下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
2025年英語六級翻譯長難句分析及翻譯技巧考試時(shí)間:______分鐘總分:______分姓名:______模擬翻譯試題閱讀以下中文段落,并將其中劃線部分翻譯成英文。1.隨著人工智能技術(shù)的飛速發(fā)展,它已經(jīng)深刻地改變了我們的生產(chǎn)生活方式,并在諸多領(lǐng)域展現(xiàn)出巨大的潛力與廣闊的應(yīng)用前景。從自動駕駛汽車到智能醫(yī)療診斷,從個性化推薦系統(tǒng)到復(fù)雜的科學(xué)計(jì)算,人工智能的應(yīng)用正不斷拓展,為人類社會帶來前所未有的便利與挑戰(zhàn)。2.中國傳統(tǒng)文化強(qiáng)調(diào)和諧共生、天人合一的觀念,主張人與自然、人與人之間應(yīng)建立平衡和諧的關(guān)系。這種思想源于古老的農(nóng)耕文明,經(jīng)過數(shù)千年的演變發(fā)展,已經(jīng)內(nèi)化為中華民族的集體意識,并深刻影響著現(xiàn)代中國的社會建設(shè)與生態(tài)文明建設(shè)。3.面對全球氣候變化帶來的嚴(yán)峻挑戰(zhàn),國際社會需要加強(qiáng)合作,共同應(yīng)對。各國應(yīng)積極采取節(jié)能減排措施,發(fā)展清潔能源,并推動綠色低碳技術(shù)的創(chuàng)新與應(yīng)用。只有通過全球范圍內(nèi)的共同努力,才能有效減緩氣候變暖的速度,保護(hù)我們共同的地球家園。4.近年來,隨著互聯(lián)網(wǎng)的普及和數(shù)字經(jīng)濟(jì)的崛起,電子商務(wù)取得了爆炸式增長,徹底改變了傳統(tǒng)的購物模式。線上平臺不僅為消費(fèi)者提供了更加便捷、豐富的商品選擇,也為中小企業(yè)開辟了全新的市場空間,促進(jìn)了經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)的優(yōu)化升級。5.“綠水青山就是金山銀山”這一重要理念,深刻揭示了環(huán)境保護(hù)與經(jīng)濟(jì)發(fā)展之間的辯證統(tǒng)一關(guān)系。它要求我們在追求經(jīng)濟(jì)繁榮的同時(shí),必須高度重視生態(tài)環(huán)境保護(hù),走可持續(xù)發(fā)展之路,讓良好的生態(tài)環(huán)境成為經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展的支撐和優(yōu)勢。試卷答案1.Withtherapiddevelopmentofartificialintelligencetechnology,ithasprofoundlychangedourmodeofproductionandlife,andhasdemonstratedhugepotentialandbroadapplicationprospectsinvariousfields.Fromself-drivingcarstointelligentmedicaldiagnosis,frompersonalizedrecommendationsystemstocomplexscientificcalculations,theapplicationofartificialintelligenceisconstantlyexpanding,bringingunprecedentedconvenienceandchallengestohumansociety.*解析思路:第一句采用現(xiàn)在分詞短語"Withtherapiddevelopment..."作狀語,體現(xiàn)伴隨情況。主句"ithasprofoundlychanged..."使用現(xiàn)在完成時(shí)態(tài),強(qiáng)調(diào)對現(xiàn)在的影響。第二部分"invariousfields"作地點(diǎn)狀語。第二句采用"China'straditionalcultureemphasizes..."結(jié)構(gòu),"harmonybetweenhumanityandnature"采用同位語形式解釋"theconceptofharmonybetweenhumanityandnature"。第三部分"Thisthoughtoriginatesfrom..."說明來源。第四部分"Afterthousandsofyearsofevolutionanddevelopment..."作時(shí)間狀語,"hasbeeninternalized"使用被動語態(tài),"collectiveconsciousness"作賓語。最后一部分"hasprofoundlyinfluenced..."說明影響。2.TraditionalChinesecultureadvocatestheconceptofharmonybetweenhumanityandnature,emphasizingtheestablishmentofabalancedandharmoniousrelationshipamonghumanity,nature,andpeople.Thisidea,rootedintheancientagriculturalcivilization,hasundergonethousandsofyearsofevolutionanddevelopment,andhasbeeninternalizedasthecollectiveconsciousnessoftheChinesenation,profoundlyinfluencingtheconstructionofmodernChinesesocietyandecologicalcivilization.*解析思路:第一句采用"TraditionalChinesecultureadvocates..."主句結(jié)構(gòu),"theconceptofharmonybetweenhumanityandnature"作賓語。"emphasizingtheestablishmentof..."作現(xiàn)在分詞短語作結(jié)果狀語,補(bǔ)充說明強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容。第二句"Thisidea,rootedin..."使用過去分詞短語作后置定語修飾"idea"。第二部分"Afterthousandsofyearsofevolutionanddevelopment..."作時(shí)間狀語。第三部分"hasbeeninternalizedas..."使用被動語態(tài)和介詞短語,"thecollectiveconsciousnessoftheChinesenation"作賓語。最后一部分"hasprofoundlyinfluenced..."說明影響,"theconstructionof..."和"ecologicalcivilization"作并列賓語。