英語祈使句常見用法與翻譯練習(xí)_第1頁
英語祈使句常見用法與翻譯練習(xí)_第2頁
英語祈使句常見用法與翻譯練習(xí)_第3頁
英語祈使句常見用法與翻譯練習(xí)_第4頁
英語祈使句常見用法與翻譯練習(xí)_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

英語祈使句常見用法與翻譯練習(xí)祈使句是英語中用于傳遞請求、命令、建議、禁止等語氣的核心句式,其本質(zhì)是對受話者的行為發(fā)出指令或表達情感傾向。這類句子通常省略第二人稱主語(you),以動詞原形開篇,語氣的強弱可通過句式結(jié)構(gòu)、附加成分(如*please*、*never*)或語調(diào)靈活調(diào)整。掌握祈使句的用法與翻譯邏輯,能顯著提升語言交際的準(zhǔn)確性與場景適配性。一、肯定祈使句:傳遞請求、命令與鼓勵肯定祈使句以動詞原形為核心,語氣可溫和(請求)、強硬(命令)或親切(鼓勵),翻譯時需結(jié)合語境調(diào)整措辭的禮貌程度。表請求:通過添加*please*或調(diào)整語序弱化命令感,譯文需體現(xiàn)“請求”的委婉語氣。例句:*Passmethedictionary,please.*譯文:請把字典遞給我。表命令:語氣直接、強硬,常用于正式或緊急場景,譯文需簡潔有力。例句:*Handinyourhomeworkbeforeclass.*譯文:上課前交作業(yè)。表鼓勵/建議:語氣親切,常搭配情感類副詞(如*just*、*simply*)或短句,譯文需傳遞積極態(tài)度。例句:*Keepcalmandcarryon.*譯文:保持冷靜,繼續(xù)前行。二、否定祈使句:表達禁止、勸阻與警示否定祈使句通過*don't/never+動詞原形*構(gòu)成(*never*語氣強于*don't*),翻譯需根據(jù)否定程度選擇“別”“不要”“嚴(yán)禁”等詞。表禁止:針對危險、違規(guī)行為,語氣嚴(yán)肅,譯文需突出“禁止”的強制性。例句:*Don'tsmokeinthehospital.*譯文:醫(yī)院內(nèi)禁止吸煙。表勸阻:針對不當(dāng)行為,語氣可溫和或強烈(用*never*),譯文需體現(xiàn)“勸阻”的意圖。例句:*Nevergiveuponyourdreams.*譯文:永遠不要放棄你的夢想。警示類否定:通過否定提醒潛在風(fēng)險,譯文需傳遞“提醒”的關(guān)切感。例句:*Don'ttouchthehotpan.*譯文:別碰那個熱鍋。三、Let型祈使句:提議、允許與委托“*let+賓語+動詞原形*”結(jié)構(gòu)用于提議(*let's*)、請求允許(*letus*)或委托他人行動(*letsb.do*),翻譯需區(qū)分不同語境的語義傾向。Let's...(包括對方):提議共同行動,語氣親切,譯文常用“我們……吧”。例句:*Let'shavedinnertogethertonight.*譯文:我們今晚一起吃飯吧。Letus...(排除對方/請求允許):若為“請求對方允許自己一方行動”,語氣委婉;若為“僅指說話者一方”,需結(jié)合語境判斷。例句1(請求允許):*Letusexplainourplantoyou.*譯文1:請允許我們向您說明計劃。例句2(僅指己方):*Letusleavenow—youstayhere.*譯文2:我們現(xiàn)在走——你留在這兒。Letsb.do...(委托/允許他人行動):表達“讓某人做某事”,譯文需明確“委托”或“允許”的邏輯。例句:*Letthechildrenplayoutside.*譯文:讓孩子們?nèi)ネ饷嫱?。四、帶主語的祈使句:強調(diào)對象與語氣為強調(diào)指令的對象(多為第二人稱或特定人名),祈使句可保留主語,語氣常含責(zé)備、提醒或調(diào)侃,譯文需突出“特定對象”的指向性。強調(diào)第二人稱:通過*you*明確指令對象,語氣可嚴(yán)肅(責(zé)備)或輕松(調(diào)侃)。例句:*You,finishthisreportby5pm.*譯文:你,下午5點前完成這份報告。針對特定人名:提醒或要求特定人行動,譯文需保留人名以明確指向。例句:*Emma,callmewhenyouarrive.*譯文:艾瑪,你到了給我打電話。五、無動詞祈使句:簡潔的口語指令口語中常省略動詞,以名詞、形容詞、副詞或短語直接傳遞指令,譯文需貼合中文口語習(xí)慣,追求簡潔有力。名詞型:用抽象或具體名詞表達指令,譯文需還原“指令”的核心意圖。例句:*Silence!Themeetingstartsnow.*譯文:安靜!會議現(xiàn)在開始。形容詞/副詞型:用形容詞(如*careful*)、副詞(如*away*)或短語(如*outofhere*)傳遞警示、驅(qū)趕等意圖。例句1(形容詞):*Careful!Theflooriswet.*譯文1:小心!地板濕滑。例句2(副詞短語):*Outofmyway!*譯文2:別擋我的路!翻譯練習(xí):鞏固祈使句的理解與表達請將下列祈使句翻譯成中文,注意語氣與語境的匹配:1.*Don'tforgettolockthedoor.*2.*Let'sgotothemuseumthisweekend.*3.*You,stopmakingthatnoise!*4.*Neverjudgeapersonbytheirappearance.*5.*Letthedoginside,please.*參考答案:1.別忘了鎖門。(勸阻/提醒,語氣溫和)2.我們這個周末去博物館吧。(提議,語氣親切)3.你,別再弄出那種噪音了?。ㄘ?zé)備,語氣強硬)4.永遠不要以貌取人。(強烈勸阻,語氣鄭重)5.請讓狗進來。(請求,語氣委婉)總結(jié):祈使句翻譯的核心原則翻譯祈使句時,需優(yōu)先捕捉語氣(請

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論