下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
2025年英語(yǔ)四六級(jí)考試翻譯實(shí)戰(zhàn)演練試卷考前沖刺押題考試時(shí)間:______分鐘總分:______分姓名:______PartITranslation(30points)Directions:PutthefollowingChinesesentencesintoEnglish,usingproperwordsandphrases.WriteyourtranslationonthecorrespondingplaceonAnswerSheet2.1.中國(guó)在人工智能領(lǐng)域正取得舉世矚目的進(jìn)步,其應(yīng)用范圍已從最初的制造業(yè)擴(kuò)展到醫(yī)療、教育、交通等眾多行業(yè)。2.“綠水青山就是金山銀山”這一理念強(qiáng)調(diào)了環(huán)境保護(hù)與經(jīng)濟(jì)發(fā)展之間的辯證統(tǒng)一關(guān)系,體現(xiàn)了可持續(xù)發(fā)展的長(zhǎng)遠(yuǎn)眼光。3.保護(hù)和傳承非物質(zhì)文化遺產(chǎn)對(duì)于維護(hù)文化多樣性、增強(qiáng)民族認(rèn)同感和促進(jìn)社會(huì)和諧具有重要意義。4.隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的飛速發(fā)展,在線教育已成為一種重要的學(xué)習(xí)方式,打破了時(shí)空限制,為更多人提供了優(yōu)質(zhì)教育資源。5.中國(guó)政府致力于推動(dòng)鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略,通過(guò)改善農(nóng)村基礎(chǔ)設(shè)施、發(fā)展特色產(chǎn)業(yè)等措施,促進(jìn)城鄉(xiāng)協(xié)調(diào)發(fā)展,縮小城鄉(xiāng)差距。6.在全球氣候變化的嚴(yán)峻挑戰(zhàn)下,發(fā)展綠色能源、倡導(dǎo)低碳生活已成為國(guó)際社會(huì)的普遍共識(shí)和共同責(zé)任。7.中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日如春節(jié)、中秋節(jié)等,不僅蘊(yùn)含著豐富的文化內(nèi)涵,也承載著家庭團(tuán)聚、寄托情感的重要功能。8.提升國(guó)民科學(xué)素質(zhì)是建設(shè)創(chuàng)新型國(guó)家的基礎(chǔ)工程,需要全社會(huì)的共同努力,加強(qiáng)科普宣傳,鼓勵(lì)科學(xué)探索。9.絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶倡議旨在加強(qiáng)沿線國(guó)家的互聯(lián)互通和經(jīng)貿(mào)合作,促進(jìn)區(qū)域共同繁榮與發(fā)展。10.面對(duì)突如其來(lái)的新冠肺炎疫情,中國(guó)人民展現(xiàn)出了強(qiáng)大的凝聚力和resilience,有效控制了疫情蔓延,并積極推動(dòng)經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇。試卷答案1.Chinahasmaderemarkableprogressinthefieldofartificialintelligence,anditsapplicationshaveexpandedfromtheinitialmanufacturingsectortonumerousotherindustriessuchashealthcare,education,andtransportation.**解析思路:*將“舉世矚目”譯為"remarkable"或"world-renowned";“應(yīng)用范圍從...擴(kuò)展到...”使用"itsapplicationshaveexpandedfrom...to...";“最初的”譯為"initial"或"early"。2.Theconceptthat"lucidwatersandlushmountainsareinvaluableassets"emphasizesthedialecticalunitybetweenenvironmentalprotectionandeconomicdevelopment,reflectingalong-termvisionforsustainabledevelopment.**解析思路:*處理“金句”名句,通常采用直譯加注或意譯相結(jié)合的方式,此處選擇意譯并保留其核心思想;將“辯證統(tǒng)一關(guān)系”譯為"dialecticalunity";“長(zhǎng)遠(yuǎn)眼光”譯為"long-termvision"。3.Protectingandinheritingintangibleculturalheritageisofsignificantimportanceformaintainingculturaldiversity,enhancingnationalidentity,andpromotingsocialharmony.**解析思路:*謂語(yǔ)動(dòng)詞使用"Protectingandinheriting";名詞短語(yǔ)“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”使用標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語(yǔ)"intangibleculturalheritage";三個(gè)并列賓語(yǔ)分別對(duì)應(yīng)“維護(hù)...、增強(qiáng)...、促進(jìn)...”。4.Withtherapiddevelopmentofinternettechnology,onlineeducationhasbecomeanimportantlearningmethod,breakingthroughtimeandspaceconstraintsandprovidingmorepeoplewithaccesstohigh-qualityeducationalresources.**解析思路:*時(shí)間狀語(yǔ)“隨著”用"With..."或"Dueto..."引出;“飛速發(fā)展”譯為"rapiddevelopment";主語(yǔ)“在線教育”使用"onlineeducation";“打破時(shí)空限制”意譯為"breakingthroughtimeandspaceconstraints";“提供了...”使用"providing..."。5.TheChinesegovernmentiscommittedtopromotingtheruralrevitalizationstrategy,byimprovingruralinfrastructureanddevelopingcharacteristicindustries,whichaimstopromotecoordinatedurban-ruraldevelopmentandnarrowtheurban-ruralgap.