版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
護(hù)理專業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料第一部分護(hù)理專業(yè)英語(yǔ)概述護(hù)理專業(yè)英語(yǔ)的重要性全球化醫(yī)療需求國(guó)際護(hù)理人才需求激增,英語(yǔ)能力成為跨國(guó)醫(yī)療機(jī)構(gòu)招聘的關(guān)鍵標(biāo)準(zhǔn)。全球醫(yī)療合作日益頻繁,護(hù)理人員需要與來自不同國(guó)家的患者和同事進(jìn)行有效溝通。臨床溝通效率融合護(hù)理專業(yè)知識(shí)與英語(yǔ)技能,能夠顯著提升臨床溝通效率。準(zhǔn)確理解患者需求、傳達(dá)醫(yī)囑信息、記錄病情變化,都依賴于扎實(shí)的專業(yè)英語(yǔ)能力。職業(yè)發(fā)展優(yōu)勢(shì)護(hù)理英語(yǔ)教材體系介紹《護(hù)理專業(yè)英語(yǔ)(第2版)》十二單元系統(tǒng)設(shè)計(jì),全面覆蓋臨床常見疾病與護(hù)理措施。從基礎(chǔ)護(hù)理概念到??谱o(hù)理實(shí)踐,每個(gè)單元都配備豐富的案例分析和實(shí)踐練習(xí),幫助學(xué)習(xí)者循序漸進(jìn)掌握專業(yè)英語(yǔ)表達(dá)。心血管系統(tǒng)疾病護(hù)理呼吸系統(tǒng)疾病護(hù)理消化系統(tǒng)疾病護(hù)理神經(jīng)系統(tǒng)疾病護(hù)理外科護(hù)理基礎(chǔ)《醫(yī)護(hù)英語(yǔ)》10單元精心設(shè)計(jì),聚焦護(hù)理崗位職責(zé)與實(shí)用場(chǎng)景。強(qiáng)調(diào)口語(yǔ)交流與實(shí)際應(yīng)用,涵蓋從患者接待到健康教育的全流程護(hù)理英語(yǔ)表達(dá),特別適合臨床一線護(hù)理人員使用。病房日常護(hù)理溝通急救與緊急情況處理手術(shù)室護(hù)理配合患者健康教育護(hù)理文書記錄兩套教材結(jié)合口語(yǔ)、閱讀、寫作多維度訓(xùn)練,構(gòu)建完整的護(hù)理英語(yǔ)學(xué)習(xí)體系,滿足不同學(xué)習(xí)階段和應(yīng)用場(chǎng)景的需求。專業(yè)英語(yǔ),連接護(hù)理與世界語(yǔ)言是跨越文化的橋梁,專業(yè)英語(yǔ)讓優(yōu)質(zhì)護(hù)理服務(wù)惠及全球患者第二部分核心護(hù)理英語(yǔ)詞匯與構(gòu)詞規(guī)律醫(yī)護(hù)英語(yǔ)詞匯是專業(yè)溝通的基石。掌握構(gòu)詞規(guī)律能夠幫助學(xué)習(xí)者快速擴(kuò)展詞匯量,理解新術(shù)語(yǔ),并準(zhǔn)確運(yùn)用于臨床實(shí)踐。本部分將揭示醫(yī)學(xué)詞匯背后的科學(xué)規(guī)律。醫(yī)護(hù)英語(yǔ)詞匯特點(diǎn)1龐大的詞匯體系醫(yī)護(hù)英語(yǔ)詞匯量巨大,涵蓋人體解剖、生理病理、疾病診斷、治療護(hù)理等各個(gè)領(lǐng)域。每個(gè)??贫加歇?dú)特的專業(yè)術(shù)語(yǔ)體系,要求學(xué)習(xí)者系統(tǒng)性學(xué)習(xí)和記憶。2專業(yè)術(shù)語(yǔ)密集與日常英語(yǔ)相比,醫(yī)護(hù)英語(yǔ)使用大量專業(yè)術(shù)語(yǔ),這些術(shù)語(yǔ)具有精確的醫(yī)學(xué)含義,不能隨意替換或簡(jiǎn)化。準(zhǔn)確掌握專業(yè)術(shù)語(yǔ)是確保醫(yī)療安全的基本要求。3古典語(yǔ)言詞源醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)多源于拉丁語(yǔ)和希臘語(yǔ),這些古典語(yǔ)言為醫(yī)學(xué)提供了精確、國(guó)際通用的表達(dá)系統(tǒng)。理解詞源有助于記憶和理解復(fù)雜的醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)。4規(guī)律性構(gòu)詞特征醫(yī)學(xué)詞匯遵循明顯的構(gòu)詞規(guī)律,通過詞根、前綴、后綴的組合形成新詞。