淺談我國中醫(yī)藥高等教育現(xiàn)狀-及國際教育模式_第1頁
淺談我國中醫(yī)藥高等教育現(xiàn)狀-及國際教育模式_第2頁
淺談我國中醫(yī)藥高等教育現(xiàn)狀-及國際教育模式_第3頁
淺談我國中醫(yī)藥高等教育現(xiàn)狀-及國際教育模式_第4頁
淺談我國中醫(yī)藥高等教育現(xiàn)狀-及國際教育模式_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

淺談我國中醫(yī)藥高等教育現(xiàn)狀

及國際教育模式

TheStatusofHigherEducationforTCMinChina

andtheModeofInternationalEducation

黑龍江中醫(yī)藥大學

中國中醫(yī)藥高等教育發(fā)展已近60個年頭,自1956年創(chuàng)建的第一批4所中醫(yī)學院后,目前有獨立建制的中醫(yī)藥院校已達到24所,開辦中醫(yī)學專業(yè)的院校有62家,培養(yǎng)了中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師30余萬人,為我國和世界醫(yī)療衛(wèi)生保健及人類健康事業(yè)做出了巨大貢獻。

ThedevelopmentofhighereducationforTCMinChinahasbeennearly60years.After1956,whenthefirst4collegesforTCMfounded,therewere24TCMcollegeswhichorganizedindependently,and62TCMcollegeshadthespecialtyofTCM,whichhadtrainedmorethan300,000practitionersforTCMthathadmadegreatcontributionstohumanhealthcareworldwide.中醫(yī)藥高等教育源于中醫(yī)師承教育,中華人民共和國建國后,國家重視中醫(yī)藥事業(yè)的發(fā)展,在學習前蘇聯(lián)醫(yī)學教育的基礎(chǔ)上,把中醫(yī)師承教育納入中國高等教育系列,其中表達出的重要變革是以學制學位為核心,以此構(gòu)成了中醫(yī)藥高等教育各層次體系。

HighereducationforTCMoriginatesfromShicheng(teacher-apprenticeeducation).AfterthefoundingofthePeople'sRepublicofChina,thecountrylaidgreatimportanceonthedevelopmentofTCM,andbroughtitintotheseriesofChina'shighereducationundertheguidanceofformerSovietunion’smedicaleducationbasis,whichexpressedtheimportantchangesinschoolingdegreeasthecoreandmakesupthehighereducationofTCMsystematalllevels.前言Introduction黑龍江中醫(yī)藥大學一、中醫(yī)學高等教育辦學層次及學制

EducationLevels

特別是進入21世紀中醫(yī)學教育繼續(xù)進行著學制學位體系改革,中醫(yī)學實施臨床醫(yī)學專業(yè)學位,在碩士、博士兩級醫(yī)學學位分為醫(yī)學科學學位和醫(yī)學專業(yè)學位。近幾年又對中醫(yī)學人才培養(yǎng)進行了深入的改革,提出培養(yǎng)卓越中醫(yī)醫(yī)生,實行醫(yī)教協(xié)同,開展了5+3中醫(yī)人才培養(yǎng),即5年制+3年住院醫(yī)師規(guī)范化培訓(xùn),中醫(yī)學畢業(yè)生要達到職業(yè)資格,需要8年的培養(yǎng)時間。各高等中醫(yī)藥院還在7年制的基礎(chǔ)上除進行本、碩連讀,還有的院校實行本、碩、博連讀,學制達到9年。Especiallyinthe21stcentury,reformsonTCMeducationalsystemanddegreesystemaretocontinue.ByimplementationofclinicalmedicineinTCMprofessionaldegree,themasteranddoctordegreesaredividedintodegreesofmedicalscienceandTCMprofessionaldegree.Inrecentyearsthein-depthreformofTCMpersonneltrainingcarriedoutforcultivatingexcellentTCMdoctorsbymedicalandeducationalcooperation.Carriedout5+3talents-cultivatingofTCM,namely5yearsstudying+3yearsstandardized-trainingforresidentdoctors.Itrequires8years’trainingforTCMgraduatestoachieveprofessionalqualification.Basedonthe7-yearintegratedmasterprogram,allhighercollegesanduniversitiesofChinesemedicinearecarryingout9yearsprogramtointegrateundergraduate-master-doctorprogram.黑龍江中醫(yī)藥大學二、中醫(yī)學高等教育課程設(shè)置

Curriculum

以大學本科教育為例,課程設(shè)置充分體現(xiàn)了傳統(tǒng)醫(yī)學知識與現(xiàn)代科學知識相互滲透,中醫(yī)學科與西醫(yī)學科相互滲透,人文社會科學學科與自然科學學科相互滲透的特點。TCMeducationforundergraduate,thecharacteristicsofcurriculumareasfollowing:integrationofTCMandmodernscience,integrationofTCMandWM,integrationofhumanities&socialsciencesandnaturalsciences.