**解析思路:*謂語(yǔ)動(dòng)詞使用"committedtopromoting";“致力于”也可用"dedicatedto...";“通過(guò)...措施”用介詞短語(yǔ)"by..."引出;“促進(jìn)...,縮小...”使用"promote...andnarrow..."。6.Againsttheseverechallengeofglobalclimatechange,developinggreenenergyandadvocatinglow-carbonlifestyleshavebecomeauniversalconsensusandcommonresponsibilityfortheinternationalcommunity.**解析思路:*時(shí)間狀語(yǔ)“在...下”用"Against/Inthefaceof...";“飛速發(fā)展”可用"rapiddevelopment"或"acceleratedgrowth";“倡導(dǎo)”譯為"advocating";“已成為...共識(shí)和責(zé)任”使用"auniversalconsensusandcommonresponsibility"。7.TraditionalChinesefestivals,suchastheSpringFestivalandtheMid-AutumnFestival,notonlycontainrichculturalconnotationsbutalsocarryimportantfunctionsoffamilyreunionandemotionalexpression.**解析思路:*主語(yǔ)“傳統(tǒng)節(jié)日”后用",suchas..."舉例;“蘊(yùn)含著”譯為"contain"或"areimbuedwith";“豐富的文化內(nèi)涵”譯為"richculturalconnotations";“承載著...功能”譯為"carrytheimportantfunctionsof..."。8.Improvingthescientificliteracyofthepublicisafundamentalprojectforbuildinganinnovativenation,requiringthejointeffortsofthewholesocietytostrengthensciencepopularizationandencouragescientificexploration.**解析思路:*謂語(yǔ)動(dòng)詞使用"Improving...isafundamentalproject";“是...基礎(chǔ)工程”也常用"itisacornerstone/basisfor...";“需要...共同努力”用"requiringthejointeffortsof...";“加強(qiáng)科普宣傳”譯為"strengthensciencepopularization"。9.TheBeltandRoadInitiativeaimstoenhanceconnectivityandeconomicandtradecooperationamongcountriesalongtheroute,promotingcommonprosperityanddevelopmentintheregion.**解析思路:*名詞短語(yǔ)“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶倡議”使用標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語(yǔ)"TheBeltandRoadInitiative";目的狀語(yǔ)“旨在”用"aimsto"或"seeksto"引出;“加強(qiáng)...合作”使用"eration";“促進(jìn)...繁榮與發(fā)展”譯為"promotingcommonprosperityanddevelopment"。10.FacingthesuddenoutbreakoftheCOVID-19pandemic,theChinesepeoplehavedemonstratedstrongcohesionandresilience,effectivelycontainingthespreadoftheepidemicandactivelypromotingeconomicrecovery.**解析思路:*時(shí)間狀語(yǔ)“面對(duì)”用"Facin
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025重慶市長(zhǎng)壽區(qū)城市管理服務(wù)中心招聘數(shù)字城管工作人員3人參考筆試題庫(kù)附答案解析
- 2025廣西來(lái)賓市興賓區(qū)機(jī)關(guān)后勤服務(wù)中心招聘2人備考考試試題及答案解析
- 中國(guó)鐵路鄭州局集團(tuán)有限公司2026大專(zhuān)(高職)畢業(yè)生招聘工作聲明考試備考題庫(kù)及答案解析
- 2025昆明市團(tuán)結(jié)街道辦事處招聘公益性崗位人員(2人)備考考試試題及答案解析
- 上海空間電源研究所2026屆校招模擬筆試試題及答案解析
- 2025年宿州市埇橋區(qū)消防救援大隊(duì)招聘政府專(zhuān)職消防員15名備考考試試題及答案解析
- 2025年在富順縣“大學(xué)生志愿服務(wù)西部計(jì)劃”“三支一扶”人員中定向考核招聘鄉(xiāng)鎮(zhèn)事業(yè)單位工作人員調(diào)減部分崗位參考考試試題及答案解析
- 2025年撫順市市場(chǎng)監(jiān)督管理局所屬事業(yè)單位招聘高層次和急需緊缺人才14人(第二批)模擬筆試試題及答案解析
- 2026年中國(guó)大連高級(jí)經(jīng)理學(xué)院師資招聘參考考試題庫(kù)及答案解析
- 2025四川雅安市名山區(qū)茶城建設(shè)工程有限公司第二批次招聘項(xiàng)目用工員工3人參考考試題庫(kù)及答案解析
- 生產(chǎn)性采購(gòu)管理制度(3篇)
- 2026年遠(yuǎn)程超聲診斷系統(tǒng)服務(wù)合同
- 中醫(yī)藥轉(zhuǎn)化研究中的專(zhuān)利布局策略
- COPD巨噬細(xì)胞精準(zhǔn)調(diào)控策略
- 網(wǎng)店代發(fā)合作合同范本
- 心源性休克的液體復(fù)蘇挑戰(zhàn)與個(gè)體化方案
- 九師聯(lián)盟2026屆高三上學(xué)期12月聯(lián)考英語(yǔ)(第4次質(zhì)量檢測(cè))(含答案)
- 2025年醫(yī)院法律法規(guī)培訓(xùn)考核試題及答案
- (2025年)人民法院聘用書(shū)記員考試試題(含答案)
- 字節(jié)跳動(dòng)+Agent+實(shí)踐手冊(cè)
- 銷(xiāo)售香薰技巧培訓(xùn)課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論