按照本協(xié)議約定支付運輸費用。在運輸過程中,如因不可抗力或其他不可預(yù)見、不可避免的原因?qū)е仑浳飺p壞、滅失等情況發(fā)生,乙方有權(quán)要求甲方承擔(dān)相應(yīng)的損失。根據(jù)貨物的性質(zhì)、數(shù)量、運輸距離等因素,合理選擇運輸方式和運輸工具,并確保運輸工具符合安全運輸要求。2.義務(wù)按照本協(xié)議約定的時間、路線、方式等將貨物安全運輸至指定地點。如因乙方原因?qū)е仑浳镂茨馨磿r、安全運輸至指定地點,乙方應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任。在運輸過程中,負責(zé)對貨物進行妥善保管和照料,采取必要的防護措施,防止貨物損壞、滅失等情況發(fā)生。如因乙方保管不善導(dǎo)致貨物損壞、滅失等情況發(fā)生,乙方應(yīng)按照貨物的實際價值進行賠償。同時,乙方應(yīng)確保貨物在運輸過程中的安全,不得將貨物交給無關(guān)人員或車輛運輸,不得擅自改變運輸路線或運輸方式。在運輸過程中,如發(fā)生貨物損壞、滅失等情況,乙方應(yīng)及時通知甲方,并提供相關(guān)證明材料。同時,乙方應(yīng)積極采取措施,協(xié)助甲方處理貨物損失事宜,盡量減少甲方的損失。按照國家相關(guān)法律法規(guī)和行業(yè)規(guī)范,辦理貨物運輸所需的各種手續(xù),如運輸許可證、保險等。如因乙方未辦理相關(guān)手續(xù)導(dǎo)致貨物運輸受阻或產(chǎn)生其他法律問題,乙方應(yīng)承擔(dān)全部責(zé)任。定期向甲方反饋貨物運輸情況,包括貨物的運輸進度、預(yù)計到達時間等信息。如因運輸情況發(fā)生變化,乙方應(yīng)及時通知甲方,并說明原因和預(yù)計到達時間的調(diào)整情況。三、運輸費用及支付方式1.運輸費用運輸費用根據(jù)貨物的重量、體積、運輸距離等因素計算,具體費用標(biāo)準(zhǔn)為:[每重量單位/每體積單位/每運輸公里]的運輸費用為[X]元。每次運輸任務(wù)的運輸費用以雙方確認的托運單為準(zhǔn)。2.支付方式甲方應(yīng)在貨物運輸完成并驗收合格后的[X]個工作日內(nèi),將運輸費用支付至乙方指定的銀行賬戶。乙方應(yīng)在收到運輸費用后,向甲方開具合法有效的發(fā)票。四、違約責(zé)任1.甲方違約責(zé)任如甲方未按照本協(xié)議約定向乙方支付運輸費用,每逾期一日,應(yīng)按照未支付金額的[X%]向乙方支付違約金。逾期超過[X]日的,乙方有權(quán)暫停運輸服務(wù),并要求甲方支付已運輸貨物的費用及違約金。如甲方提供的貨物信息不準(zhǔn)確或包裝不善導(dǎo)致貨物損壞、滅失等情況發(fā)生,甲方應(yīng)自行承擔(dān)責(zé)任,并賠償乙方因此遭受的損失。如甲方擅自變更運輸路線或運輸方式,導(dǎo)致乙方增加運輸成本或產(chǎn)生其他損失時,甲方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。2.乙方違約責(zé)任–如乙方未按照本協(xié)議約定的時間、路線、方式等將貨物安全運輸至指定地點,每逾期一日,應(yīng)按照本次運輸費用的[X%]向甲方支付違約金。逾期超過[X]日的,甲方有權(quán)解除本協(xié)議,并要求乙方返還已支付的運輸費用,同時乙方應(yīng)按照本次運輸費用的[X%]向甲方支付違約金,并賠償甲方因此遭受的損失。如因乙方保管不善或運輸過程中操作不當(dāng)導(dǎo)致貨物損壞、滅失等情況發(fā)生,乙方應(yīng)按照貨物的實際價值進行賠償。如貨物已購買保險,乙方應(yīng)協(xié)助甲方辦理保險理賠手續(xù),保險理賠不足部分由乙方補足。如乙方擅自將貨物交給無關(guān)人員或車輛運輸,或擅自改變運輸路線或運輸方式,乙方應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,并賠償甲方因此遭受的損失。同時,甲方有權(quán)解除本協(xié)議,并要求乙方返還已支付的運輸費用。如乙方未按照國家相關(guān)法律法規(guī)和行業(yè)規(guī)范辦理貨物運輸所需的各種手續(xù),導(dǎo)致貨物運輸受阻或產(chǎn)生其他法律問題,乙方應(yīng)承擔(dān)全部責(zé)任,并賠償甲方因此遭受的損失。五、爭議解決1.本協(xié)議的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。2.雙方在履行本協(xié)議過程中如發(fā)生爭議,應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。六、其他條款1.本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為[X]年。協(xié)議期滿后,雙方如無異議,則本協(xié)議自動延續(xù)[X]年。2.本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。3.本協(xié)議未盡事宜可由雙方另行簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本協(xié)議具有同等法律效力。補充協(xié)議與本協(xié)議不一致的地方,以補充協(xié)議為準(zhǔn)。甲方(蓋章):法定代表人(簽字):簽訂日期:年月日乙方(蓋章):法定代表人(簽字):簽訂日期:年月日英文版運輸協(xié)議書PartyA(Consignor):Name:LegalRepresentative:Address:ContactInformation:PartyB(Carrier):Name:LegalRepresentative:Address:ContactInformation:WHEREASPartyAhasaneedforgoodstransportationandPartyBhasthecorrespondingtransportationcapacity,throughfriendlynegotiationbetweenthetwopartiesandinaccordancewithrelevantlawsandregulationssuchastheCivilCodeofthePeople'sRepublicofChina,thefollowingagreementisreachedregardingthegoodstransportationofPartyA:I.SpecificDescriptionoftheTransportedGoodsorServices1.DetailsofGoodsThegoodsentrustedbyPartyAtoPartyBfortransportationinclude,butarenotlimitedto,[GoodsName1],[GoodsName],etc.Thespecificlistofgoodsshallbesubjecttotheshipper'sorderissuedforeachtransportationtask.Thequantity,specifications,weight,volumeandotherdetailedinformationofthegoodsshallbeclearlyfilledintheshipper'sorder.2.TransportRouteThetransportrouteisfromthedesignatedplaceofdispatchbyPartyAtothedesignatedplaceofreceiptbyPartyB,specificallyfrom[DetailedAddressofthePlaceofDispatch],passingthrough[RoutePoint1],[RoutePoint