必修課:人文社會科學公共基礎(chǔ)課、外語課、軍體課、信息科學、中醫(yī)基礎(chǔ)課、中醫(yī)臨床基礎(chǔ)、西醫(yī)基礎(chǔ)、中醫(yī)臨床課、西醫(yī)臨床。CompulsorycourseBasicCourseinHumanitiesandSocialSciences,ForeignLanguages,MilitaryPE,InformationSciences,BasicCourseofTCM,BasicCourseofClinicalTCM,BasicCourseofWM,ClinicalCourseofTCM,ClinicalCourseofWM選修課:①限選課中公共基礎(chǔ)知識(包括人文社會科學、自然科學);學科基礎(chǔ)知識(包括中西醫(yī)基礎(chǔ)、科學方法學);專業(yè)知識(包括中醫(yī)臨床、西醫(yī)臨床、預(yù)防康復(fù)醫(yī)學)。②任意選修課要求30學分以上。Optionalcourses:(1)Limitedoptionalcourses(includingthehumanitiesandsocialsciences,naturalsciences);

Basiccourses(includingthebasisofTCMandWM,scientificmethodology);Professionalcourses(includingclinicalTCM,clinicalWM,preventionandrehabilitationmedicine).(2)Above30creditsforOptionalcourses.黑龍江中醫(yī)藥大學黑龍江中醫(yī)藥大學在國家教育部組織實施的“高等教育面向21世紀教學內(nèi)容和課程體系改革計劃”中,中醫(yī)藥類占15個。本著“堅持特色,探索改革,不斷創(chuàng)新,提高水平”的原則進行了一系列中醫(yī)藥類的課程體系和教學內(nèi)容改革,開設(shè)綜合課程,建設(shè)國家級精品課程,教材建設(shè)有了較快進展,先后編寫了7版高等中醫(yī)藥院校教材,形成了穩(wěn)定的基礎(chǔ)教學與臨床實踐兩大板塊,使中醫(yī)藥教育形成了較為完整的學科教育體系,優(yōu)化了教育資源。TheMinistryofEducationhasclaimedaregulationof‘ReformsinTeachingContentandCurriculumSystemofHigherEducationinthe21stCentury’,inwhichTCMsubjectsaccountfor15.Accordingtotheprincipleof‘a(chǎn)dheringtothecharacteristics,exploringthewayofreforming,insistinginnovationanddevelopment’,aseriesofreformsincurriculumsystemandteachingcontentinTCMhavetakenplace,integratedcurriculumshavebeensetup,nationalexcellentcourseshavebeenbuiltup.Atthesametime,constructionofteachingtextbookshasbeenaccelerated,7versionsofTCMtextbooksusedinHigherUniversitieshavebeenaccomplishedsofar.Allofthemeasuresnotonlyformedasteadystructureofbasicteachingandclinicalpractices,butalsoshapedacompleteeducationalsystemandresourcesinTCMteaching.黑龍江中醫(yī)藥大學三、中醫(yī)藥高等教育推動了中醫(yī)藥事業(yè)和學術(shù)的發(fā)展