掌握這些規(guī)律可以大幅提高詞匯學(xué)習(xí)效率,舉一反三理解相關(guān)術(shù)語(yǔ)。構(gòu)詞規(guī)律解析醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的構(gòu)詞系統(tǒng)如同精密的語(yǔ)言機(jī)器,通過有限的詞根和詞綴組合,可以生成數(shù)以萬計(jì)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)。理解這套系統(tǒng)是高效學(xué)習(xí)醫(yī)護(hù)英語(yǔ)的關(guān)鍵。詞根(Root)詞根是單詞的核心部分,表達(dá)基本含義。常見醫(yī)學(xué)詞根包括:gastro-(胃)、cardio-(心臟)、arthro-(關(guān)節(jié))、neuro-(神經(jīng))、hepato-(肝臟)。詞根通常來自希臘語(yǔ)或拉丁語(yǔ)。前綴(Prefix)前綴位于詞根前,修飾或改變?cè)~根含義。重要前綴如:hyper-(過度、高于正常)、hypo-(不足、低于正常)、dys-(困難、異常)、a-/an-(無、缺乏)。后綴(Suffix)后綴位于詞根后,通常表示疾病、治療或操作。關(guān)鍵后綴包括:-itis(炎癥)、-ectomy(切除術(shù))、-ology(學(xué)科)、-osis(病理狀態(tài))、-pathy(疾?。?。連接元音當(dāng)詞根與后綴結(jié)合時(shí),常用連接元音(通常是o、a或i)使發(fā)音更流暢。例如:gastroenterology(胃腸病學(xué))、arthroscopy(關(guān)節(jié)鏡檢查)。詞匯學(xué)習(xí)技巧猜詞法遇到陌生醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)時(shí),通過分析其詞根、前綴和后綴來推斷詞義。例如:見到"cardiology",識(shí)別詞根"cardio-"(心臟)和后綴"-ology"(學(xué)科),即可推斷為"心臟病學(xué)"。造詞法靈活運(yùn)用已掌握的詞根和詞綴組合構(gòu)成新詞。了解"gastro-"(胃)和"-ectomy"(切除),就能理解"gastrectomy"(胃切除術(shù))。這種方法能成倍擴(kuò)展詞匯量。對(duì)照法通過掌握同義詞、反義詞和相關(guān)詞來深化理解。如學(xué)習(xí)"hypertension"(高血壓)時(shí),同步掌握"hypotension"(低血壓)、"normotension"(正常血壓)等相關(guān)術(shù)語(yǔ)。學(xué)習(xí)小貼士:建立個(gè)人醫(yī)學(xué)詞匯卡片庫(kù),按照器官系統(tǒng)分類整理,每天復(fù)習(xí)20-30個(gè)新詞,并在臨床場(chǎng)景中主動(dòng)應(yīng)用,可大幅提高記憶效果。典型詞匯示例讓我們通過具體實(shí)例來理解構(gòu)詞規(guī)律的實(shí)際應(yīng)用,看看如何將理論知識(shí)轉(zhuǎn)化為實(shí)用技能。炎癥類疾病Gastritis(胃炎)=gastro+itis胃+炎癥Hepatitis(肝炎)=hepato+itis肝臟+炎癥Arthritis(關(guān)節(jié)炎)=arthro+itis關(guān)節(jié)+炎癥手術(shù)操作類Arthroscopy(關(guān)節(jié)鏡檢查)=arthro+scopy關(guān)節(jié)+鏡檢Gastrectomy(胃切除術(shù))=gastro+ectomy胃+切除Appendectomy(闌尾切除術(shù))=appendo+ectomy闌尾+切除疾病狀態(tài)類Hypertension(高血壓)=hyper+tension過高+壓力Dyspnea(呼吸困難)=dys+pnea困難+呼吸Anemia(貧血)=an+emia缺乏+血液第三部分護(hù)理英語(yǔ)核心場(chǎng)景會(huì)話臨床護(hù)理工作中充滿各種溝通場(chǎng)景,從患者入院到出院,從常規(guī)護(hù)理到緊急救治。掌握這些核心場(chǎng)景的英語(yǔ)表達(dá),是提供優(yōu)質(zhì)護(hù)理服務(wù)的必備技能。