3.Inthefaceoftheseverechallengesposedbyglobalclimatechange,internationalsocietyneedstostrengthencooperationandrespondjointly.Allcountriesshouldactivelyadoptmeasurestoreduceenergyconsumptionandemissions,developcleanenergy,andpromotetheinnovationandapplicationofgreenandlow-carbontechnologies.Onlythroughconcertedglobaleffortscanweeffectivelyslowdownthepaceofclimatewarmingandprotectoursharedplanet.*解析思路:第一句采用"Inthefaceof..."狀語結(jié)構(gòu),"theseverechallengesposedbyglobalclimatechange"作介詞賓語。主句"internationalsocietyneedsto..."使用情態(tài)動詞"needsto"。第二句"Allcountriesshouldactivelyadoptmeasures..."使用情態(tài)動詞"should"構(gòu)成虛擬語氣,表示建議。"toreduceenergyconsumptionandemissions"作不定式短語作目的狀語。第二部分"todevelopcleanenergy"和"topromotetheinnovationandapplicationof..."并列作目的狀語。第三句"Onlythroughconcertedglobaleffortscanwe..."使用倒裝句結(jié)構(gòu),強(qiáng)調(diào)"Onlythroughconcertedglobalefforts","slowdownthepaceofclimatewarming"作謂語,"protectoursharedplanet"作目的狀語。4.Inrecentyears,withthewidespreadadoptionoftheinternetandtheriseofthedigitaleconomy,e-commercehasexperiencedexplosivegrowth,completelytransformingtraditionalshoppingmodels.Onlineplatformsnotonlyprovideconsumerswithmoreconvenientanddiverseproductchoicesbutalsoopenupnewmarketspacesforsmallandmedium-sizedenterprises,promotingtheoptimizationandupgradingoftheeconomicstructure.*解析思路:第一句采用"Inrecentyears,withthewidespreadadoptionoftheinternetandtheriseofthedigitaleconomy..."狀語結(jié)構(gòu),說明背景。主句"e-commercehasexperiencedexplosivegrowth"作謂語。第二部分"completelytransformingtraditionalshoppingmodels"作現(xiàn)在分詞短語作結(jié)果狀語。第二句"Onlineplatformsnotonlyprovide..."使用"notonly...butalso..."并列結(jié)構(gòu),"moreconvenientanddiverseproductchoices"作賓語。第二部分"openupnewmarketspacesforsmallandmedium-sizedenterprises"作并列的動詞短語。最后一部分"promotetheoptimizationandupgradingoftheeconomicstructure"作目的狀語。5.Theimportantconceptthat"lucidwatersandlushmountainsareinvaluableassets"profoundlyrevealsthedialecticalunitybetweenenvironmentalprotectionandeconomicdevelopment.Itrequiresthat,whilepursuingeconomicprosperity,wemustpayhighattentiontoecologicalenvironmentalprotectionandtakethepathofsustainabledevelopment,sothatsoundecologicalenvironmentbecomesthesupportandadvantageforeconomicandsocialdevelopment.*解析思路:第一句采用"Theimportantconceptthat..."同位語結(jié)構(gòu),解釋"Theimportantconcept"。"profoundlyrevealsthedialecticalunitybetweenenvironmentalprotectionandeconomicdevelopment"作謂語。第二句"Itrequiresthat..."使用虛擬語氣,"that"后面使用動詞原形"wemustpayhighattentiontoecologicalenvironmentalprotection"。第二部分"whilepursuingeconomicprosperity"作狀語
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 水生植物疫病檢疫員QC管理能力考核試卷含答案
- 爆破工安全知識宣貫競賽考核試卷含答案
- 在線學(xué)習(xí)服務(wù)師安全技能測試強(qiáng)化考核試卷含答案
- 散料卸車機(jī)司機(jī)崗前基礎(chǔ)在崗考核試卷含答案
- 農(nóng)業(yè)數(shù)字化技術(shù)員道德競賽考核試卷含答案
- 沼氣物管員崗前崗位安全考核試卷含答案
- 罐頭食品加工工沖突管理水平考核試卷含答案
- 輕鋼龍骨制作工安全宣教模擬考核試卷含答案
- 有機(jī)硅生產(chǎn)工崗前安全演練考核試卷含答案
- 2025年結(jié)核病防控自檢自查報(bào)告
- 電廠avc管理制度
- 《廣告文案寫作教程(第四版)》課件 第七章
- T/CIDA 0012-2022引黃微灌工程技術(shù)規(guī)范
- T/CAS 612-2022碳中和管理體系要求
- 合伙買半掛車合同協(xié)議書
- 2024年高考語文現(xiàn)代文閱讀之近幾年高考小說考點(diǎn)對應(yīng)真題集錦
- 腰大肌膿腫的臨床護(hù)理
- 車機(jī)聯(lián)控標(biāo)準(zhǔn)課件
- 2025智慧病區(qū)建設(shè)及評價(jià)規(guī)范
- 無人機(jī)的行業(yè)應(yīng)用
- 數(shù)據(jù)中心設(shè)計(jì)與管理
評論
0/150
提交評論