HigherEducationPromotesTCMIndustryand

AcademicDevelopment中醫(yī)藥院校的畢業(yè)生遍布中醫(yī)藥的醫(yī)療、教學、科研、生產(chǎn)、經(jīng)營、管理等各種崗位,成為發(fā)展中醫(yī)藥事業(yè)的中堅力量,不少人已經(jīng)成為本學科的學術(shù)和技術(shù)帶頭人。建立了一批有相當水平的國家、省市、院校級重點學科,促進了學術(shù)帶頭人的脫穎而出和人才梯隊的形成,并涌現(xiàn)出一批高水平的科研和教學成果。GraduatesfromTCMacademiesworksinvariouspositions,relatedtomedicaltreatment,education,scientificresearch,manufacture,operation,managementandsoon.TheyhavebecomehardcoreinthedevelopmentofTCM,andmanyofthemhavebecometheacademicortechnologicalforegoersintheirsubject.Somestate,provinceoracademykeydisciplinaryfieldsareestablishedwithaconsiderablydegreeofquality.Academicforegoersareshowingthemselves,andthetalentteamisformed.Besides,thereareanumberofhigh-levelscientificresearchandteachingoutcomes.黑龍江中醫(yī)藥大學四、中醫(yī)藥國際教育

InternationalEducationofTCM

高等教育國際化問題,正在成為21世紀我國高等教育改革與發(fā)展重要的戰(zhàn)略目標之一。而我國的高等中醫(yī)藥教育,已經(jīng)率先開始了國際化的實踐過程,已成為全球性高等教育事業(yè)的一個部分。我國每年接收來自世界各地學習中醫(yī)藥的留學生3000余人,居我國自然科學界招收留學生人數(shù)前列。以我校為例介紹一下中醫(yī)藥教育培養(yǎng)模式:Internationalizationofhighereducationisbecomingoneofthemostimportantstrategicgoalsinthereformanddevelopmentofhighereducationinthe21stcentury.Besides,highereducationofTCMhasalreadylaunchedthepracticeprocessofinternationalizationandhasbecomeanimportantsectionofinternationalizationofhighereducation.Thenumberofoverseasstudentsisabout3,000whocometoChinatolearnTCM,rankingthefrontofnaturescientificcommunityenrollment.ThereistheintroductionoftrainingmodeofTCMeducationofouruniversity:黑龍江中醫(yī)藥大學1、來華留學InternationalStudents(2)因材施教,開展中英雙語教學;沒有漢語基礎(chǔ)的留學生,則采用中醫(yī)英語教材,單獨編班,由各專業(yè)雙語教師或配備翻譯進行授課,此類學生大多是針灸推拿專業(yè)。(2)Teachstudentsinaccordanceoftheiraptitude,andlaunchbilingualeducation.ForthosestudentswhohavenotstudiedChinesebefore,theEnglishversionoftextbookswillbeadopted.Theywillbegroupedintoaseparateclasstobetaughtbyprofessionalbilingualteachersorequippedwithinterpreters.Mostofthestudentsaremajoredinacupunctureandmassage.黑龍江中醫(yī)藥大學1、來華留學InternationalStudents

黑龍江中醫(yī)藥大學

2、中外合作辦學

Chinese-ForeignCooperationPrograms

(1)與國外中醫(yī)院校合作(TCMcooperationwithforeignuniversities)2008年,我校與美國西南針灸學院建立合作關(guān)系,成為該校學生的海外畢業(yè)實習基地。學生在我校附屬醫(yī)院進行畢業(yè)臨床實習,內(nèi)容包括:針灸、推拿、康復(fù)、中醫(yī)內(nèi)科及4次中醫(yī)講座,英文授課。完成全部實習內(nèi)容,學生將獲得我校頒發(fā)的臨床實習結(jié)業(yè)證書。In2008,ouruniversitysetuppartnershipwithSouthwestAcupunctureCollege(U.S.),webecametheoverseabasefortheirstudentsclinicalpractice.Studentscanobserveandpracticeinouraffiliatedhospital,including:acupuncture,massage,rehabilitation,ChineseinternalmedicineandfourlecturesaboutChinesemedicineinEnglish.Thestudentswillreceivecertificateofcompletionofclinicalpracticeissuedbyouruniversitywhencompletealltheinternship.