接待病人與詢問病史患者接待是護(hù)理服務(wù)的第一步,良好的溝通能建立信任關(guān)系,獲取準(zhǔn)確的病史信息對(duì)后續(xù)治療至關(guān)重要。問候與幫助Goodmorning!HowcanIhelpyoutoday?早上好!今天有什么可以幫助您的?Whatbringsyoutothehospital?是什么原因讓您來醫(yī)院就診?過敏史詢問Doyouhaveanyallergiestomedicationsorfoods?您對(duì)藥物或食物有過敏史嗎?Haveyouhadanyallergicreactionsbefore?您以前有過過敏反應(yīng)嗎?癥狀詢問Whendidthesymptomsstart?癥狀是什么時(shí)候開始的?Canyoudescribethepain/discomfort?您能描述一下疼痛/不適的感覺嗎?溝通要點(diǎn):保持眼神接觸,語(yǔ)速適中,使用簡(jiǎn)單清晰的語(yǔ)言,必要時(shí)重復(fù)確認(rèn)信息,確?;颊呃斫獠?zhǔn)確表達(dá)需求。生命體征測(cè)量表達(dá)常用表達(dá)短語(yǔ)Takingbloodpressure-測(cè)量血壓Measuringbodytemperature-測(cè)量體溫Monitoringpulseandrespiration-監(jiān)測(cè)脈搏和呼吸Checkingoxygensaturation-檢查血氧飽和度Recordingvitalsigns-記錄生命體征完整對(duì)話示例"Ineedtocheckyourvitalsigns.Pleaserollupyoursleeve,I'lltakeyourbloodpressurefirst.""我需要檢查您的生命體征。請(qǐng)卷起袖子,我先測(cè)量您的血壓。"生命體征監(jiān)測(cè)是護(hù)理工作的基礎(chǔ)環(huán)節(jié),準(zhǔn)確測(cè)量和及時(shí)記錄對(duì)患者安全至關(guān)重要。藥物給藥指導(dǎo)給藥基本指令A(yù)dministerthemedicineasprescribed按照處方給予藥物強(qiáng)調(diào)嚴(yán)格遵守醫(yī)囑,確保用藥安全。包括正確的劑量、途徑和時(shí)間。服藥時(shí)間說明Takethismedicationaftermeals請(qǐng)?jiān)陲埡蠓么怂幟鞔_告知患者服藥時(shí)間,避免藥物對(duì)胃腸道的刺激或影響藥效吸收。副作用提醒Possiblesideeffectsincludenauseaanddizziness可能的副作用包括惡心和頭暈提前告知常見副作用,讓患者有心理準(zhǔn)備,出現(xiàn)異常時(shí)及時(shí)報(bào)告。用藥注意事項(xiàng)Pleasecompletethefullcourseofantibiotics請(qǐng)完成整個(gè)抗生素療程特別是抗生素使用,必須完成全療程,避免產(chǎn)生耐藥性。急救與緊急護(hù)理用語(yǔ)在緊急情況下,清晰、快速、準(zhǔn)確的溝通可能關(guān)系到患者的生命安全。掌握急救英語(yǔ)表達(dá)是護(hù)理人員的核心技能之一。緊急呼救Calltheemergencyteamimmediately!立即呼叫急救團(tuán)隊(duì)!Weneedacrashcarthere!這里需要急救車!生命支持Checkairway,breathing,andcirculation檢查氣道、呼吸和循環(huán)StartCPRimmediately立即開始心肺復(fù)蘇止血處理Applypressuretostopbleeding施加壓力止血Elevatetheinjuredlimb抬高受傷肢體精準(zhǔn)溝通,保障安全護(hù)理在醫(yī)療護(hù)理中,每一句話都承載著責(zé)任,清晰的溝通是患者安全的第一道防線第四部分護(hù)理專業(yè)英語(yǔ)閱讀理解技巧護(hù)理工作中需要閱讀大量英文材料,包括病歷、醫(yī)囑、藥品說明、護(hù)理指南等。掌握專業(yè)閱讀技巧能夠提高信息獲取效率,確保護(hù)理工作的準(zhǔn)確性和安全性。閱讀材料類型病歷摘要包含患者基本信息、主訴、現(xiàn)病史、既往史、體格檢查和初步診斷。需要快速提取關(guān)鍵醫(yī)療信息。醫(yī)療通知醫(yī)院內(nèi)部通知、政策更新、培訓(xùn)通知等。