2],etc.,andfinallyarrivingat[DetailedAddressofthePlaceofReceipt].Ifthetransportrouteneedstobechangedduetoforcemajeureorotherspecialreasons,PartyBshallnotifyPartyAinadvanceandobtainthewrittenconsentofPartyAbeforemakingthechange.3.TransportationMethodPartyBshallselectasuitabletransportationmethodaccordingtothenature,quantity,andtransportdistanceofthegoods,includingbutnotlimitedtoroadtransportation,railwaytransportation,airtransportation,etc.Duringthetransportationprocess,PartyBshallensurethesafetyofthegoods,takenecessaryprotectivemeasurestopreventdamage,loss,etc.ofthegoods.II.RightsandObligationsofBothParties(I)RightsandObligationsofPartyA1.RightsPartyAhastherighttorequirePartyBtotransportthegoodstothedesignatedplacesafelyinaccordancewiththetime,route,method,etc.stipulatedinthisagreement.PartyAhastherighttosuperviseandinspectPartyB'stransportationservices.IfPartyBisfoundtohavebreachedtheagreement,PartyAhastherighttorequirePartyBtobeartheliabilityforbreachofcontract.Duringthetransportationprocessofthegoods,ifthegoodsaredamaged,lost,etc.duetoPartyB'sreasons,PartyAhastherighttorequirePartyBtocompensateaccordingtotheactualvalueofthegoods.2.ObligationsPartyAshallpaythetransportationfeestoPartyBinaccordancewiththeagreement.PartyAshalltruthfullyprovidePartyBwiththedetailedinformationofthegoods,includingthename,quantity,specifications,weight,volume,packaging,etc.ofthegoods,soastoensurethatPartyBcanaccuratelyunderstandthesituationofthegoodsandtakecorrespondingtransportationmeasures.BeforedeliveringthegoodstoPartyB,PartyAshallberesponsibleforproperlypackagingthegoodstoensurethatthegoodsarenotdamagedduringtransportation.Thepackagingshallcomplywithrelevantnationalstandardsandindustrynorms.Ifthegoodsaredamaged,lost,etc.duetoimproperpackagingbyPartyA,PartyAshallbeartheresponsibilityitself.PartyAshallnotifyPartyBinadvanceofthetimeandplaceofdeliveryofthegoods,etc.,sothatPartyBcanarrangetransportationvehiclesandpersonnel.IfPartyAfailstonotifyinatimelymanner,resultinginPartyBbeingunabletotransportthegoodsontime,PartyAshallbearthecorrespondingresponsibility.(II)RightsandObligationsofPartyB1.RightsPartyBhastherighttorequirePartyAtopaythetransportationfeesinaccordancewiththeagreement.Duringthetransportationprocess,ifthegoodsaredamaged,lost,etc.duetoforcemajeureorotherunforeseeableandunavoidablereasons,PartyBhastherighttorequirePartyAtobearthecorrespondinglosses.Accordingtothenature,quantity,andtransportdistanceofthegoods,PartyBshallreasonablyselectthetransportationmethodandmeansoftransportation,andensurethatthemeansoftransportationmeettherequirementsofsafetransportation.2.ObligationsPartyBshalltransportthegoodstothedesignatedplacesafelyinaccordancewiththetime,route,method,etc.stipulatedinthisagreement.IfthegoodsfailtobetransportedtothedesignatedplaceontimeandsafelyduetoPartyB'sreasons,PartyBshallbeartheliabilityforbreachofcontract.Duringthetransportationprocess,PartyBshallberesponsibleforproperlystoringandtakingcareofthegoods,andtakenecessaryprotectivemeasurestopreventdamage,loss,etc.ofthegoods.Ifthegoodsaredamaged,lost,etc.,duetoimproperstoragebyPartyB,PartyBshallcompensateaccordingtotheactualvalueofthegoods.Atthesametime,PartyBshallensurethesafetyofthegoodsduringtransportation,andshallnothandoverthegoodstoirrelevantpersonnelorvehiclesfortransportation,andshallnotarbitrarilychangethetransportrouteortransportationmethod.Duringthetransportationprocess,ifthegoodsaredamaged,lost,etc.,PartyBshallpromptlynotifyPartyAandproviderelevantsupportingmaterials.Atthesametime,PartyBshallactivelytakemeasurestoassistPartyAinhandlingthelossofthegoodsandminimizethelossesofPartyA.PartyBshallhandleallformalitiesrequiredforgoodstransportationinaccordancewithrelevantnationallawsandregulationsandindustrynorms,suchastransportationlicenses,insurance,etc.IfPartyBfailstohandletherelevantformalities,resultinginobstaclestogoodstransportationorotherlegalissues,PartyBshallbearalltheresponsibilities..PartyBshallregularlyfeedbackthesituationofgoodstransportationtoPartyA,includingtheprogressofgoodstransportation,theestimatedarrivaltime,etc.Ifthetransportationsituationchanges,PartyBshallpromptlynotifyPartyAandexplainthereasonsandtheadjustmentoftheestimatedarrivaltime.III.TransportationFeesandPaymentMethods1.TransportationFeesThetransportationfeesarecalculatedbasedontheweight,volume,transportdistance,etc.ofthegoods.Thespecificfeestandardis:thetransportationfeefor[PerUnitWeight/PerUnitVolume/PerKilometerofTransportation]is[X]yuan.Thetransportationfeeforeachtransportationtaskshallbesubjecttotheshipper'sorderconfirmedbybothparties.2.PaymentMethodPartyAshallpaythetransportationfeestothebankaccountdesignatedbyPartyBwithin[X]workingdaysafterthecompletionandacceptanceofthegoodstransportation.PartyBshallissuealegalandvalidinvoicetoPartyAafterreceivingthetransportationfees..IV.LiabilityforBreachofContract1.LiabilityforBreachofContractofPartyAIfPartyAfailstopaythetransportationfeestoPartyBinaccordancewiththeagreement,foreachdayofdelay,PartyAshallpayliquidateddamagesof[X%]oftheunpaidamounttoPartyB.Ifthedelayexceeds[X]days,PartyBhastherighttosuspendthetransportationserviceandrequirePartyAtopaythefeesforthetransportedgoodsandliquidateddamages.IftheinformationprovidedbyPartyAaboutthegoodsisinaccurateorthepackagingisimproper,resultingindamage,loss,etc.ofthegoods,PartyAshallbeartheresponsibilityitselfandcompensatePartyBforthelossessufferedthereby.IfPartyAarbitrarilychangesthetransportrouteortransportationmethod,resultinginanincreaseintransportationcostsorotherlossesforPartyB,PartyAshallbearthecorrespondingliabilityforcompensation.2.LiabilityforBreachofContractofPartyBIfPartyBfailstotransportthegoodstothedesignatedplacesafelyinaccordancewiththetime,route,method,etc.stipulatedinthisagreement,foreachdayofdelay,PartyBshallpayliquidateddamagesof[X%]ofthetransportationfeesforthistimetoPartyA.Ifthedelayexceeds[X]days,PartyAhastherighttoterminatethisagreement,requirePartyBtoreturnthetransportationfeesalreadypaid,andatthesametime,PartyBshallpayliquidateddamagesof[X%]ofthetransportationfeesforthistimetoPartyAandcompensatePartyAforthelossessufferedthereby.Ifthegoodsaredamaged,lost,etc.duetoimproperstorageorimproperoperationduringtransportationbyPartyB,PartyBshallcompensateaccordingtotheactualvalueofthegoods.Ifthegoodsareinsured,PartyBshallassistPartyAinhandlingtheinsuranceclaimsprocedures,andPartyBshallmakeuptheshortfalloftheinsuranceclaims.IfPartyBarbitrarilyhandsoverthegoodstoirrelevantpersonnelorvehiclesfortransportation,orarbitrarilychangesthetransportrouteortransportationmethod,PartyBshallbeartheliabilityforbreachofcontractandcompensatePartyAforthelossessufferedthereby.Atthesametime,PartyAhastherighttoterminatethisagreementandrequirePartyBtoreturnthetransportationfeesalreadypaid.IfPartyBfailstohandleallformalitiesrequiredforgoodstransportationinaccordancewithrelevantnationallawsandregulationsandindustrynorms,resultinginobstaclestogoodstransportationorotherlegali

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論