1999年,我校與馬來西亞吉隆坡中醫(yī)學院合作,以“3+2”模式開展中醫(yī)學專業(yè)本科學歷教育,學制五年。兩校共同制定培養(yǎng)方案和教學計劃,學生前3年在吉隆坡中醫(yī)學院學習中醫(yī)專業(yè)基礎(chǔ)課程及部分專業(yè)課程,后2年在我校學習部分專業(yè)課程并進行為期1年的臨床實習。學生完成全部學位課程,考試合格,將獲得黑龍江中醫(yī)藥大學頒發(fā)的畢業(yè)證書及學位證書。Since1999,ouruniversitycooperatedwithTCMschoolinKualaLumpur(Malaysia),tocarryoutthe"3+2"mode(5years)medicalundergraduateacademiceducation.Twouniversitiesjointlydeveloptrainingandteachingprograms,studentsspendfirstthreeyearstolearnprofessionalcoursesofChinesemedicineandsomebasicprofessionalcoursesinTCMschoolinKualaLumpur,andthelatertwoyearsofstudysomecoursesandoneyearofclinicalpracticeinouruniversity.StudentswillreceiveadiplomaanddegreecertificatesissuedbyHeilongjiangUniversityofChineseMedicineonthecompletionoffulldegreeprogramandpassingtheexamination.黑龍江中醫(yī)藥大學

2、中外合作辦學

Chinese-ForeignCooperationPrograms

黑龍江中醫(yī)藥大學

(2)與國外醫(yī)科大學合作

2010年,我校與匈牙利塞梅爾魏斯醫(yī)科大學合作,采取“4+1”模式,即前4年在匈牙利學習—以理論課為主,最后1年在我校學習—以臨床實習為主,培養(yǎng)針灸推拿專業(yè)本科學生,學制五年,英文授課。(2)CooperatewithMedicalUniversitiesintheworldWesetupcooperationwithSemmelweisUniversityin2010,startedtoruna5-yearcourseinacupuncturein"4+1"mode,namelythefirst4yearsstudyinHungarywithmainlytheoreticalcourses,thelastyearpracticeinouruniversity.ThiscourseisinEnglish.

2、中外合作辦學

Chinese-ForeignCooperationPrograms

(3)與國外機構(gòu)合作2014年,我校與美國中藥聯(lián)商會合作,在美國舊金山建立分校,以“2+2”模式開辦中藥學學士學位課程,學制四年。該項目結(jié)合美國的教育特點和學生的實際情況單獨制定教學計劃,學生前2年在美國學習中藥學專業(yè)基礎(chǔ)課程,后2年在我校完成專業(yè)課、實驗課、畢業(yè)生產(chǎn)實習及專題研究。我校聘請當?shù)鼐哂袑I(yè)授課資質(zhì)的教師承擔教學任務(wù),同時選派我校優(yōu)秀教師赴美承擔部分課程的教學工作。學生完成全部學位課程,考試合格,并通過畢業(yè)答辯,將獲得黑龍江中醫(yī)藥大學頒發(fā)的畢業(yè)證書及學位證書。2014,ouruniversitysetupcooperationwithMerchantsAssociationofChineseHerbsintheUnitedStatestoestablishcampusesinSanFrancisco,launcheda4-yeaardegreecourseinpharmacywith"2+2"model.TheprojectconsiderstheactualsituationandthecharacteristicsofAmericaneducationtomaketeachingplanforstudents.Inthefirst

twoyears,studentsstudypharmacyprofessionalfoundationcoursesintheUnitedStates,thelatertwoyears,tocompleteprofessionalcourses,laboratoryclasses,internshipsandcasestudiesinouruniversitytograduate.Wehirelocalteacherswithprofessionalteachingqualificationtoundertaketeachingtasks,atthesametime,sendoutstandingteachersfromouruniversitytotheUnitedStatestoundertakepartofteaching.StudentswillreceiveadiplomaanddegreecertificatesissuedbytheHeilongjiangUniversityofChineseMedicinewhentheycompleteafulldegreeprogramandpasstheexamination.

2、中外合作辦學

Chinese-ForeignCooperationPrograms

黑龍江中醫(yī)藥大學

五、小結(jié)Summary我們正面臨著這樣一個令人欣喜的局面::中醫(yī)藥走向世界的步伐越來越強勁;中醫(yī)藥崇尚自然、整體的醫(yī)療理念,,其臨床優(yōu)勢得到了更多的認同;中醫(yī)藥從業(yè)人員和教育機構(gòu)遍布世界各個角落,并不斷增多;國際主流醫(yī)學的有識之士已將合作研究的觸角伸向了中醫(yī)藥,中醫(yī)藥已不僅被認為是補充醫(yī)學的重要一支,更被認為是一種大有前途的產(chǎn)業(yè)融入于世界經(jīng)濟大循環(huán)之中,這在世界其他傳統(tǒng)醫(yī)學

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論