要求準(zhǔn)確理解通知內(nèi)容和執(zhí)行要求。藥品說明書藥物成分、適應(yīng)癥、用法用量、禁忌癥、不良反應(yīng)等詳細(xì)信息。關(guān)系到用藥安全。護(hù)理操作指南標(biāo)準(zhǔn)化護(hù)理操作流程、臨床路徑、護(hù)理規(guī)范等。指導(dǎo)日常護(hù)理實(shí)踐。閱讀理解重點(diǎn)01抓住主旨與細(xì)節(jié)快速瀏覽全文,識(shí)別文章主題和結(jié)構(gòu)。然后仔細(xì)閱讀,關(guān)注關(guān)鍵細(xì)節(jié)如日期、數(shù)值、癥狀描述等。學(xué)會(huì)區(qū)分主要信息和次要信息。02推斷生詞詞義遇到生詞時(shí),不要立即查詞典。先通過上下文、詞根詞綴、同義詞替換等方式推測(cè)詞義。這能提高閱讀速度和理解能力。03理解作者態(tài)度與目的分析文章的語(yǔ)氣、用詞和結(jié)構(gòu),判斷作者的寫作目的。是說明、勸告、警告還是描述?理解意圖有助于準(zhǔn)確把握信息。04做好筆記與標(biāo)注重要信息用不同顏色標(biāo)記,疑問處做標(biāo)注,關(guān)鍵數(shù)據(jù)記錄下來。這種主動(dòng)閱讀方式能顯著提高理解和記憶效果。閱讀練習(xí)示例病人入院記錄分析PatientName:JohnSmith,Age:65,Gender:Male.ChiefComplaint:Chestpainfor2hours.HistoryofPresentIllness:ThepatientexperiencedsuddenonsetofseverechestpainwhilewatchingTVathome.Thepainradiatestotheleftarmandisaccompaniedbyshortnessofbreathandsweating.PastMedicalHistory:Hypertensionfor10years,Type2DiabetesMellitusfor5years.VitalSigns:BP160/95mmHg,HR110bpm,RR24/min,T37.2°C.關(guān)鍵信息提取主訴:胸痛2小時(shí)癥狀特點(diǎn):突發(fā)、嚴(yán)重、放射至左臂、伴呼吸困難和出汗既往史:高血壓10年、2型糖尿病5年生命體征異常:血壓偏高、心率快、呼吸急促臨床提示:疑似急性心肌梗死,需立即啟動(dòng)急救流程。藥物使用說明解讀Aspirin100mgtablets.Indications:Preventionofcardiovascularevents.Dosage:Takeonetabletdailyafterbreakfast.Contraindications:Activepepticulcer,severerenalimpairment.Sideeffects:Gastrointestinaldiscomfort,increasedbleedingrisk.Storage:Keepinacool,dryplaceawayfromlight.核心要點(diǎn)用途:預(yù)防心血管事件用法:每日一次,早餐后禁忌:活動(dòng)性消化性潰瘍、嚴(yán)重腎功能不全副作用:胃腸不適、出血風(fēng)險(xiǎn)增加第五部分護(hù)理英語(yǔ)寫作與翻譯護(hù)理文書記錄、報(bào)告撰寫、患者教育材料制作以及中英文互譯都是護(hù)理工作中的重要技能。準(zhǔn)確、規(guī)范的英語(yǔ)寫作能提高工作效率,確保信息傳遞無誤。常見寫作類型護(hù)理記錄(NursingNotes)記錄患者的護(hù)理過程、觀察結(jié)果和護(hù)理措施。要求客觀、準(zhǔn)確、及時(shí)、完整。使用標(biāo)準(zhǔn)醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ),避免主觀判斷和模糊表述。醫(yī)護(hù)通知(MedicalNotices)傳達(dá)重要信息、政策變更、會(huì)議通知等。語(yǔ)言要簡(jiǎn)潔明了,重點(diǎn)突出,便于快速理解。包含時(shí)間、地點(diǎn)、事項(xiàng)等關(guān)鍵要素。簡(jiǎn)短報(bào)告(BriefReports)總結(jié)特定時(shí)期的護(hù)理工作、特殊事件或患者情況。結(jié)構(gòu)清晰,包括背景、現(xiàn)狀、分析和建議。用數(shù)據(jù)和事實(shí)支持觀點(diǎn)?;颊呓逃Y料(PatientEducationMaterials)為患者提供疾病知識(shí)、自我護(hù)理指導(dǎo)、康復(fù)建議等。語(yǔ)言通俗易懂,避免專業(yè)術(shù)語(yǔ),配合圖表說明,便于患者理解和遵循。翻譯技巧術(shù)語(yǔ)準(zhǔn)確對(duì)應(yīng)醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)必須使用標(biāo)準(zhǔn)譯法,不能隨意翻譯。建立個(gè)人術(shù)語(yǔ)庫(kù),查閱權(quán)威醫(yī)學(xué)詞典,確保中英文術(shù)語(yǔ)一一對(duì)應(yīng)。Hypertension→高血壓Myocardialinfarction→心肌梗死Intravenousinjection→靜脈注射語(yǔ)法結(jié)構(gòu)連貫注意中英文語(yǔ)法差異,英文多用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)和從句,中文多用主動(dòng)語(yǔ)態(tài)和短句。翻譯時(shí)要符合目標(biāo)語(yǔ)言習(xí)慣,保持句子連貫流暢。英文:Themedicationshouldbeadministeredaftermeals.中文:此藥物應(yīng)在餐后服用。保持表達(dá)嚴(yán)謹(jǐn)醫(yī)學(xué)文本要求嚴(yán)謹(jǐn)準(zhǔn)確,翻譯時(shí)不能添加或刪減信息,不能使用模棱兩可的表述。關(guān)鍵數(shù)據(jù)、劑量、時(shí)間必須精確翻譯。避免使用"大概"、"可能"等模糊詞匯,除非原文如此。寫作示范護(hù)理記錄范文Date:2024-01-15,Time:14:30Patientcomplainedofsevereabdominalpainat14:00.Painassessment:8/10onpainscale,locatedintherightlowerquadrant.Vitalsignschecked:BP130/85mmHg,HR95bpm,T37.8°C.PhysicianDr.Wangnotifiedimmediately.Patientplacedinsemi-Fowler'spositionforcomfort.Painmedicationadministeredasorderedat14:15.Patientstatespainreducedto4/10at14:45.Willcontinuetomonitorclosely.—NurseLi,RN簡(jiǎn)短病情報(bào)告模板PATIENTSTATUSREPORTPatientName:[姓名]Date:[日期]CurrentCondition:[簡(jiǎn)述當(dāng)前狀況]VitalSigns:BP[血壓],HR[心率],T[體溫],RR[呼吸]TreatmentsAdministered:[已實(shí)施的治療]PatientResponse:[患者反應(yīng)]Concerns/Recommendations:[關(guān)注點(diǎn)/建議]Reportedby:[護(hù)士姓名]第六部分護(hù)理英語(yǔ)考試應(yīng)試指南系統(tǒng)的考試準(zhǔn)備能夠幫助護(hù)理人員客觀評(píng)估自身英語(yǔ)水平,獲得權(quán)威認(rèn)證,為職業(yè)發(fā)展增添有力支持。本部分將介紹主要考試體系及應(yīng)試策略。全國(guó)醫(yī)護(hù)英語(yǔ)水平考試(METS)簡(jiǎn)介第一級(jí)(METS-1)基礎(chǔ)醫(yī)護(hù)英語(yǔ)能力,適合護(hù)理專業(yè)學(xué)生和初級(jí)護(hù)理人員。重點(diǎn)考查基本醫(yī)學(xué)詞匯和簡(jiǎn)單臨床場(chǎng)景溝通能力。第二級(jí)(METS-2)中級(jí)醫(yī)護(hù)英語(yǔ)能力,適合臨床護(hù)理人員。要求掌握常見疾病護(hù)理相關(guān)詞匯,能夠進(jìn)行較復(fù)雜的護(hù)患溝通。第三級(jí)(METS-3)中高級(jí)醫(yī)護(hù)英語(yǔ)能力,適合高年資護(hù)理人員和護(hù)理管理者。涉及??谱o(hù)理知識(shí)和復(fù)雜臨床場(chǎng)景。第四級(jí)(METS-4)高級(jí)醫(yī)護(hù)英語(yǔ)能力,適合護(hù)理教育者和研究人員。要求能夠閱讀專業(yè)文獻(xiàn)、撰寫學(xué)術(shù)報(bào)告。METS考試涵蓋聽、說、讀、寫四項(xiàng)技能,重點(diǎn)考查臨床護(hù)理英語(yǔ)的實(shí)際應(yīng)用能力,證書獲得醫(yī)療行業(yè)廣泛認(rèn)可??荚囶}型解析1聽力理解(ListeningComprehension)包括醫(yī)患對(duì)話、護(hù)理交班、醫(yī)療講座等場(chǎng)景。考查快速捕捉關(guān)鍵信息、理解專業(yè)內(nèi)容的能力。題型包括選擇題、判斷題和填空題。對(duì)話理解:護(hù)患溝通、醫(yī)護(hù)交流短文理解:健康講座、護(hù)理指導(dǎo)時(shí)長(zhǎng):約30分鐘2詞匯語(yǔ)法(Vocabulary&Grammar)測(cè)試醫(yī)護(hù)專業(yè)詞匯掌握程度和語(yǔ)法運(yùn)用能力。單項(xiàng)填空考查詞匯辨析和語(yǔ)法知識(shí),完形填空考查綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力。醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)辨析常用語(yǔ)法結(jié)構(gòu)語(yǔ)境中的詞匯應(yīng)用3閱讀理解(ReadingComprehension)閱讀病歷摘要、藥品說明、護(hù)理指南等實(shí)用醫(yī)護(hù)材料。考查快速閱讀、信息提取、推理判斷等能力。題材真實(shí),貼近臨床實(shí)踐。主旨大意題細(xì)節(jié)理解題推理判斷題4翻譯與寫作(Translation&Writing)英漢互譯部分考查準(zhǔn)確轉(zhuǎn)換能力,應(yīng)用文寫作要求撰寫護(hù)理記錄、通知等實(shí)用文體。評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)注重準(zhǔn)確性、流暢性和規(guī)范性。醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)翻譯段落翻譯應(yīng)用文寫作(護(hù)理記錄、通知等)應(yīng)試技巧系統(tǒng)掌握高頻詞匯建立分類詞匯表,按照身體系統(tǒng)、疾病類型、護(hù)理操作等分類整理。每天堅(jiān)持背誦20-30個(gè)新詞,結(jié)合例句理解用法。重點(diǎn)掌握考試
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年電氣傳動(dòng)系統(tǒng)中的反饋控制策略
- 2026年綠色建筑技術(shù)的國(guó)際經(jīng)驗(yàn)
- 2026年智能監(jiān)控在路基建設(shè)中的應(yīng)用實(shí)例
- 賀家李課件教學(xué)課件
- 醫(yī)院醫(yī)療廢物焚燒設(shè)備維護(hù)規(guī)范培訓(xùn)
- 貨物安全操作培訓(xùn)課件
- 個(gè)性化疫苗設(shè)計(jì)與制備
- 醫(yī)院管理與運(yùn)營(yíng)優(yōu)化
- 醫(yī)療信息安全管理與隱私保護(hù)策略
- 2026年衡水職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握芯C合素質(zhì)考試參考題庫(kù)帶答案解析
- 心理治療效果評(píng)估-洞察分析
- 危重患者的早期識(shí)別及處理原則
- 華師 八下 數(shù)學(xué) 第18章 平行四邊形《平行四邊形的判定(2)》課件
- GB/T 18457-2024制造醫(yī)療器械用不銹鋼針管要求和試驗(yàn)方法
- 電信營(yíng)業(yè)廳運(yùn)營(yíng)方案策劃書(2篇)
- 手機(jī)維修單完整版本
- 流感防治知識(shí)培訓(xùn)
- 呼吸內(nèi)科進(jìn)修匯報(bào)課件
- 康復(fù)治療進(jìn)修匯報(bào)
- 離婚協(xié)議書模板(模板)(通用)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論